background image

31 NEDERLANDS

NEDERLANDS (Originele instructies)

TECHNISCHE GEGEVENS

Model:

DRV150

DRV250

Trekkracht

10 kN

20 kN

Slaglengte

25 mm

30 mm

Totale lengte

313 mm

323 mm

Nominale spanning

18 V gelijkspanning

Nettogewicht

1,9 - 2,2 kg

2,1 - 2,4 kg

• 

In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons het recht voor de bovenstaande 

technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

• 

De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.

• 

Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De lichtste en zwaarste com

-

binatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.

Toepasselijke accu’s en laders

Accu

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / 

BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

Lader

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / 

DC18SH

• 

Sommige van de hierboven vermelde accu’s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u 

woont.

WAARSCHUWING:

 

Gebruik uitsluitend de accu’s en laders die hierboven worden genoemd.

 Gebruik 

van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en/of brand.

Bedoeld gebruik

Dit gereedschap is bedoeld voor het aanbrengen van 

blindklinknagels.

Geluidsniveau

De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten 

volgens EN62841-1:

Model DRV150

Geluidsdrukniveau (L

pA

): 75 dB (A)

Onzekerheid (K): 3 dB (A)

Model DRV250

Geluidsdrukniveau (L

pA

): 74 dB (A)

Onzekerheid (K): 3 dB (A)
Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden 

dan 80 dB (A).

OPMERKING:

 De opgegeven geluidsemissiewaar-

de(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestme

-

thode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereed

-

schap te vergelijken met andere gereedschappen.

OPMERKING:

 De opgegeven geluidsemissiewaar-

de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een 

beoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING:

 

Draag 

gehoorbescherming.

WAARSCHUWING:

 

De geluidsemissie tij-

dens het gebruik van het elektrisch gereedschap 

in de praktijk kan verschillen van de opgegeven 

waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het 

gereedschap wordt gebruikt, met name van het 

soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.

WAARSCHUWING:

 

Zorg ervoor dat veilig-

heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher-

ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op 

een schatting van de blootstelling onder prak-

tijkomstandigheden (rekening houdend met alle 

fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur 

gedurende welke het gereedschap is uitgescha-

keld en stationair draait, naast de ingeschakelde 

tijdsduur).

Trilling

De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals 

vastgesteld volgens EN62841-1:

Model DRV150

Gebruikstoepassing: Een blindklinknagel aanbrengen

Trillingsemissie (a

h

): 2,5 m/s

2

 of lager

Onzekerheid (K): 1,5 m/s

2

Model DRV250

Gebruikstoepassing: Een blindklinknagel aanbrengen

Trillingsemissie (a

h

): 2,5 m/s

2

 of lager

Onzekerheid (K): 1,5 m/s

2

Summary of Contents for 0088381876377

Page 1: ...TUNG 17 IT Rivettatrice a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuklinknagelpistool GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Pistola Remachadora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Rebitador a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku nittepistol BRUGSANVISNING 51 EL Πριτσιναδόρος μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 57 TR Akülü Perçin Tabancası KULLANMA KILAVUZU 64 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 1 2 3 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 Fig 14 1 2 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based ...

Page 5: ...n A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do ...

Page 6: ...al capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the battery is operated in a manner that causes it to draw an ab...

Page 7: ...NOTICE Be sure to install the mandrel container to the tool before operating the tool If the man drel container is not installed to the tool the tool will not operate To remove the mandrel container rotate it counter clockwise To install the mandrel container rotate it clockwise Fig 10 1 Mandrel container OPERATION CAUTION Keep your hand or face away from the front part of the tool The rivet or br...

Page 8: ... 0 mm 5 32 ø2 2 2 6 mm 4 0 ø3 0 mm 4 8 ø3 1 mm Gray ø3 4 mm Silver ø4 8 mm 3 16 ø2 6 3 2 mm 4 8 ø3 6 mm 4 8 or 6 4 ø3 6 mm Black ø4 1 mm Black ø6 0 mm 1 4 ø3 1 3 5 mm 6 0 ø4 0 mm 6 4 ø4 0 mm Gray ø4 1 mm Black ø6 4 mm 1 4 ø3 5 3 9 mm 6 4 ø4 4 mm 6 4 ø4 6 mm Black ø4 5 mm Silver Stainless steel rivet is not available MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery c...

Page 9: ...he jaws follow the same procedure for cleaning the jaws and jaw case When installing jaws to the jaw case install new jaws Removing jammed rivet If the rivet is jammed inside the tool remove it using a tool such as pin If it is difficult to remove the jammed rivet replace the jaw pusher or pipe with a new one For replacement procedure refer to the instruction for installing or removing the head as...

Page 10: ...V150 Niveau de pression sonore LpA 75 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DRV250 Niveau de pression sonore LpA 74 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émi...

Page 11: ...l fermement 2 Gardez vos mains à l écart des pièces en mouvement 3 Assurez vous toujours d avoir une bonne assise Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Prenez garde de ne pas lâcher le mandrin cassé de haut Cela pourrait provoquer un acci dent ou des blessures 5 N éparpillez pas un mandrin cassé au sol Vous pourriez vous blesser avec l e...

Page 12: ...arge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est re...

Page 13: ...e en raison d une surcharge Après avoir effectué la maintenance Allumage de la lampe avant Fig 4 1 Lampe ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Enclenchez la gâchette pour allumer la lampe La lampe reste allumée tant que la gâchette est enclen chée La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette NOTE Retirez la saleté sur la lentille de la ...

Page 14: ...le rivet aveugle suivant Si l extrémité du mandrin cassé dépasse du nez de pose éteignez l outil et retirez le man drin Autrement les mandrins cassés pourraient être obstrués et provoquer un dysfonctionnement de l outil 1 Insérez le rivet aveugle dans le nez de pose Fig 11 1 Rivet aveugle 2 Nez de pose 2 Appuyez la pointe de l outil contre la pièce puis enclenchez la gâchette Lorsque le mandrin es...

Page 15: ... tête 2 Retirez les mâchoires du boîtier de mâchoires Fig 13 1 Boîtier de mâchoires 2 Mâchoire 3 Nettoyez les mâchoires et le boîtier de mâchoires avec une brosse Retirez la poudre métallique coincée entre les dents des mâchoires 4 Appliquez de manière uniforme de la graisse à base de disulfure de molybdène sur la périphérie interne du boîtier de mâchoires Fig 14 1 Endroit où appliquer la graisse ...

Page 16: ...risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Nez de pose Poussoir Mâchoire Tuyau Graisse Batterie et chargeur de marque Makita NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu ac...

Page 17: ...EN62841 1 Modell DRV150 Schalldruckpegel LpA 75 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DRV250 Schalldruckpegel LpA 74 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HIN...

Page 18: ...sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Achten Sie darauf dass der abgebrochene Dorn nicht von hohen Stellen herunterfällt Anderenfalls kann ein Unfall oder eine Verletzung verursacht werden 5 Verstreuen Sie die abgebrochenen Dorne nicht auf dem Boden Sie könnten sonst durch das spitze Ende des abg...

Page 19: ...erladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs ...

Page 20: ...erkzeug eventuell nicht in die Ausgangsposition zurück Stellen Sie das Werkzeug auf die Ausgangsposition zurück indem Sie den Auslöseschalter vor der Benutzung des Werkzeugs betätigen und loslassen Bei erstmaliger Benutzung des Werkzeugs Nach dem Austauschen des Akkus Wenn das Werkzeug wegen Überlastung stehen bleibt Nach Durchführung der Wartung Einschalten der Frontlampe Abb 4 1 Lampe VORSICHT B...

Page 21: ...gs fern Der Niet oder der abgebrochene Dorn könnte verse hentlich ausgeworfen werden so dass Sie verletzt werden könnten Montieren von Blindnieten VORSICHT Sie sollten den Dornbehälter durch Demontieren regelmäßig entleeren bevor er voll wird Anderenfalls kann das Werkzeug beschädigt werden und die beschädigten Teile kön nen eine Verletzung verursachen VORSICHT Wenn Sie einen Blindniet in das Mund...

Page 22: ...eb nicht notwendig Für DRV250 Niet Mundstück Markierung auf Backe Spannbackenschieber Rohr Größe Durchmesser des Dorns Markierung auf Mundstück Lochdurch messer Lochdurch messer Farbe Lochdurch messer Farbe ø2 4 mm 3 32 ø1 4 1 6 mm 2 4 ø1 9 mm 4 8 ø1 9 mm Grau ø2 2 mm Silber ø3 2 mm 1 8 ø1 8 2 1 mm 3 2 ø2 4 mm 4 8 ø2 5 mm Schwarz ø2 6 mm Schwarz ø4 0 mm 5 32 ø2 2 2 6 mm 4 0 ø3 0 mm 4 8 ø3 1 mm Gra...

Page 23: ... Schmierfett mit einem trockenen Lappen von dem Niet ab Wiederholen Sie den gleichen Vorgang zwei bis dreimal ANMERKUNG Falls Schmierfett an der Spitze oder der Innenseite der Backe haftet können die Backen während des Betriebs rutschen Austauschen der Backen in der Spannhülse Falls die Backen in der Spannhülse abgenutzt sind ersetzen Sie sie durch neue Um die Backen auszu tauschen wenden Sie das ...

Page 24: ... di pressione sonora LpA 75 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DRV250 Livello di pressione sonora LpA 74 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altr...

Page 25: ...esente alcuna persona sotto di sé quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate 4 Fare attenzione a non far cadere il mandrino spezzato da ubicazioni elevate In caso contra rio si potrebbero causare un incidente o lesioni personali 5 Non spargere i mandrini tranciati sul pavi mento Si potrebbero subire lesioni personali causate dal lato affilato del mandrino tranciato o scivolando ...

Page 26: ...affreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozion...

Page 27: ...c cia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato Fig 3 1 Interruttore a grilletto Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a grilletto Quando si rilascia l interruttore a grilletto l utensile si arresta e ritorna alla posizione iniziale L utensile potrebbe non trovarsi ...

Page 28: ...drini tranciati ruotarlo in senso antiorario Per installare il contenitore mandrini tranciati ruotarlo in senso orario Fig 10 1 Contenitore mandrini tranciati FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Tenere la mano o il viso lon tani dalla parte anteriore dell utensile In caso contrario il rivetto o il mandrino tranciato potreb bero venire espulsi accidentalmente e l utilizzatore potrebbe subire lesioni personali...

Page 29: ...ero Assente Il tubo non è necessario per l uso Per il modello DRV250 Rivetto Bocchello Indicazione sulla ganascia Elemento di spinta delle ganasce Tubo Dimensione Diametro del mandrino Indicazione sul bocchello Diametro foro Diametro foro Colore Diametro foro Colore ø2 4 mm 3 32 Da ø1 4 a 1 6 mm 2 4 ø1 9 mm 4 8 ø1 9 mm Grigio ø2 2 mm Argento ø3 2 mm 1 8 Da ø1 8 a 2 1 mm 3 2 ø2 4 mm 4 8 ø2 5 mm Ner...

Page 30: ...n panno asciutto Ripetere la stessa procedura due o 3 volte AVVISO Qualora del grasso si depositi sulla punta o all interno della ganascia le ganasce potrebbero scivolare durante l uso Sostituzione delle ganasce nel cono portaganasce Qualora le ganasce nel cono portaganasce siano usu rate sostituirle con ganasce nuove Per sostituire le ganasce attenersi alla stessa procedura per la pulizia delle g...

Page 31: ...75 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DRV250 Geluidsdrukniveau LpA 74 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunne...

Page 32: ...nden uit de buurt van bewegende delen 3 Zorg er altijd voor dat u stevig staat Zorg ervoor dat er niemand zich onder u bevindt wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 4 Wees voorzichtig dat u de afgebroken trekpen niet vanaf een hoge plaats laat vallen Als u dat doet kan dat een ongeval of letsel veroorzaken 5 Laat de afgebroken trekpennen niet op de grond vallen Het scherpe uiteinde...

Page 33: ... verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het ger...

Page 34: ...t het gereed schap terug in de uitgangsstand door de trekkerscha kelaar in te knijpen en los te laten voordat u het gereed schap gebruikt Wanneer u het gereedschap voor de eerste keer gebruikt Na het vervangen van de accu Wanneer het gereedschap is gestopt als gevolg van overbelasting Na het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden De lamp op de voorkant gebruiken Fig 4 1 Lamp LET OP Kijk niet direct...

Page 35: ...en van een blindklinknagel niet om de afgebroken trekpen uit te werpen in de trekpenopvangbus door het gereedschap achterover te kantelen voordat u de volgende blindklinknagel plaatst Als het uiteinde van de afgebroken trekpen uit het neusstuk steekt schakelt u het gereedschap uit en verwijdert u de trekpen Anders kunnen de afgebroken trekpennen verstopt raken en een storing in het gereedschap ver...

Page 36: ...ngsprocedure de instructies voor het verwijderen van de kop 2 Verwijder de bek uit het bekhuis Fig 13 1 Bekhuis 2 Bek 3 Reinig de bek en het bekhuis met een borstel Verwijder metaalpoeder dat tussen de tanden op de delen van de bek zit 4 Breng molybdeendisulfidevet gelijkmatig aan op de binnenrand van het bekhuis Fig 14 1 Gebied waar vet moet worden aange bracht 2 Bekhuis 5 Breng de bek aan in het...

Page 37: ...vaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Neusstuk Bekaandrukker Bek Pijp Vet Originele Makita accu en acculader OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehor...

Page 38: ... DRV150 Nivel de presión sonora LpA 75 dB A Error K 3 dB A Modelo DRV250 Nivel de presión sonora LpA 74 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión d...

Page 39: ... Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento 3 Asegúrese siempre de que tiene suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 4 Tenga cuidado de no dejar caer el mandril quebrado desde lugares altos En caso contra rio podrá ocasionar un accidente o heridas 5 No esparza por el suelo los mandriles que brados Podría herirse con el extremo c...

Page 40: ...ía a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación e...

Page 41: ...ntes de insertar el car tucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inte rruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Fig 3 1 Gatillo interruptor Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor Cuando libere el gatillo inte rruptor la herramienta se detendrá y después volverá a la posición ...

Page 42: ...cogedor de mandriles gírelo hacia la izquierda Para instalar el recogedor de mandriles gírelo hacia la derecha Fig 10 1 Recogedor de mandriles OPERACIÓN PRECAUCIÓN Mantenga la mano o la cara alejada de la parte delantera de la herramienta El remache o el mandril quebrado puede ser expulsado accidentalmente y causarle heridas Instalación de un remache ciego PRECAUCIÓN Antes de que el recogedor de m...

Page 43: ...mm 2 4 ø1 9 mm 4 8 ø1 9 mm Gris ø2 2 mm Plateado ø3 2 mm 1 8 ø1 8 2 1 mm 3 2 ø2 4 mm 4 8 ø2 5 mm Negro ø2 6 mm Negro ø4 0 mm 5 32 ø2 2 2 6 mm 4 0 ø3 0 mm 4 8 ø3 1 mm Gris ø3 4 mm Plateado ø4 8 mm 3 16 ø2 6 3 2 mm 4 8 ø3 6 mm 4 8 o 6 4 ø3 6 mm Negro ø4 1 mm Negro ø6 0 mm 1 4 ø3 1 3 5 mm 6 0 ø4 0 mm 6 4 ø4 0 mm Gris ø4 1 mm Negro ø6 4 mm 1 4 ø3 5 3 9 mm 6 4 ø4 4 mm 6 4 ø4 6 mm Negro ø4 5 mm Plateado...

Page 44: ...e quijadas Si las quijadas en la caja de quijadas están inservibles reemplácelas con unas nuevas Para reemplazar las quijadas sigua el mismo procedimiento que para limpiar las quijadas y la caja de quijadas Cuando ins tale quijadas en la caja de quijadas instale quijadas nuevas Para retirar los remaches atascados Si el remache se atasca dentro de la herramienta retírelo utilizando una herramienta ...

Page 45: ...nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a u...

Page 46: ...ateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 Se o tempo de funcionamento se tornar exces sivamente curto pare o funcionamento imedia tamente Pode resultar em sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos seus olhos lave os co...

Page 47: ...ica que não está comple tamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Indicação da capacidade restante da ...

Page 48: ... seguida remova a cabeça Fig 5 1 Porca 2 Cabeça 2 Desaperte a ponteira com uma chave enquanto segura a cabeça com outra chave Fig 6 1 Ponteira 2 Cabeça 3 Desaperte a caixa do mordente com uma chave enquanto segura a junta com outra chave Fig 7 1 Caixa do mordente 2 Junta 4 Remova o empurrador do mordente a mola e o tubo Fig 8 1 Empurrador do mordente 2 Mola 3 Tubo OBSERVAÇÃO Quando instalar o empu...

Page 49: ... OBSERVAÇÃO A utilização de uma ponteira mordente empurrador do mordente ou tubo que não corres pondam ao diâmetro do mandril pode causar mau aperto obstrução do mandril ou anomalia da ferramenta Consulte a tabela seguinte para obter a combinação de rebite ponteira mordente empurrador do mordente e tubo NOTA Alguns itens na tabela podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios pa...

Page 50: ... a massa lubrificante com um pano seco Fig 16 1 Área em que a massa lubrificante não deve estar aderida 2 Mordente 7 Instale o conjunto da cabeça 8 Limpe a massa lubrificante dos mordentes Insira um rebite na ponteira e em seguida mova o para cima e para baixo e para a esquerda e para a direita depois remova o da ponteira e limpe a massa lubrificante do rebite com um pano seco Repita o mesmo proce...

Page 51: ...veauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forsk...

Page 52: ...refter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af str...

Page 53: ...Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maski nen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis batteriet bruges på en måde der får det til at trække en unormalt høj strøm stopper mask...

Page 54: ...af dornbeholderen BEMÆRKNING Sørg for at montere dornbehol deren på maskinen før maskinen anvendes Hvis dornbeholderen ikke er monteret på maskinen kan maskinen ikke fungere Drej dornbeholderen i retningen mod uret for at fjerne den Drej dornbeholderen i retningen med uret for at montere den Fig 10 1 Dornbeholder ANVENDELSE FORSIGTIG Hold din hånd eller dit ansigt væk fra den forreste del af maski...

Page 55: ...4 mm Sølv ø4 8 mm 3 16 ø2 6 3 2 mm 4 8 ø3 6 mm 4 8 eller 6 4 ø3 6 mm Sort ø4 1 mm Sort ø6 0 mm 1 4 ø3 1 3 5 mm 6 0 ø4 0 mm 6 4 ø4 0 mm Grå ø4 1 mm Sort ø6 4 mm 1 4 ø3 5 3 9 mm 6 4 ø4 4 mm 6 4 ø4 6 mm Sort ø4 5 mm Sølv Nitter i rustfrit stål er ikke til rådighed VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion ell...

Page 56: ...rengøring af kæberne og kæbeholderen Når du monterer kæberne på kæbehol deren skal du montere nye kæber Afmontering af fastklemt nitte Hvis nitten sidder fast inde i maskinen skal du fjerne den vha et værktøj som f eks en nål Udskift kæbe skubberen eller røret med en ny et nyt hvis det er vanskeligt at fjerne den fastklemte nitte For fremgangs måden til udskiftning henvises til instruktionerne til...

Page 57: ...ύμφωνα με το EN62841 1 Μοντέλο DRV150 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 75 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DRV250 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 74 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποι...

Page 58: ...Κρατάτε το εργαλείο σταθερά 2 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε κινούμενα μέρη 3 Φροντίζετε πάντοτε να στέκεστε σταθερά Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άτομο ακριβώς από κάτω όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σε υψηλά σημεία 4 Προσέξτε να μην πέσουν κάτω κομμένα καρ φιά από υψηλά σημεία Αν γίνει αυτό μπορεί να προκληθεί ατύχημα ή τραυματισμός 5 Μην διασκορπίσετε τα σπασμένα καρφιά στο πάτωμα Μπορ...

Page 59: ...αριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγ...

Page 60: ...σκανδάλη διακόπτη το εργαλείο σταματάει και επιστρέφει στην αρχική θέση Το εργαλείο μπορεί να μην βρίσκεται στην αρχική θέση στις ακόλουθες περιπτώσεις Επιστρέψτε το εργαλείο στην αρχική θέση τραβώντας και αφήνοντας τη σκαν δάλη διακόπτη πριν θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για πρώτη φορά Αφού τοποθετήσετε ξανά την κασέτα μπαταριών Όταν το εργαλείο σταματήσει λόγω ...

Page 61: ...ι ή το σπασμένο καρφί μπορεί να εκτιναχτεί κατά λάθος και να τραυματιστείτε Τοποθέτηση ενός τυφλού πριτσινιού ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν γεμίσει το δοχείο καρφιών φροντίστε να το αδειάζετε τακτικά αφαιρώντας το δοχείο καρφιών Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το εργαλείο και τα κατεστραμμένα μέρη να προκαλέσουν τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Απενεργοποιείτε οπωσδήποτε το εργαλείο κατά την τοποθέτηση ενός τυφλού πρι τσιν...

Page 62: ...mm 4 8 ø1 9 mm Γκρι ø2 2 mm Ασημί ø3 2 mm 1 8 ø1 8 2 1 mm 3 2 ø2 4 mm 4 8 ø2 5 mm Μαύρο ø2 6 mm Μαύρο ø4 0 mm 5 32 ø2 2 2 6 mm 4 0 ø3 0 mm 4 8 ø3 1 mm Γκρι ø3 4 mm Ασημί ø4 8 mm 3 16 ø2 6 3 2 mm 4 8 ø3 6 mm 4 8 ή 6 4 ø3 6 mm Μαύρο ø4 1 mm Μαύρο ø6 0 mm 1 4 ø3 1 3 5 mm 6 0 ø4 0 mm 6 4 ø4 0 mm Γκρι ø4 1 mm Μαύρο ø6 4 mm 1 4 ø3 5 3 9 mm 6 4 ø4 4 mm 6 4 ø4 6 mm Μαύρο ø4 5 mm Ασημί Το πριτσίνι ανοξείδω...

Page 63: ...ιαγόνων Αν οι σιαγόνες στη θήκη σιαγόνων έχουν φθαρεί αντι καταστήστε τες με καινούργιες Για την αντικατάσταση των σιαγόνων ακολουθήστε τις ίδια διαδικασία για τον καθαρισμό των σιαγόνων και της θήκης σιαγόνων Όταν τοποθετείτε σιαγόνες στη θήκη σιαγόνων να τοποθε τείτε καινούριες σιαγόνες Αφαίρεση μπλοκαρισμένου πριτσινιού Αν το πριτσίνι μπλοκάρει μέσα στο εργαλείο αφαιρέστε το χρησιμοποιώντας ένα...

Page 64: ...ştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah...

Page 65: ...ı yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Bataryayı düşürmemeye ve çarpmamaya dik kat edin 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği lit...

Page 66: ...na bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Batarya anormal dere...

Page 67: ...Çıkarmak için vidayı gevşetin ve sonra dışarı çekip alın Çivi kabının takılması veya çıkarılması ÖNEMLİ NOT Aleti çalıştırmadan önce çivi kabını alete taktığınızdan emin olun Çivi kabı alete takılmazsa alet çalışmaz Çivi kabını çıkarmak için saatin aksi yönünde çevirin Çivi kabını takmak için saat yönünde çevirin Şek 10 1 Çivi kabı KULLANIM DİKKAT Elinizi veya yüzünüzü aletin ön kıs mından uzak tu...

Page 68: ...3 2 ø2 4 mm 4 8 ø2 5 mm Siyah ø2 6 mm Siyah ø4 0 mm 5 32 ø2 2 2 6 mm 4 0 ø3 0 mm 4 8 ø3 1 mm Gri ø3 4 mm Gümüş ø4 8 mm 3 16 ø2 6 3 2 mm 4 8 ø3 6 mm 4 8 veya 6 4 ø3 6 mm Siyah ø4 1 mm Siyah ø6 0 mm 1 4 ø3 1 3 5 mm 6 0 ø4 0 mm 6 4 ø4 0 mm Gri ø4 1 mm Siyah ø6 4 mm 1 4 ø3 5 3 9 mm 6 4 ø4 4 mm 6 4 ø4 6 mm Siyah ø4 5 mm Gümüş Paslanmaz çelik perçin mevcut değildir BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapma...

Page 69: ...i ve çene mahfa zasını temizleme prosedürü ile aynı prosedürü izleyin Çeneleri çene mahfazasına takarken yeni çeneler takın Sıkışan perçinin çıkarılması Aletin içinde perçin sıkışırsa iğne gibi bir alet kullanarak çıkarın Sıkışan perçini çıkarmakta zorlanırsanız çene iti ciyi veya boruyu yenisi ile değiştirin Değiştirme prosedürü için başlık grubu takma veya çıkarma talimatlarına bakın İSTEĞE BAĞL...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885691 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190715 ...

Reviews: