background image

11 FRANÇAIS

qu’un masque anti-poussière, des chaussures à 

semelle antidérapante, une coiffure résistante ou 

une protection d’oreilles.

3. 

Évitez les démarrages accidentels. Assurez-

vous que l’interrupteur est en position d’arrêt 

avant de brancher l’outil à la prise de courant 

et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou 

de transporter l’outil.

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils électriques 

avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous les bran-

chez alors que l’interrupteur est en position de 

marche.

4. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 

avant de mettre l’outil électrique sous tension.

 

Toute clé laissée en place sur une pièce rotative 

de l’outil électrique peut entraîner une blessure.

5. 

Ne vous étirez pas exagérément. Assurez-vous 

d’une bonne prise au sol et d’un bon équilibre 

en tout temps.

 Cela vous permettra d’avoir une 

meilleure maîtrise de l’outil électrique dans les 

situations imprévues.

6. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 

vêtements amples ni bijoux. Vous devez main

-

tenir cheveux, vêtements et gants à l’écart des 

pièces en mouvement.

 Les pièces en mouve-

ment peuvent happer les vêtements amples, les 

bijoux et les cheveux longs.

7. 

Si des accessoires sont fournis pour raccorder 

un appareil d’aspiration et de collecte de la 

poussière, assurez-vous qu’ils sont correc

-

tement raccordés et qu’ils sont utilisés de 

manière adéquate.

 L’utilisation d’un appareil de 

collecte permet de réduire les risques liés à la 

présence de poussière dans l’air.

Utilisation et entretien des outils électriques

1. 

Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil 

électrique adéquat suivant le type de travail à 

effectuer.

 Si vous utilisez l’outil électrique adé

-

quat et respectez le régime pour lequel il a été 

conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 

et plus sécuritaire.

2. 

N’utilisez pas l’outil électrique s’il n’est pas 

possible de l’allumer et de l’éteindre avec son 

interrupteur.

 Un outil électrique dont l’interrupteur 

est défectueux représente un danger et doit être 

réparé.

3. 

Débranchez la fiche de la source d’alimen

-

tation et/ou retirez le bloc-piles de l’outil 

électrique avant d’effectuer tout réglage, de 

remplacer un accessoire ou de ranger l’ou-

til électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 

l’outil électrique.

4. 

Après l’utilisation d’un outil électrique, 

rangez-le hors de portée des enfants et ne 

laissez aucune personne l’utiliser si elle n’est 

pas familiarisée avec l’outil électrique ou les 

présentes instructions d’utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 

mains de personnes qui n’en connaissent pas le 

mode d’utilisation.

5. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 

Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 

pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 

n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 

aucun dommage affectant son bon fonction

-

nement. Le cas échéant, faites réparer l’outil 

électrique avant de l’utiliser.

 De nombreux 

accidents sont causés par des outils électriques 

mal entretenus.

6. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 

et propres.

 Un outil tranchant dont l’entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 

aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 

facile à maîtriser.

7. 

Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, ses 

embouts, etc., en respectant les présentes 

instructions, en tenant compte des conditions 

de travail et du type de travail à effectuer.

 

L’utilisation d’un outil électrique pour d’autres 

usages que ceux prévus peut entraîner une situa

-

tion dangereuse.

Réparation

1. 

Faites réparer votre outil électrique par un 

réparateur qualifié qui utilise des pièces de 

rechange identiques aux pièces d’origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi 

assuré.

2. 

Suivez les instructions de lubrification et de 

remplacement des accessoires.

3. 

Maintenez les poignées de l’outil sèches, 

propres et exemptes d’huile ou de graisse.

UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR 

APPROPRIÉ. Assurez-vous que votre cordon prolon

-

gateur est en bonne condition. Lorsque vous utilisez 

un cordon prolongateur, assurez-vous qu’il est assez 

robuste pour transporter le courant exigé par le produit. 

Un cordon trop petit entraînera une baisse dans la 

tension composée, ce qui causera une perte d’énergie 

et une surchauffe. Le tableau 1 indique la dimension de 

cordon à utiliser, en fonction de la longueur du cordon 

et de l’intensité nominale figurant sur la plaque signalé

-

tique. En cas de doute, utilisez un calibre plus robuste. 

Plus le numéro de calibre est bas, plus le cordon est 

robuste.

Tableau 1 : Calibre minimum du cordon

Intensité nominale

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

25 ft.

50 ft.

100 ft.

150 ft.

220 V - 240 V

50 ft.

100 ft.

200 ft.

300 ft.

Plus de

Pas plus de

Calibre américain des fils

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

Summary of Contents for 4100NH2R

Page 1: ...EL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cutter Scie diamant Cortadora 4100NH2R 4100NH2W IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO ...

Page 2: ...There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk...

Page 3: ...wer and overheating Table 1 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord Table 1 Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Total length of cord in feet 120V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 220V 240V 50 ft 100 ft 200 ft 300 ft More Than Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 ...

Page 4: ...as given below 1 Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kick back forces if proper precautions are taken 2 Never place your hand near the rotating acces sory Accessory may kick...

Page 5: ...lease the switch trigger To stop the tool from the locked position pull the trigger fully then release it CAUTION Switch can be locked in ON posi tion for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool For tool with lock off button To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided ...

Page 6: ...indicated in the gauges on both sides of the handle Always match the pointed values on both sides for accurate finish ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Removing or installing diamond wheel optional accessory CAUTION BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT SECURELY Also be careful not to tighten the bolt forcibly Slipping yo...

Page 7: ...ool 1 2 1 Coupling sleeve 2 Nut 1 Remove the coupling sleeve from the tool by pulling the lower half of the sleeve 2 Remove the nut on the coupling sleeve 3 Pass the water hose through the nut 4 Insert the tip of the hose into the sleeve so that the inner fringes hold it 5 Fully tighten the nut and attach the coupling sleeve to the tool Water supply adjustment Turn the water cock counterclockwise ...

Page 8: ...arbon brushes regularly Replace them when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes 1 1 Limit mark Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 1 2 1 Screwdriver 2 Br...

Page 9: ... normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF...

Page 10: ...rise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 1 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pou...

Page 11: ... utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 5 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que le...

Page 12: ...nts de pièce La protection oculaire utilisée doit pou voir protéger contre les débris projetés lors des diverses opérations Le masque antipoussières ou le respirateur doit pouvoir filtrer les particules générées par votre travail L exposition trop longue à un bruit très intense peut entraîner des lésions de l ouïe 10 Tenez toutes les personnes présentes à une distance sécuritaire de votre zone de ...

Page 13: ...ail de coupe dans la pièce Laissez la meule atteindre sa pleine vitesse et replacez avec précaution l outil dans l entaille La meule peut se coincer remonter ou provoquer un recul si l outil électrique est redé marré dans la pièce 9 Assurez un soutien aux panneaux ou à toute pièce surdimensionnée pour réduire le risque de coincement de la meule ou de recul Les grandes pièces ont tendance à s affai...

Page 14: ... sécurité est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette Pour démarrer l outil enfoncez le bouton de sécurité et appuyez sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette MISE EN GARDE N utilisez JAMAIS l ou til s il s active simplement en appuyant sur la gâchette sans enfoncer le bouton de sécurité Une gâchette défectueuse peut causer la mise en marche accidentelle et une gra...

Page 15: ...RER LE BOULON HEXAGONAL FERMEMENT Évitez toutefois de trop forcer en serrant le boulon Il y a risque de blessure si votre main glisse de la clé hexagonale ATTENTION Utilisez uniquement la clé et la clé hexagonale Makita pour installer ou retirer la meule Pour retirer la meule diamant tenez le flasque externe avec la clé et tournez le boulon hexagonal dans le sens des aiguilles d une montre avec la...

Page 16: ...n eau Tournez le robinet graduellement pour régler la quantité d eau 1 1 Robinet à eau UTILISATION ATTENTION CET OUTIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE SUR DES SURFACES HORIZONTALES ATTENTION Veillez à bien déplacer l outil vers l avant en ligne droite et en douceur Si vous forcez dessus ou exercez une pression excessive ou si vous courbez coincez ou tordez la meule dans l entaille vous risquez de surchau...

Page 17: ...chon de porte charbon Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro duit les réparations et tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après vente autorisé ou une usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l ou...

Page 18: ...APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE D UN AN Cette garantie vous donne des droits légaux spéci fiques et vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d une province à l autre Certaines provinces n...

Page 19: ...za una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléc tricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de cone xión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización ...

Page 20: ...o de que la herramienta se inicie accidentalmente 4 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 5 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes ...

Page 21: ... guantes y mandil de trabajo que puedan detener pequeños frag mentos abrasivos o de la pieza de trabajo La protección para los ojos deberá ser capaz de detener los residuos que salgan volando a causa de las distintas operaciones La máscara contra polvo o respirador deberá ser capaz de filtrar las partículas generadas durante su operación La exposición prolongada al ruido de alta intensidad podrá p...

Page 22: ...ar la causa del atoramiento de la rueda 8 Evite reiniciar la operación de corte en la pieza de trabajo Permita que la rueda alcance su velocidad completa y se reintroduzca con cuidado en el corte La rueda puede atorarse salirse del camino o generar un retroceso brusco si la herramienta eléctrica es reiniciada estando en la pieza de trabajo 9 Proporcione apoyo a los paneles o cualquier pieza de tra...

Page 23: ...oqueo El botón de desbloqueo es suministrado para evitar jalar accidentalmente el gatillo interruptor Para encen der la herramienta presione el botón de desbloqueo y jale el gatillo interruptor Para detenerla suelte el gatillo interruptor ADVERTENCIA NUNCA use la herramienta si se activa simplemente al jalar el gatillo inte rruptor sin que haya presionado el botón de des bloqueo El uso de un inter...

Page 24: ...etar el perno con demasiada fuerza Si su mano llega a resbalarse de la llave hexagonal podría ocasionarle una lesión PRECAUCIÓN Use solamente la llave hexa gonal y la llave Makita proporcionada para insta lar o extraer la rueda Para extraer la rueda de diamante sujete la brida exterior con la llave y afloje el perno hexagonal en el sentido de las mane cillas del reloj con la llave hexagonal Luego ...

Page 25: ... DEBE UTILIZAR SOLAMENTE EN SUPERFICIES HORIZONTALES PRECAUCIÓN Asegúrese de mover la herramienta hacia adelante en línea recta y sua vemente Forzar y ejercer presión excesiva o permitir que la rueda se doble pellizque o tuerza en el corte puede causar el sobrecalentamiento del motor y un retroceso brusco peligroso de la herramienta PRECAUCIÓN Durante la operación siem pre sostenga las empuñaduras...

Page 26: ...on su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Ruedas de diamante tipo seco Ruedas de diamante tip...

Page 27: ... UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o con secuentes por lo que la limitación o exclusión arriba mencionada podría no aplicar para usted Algunos estados no permiten la limitación sobre la duración de una gara...

Page 28: ...reados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ...

Reviews: