ESPAN
x
OL
Explicación de los dibujos
1
Botón
2
Cartucho de batería
3
Luz de carga
4
Cargador de carga rápida
5
Pieza de apriete
6
Manguito
7
Interruptor de gatillo
8
Interruptor inversor
9
Lado A
10 Lado B
11 Rotación hacia la derecha
12 Rotación hacia la izquierda
13 Tornillo
14 Placa de fijación
15 N.m (kgf.cm)
16 Torsión de apriete
17 Torsión de apriete
correcta para
18 Segundos
19 Tiempo de apriete
20 Marca de límite
21 Destornillador
22 Tapa del portaescobillas
ESPECIFICACIONES
Modelo
6990D
Capacidades
Tornillo de máquina .................................. M4 – M8
Perno estándar ...................................... M5 – M12
Perno de gran resistencia a la tracción . M5 – M10
Velocidad en vacío (min
-1
) ......................... 0 – 2.300
Impactos por minuto .................................. 0 – 3.000
Longitud total ............................................... 168 mm
Peso neto ........................................................ 1,4 kg
Tensión nominal ......................................... CC 9,6 V
• Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están
sujetas a cambios sin previo aviso.
• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes
de país a país.
Sugerencias de seguridad
Para su propia seguridad, consulte las instrucciones
de seguridad incluidas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y
EL CARTUCHO DE BATERIA
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este
manual contiene instrucciones de operación y
de seguridad importantes para el cargador de
baterías.
2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones e indicaciones de pre-
caución (1) del cargador de baterías, (2) de las
baterías, y (3) del producto con el que se
utilicen las baterías.
3. PRECAUCIÓN — Para reducir el riesgo de
heridas personales, cargue solamente bate-
rías MAKITA de tipo recargable. Otros tipos de
batería podrán reventar y ocasionar heridas
personales y daños materiales.
4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
5. La utilización de un accesorio no recomen-
dado o no vendido por el fabricante del carga-
dor de la batería podrá acarrear un riesgo de
incendio, descarga eléctrica o heridas perso-
nales.
6. Para reducir el riesgo de poder dañar la clavija
y cable eléctrico, cuando desenchufe el carga-
dor, tire de la clavija y no del propio cable.
7
Asegúrese de que el cable quede tendido de
forma que no lo pueda pisar, tropezar con él,
ni que esté sujeto daños o fatigas de ningún
tipo.
8. No utilice el cargador si su cable o clavija está
dañado — reemplácelos inmediatamente.
9. No utilice el cargador si ha recibido un fuerte
golpe, lo ha dejado caer, o si se ha dañado de
cualquier otra forma; llévelo a un técnico cua-
lificado para que se lo arregle.
10. No desarme el cargador ni el cartucho de
batería; llévelos a un técnico cualificado
cuando necesiten servicio o reparación. Un
montaje incorrecto de sus piezas podrá aca-
rrear un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
11. Para reducir el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica, desenchufe el cargador de
la toma de corriente antes de intentar efectuar
cualquier tipo de mantenimiento o limpieza. El
mero hecho de desconectar los controles no
reducirá este riesgo.
12. El cargador de baterías no ha sido pensado
para ser utilizado por niños o personas meno-
res sin supervisión.
13. Las personas menores deberán ser supervisa-
das para asegurarse de que no juegan con el
cargador de baterías.
NORMAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y
EL CARTUCHO DE BATERIA
1. No cargue el cartucho de batería cuando la
temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o
por ENCIMA de los 40°C.
2. No intente utilizar un transformador elevador
de tensión, un generador a motor ni una toma
de alimentación de CC.
3. No permita que cosa alguna tape u obstruya
los orificios de ventilación del cargador.
4. Tape siempre los bornes de la batería con la
tapa de batería cuando no esté utilizando el
cartucho de batería.
6990D (Sp) (’100. 11. 9)
25