background image

24 

INSTALLATION 

Sicherung des Trenntisches 

Abb.1 

Dieses Werkzeug ist mit vier Schrauben durch die 
Schraubenbohrungen im Gleitschuh des Werkzeugs auf 
einer waagerechten und stabilen Oberfläche zu 
montieren. So verhindern Sie ein Umkippen und 
mögliche Verletzungen. 

 

FUNKTIONSBESCHREIBUNG 

 

ACHTUNG: 

• 

Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen 
des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, 
dass es abgeschaltet und der Stecker aus der 
Dose gezogen ist. 

 

Einschalten 

Abb.2 

ACHTUNG: 

• 

Kontrollieren Sie immer vor dem Anschluss des 
Werkzeugs in die Steckdose, ob der Schalter 
richtig funktioniert und nach dem Loslassen in die 
ausgeschaltete Position zurückkehrt. 

Werkzeuge mit Arretiertaste 

Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den 
Auslöseschalter. Lassen Sie zum Ausschalten des 
Werkzeugs den Auslöseschalter los. Betätigen Sie für 
einen Dauerbetrieb den Ein/Aus-Schalter und drücken 
Sie dann die Arretiertaste hinein. Zur Aufhebung der 
Arretierung müssen Sie den Auslöseschalter bis zum 
Anschlag betätigen und anschließend loslassen. 

Werkzeuge mit Entsperrungstaste 

Damit der Auslöseschalter nicht versehentlich betätigt 
wird, befindet sich am Werkzeug eine Entsperrungstaste. 
Um das Werkzeug zu starten, drücken Sie zuerst die 
Entsperrungstaste und betätigen den Auslöseschalter. 
Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den 
Auslöseschalter los. 

 

Funkenschutz 

Abb.3 

Der Funkenschutz ist werkseitig mit der unteren Kante 
am Fuß montiert. Wenn das Werkzeug in dieser Position 
verwendet wird, fliegen viele Funken umher. Lösen Sie 
die Schraube und stellen Sie den Funkenschutz auf eine 
Position ein, in der nur wenige Funken umherfliegen. 

 

Abstand zwischen Schraubklemme und 
Führungsplatte 

Abb.4 

Der Originalabstand zwischen Schraubklemme und 
Führungsplatte beträgt 0 - 170 mm. Wenn das 
Werkstück einen größeren Abstand erforderlich macht, 
gehen Sie wie folgt vor, um diesen zu ändern. 
 
 
 

Entfernen Sie die beiden Sechskantschrauben, mit 
denen die Führungsplatte befestigt ist. Bewegen Sie die 
Führungsplatte, wie in der Abbildung dargestellt, und 
sichern Sie sie mit den Sechskantschrauben. Folgende 
Abstände lassen sich einstellen: 
35 bis 205 mm 
70 bis 240 mm 

 

Abb.5 

ACHTUNG: 

• 

Denken Sie daran, dass schmale Werkstücke sich 
möglicherweise nicht richtig sichern lassen, wenn 
Sie die beiden größeren Abstände einstellen. 

 

Einstellen des gewünschte Schnittwinkels 

Abb.6 

Um den Schnittwinkel zu ändern, entfernen Sie die 
beiden Sechskantschrauben, mit denen die 
Führungsplatte befestigt ist. Bewegen Sie die 
Führungsplatte auf den gewünschten Winkel    (0° - 45°) 
und sichern Sie sie mit den Sechskantschrauben. 

 

ACHTUNG: 

• 

Nehmen Sie nie Gehrungsschnitte vor, wenn die 
Führungsplatte auf die Position 35 - 205 mm oder 
70 - 240 mm eingestellt ist. 

 

MONTAGE 

 

ACHTUNG: 

• 

Ehe Sie am Werkzeug irgendwelche Arbeiten 
beginnen, überzeugen Sie sich immer vorher, dass 
es abgeschaltet und der Stecker aus der Dose 
gezogen ist. 

 

Montage und Demontage der Trennscheibe 

Abb.7 

Um die Scheibe zu entfernen, heben Sie die 
Schutzvorrichtung an. Drücken Sie die 
Spindelarretierung, um ein Drehen der Scheibe zu 
verhindern, und lösen Sie die Sechskantschraube durch 
Drehung des Steckschlüssels gegen den Uhrzeigersinn. 
Nehmen Sie dann Sechskantschraube, Außenflansch 
und Scheibe ab. (Hinweis: Entfernen Sie nicht den 
Innenflansch, Ring und O-Ring.) 
Zum Montieren der Scheibe befolgen Sie die 
Entnahmeprozedur rückwärts. 

 

Abb.8 

ACHTUNG: 

• 

Achten Sie darauf, die Sechskantschraube fest 
anzuziehen. Eine unzureichende Befestigung der 
Sechskantschraube kann zu schweren 
Personenschäden führen. Verwenden Sie den 
mitgelieferten Steckschlüssel, um eine korrekte 
Befestigung zu gewährleisten. 

 
 

Summary of Contents for 2414NB

Page 1: ...tarcza tn ca INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Tragbarer Trenntisch BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozhat gyorsdarabol HASZN LATI K ZIK NYV SK Prenosn orez va...

Page 2: ...2 1 2 1 003800 1 2 2 005269 1 2 3 003756 1 2 3 4 4 003758 5 003759 1 2 3 6 003760 1 2 3 7 003761 1 2 3 4 5 6 7 8 003762 1 2 3 9 003763 1 10 003764 1 2 3 4 5 11 005342 1 2 3 4 5 12 003766...

Page 3: ...3 1 13 003767 1 2 14 005272 15 003768 1 16 001145 1 2 17 003769...

Page 4: ...k area health and safety in your country ENF002 1 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single...

Page 5: ...the cutting edge of the wheel only Never use side surface 15 If the wheel stops during the operation makes an odd noise or begins to vibrate switch off the tool immediately 16 Always switch off and wa...

Page 6: ...ads and can be moved rapidly in and out To grip workpieces push the vise handle until the vise plate contacts the workpiece Flip the vise nut to the right and then turn the vise handle clockwise to se...

Page 7: ...to perform inspection or maintenance Replacing carbon brushes Fig 16 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free...

Page 8: ...7 2 7 3 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 9 1 9 2 9 3 10 1 11 1 11 2 11 3 45 11 4 65 11 5 190 12 1 12 2 12 3 12 4 12 5 13 1 14 1 14 2 16 1 17 1 17 2 2414NB 355 25 4 1 3800 500 x 280 x 620 18 5 II ENE007 2...

Page 9: ...7 EC 28 2009 2006 42 EC 29 2009 EN61029 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD 30th January 2009 000230 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi ENB06...

Page 10: ...10 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 0 170 35 205 70 240 Fig 5 Fig 6 0 45 35 205 70 240 Fig 7 Fig 8...

Page 11: ...11 Fig 9 Fig 10 65 190 45 Fig 11 Fig 12 Fig 13 355 90 102 194 70 233 137 45 106 100 90 45 115 115 119 115 x 130 115 x 103 005270 Fig 14 Fig 15...

Page 12: ...12 Fig 16 Fig 17 17...

Page 13: ...yfikacje mog ulec zmianom bez wcze niejszego powiadomienia Uwaga Specyfikacje mog r ni si w zale no ci od kraju ENE007 2 Przeznaczenie Narz dzie to przeznaczone jest do ci cia materia w budowlanych i...

Page 14: ...o e to spowodowa p kni cie tarczy 7 TRZYMAJ OS ONY NA MIEJSCU i sprawd czy sprawnie dzia aj 8 Trzymaj mocno za uchwyt 9 Trzyma r ce z dala od cz ci obrotowych 10 Przed w czeniem urz dzenia upewni si c...

Page 15: ...Pami taj e w skie elementy mog nie by wystarczaj c zablokowane je eli u yjesz dw ch szerszych ustawie odst pu Ustawianie danego k ta ci cia Rys 6 Aby zmieni k t ci cia odkr dwie ruby sze ciok tne moc...

Page 16: ...isk na uchwyt oraz maksymaln wydajno ci cia mo na oceni na podstawie ilo ci iskier wydzielaj cych si podczas ci cia Nacisk na tarcz nale y dostosowa tak aby wydziela a si maksymalna ilo iskier Nie sto...

Page 17: ...leca si stosowanie wymienionych akcesori w i dodatk w razem z elektronarz dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesori w i dodatk w mo e stanowi ryzyko uszkod...

Page 18: ...disc abraziv de retezat adecvat Respecta i toate legile i reglement rile din ara dvs privind praful i igiena i protec ia muncii n zona de lucru ENF002 1 Surs de alimentare Ma ina se va alimenta de la...

Page 19: ...cio persoan n calea sc nteilor P stra i la ndem n un extinctor corespunz tor nc rcat 14 Folosi i numai muchia t ietoare a discului Nu folosi i niciodat fa a lateral 15 Dac discul se opre te n timpul o...

Page 20: ...i garnitura inelar Pentru a monta peria executa i n ordine invers opera iile de demontare Fig 8 ATEN IE Ave i grij s str nge i ferm urubul cu cap hexagonal Str ngerea insuficient a urubului cu cap hex...

Page 21: ...inferior prin tragere dup demontarea urubului fluture dup cum se vede n figur Ave i grij s nchide i i s fixa i capacul inferior cu urubul fluture dup eliminarea prafului Transportarea ma inii Fig 15 C...

Page 22: ...Eisenmaterial mit der entsprechenden Trennschleifscheibe entwickelt Halten Sie alle in Ihrem Land geltenden Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich Gesundheitsschutz und Unfallverh tung am Arbeitsplatz...

Page 23: ...en Griff fest 9 N hern Sie die H nde nicht den sich drehenden Teilen 10 Stellen Sie sicher dass die Scheibe das Werkst ck nicht ber hrt bevor das Werkzeug eingeschaltet wurde 11 Bevor Sie das Werkzeug...

Page 24: ...iginalabstand zwischen Schraubklemme und F hrungsplatte betr gt 0 170 mm Wenn das Werkst ck einen gr eren Abstand erforderlich macht gehen Sie wie folgt vor um diesen zu ndern Entfernen Sie die beiden...

Page 25: ...it Schrauben durch die L cher in der F hrungsplatte Abb 11 Wenn Sie einen Abstandsblock verwenden der etwas schmaler ist als das Werkst ck wie in der Abbildung gezeigt k nnen Sie die Scheibe ebenfalls...

Page 26: ...nd locker in ihre Halter hineinfallen Die beiden Kohlen m ssen gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie ausschlie lich gleiche Kohlen Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdec...

Page 27: ...a munkater let eg szs g gyi s biztons gi k vetelm nyeire vonatkoz t rv nyeket s el r sokat ENF002 1 T pegys g A szersz m csak a n vt bl n felt ntetett fesz lts g egyf zis v ltakoz fesz lts g h l zatho...

Page 28: ...k a gy l kony anyagokat 13 T vol tsa el a ter letr l azokat az anyagokat vagy hullad kot amelyek a szikr kt l meggyulladhatnak gyeljen r hogy m sok ne legyenek a szikr k tvonal ban Tartson egy megfele...

Page 29: ...l az ramutat j r s val ellent tes ir nyba Ezut n t vol tsa le a hatlapfej csavart a k ls illeszt peremet s a t rcs t Megjegyz s Ne t vol tsa el bels illeszt peremet a gy r t s az O gy r t A t rcsa fel...

Page 30: ...h zza meg az als fedelet a felnyit s hoz azut n hogy elt vol totta a sz rnyascsavart ahogy azt az bra is mutatja gyeljen r hogy a por elt vol t sa ut n r gz tse az als fedelet a sz rnyascsavarral A s...

Page 31: ...ho abraz vneho rozbrusovacieho kot a Dodr iavajte z kony a nariadenie t kaj ce sa prachu a ochrany zdravia na pracovisku platn vo va ej krajine ENF002 1 Nap janie N stroj sa m e pripoji len k odpoveda...

Page 32: ...mohlo by zap len iskrami Dbajte na to aby v dr he iskier neboli in osoby Majte v bl zkosti pripraven spr vny naplnen hasiaci pr stroj 14 Pou vajte len rezn okraj kot a Nikdy nepou vajte bo n povrch 1...

Page 33: ...kaj iu pr rubu a kot Pozn mka Neodstra ujte vn torn obrubu kr ok a O kr ok Kot vkladajte opa n m postupom ako pri vyberan Fig 8 POZOR es hrann skrutku bezpe ne utiahnite Nedostato n utiahnutie es hran...

Page 34: ...potiahnut m otvorte spodn kryt pod a vyobrazenia Po odstr nen prachu v dy zatvorte a zaistite spodn kryt kr dlovou maticovou skrutkou Pren anie n stroja Fig 15 Zlo te hlavicu n stroja do polohy kde m...

Page 35: ...ve ker z kony a sm rnice t kaj c se pra nosti zdrav a bezpe nosti na pracovi ti ve va zemi ENF002 1 Nap jen N stroj lze p ipojit pouze k odpov daj c mu zdroji s nap t m stejn m jak je uvedeno na typo...

Page 36: ...skrami Dbejte aby se v cest odletuj c ch jisker nenach zely dn osoby V bl zkosti mus b t k dispozici spr vn a dn napln n hasic p stroj 14 Pou vejte pouze b it kotou e Nikdy nepou vejte bo n povrch 15...

Page 37: ...Pozn mka Nedemontujte vnit n p rubu prstenec a t snic krou ek P i instalaci kotou e pou ijte opa n postup demont e kotou e Fig 8 POZOR Dbejte aby byl pevn dota en roub s estihrannou hlavou Nedostate...

Page 38: ...oj demontujte k dlov roub a otev ete doln kryt Viz obr zek Po odstran n prachu nezapome te zav t a zajistit doln kryt k dlov m roubem P en en n stroje Fig 15 Sklopte hlavu n stroje do polohy ve kter l...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884151A853...

Reviews: