background image

PORTUGUÊS

Explicaça˜o geral

1

Bateria

2

Suporte da bateria

3

Luz de carga

4

Bit

5

Aro

6

Ponta postiça

7

Gatilho do interruptor

8

Comutador de inversa˜o

9

Kg.cm

0

Binário de aperto

q

Binário de aperto
adequado para

w

Segundos

e

Tempo de aperto

r

Nu´mero de aparafusamentos

ESPECIFICAÇO

x

ES

Modelo

6903VD

Capacidades

Parafuso hexagonal ....................... 4 mm – 10 mm
Perno universal .............................. 4 mm – 10 mm

Velocidade em vazio (min

–1

) ..................... 0 – 2.200

Impactos por minuto .................................. 0 – 2.800
Aperto máximo do binário ......................... 68,6 N.m
Comprimento total ....................................... 188 mm
Peso líquido .................................................... 1,3 kg
Voltagem nominal ..................................... 9,6 V C.C.

• Devido a um programa contínuo de pesquisa e

desenvolvimento, estas especificaço˜es podem ser
alteradas sem aviso prévio.

• Nota: As especificaço˜es podem variar de país para

país.

Conselhos de segurança
Para sua segurança, leia as instruço˜es anexas.

INSTRUÇO

x

ES DE SEGURANÇA

IMPORTANTES PARA O CARREGADOR
E BATERIA

1. GUARDE ESTAS INSTRUÇO

x

ES — Este manual

contém importantes normas de segurança e
de funcionamento para o carregador da bate-
ria.

2. Antes de utilizar o carregador da bateria leia

todas as instruço

˜ es e recomendações do (1)

carregador da bateria, (2) bateria e (3) da
ferramenta.

3. PRECAUÇA

x

O — Para reduzir o risco de aci-

dente, carregue só baterias recarregáveis da
MAKITA. Outros tipos de baterias podem
explodir causando danos pessoais.

4. Na˜o exponha o carregador à chuva ou à neve.
5. A

utilizaça˜o

de

qualquer

acessório

na˜o

recomendado ou vendido pelo fabricante do
carregador da bateria pode provocar um
incêndio, choque eléctrico ou danos pessoais.

6. Para não danificar a ficha e o cabo, quando

desligar o carregador puxe apenas pela ficha.

7. Verifique se o cabo está colocado em local

onde não tropece nele nem o pise, e também
onde não fique sujeito a puxões ou outros
tipos de danos.

8. Não ligue à corrente um carregador que tenha

o cabo ou a ficha danificados. Substitua-os
imediatamente.

9. Não utilize um carregador que tenha levado

uma pancada, tenha caído ou esteja danifi-
cado; leve-o a um serviço de assistência ofi-
cial.

10. Não desmonte o carregador ou a bateria;

quando for necessária uma reparação leve-os
a um serviço de assistência oficial. Uma mon-
tagem incorrecta poderá provocar um incên-
dio ou choque eléctrico.

11. Para prevenir o risco de apanhar um choque

eléctrico desligue o carregador da tomada de
corrente antes de efectuar qualquer trabalho
de manutenção ou de limpeza. Se apenas
desligar o carregador e não retirar a ficha da
tomada não evitará o perigo de um choque
eléctrico.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
PARA O CARREGADOR E BATERIA

1. Não carregue a bateria quando a temperatura

for INFERIOR a 10°C ou SUPERIOR a 40°C.

2. Não use um transformador, gerador ou acu-

mulador de corrente contínua.

3. Não tape nem obstrua a ventilação do carrega-

dor.

4. Cubra sempre os terminais da bateria com a

respectiva tampa quando não estiver a utilizá-
la.

5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não toque nos terminais com materiais

condutores.

(2) Não guarde a bateria em local onde exis-

tam outros objectos de metal tais como
pregos, moedas, etc.

(3) Não molhe a bateria nem a exponha à

chuva.

Um curto-circuito da bateria pode provocar
uma sobrecarga de corrente, um aquecimento
excessivo e possíveis queimaduras ou ava-
rias.

6. Não guarde a ferramenta nem a bateria em

locais onde a temperatura possa atingir ou
ultrapassar os 50°C.

7. Não queime as baterias mesmo que estejam

muito danificadas ou gastas. Podem explodir
em contacto com o fogo.

8. Tenha cuidado em não deixar cair, agitar ou

dar uma pancada na bateria.

9. Não carregue a bateria dentro de uma caixa ou

de qualquer outro recipiente. Deverá ser
colocada em local bem ventilado durante a
operação de carga.

28

6903VD (Por) (’100. 3. 22)

Summary of Contents for 6903VD

Page 1: ...iones P Parafusadora de impacto a bateria Manual de instruço es DK Akku slagskruetrækker Brugsanvisning S Sladdlös slagskruvdragare Bruksanvisning N Accu slagboremaskin Bruksanvisning SF Johdoton iskuväännin Käyttöohje GR ºÔÚËÙfi ÎÚÔ ÛÙÈÎfi Î ÙÛ È ËÁ Â Ú Ûˆ 6903VD 6903VDW 6903VDW With battery charger Met acculader Inkl batteriladdar Avec chargeur Con cargador de batería Med batterilader Mit Ladeg...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2 ...

Page 3: ...7 8 9 M8 M6 M5 M10 M8 M6 3 ...

Page 4: ...d over or otherwise sub jected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise dam aged in any way take it to a qualified service man 10 Do not disassemble charger or battery car tridge take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reas...

Page 5: ...rtridge in the charger after the charging cycle is complete the charger will switch into its trickle charge maintenance charge mode 6 After charging remove the battery cartridge from the charger and unplug the charger from the power source Battery type Capacity mAh Number of cells 9100 1 300 8 CAUTION The battery charger is for charging Makita battery cartridge Never use it for other purposes or f...

Page 6: ...the trigger Release the trigger to stop Reversing switch action Fig 6 CAUTION Always check the direction of rotation before opera tion Use the reversing switch only after the machine comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the machine stops may damage the machine This machine has a reversing switch to change the direction of rotation Move the reversing switch to the left...

Page 7: ... torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper tightening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the machine or the mate rial of driving position to be tightened will affect the torque 5 Operating the machine at low speed will cause a reduction in the tigh...

Page 8: ...prise débranchez en tenant la prise plutôt que le ca ble 7 Assurez vous que la position du ca ble ne l expose pas à faire trébucher à être piétiné ou à forcer de quelque manière que ce soit 8 N utilisez pas le chargeur si le ca ble ou la prise sont en mauvais état en ce cas changez les immédiatement 9 N utilisez pas le chargeur après qu il ait reçu un choc soit tombé à terre ou se trouve endommagé...

Page 9: ...entre pas aisément c est que vous ne l insérez pas correctement Recharge Fig 2 1 Branchez le chargeur dans une prise secteur 2 Introduisez la batterie de façon que les bornes positive et négative soient du même côté que leurs indications respectives sur le chargeur lui même Enfoncez la batterie à fond dans l orifice du chargeur de façon qu elle repose bien à plat sur le fond de l orifice 3 Lorsque...

Page 10: ... et le foret dans la bague jusqu au fond La douille ou l embout de foret devra être inséré dans la bague avec son extrémité en biseau tournée vers l intérieur Puis relâchez la bague pour immobiliser le foret Fig 4 Pour retirer le foret tirez la bague dans le sens de la flèche et tirez fermement sur le foret NOTE Si le foret n est pas inséré à fond dans la bague la bague ne reviendra pas à sa posit...

Page 11: ...jours le couple à l aide d une clé dynanométrique 1 Quand la batterie est presque complètement déchargée le voltage diminue et le couple de serrage se trouve réduit 2 Lame de tournevis ou douille Si vous n utilisez pas une lame de tournevis ou une douille de la dimension correcte vous diminuerez votre couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient de couple et le type de boulon sont les mêmes l...

Page 12: ...n Sie die Netzanschlußleitung so daß niemand darauf tritt darüber stolpert oder sonstigen Belastungen ausgesetzt wird 8 Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einer beschädigten Netzanschlußleitung oder Stek ker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln 9 Betreiben Sie das Ladegerät nicht wenn es starken Erschütterungen ausgesetzt fallen gelassen oder sonstwie beschädigt wurde Bringen Sie e...

Page 13: ...HINWEISE Ein und Ausbau des Akkus Abb 1 Schalten Sie vor dem Ein bzw Ausbau des Akkus immer das Gerät ab Um den Akku herauszunehmen die Verschluß klammer öffnen und den Akku aus der Maschine ziehen Zum Einsetzen des Akkus die Erhebung am Akku Gehäuse in die Nut im Maschinengehäuse ausrich ten und den Akku hineinschieben Dann die Ver schlußklammer wieder schließen Vergewissern Sie sich vor Inbetrie...

Page 14: ...pitze wie unter 2 beschrieben vorgehen Hinweis Zum Einsetzen der Bohrspitze ist ein Spitzen stück erforderlich 1 Zum Einsetzen der Schraubendrehereinsätze die Werkzeugverriegelung in Pfeilrichtung ziehen und das Einsatzwerkzeug bis kurz vor den Anschlag in die Werkzeugaufnahme stecken Anschließend die Werkzeugverriegelung loslassen um den Schraubendrehereinsatz zu sichern Abb 3 2 Um die Spitze ein...

Page 15: ... kleiner beträgt ziehen Sie die Schraubverbindung nur mit geringer Drehzahl an um ein Abreißen der Schraube zu vermeiden Nach dem Anzugsvorgang sollte das richtige Dreh moment mit einem Drehmomentschlüssel kontrolliert und ggf nachgezogen werden Das Drehmoment unterliegt verschiedener Ein flußgrößen und Faktoren wie z B 1 Bei nachlassender Akku Spannung verringert sich das Drehmoment 2 Schraubendr...

Page 16: ...o oppure stirato 8 Non mettere in operazione il caricatore delle batterie con un cavo o una spina in cattive condizioni Sostituire immediatamente 9 Non mettere in operazione un caricatore quando ha ricevuto una botta quando è stato fatto cadere oppure è stato danneggiato in una maniera qualsiasi Portatelo subito ad un negozio di fiducia per le riparazioni del caso 10 Non smontare il caricatore o l...

Page 17: ...00 7100 7120 9000 9100 9100A 9120 circa 60 minuti 5 Se si lascia la cartuccia batteria nel caricatore dopo il completamento del ciclo di carica il cari catore si dispone nella modalità di carica centell inare carica di manutenzione 6 Dopo la carica togliere la cartuccia batteria dal caricatore e staccare il caricatore dalla presa di corrente Tipo di batteria Capacità mAh Numero di celle 9100 1 300...

Page 18: ...dare il grilletto Interruttore di inversione di marcia Fig 6 ATTENZIONE Sempre controllare la direzione di rotazione prima di mettere in moto l utensile Usare l interruttore di inversione di marcia solo dopo che l utensile si é fermato completamente Il cam biare la direzione di rotazione prima che l utensile si sia fermato puo causare danni all utensile stesso Questo utensile ha un interruttore di...

Page 19: ...gli stessi la forza di torsione propria differisce a seconda del diametro del bullone Sebbene i diametri dei bulloni sono gli stessi la forza propria di torsione dipende dal coeficiente di torsione la classe dei bulloni e la loro lung hezza 4 Il modo di tenere l utensile oppure il materiale nella posizione di stringimento avrà degli effetti sulla torsione 5 Far funzionare il trapano a bassa veloci...

Page 20: ...ker vast te pakken 7 Let op dat het snoer zodanig op de grond ligt dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en dat er niets op het snoer ge plaatst wordt 8 Gebruik in geen geval de batterijlader als het netsnoer of de stekker beschadigd is Vervang deze onmiddellijk 9 Gebruik de batterijlader ook niet als deze gevallen is aan een zware stoot heeft blootge staan of als u vermoedt dat hi...

Page 21: ...ien het batterijpak er niet gemakkelijk ingaat dan houdt u het verkeerd Opladen Fig 2 1 Sluit de oplader aan op een stopcontact 2 Plaats de batterij in de oplader zodat de plus en min klemmen van de batterij overeenkomen met de plus en min markeringen op de oplader Schuif de batterij zo ver mogelijk in de opening zodat deze op de bodem van de laderopening rust 3 Eens de batterij erin zit zal het o...

Page 22: ...ogelijk erin Laat daarna de bus los om de schroefbit vast te zetten Fig 3 2 Om de schroefdop aan te brengen trek de bus in de richting van de pijl en steek dan het inzetstuk en de schroefdop zo ver mogelijk erin Het inzetstuk dient met zijn gepunte uiteinde naar binnen gekeerd in de bus te worden gestoken Laat daarna de bus los om de schroefdop vast te zetten Fig 4 Om de schroefbit dop te verwijde...

Page 23: ...ereedschap uit zodra u het geluid van de impact hoort Voor het vastdraaien van M6 of kleinere schroeven dient u met zorg de druk op de trekschakelaar te regelen zodat de schroef niet beschadigd wordt Het aandraaikoppel wordt beı nvloed door een groot aantal verschillende faktoren waaronder de vol gende Kontroleer na het vastdraaien altijd het aandraaikop pel met een momentsleutel 1 Wanneer het bat...

Page 24: ...del cable cuando desconecte el cargador 7 Asegu rese de que el cable esté localizado de manera que no se tropiece con él ni se pise y que no esté sujeto a tirones ni otro tipo de daños 8 No opere el cargador que tenga el cable o el enchufe dañados reemplácelos inmediata mente 9 No opere el cargador en el caso de que haya recibido un golpe se haya caído o esté defec tuoso llévelo a un lugar donde s...

Page 25: ...rtado correctamente Carga Fig 2 1 Enchufe el cargador de batería en una toma de corriente 2 Inserte el cartucho de batería en el cargador de forma que los bornes positivo y negativo del cartucho de batería concuerden con las marcas respectivas del cargador de batería Meta el car tucho completamente en el alojamiento del car gador de forma que apoye en el fondo del mismo 3 Cuando se inserte el cart...

Page 26: ...a de apriete tire del manguito en el sentido de la flecha e inserte la pieza de apriete en el manguito todo lo posible Luego deje libre el manguito para asegurar la pieza de apriete Fig 3 2 Para instalar la pieza de apriete tire del manguito en el sentido de la flecha e inserte la pieza complementaria y la de apriete en el manguito todo lo posible La pieza complementaria deberá insertarse en el ma...

Page 27: ... sonido de impacto La torsión de apriete queda afectada por una amplia variedad de factores en los que se incluyen los siguientes Una vez efectuado el apriete compruebe siempre la torsión con una llave de apriete 1 Cuando el cartucho de la batería está desgastado casi totalemente la tensión caerá y la torsión de apriete se reducirá 2 Broca del destornillador o broca del receptáculo Los fallos al u...

Page 28: ... ou outros tipos de danos 8 Não ligue à corrente um carregador que tenha o cabo ou a ficha danificados Substitua os imediatamente 9 Não utilize um carregador que tenha levado uma pancada tenha caído ou esteja danifi cado leve o a um serviço de assistência ofi cial 10 Não desmonte o carregador ou a bateria quando for necessária uma reparação leve os a um serviço de assistência oficial Uma mon tagem...

Page 29: ... acabar o carregador mudará para o modo de carregamento gota a gota carregamento de manutenção 6 Depois do carregamento retire a bateria do car regador e desligue o carregador da fonte de alimentaçao Tipo de bateria Capacidade mAh Nu mero de células 9100 1 300 8 PRECAUÇA xO O carregador é para carregar baterias da Makita Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outro produtor Quando ca...

Page 30: ...mutador de inversão Fig 6 PRECAUÇA xO Verifique sempre o sentido de rotaça o antes da operaça o Só utilize o comutador de inversa o quando a ferra menta estiver completamente parada Caso con trário poderá danificar a ferramenta Esta ferramenta tem um comutador de inversão para mudar o sentido de rotação Posicione o à esquerda para rotação à direita ou à direita para rotação à esquerda Operaça o Fi...

Page 31: ... Mesmo que o dia metro dos pernos seja igual o binário de aperto apropriado variará consoante o coeficiente do binário o tipo e comprimento do perno 4 A superfície de trabalho e o modo como segurar a ferramenta também têm influência no binário de aperto 5 O binário de aperto será menor se a ferramenta estiver a funcionar a baixa velocidade MANUTENÇA xO PRECAUÇA xO Certifique se sempre de que a fer...

Page 32: ...edningen eller stikket er beskadiget udskift omgående delene 9 Brug aldrig opladeren hvis den har fået et voldsomt slag er blevet tabt eller på anden måde er beskadiget 10 Skil aldrig opladeren eller akkuen ad Kontakt en kvalificeret reparatør når reparation eller vedligeholdelse er påkrævet Forkert samling kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand 11 For at undgå risiko for elektrisk stød...

Page 33: ... er afsluttet skifter opladeren til funk tionen kompensationsladning vedligeholdels esladning 6 Fjern akkuen fra opladeren efter afsluttet opladn ing og afbryd opladeren fra strømforsyningen Akku type Kapacitet mAh Antal celler 9100 1 300 8 ADVARSEL Laderen er beregnet til opladning af Makita akkuer Brug den aldrig til andre formål eller til opladning af akkuer af andet fabrikat Ved opladning af e...

Page 34: ... Fig 7 og 8 Det korrekte drejningsmoment afhænger af skruens størrelse og type af emnet der skal spændes osv Forholdet mellem drejningsmomentet og fastspæn dingstiden er vist på Fig 7 for maskinskrue eller Fig 8 for standardbolt Bemærk Det korrekte drejningsmoment for maskin skrue M4 er 14 kg cm Hold maskinen med begge hænder og sæt værktøjet på skruen Tryk fremad på maskinen men kun så meget at v...

Page 35: ...askinen er slukket og at akkuen er taget ud før der foretages noget arbejde på selve maskinen For at opretholde produktets sikkerhed og pålidelig hed bør reparation vedligholdelse og justering kun udføres af et autoriseret Makita Service Center 35 ...

Page 36: ... verktyg t ex chucknyckel 6 Använd ALLTID skyddsglasögon 7 Håll verktygen i gott skick Skadade eller förslitna sådana kan ge upphov till obalans vibrationer överbelastning av motorn samt dåligt arbetsresultat 8 Undvik överbelastning av maskinen Ett hör bart tecken på detta är att varvet går ner kraftigt Strömmen ökar då onormalt samtidigt som kylningen försämras Fortsatt överbelast ning kan då res...

Page 37: ...ng är åter möjlig efter ett par fullständiga uppladdningar Laddningsaggregat Fig 2 1 Koppla batteriladdaren till strömkällan 2 Sätt i batteripaketet så att plus och minuskontak terna på batteripaketet är på samma sida som respektive markeringar på batteriladdaren Skjut in batteripaketet helt i laddningskammaren så att det vilar mot dess botten 3 När batteripaketet sätts i kommer laddningslam pan a...

Page 38: ... sedan in mejseln mutterhylsan i låshylsan så långt det går Släpp sedan låshylsan för att säkra mejseln mutterhylsan Fig 3 2 Drag låshylsan i pilens riktning för att montera mejseln mutterhylsan och för sedan in adaptern och mejseln mutterhylsan i låshylsan så långt det går Adaptern ska föras in i låshylsan med den spetsiga ändan utåt Släpp sedan låshylsan för att säkra mejseln mutterhylsan Fig 4 ...

Page 39: ...kruv i stålplåt kan korrekt åtdragningsmoment uppnås på extremt kort tid c a 0 1 0 2 sek Släpp därför strömställaren så snart slagljudet hörs En mängd olika faktorer påverkar åtdragningsmo mentet Här nedan ges några exempel 1 Vid nästan helt urladdad kraftkassett sjunker dess spänning vilket medför lägre åtdragningsmo ment 2 Åtdragningsmomentet reduceras också i de fall mejseln och skruven eller h...

Page 40: ...rsjo ner hvis nødvendig 10 Faren for elektriske støt ved rengjøring og vedlikehold reduseres ved å fjerne støpselet fra kontakten Nullstilling av kontrollbrytere reduserer ikke denne faren EKSTRA SIKKERHETSREGLER FOR LADER OG BATTERI 1 Ikke lad batteriet ved temperaturer UNDER 10 C eller OVER 40 C 2 Kan ikke brukes med opp transformator aggregat eller likestrømskontakt 3 Sørg for at luftehullene i...

Page 41: ...som har ligget i solen eller har vært utsatt for varme en lang stund må det avkjøles først Sett det inn på nytt og prøv igjen Når du lader opp et nytt batteri eller et batteri som ikke har vært i bruk på en lang stund kan det forekomme at ladelampen slukker raskt Hvis dette skjer tar du ut batteriet og setter det inn på nytt Hvis ladelampen slukker innen ett minutt selv om denne prosedyren gjentas...

Page 42: ...en over kan enten skruen eller bitset bli overbelastet sprette av eller bli ødelagt etc Før du setter igang med tilltrekking av skruer bor du foreta en prøvetilltrekking for å finne korrekt tilltrekkingstid Når en standardskrue skrus i en stålplate vil korrekt tiltrekkingstid være meget kort ca 0 1 0 2 sek under Slå maskinen av straks du hører slaglyden Ved tiltrekking av M6 eller mindre skruer må...

Page 43: ...voida astua siihen kompastua tai ettei sitä voida venyttää vetämällä vaurioittaen 8 Älä käytä akkulaturia kaapelin tai pistokkeen vaurioiduttua uusi ne välittömästi 9 Älä käytä akkulaturia jos siihen on kohdistu nut kova isku tai muuten mahdollisesti vahin goittunut Toimita akkulaturi ensin sähkölaite huoltoon tarkistettavaksi 10 Älä yritä itse korjata akkulaturia Älä pura itse akkulaturia tai akk...

Page 44: ...00 1 300 8 VARO Akkulataaja on tarkoitettu Makitan akkujen lataamiseen Älä koskaan käytä sitä muiden valm istajien akkujen lataamiseen Kun lataat uutta akkua tai akkua jota ei ole ladattu pitkään aikaan sitä ei ehkä voida ladata täyteen Tämä on normaalia ei ole oire viasta Akku voidaan ladata täyteen kun se on purettu kokonaan ja ladattu muutamia kertoja Kun lataat akkua jolla on juuri käytetty la...

Page 45: ...istysajan välinen suhde koneruuveille näkyy kuvassa 7 ja tavallisille ruuveille kuvassa 8 Huomautus Oikea vääntömomentti koneruuville M4 on 14 kg cm Pidä koneesta lujasti kiinni ja aseta poranterän kärki ruuvin päähän Paina konetta sen verran että terä ei luisu ruuvilta ja kytke virta käytön aloittamiseksi HUOMAUTUS Käytä ruuvin päälle sopivaa terää Pidä konetta suoraan ruuvia vasten Jos kiristät ...

Page 46: ...ÙËÓ Ú Î È fi È fi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ 7 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ı ÛË Ô Ô Ù ı ÙÔ Ù ÛÔ Ó Ô Ù ı ÛÎÔÓÙ Ô Ó Óˆ ÙÔ Ô ÙÂ Ì ÔÚÂ Ó ıÂÈ ËÌÈ ÌÂ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÙÚfi Ô 8 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ë Ú ÙË Ô Ó ıÂÈ ËÌÈ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙÂ Ù Ì Ûˆ 9 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ Û ÛΠ۠ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÈ ÔÛÙÂ Ó Ùfi ÎÙ ËÌ ÂÈ ÛÂÈ Î Ùˆ ÂÈ ıÂÈ Ô ÔÈ ÔÙ ËÌÈ Ó ı ÛÙ ÙËÓ Â ÈÛΠ۠ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÂ Ó ÙË 10 ªËÓ ÔÛ Ó ...

Page 47: ...Ó Ë Î Û Ù Ì Ù Ú ÂÈ ÂÈÛ ˆÚ ÛÂÈ ÙÔ ˇˆÙ ÎÈ ˇfiÚÙÈÛË ı ÏÏ ÍÂÈ fi Ú ÛÈÓÔ Û ÎfiÎÎÈÓÔ Î È Ë ˇfiÚÙÈÛË ı Ú ÛÂÈ 4 Ù Ó Ë ˇfiÚÙÈÛË ÂÈ ÔÏÔÎÏËÚˆı ÙÔ ÚÒÌ ÛÙÔ ˇˆÙ ÎÈ ÙË ˇfiÚÙÈÛË ı Û ÛÂÈ ÚfiÓÔ ˇfiÚÙÈÛË Â Ó È fi ˆ ÎÔÏÔ ıˆ ª Ù Ú 7000 7100 7120 9000 9100 9100 9120 ÂÚ Ô 60 Ï ٠5 Ó ˇ ÛÂÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú ÛÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ ˇÔ Ô Î ÎÏÔ ˇfiÚÙÈÛË ÂÈ Û Ì ÏËÚˆıÂ Ô ˇÔÚÙÈÛÙ ÏÏ ÂÈ ÛÙË È ÌfiÚˇˆÛË ˇfiÚÙÈÛË ÛÙ ÁfiÓ ˇfiÚÙÈÛË Û ÓÙ ÚËÛË...

Page 48: ...ÂÒÛÂÙ ÙËÓ È Ì ÈÎ 3 2 È ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙË È Ì ÙÚ Ù ÙÔ Ì Ó ÎÈ Î Ù ÙË È ı ÓÛË ÙÔ ÏÔ Î È ÏÙ ÙÔ ÙÌ Ì È Ì Ì Û ÛÙÔ Ì Ó ÎÈ fiÛÔ ıÂÈ Ì ÔÚÂ Ó ÂÈ Ô ÙÌ Ì È Ì Ú ÂÈ Ó ÂÈÛ ıÂ Ì Û ÛÙÔ Ì Ó ÎÈ Ì ÙÔ Ì ÙÂÚfi ÎÚÔ ÚÔ Ù Ì Û ªÂÙ ˇ ÛÙ ÙÔ Ì Ó ÎÈ ÁÈ Ó ÛÙÂÚÂÒÛÂÙ ÙËÓ È Ì ÈÎ 4 È Ó ˇ ÈÚ ÛÂÙ ÙËÓ È Ì ÙÚ Ù ÙÔ Ì Ó ÎÈ Î Ù ÙË È ı ÓÛË ÙÔ ÏÔ Î È ÙÚ Ù ÙÔ Ì Ó ÎÈ ÚÔ Ù Íˆ ÛÙ ıÂÚ ƒ ƒ Ó Ë È Ì ÂÓ ÂÈÛ ˆÚ ÛÂÈ ÚÎÂÙ ıÂÈ Ì Û ÛÙÔ Ì Ó ÎÈ ÙÔ Ì...

Page 49: ...ËÌ Ì Ûˆ ÌfiÏÈ Ô Ô ÎÚÔ ÛË ÎÔ ÛÙÂ Ù Ó ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ ÙË ª6 ÌÈÎÚfiÙÂÚË ÚÔÛÂÎÙÈÎ Ú ıÌ ÛÙ ÙË ÂÛË ÛÙÔ È Îfi ÙË ÛÎ Ó ÏË ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÌË ıÂÈ ËÌÈ Ë ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË Â ËÚ ÂÙ È fi Ì Â Ú ÔÈÎÈÏ Ú ÁfiÓÙˆÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ ÎÔÏÔ ıˆÓ ªÂÙ ÙË ÛÙÂÚ ˆÛË ÓÙÔÙ ÂÏ Á ÂÙ ÙË ÚÔ ÌÂ Ó ÚÔ fiÎÏÂÈ Ô 1 Ù Ó Ë Î Û Ù Ì Ù Ú ÂÈ ÂΡÔÚÙÈÛÙÂ Û Â fiÓ ÂÓÙÂÏÒ Ë Ù ÛË ı ÛÂÈ Î È Ë ÚÔ ÛÙÂÚ ˆÛË ı ÌÂȈı 2 È Ì È ÔÙÚ ÓÔ ÎÔ ÏË È Ì Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883754E987 ...

Reviews: