background image

17 

A

1

 

 

002644 

 

B

   

002645 

 

ENSAMBLE 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 
apagada y desconectada antes de realizar 
cualquier trabajo en la misma. 

 

Instalación o extracción de la broca 

Para quitar la broca, primero saque el localizador de la 
funda de bloqueo. Luego sujete la broca con un par de 
tenazas y jale para sacarla del portabrocas magnético. A 
veces, resulta útil contonear la broca con las tenazas a 
medida que la saca. 

1

2

 

 

002653 

 
Para instalar la broca, empújela firmemente en el 
portabrocas magnético. Luego instale el localizador al 
empujarlo firmemente de regreso en el estuche de 
bloqueo. 

1

2 3

 

 

002661 

 

OPERACIÓN 

   

002673 

 
Encaje la punta de atornillar sobre la cabeza del tornillo 
y la punta del tornillo en la superficie de la pieza de 
trabajo a ser fijada. Aplique presión a la herramienta y 
enciéndala. Retire la herramienta tan pronto el 
embrague (clutch) se accione. Luego suelte el gatillo del 
interruptor. 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Cuando encaje la punta sobre la cabeza del 
tornillo, tenga cuidado de no empujar el tornillo. Si 
el tornillo se empuja hacia adentro, el embrague se 
engranará y el tornillo rotará repentinamente. Esto 
podría dañar la pieza de trabajo o causar una 
lesión. 

• 

Asegúrese de que la punta está insertada 
rectamente en la cabeza del tornillo, o el tornillo 
y/o la punta podrían dañarse. 

• 

No continúe la fijación o embrague sin que haya la 
necesidad de hacerlo. 

 

MANTENIMIENTO 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Asegúrese siempre que la herramienta esté 
apagada y desconectada antes de intentar realizar 
una inspección o mantenimiento. 

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 
producto, las reparaciones, la inspección y sustitución 
de las escobillas de carbón, y cualquier otro 
mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en 
Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, 
empleando siempre piezas de repuesto de Makita. 

1. Localizador 
2. Broca 
3. Portapuntas 

magnético 

1. Localizador 
2. Funda de 

bloqueo 

1. Gancho 

Summary of Contents for 6823N

Page 1: ...TIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Drywall Screwdriver Visseuse pour plaque de plâtre Atornillador 6823N 6824N 6824NA 00...

Page 2: ...s pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damag...

Page 3: ...hen servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current you...

Page 4: ...res Drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material If the depth is still not suitable for the screw continue adjusting until you obtain the proper depth setting 1 1mm 3 64 002619 1 1mm 3 64 002620 Switch action 1 2 002628 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start ...

Page 5: ...reverse A 1 002644 B 002645 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing or removing the bit To remove the bit first pull the locator out of the locking sleeve Then grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit out of the magnetic bit holder Sometimes it helps to wiggle the bit with the pliers as you pull 1 2...

Page 6: ...d and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or materi...

Page 7: ...rs pas bien demandez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risq...

Page 8: ...s le mode d utilisation 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil n a subi aucun domma...

Page 9: ...au CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT Une MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d instructions peuvent entraîner une grave blessure USD201 2 Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont indiqués ci dessous volts ampères hertz courant alternatif vitesse à vide construction catégorie II tours ou alternances par minute DESCRIPTION DU FONC...

Page 10: ...l possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Déplacez le levier inverseur sur la position côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou sur la position côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est...

Page 11: ... Assurez vous que l embout est inséré bien droit dans la tête de vis sinon la vis et ou l embout risque d être endommagé Une fois la vis bien serrée ne continuez pas de la serrer inutilement ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les répara...

Page 12: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 13: ...l otro Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada en un sentido solamente Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente invierta la clavija Si aún así no encaja póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No modifique la clavija de ninguna forma El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable...

Page 14: ... que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no se utilicen lejos del alcance de los niños o de personas que no estén capacitadas para manejarlas Las herramientas son peligrosas si están en manos de usuarios inexpertos 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas rotura de part...

Page 15: ...de la herramienta y podrá electrocutar al operador 2 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 3 Sostenga la herramienta con firmeza 4 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 5 No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla podrían estar muy calientes y producirle q...

Page 16: ...el gatillo y luego suéltelo NOTA Incluso con el interruptor en la posición de encendido y el motor corriendo la broca no rotará hasta que encaje la punta de la broca en la cabeza del tornillo y aplique presión a favor para enganchar el embrague clutch Accionamiento del conmutador de inversión de giro A B 1 002635 Esta herramienta cuenta con un conmutador de inversión que se utiliza para cambiar la...

Page 17: ... el embrague clutch se accione Luego suelte el gatillo del interruptor PRECAUCIÓN Cuando encaje la punta sobre la cabeza del tornillo tenga cuidado de no empujar el tornillo Si el tornillo se empuja hacia adentro el embrague se engranará y el tornillo rotará repentinamente Esto podría dañar la pieza de trabajo o causar una lesión Asegúrese de que la punta está insertada rectamente en la cabeza del...

Page 18: ...sado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...NCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pr...

Reviews: