background image

DE 

  24 

 

temperaturen im M otor  kommen.  

21. D EN KOMPRESSOR NICHT BENUTZEN, FALLS ER DEFEKT  

IST 

Falls der Kompress or währ end der Arbeit s eltsame Ger äusche 

oder s tar ke Vibrati onen erzeugt oder, f alls er def ekt z u s ein 
scheint , so muss er sofort angehalten werden; die Ursache durch 
die nächst e Kundendienstst elle f estst ellen lass en  

22. DIE KUNSTSTOFFTEILE NICHT MIT LÖSUNGSMITTELN 

REINIGEN 

Lös ungsmitt el wie Benzin, Verdünner, Dieselöl oder  

sonstige Subst anz en, die Alkohol enthalten, können die 
Kunsts tof fteile besc hädigen; di ese T eile nicht mit s olchen 
Subst anz en reinigen, sondern gegebenenf alls Seifenlauge oder  
geeignete Flüssig keit en verwenden.  

23. AUSSCHLIESSLICH ORIG INALER SATZTEILE VERW ENDEN 

Bei der Verwendung von Ersatzt eilen von anderen Herst ellern 
verf ällt der Garantieleist ungsanspruc h und kann zu 
Funktionsstörungen des Kompr essors führ en. Die 
Originalersatzteile sind bei den Vertragshändlern erhältlich.   

24. KEINE ÄNDERUNGEN AM KOMPRESSOR VORNEHMEN 

Keine Änderungen am Kompressor vornehmen. Für alle 
Reparat uren an eine Kundendienststelle wenden.  Eine nic ht  
genehmigte Änderung kann die Leist ung des Kompressors  
beei nträchtigen, sie kann aber auc h schwere Unf älle verursac hen,  
wenn sie von Pers onen durchgeführt wird, di e nicht die dafür  
erforderlichen t echnischen Kenntniss e auf weisen.  

25. D EN DRUCKW ÄCHTER ABSCHALTEN, W ENN DER 

KOMPRESSOR NICHT BENUTZT W IRD 

Den Knauf des  

Druckwäc hters in die Positi on “0“ (OFF) stellen, wenn der  
Kompressor nic ht in Betrieb ist, den Kompr essor von der  
elektrischen Speisung abklemmen und den Hahn z um Ablassen 
der Luft aus dem Kessel öff nen.  

26.  DIE HEISSEN BAUTEILE DES KOMPRESSORS NICHT 

BERÜHREN 

Zur Vermeidung von Verbr ennungen die Leit ungen,  

den Motor und alle sonstigen heißen Bauteile des Kompressors  
nicht berühren.   

27. 

D EN DRUCKLUFTSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN KÖRPER  

RICHTEN 

 

Zur Vermeidung von Gef ahren den Druc kluftstr ahl ni e auf  
Personen und Tiere richten.  

28.

D AS KONDENSW ASSER AUS DEM KESSEL ABLASSEN 

 

Täglich oder alle 4 Betriebsstunden das Kondens wasser aus dem 
Kessel abl assen. Die entspr echende Vorrichtung öffnen und den 
Kompressor kippen, um das anges ammelt e Kondenswasser  
ablaufen zu lassen.  

29.

DEN KOMPRESSOR NICHT DURCH HERAUSZIEHEN DES 
NETZKABELS ANHALTEN

 

Zum Anhalten  des  Kompress ors den Schalter “I/O“ (ON/OFF) des  
Druckwäc hters benutz en.  

30. 

DRUCKLUFTKREISLAUF

  

Leitungen und Druc kl uft wer kzeuge verwenden, di e f ür ei nen Druc k 
geeignet sind,  der  höher  oder gleich dem Betriebsdr uc k des  
Kompressors si nd.  

ERSATZTEIL E 

Bei den Reparaturen aussc hließlich Originalersatzteile ver wenden,  
die mit den ersetz ten Baut eilen i dentisch sind. Die Reparatur en 
dürfen ausschließlich  durch die Kundendiens tstellen  vorgenommen 
werden.   
 

ANW EISUNGEN FÜR DIE ERDUNG

 

Dieser Kompressor muss während des Betriebs geerdet werden, um 
den Benutz er vor elektrischen Sc hläge z u schützen. Der  
Einphasenkompress or ist mit einem z wei adrigen Kabel mit  
Erdungsleiter ausgest att et. D er Drehstromkompr essor  ist mit einem 
Netzkabel ohne Netzst ec ker ausgest att et. Der Ansc hluss muss von 
einem qualifizierten Elektri ker vorgenommen werden.  Es wird 
empfohlen, den Kompress or ni e zu z erlegen  oder andere Anschl üsse 
am Druc kwäc hter vorz unehmen. Sämtliche Reparat uren dürf en 
ausschließlich  von den Kundendienstst ellen oder sonstigen 
qualifizierten Wartungsdiensten durchgeführt werden. Es darf nie 
vergessen werden, das der Leit er der Erdung gelb/grün ist. Vor dem 
Ersetzen des N etz kabels sicherstellen, dass der Erdungsleiter  
angeschloss en ist. Im Z weif elsfall einen qualifizierten Elektri ker ruf en 
und die Erdung überprüf en l assen.  

 

VERLÄNGERUNG 

Nur Verlängerungen mit  St ec ker und Erdungsanschluss  ver wenden,  
kei ne besc hädigten oder gequetsc hten Verlängerungen benutzen.  
Sicherstellen, dass  die Verlängerung sich i n ei nwandfreiem Zus tand 

befindet . Bei der Benutz ung eines Verlängerungs kabels sicherstellen,  
dass der Querschnit t für die Leistungsaufnahme des  
angeschloss enen Produkts  ausreichend bemessen ist.  Eine zu dünne 
Verlängerung kann zu ei nem Abf all der Spannung und sowie zu 
einem Leistungsverlust und einer zu st ar ken Aufheizung des G eräts  
führen. Das Verlängerungs kabel der Einphasenkompress oren muss  
einen Quersc hnitt auf weis en, der Länge des Kabels angemess en ist;  
siehe T abelle (Tabelle 1).  

Tabell e 1 ERFORDERLICHER QUERSCHNITT FÜR EINE MAX.  

LÄNGE VON 20 M EIN PHASEN

 

HP kW  

220/230V 

50 Hz (mm²)

 

110/120V 

60 Hz (mm²) 

0.75 0.65  1.5  2.5 

1 0.75 1.5 2.5 

1.5 1.1 2.5  4 

2 1.5 2.5 

-6 

3 2.2 4  / 

 

HINW EISE

 

Alle Gefahr en durch elektrische Entladungen vermeiden. D en 
Kompressor nie benutz en,  wenn das Netz kabel oder die 
Verlängerung beschädigt sind. Die Kabel in regelmäßigen Abständen 
kontrollieren. Den Kompressor  nie i m oder in der Nähe  von Wasser  
oder in der Nähe von gef ährlichen Umgebungen benutzen, di e zu 
elektrischen Entladungen f ühren können.   

DAS VORLIEGENDE BEDIENUNGS  – UND 

W ARTUNGSHANDBUCH AUFBEW AHREN UND ALLEN 

PERSONEN ZUR VERFÜGUNG ST ELLEN. 

DIE DIE SES  GERÄT BENUTZEN. 

 

BENUTZUNG UND W ARTUNG ANMERKUNG: 

Die Informationen in 

dem  vorliegenden Handbuc h st ellen eine Hilfe  für  den Bediener  bei  
der Benutz ung und der Wart ung des Kompress ors dar. Einige 
Abbildungen des vorliegenden Handbuc hes zeigen einige Baut eile,  
die sich von denen I hres Kompressors unt erschei den können.  

INSTALL ATION

 

Den Kompress or aus der Verpac kung nehmen (Abb. 1) und den 

unversehrten Zus tand sic herstellen. Er darf kei ne Transportschäde

erlitten haben

D ann die nachs tehend beschriebenen Arbeit en 

durchf ühren

KOMPRESSOR MIT BEHÄLTER (ABB.20)

 

Die Räder und G ummiteile unter Bef olgung der Anweisungen (Abb. 2)  
an den daf ür vorgesehenen St ellen am Behälter montieren. Ggf.  auch 
den Luftfilt er, falls nicht am Kompressor angebracht, monti eren (Abb.  
2B).  

KOMPRESSOR OHNE BEHÄLTER ( ABB.21)

 

Die Saugnäpfe wie angegeben unter der Unt erkonstr uktion des  
Aggregats  anbringen (Abb. 2A) Der Kompress or muss auf ei ne 
ebene bz w.  höc hst ens  um 10°  geneigte Fläche (Abb.  3) an einem gut  
belüf tet en und vor Wit terungseinflüss en geschützt en Ort gestellt  
werden.  Er  darf  nicht  in expl osions fähigen Umgebungen i nstalliert  
werden.  Ist  die St andfläc he schräg  und glatt,  muss geprüft  werden,  
ob sich der Kompressor bei Betrieb nicht et wa verschiebt. Sollt e dies  
der Fall sein, di e Räder mit zwei Keilen bloc ki eren. Wird der  
Kompressor  auf ei ne Konsole oder Regal ablage ges tellt, muss er  
durch eine geeignete Bef estigung vor dem Herabfallen gesichert  
werden.  Eine gute Ventilation und ein wir ksamer Kühleffekt sind nur  
dann gewährleistet , wenn der  Kompr essor 50 c m von der Wand,  
gleich welc her Art,  entfernt ist (Abb.  4).  

DIESE KOMPRESSOREN FUNKTIONIEREN  OHNE ÖL (4A)

 

GEBRAUCHSANLEITUNG

 

Der Kompress or muss korrekt  trans portiert  werden. Er darf  weder 
gekippt noch mit H aken oder Seilen gehoben werden (Abb.  5 - 6)  

ELEKTRISCHER AN SCHLUSS 

Die 

Einphasenkompr essoren

 

werden komplet t mit Stromkabel und z weipoligem, geerdetem 
Stec ker gelief ert. Es  ist wichtig, den Kompress or an eine St ec kdose 
mit  vorschrifts mäßiger Erdung anzusc hließen (Abb.  7).  

ACHTUNG:

 

Die Erdung muss  entsprec hend den UVV (EN 60204) erfolgen.  

Summary of Contents for AC1300

Page 1: ... AVVERTENZE Prima di utilizzare il compressore leggere attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale DK ADVARSEL Før kompressoren tages i brug skal vejledningerne i følgende manual læses grundigt GB WARNING Please read understand this manual before operating the com pressor ES ADVERTENCIAS Antes de utilizar el compresor lea atentamente las instrucciones descritas en el presente manual ...

Page 2: ...tai siihen muuten puuttumista lue huolella käyttöopas SE LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs bruksanvisningen noga innan du installer ar använder eller utför underhållsarbete på kompressorn ________________________________________________________________________________ IT RISCHIO DI TEMPER ATURE ELEVATE Attenzione nel compressore ci sono alcune parti che potrebber o raggiungere temperature elevate GB RISK O...

Page 3: ...åste du koppla fr ån str ömtillförseln till maskinen ________________________________________________________________________________ IT RISCHIO DI PARTENZA ACCIDENTALE Attenzione il compressore potr ebbe ripartire i n caso di black out e successivo ripristino di tensione GB RISK OF ACCIDENTAL START UP Attention the compressor coul d start automaticallyi n case of a black out and subsequent r eset...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...7 FX ECU GMS S ECU FB 210 ...

Page 8: ...8 F 1 AIRCLIK SERIE F S MAGNUM VS ...

Page 9: ...NICO HANDLE POIGNEE SCHLAUCH HANDVAT HANK MANIJA ASA KAHVA HANDTAG MOD F 1 1 CARENATURA DI PROTEZIONE GUARD CARENAGE DE PROTECTION SCHUTZVERKLEIDUNG BESCHERMINGSSTROOMLIJNKAP STRØMLINIEBEKLÆDNING CARENADURA DE PROTECCIÓN COBERTURA DE PROTECÇÃO SUOJUS SKYDDSBEKLÄDNAD 2 FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER LUCHTFILTER LUFTFILTER FILTRO DE AIRE FILTRO AR ILMASUODATIN LUFTFILTER 3 RIDUTTORE ...

Page 10: ...US SKYDDSBEKLÄDNAD 7 VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE VANNE DE RETENNE RÜCKSCHLAGVENTIL TEGENHOUDKLEP KONTRAVENTIL VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE RETENÇÃO TAKAISKUVENTTIILI STOPPVENTIL MOD AIRCLIK 1 SERBATOIO TANK RESERVOIR KESSEL TANK BEHOLDER DEPÓSITO DEPÓSITO SÄILIÖ TANK 2 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN EVACUATION CONDENSATION AUSLASS KONDENSWASSER AFVOER CONDENSWATER TØMNING AF KONDENSVAND D...

Page 11: ... e ogni altro materiale combusti bile o esplosi vo 9 TENERE LONTANO I BAMBINI Evitare che bambi ni o qualsiasi altra persona entri in contatto con il cavo di alimentazione del compressore tutti gli estranei devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dalla zona di lavoro 10 INDUMENTI DI LAVORO Non indossar e abiti voluminosi o gioielleria questi potrebber o essere catturati dalle parti in mo...

Page 12: ...ZZA MASSIMA 20 mt monofase CV kW 220 230V 50 Hz mm 110 120V 60 Hz mm 0 75 0 65 1 5 2 5 1 0 75 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 3 2 2 4 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE E METTERE A DISPOSIZIONE DELLE PERSONE CHE INTENDANO UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO UTILIZZO E MANTENIMENTO NOTA Le informazioni che troverete dentro questo manuale sono state scritte per assistere l operatore du...

Page 13: ...do con aria compressa oppure sostituire se intasato l el emento indicato dalla freccia COME INTERVENIRE NELLE PICCOLE ANOM ALIE Perdite d aria dalla valvola sotto il pressostato solo con serbatoio Questo inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della valvola di ritegno intervenire nel seguente modo fig 13 Svuotare completamente il serbatoio dalla pressi one Smontare la carenatura svitando le...

Page 14: ... Db A 2 1 5 1450 67 SERIE GSM CV kW RPM Db A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS CV kW RPM Db A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Il val ore del livello sonoro può aumentar e da 1 a 10 dB A in funzione dell ambiente i n cui viene installato il compressore CONSIGLI UTILI PER UN BUON FUNZIONAMENTO AIRCLIK F 1 I MODELLI F 1 E AIRCLIK SONO DIMENSIONATI PER UN U...

Page 15: ...zed ser vice facility Inspect extension cords periodicall y and repl ace if damaged 13 OUTDOOR USE EXTENSION CORDS When compressor in used outdoors use only extension cor ds intended for use outdoors and so marked 14 STAY ALERT Watch what you are doi ng Use common sense Do not operate compressor when you are tired Compressor should never be used by you if you are under the influence of alcohol dr ...

Page 16: ...n which this has not been fitted COMPRESSOR W ITHOUT TANK FIG 21 Fit the suction cups underneath the base of the unit as indicated in fi g 2A Position the compressor on a flat surface or one with an inclination of 10 at the most fig 3 in a well ventilated area away from atmospheric agents and not in explosi ve areas If the surface is sloping and smooth make sure that the compressor does not move w...

Page 17: ...ngs Check all the fittings by wetting them with soapy water The compressor runs but fails to load F GMS VS series compr essors fig 16 This may be due to a breakage of the val ve or a gasket B1 B2 Replace the damaged component This may be due to a breakage of the valves C1 C2 or a gasket B1 B2 Repl ace the damaged component fig 16B AirClik F 1 series fig 16A This may be due to the breakage of the v...

Page 18: ...of the sound level may increase from 1 to 10 dB A depending on the room in which the compressor is installed HINTS FOR EFFICIENT OPERATION AIRCLIK F 1 THE F1 AIRCLICK COMPR ESSOR S HAVE BEEN DESIGNED FOR INTERMITTENT USE THESE MODELS SHOULD ONLY BE USED FOR APPLICATIONS WHERE USAGE WILL NOT EXCEED 25 OF DUTY OVER THE COURSE OF ONE HOUR PNEUMATIC CONNECTIONS Make sure you al ways use pneumatic tube...

Page 19: ...ée et bien aérée Ne pas utiliser le compresseur en présence de liquides ou de gaz infl ammabl es Les compresseur proj ette des étincelles pendant qu il fonctionne Ne jamais l utiliser à proxi mité de l aque de pei nture de benzine de diluant d essence de gaz de produits adhésifs ou de tout autre produit combusti ble ou explosif 10 ÉLOIGNER LES ENFANTS Ne pas laisser les visiteurs toucher aur cordo...

Page 20: ...fisante poursupporter le courant absorbé par le produit qui sera branché Une rallonge trop fine peut provoquer des chutes de tension et parconséquent une perte de puissance ainsi qu une surchauffe de l appareil Le câble de rallonge des compresseurs monophasés doit avoir une section proportionnée à sa longueur voir tableau tab 1 Tab 1 SECTION VALABLE POUR UNE LONGUEUR MAXIMUM DE 20 mt monophasé HP ...

Page 21: ...eau de condensation du réser voir une fois par semaine au moins en ouvrant le robinet de vidange fig 12 situé sous le r éser voir uniquement pour les modèles avec réservoir Faire attention en présence d air comprimé à l intérieur du réser voir l eau pourrait être évacuée avec une forte pressi on Pression conseillée de 1 à 2 bars max ENTRETIEN CONSEILLÉ Pour les groupes F à 2 pôles remplacer entièr...

Page 22: ...mpresseur ter minée toujours débrancher la fiche de la prise de courant ELECTROCOMPRESSEURS MODELE GMS VS AIRCLIK F 1 F Pression maxi mum d exercice 8 5 bars Pression maxi mum d utilisation 8 bars ELECTROCOMPRESSEURS MODELE FB Pression maxi mum d exercice 10 5 bars Pression maxi mum d utilisation 10 bars REMARQUE Pour le marché européen les réservoirs des compr esseurs sont construits selon les te...

Page 23: ...nen Ei ne gute Lüftung des Arbeitsbereiches sicherstellen Den Kompressor nicht in der Gegenwart von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gas benutzen Der Kompressor kann während des Betriebs Funkenbildung verursachen D e n Kompressor nicht in Umgebungen benutzen in denen sich Lacke Benzi n Chemi kalien Klebstoffe oder sonstige brennbare oder expl osive Substanzen befinden 9 KINDER FERNHALTEN Verhinder...

Page 24: ...rün ist Vor dem Ersetzen des N etzkabels sicherstellen dass der Erdungsleiter angeschlossen ist Im Zweifelsfall einen qualifizierten Elektri ker rufen und die Erdung überprüfen l assen VERLÄNGERUNG Nur Verlängerungen mit Stecker und Erdungsanschluss ver wenden kei ne beschädigten oder gequetschten Verlängerungen benutzen Sicherstellen dass die Verlängerung sich i n ei nwandfreiem Zustand befindet ...

Page 25: ...s mindestens ei nmal pro Woche durch Öffnen des Ablassventils Abb 12 unter dem Behälter abgelassen werden gilt nur für Modell mit Behälter Befindet sich Druckluft im Inneren der Flasche ist darauf zu achten dass das Wasser mit starkem Druck her ausschi eßen kann Empfohlener Druck max 1 2 bar EMPFEHLUNGEN ZUR INSTANDHALTUNG In den Gruppen F mit 2 Polen alle 700 Betriebsstunden di e gesamte Pleuelgr...

Page 26: ... eingesetzt werden da gravierende Schäden verursacht werden können Nach Benutzung des Kompressors immer den Stecker aus der Steckdose ziehen ELEKTROKOMPRESSOR MODELL GMS VS AIRCLIK F 1 F Maxi maler Betriebsdruck 8 5 bar Maxi maler Benutzungsdruck 8 bar ELEKTROKOMPRESSOR MODELL FB 210 Maxi maler Betriebsdruck 10 5 bar Maxi maler Benutzungsdruck 10 bar ANMERKUNG Die Kompressorbehälter sind für den e...

Page 27: ...n 9 UIT DE BUURT VAN KINDEREN HOUDEN Ver mijden dat kinderen of eender wel ke andere persoon in contact komt met de voedi ngskabel van de compressor alle niet geautoriseerde personen moeten op een veilige afstand van de wer kplaats gehouden worden 10 W ERKKLEDIJ Geen volumineuze kl edij of j uwelen dragen deze zouden kunnen gevangen worden door de bewegende delen Indien nodig een kap dragen die he...

Page 28: ...e tabel tab 1 Tab 1 DOORMETER GELDIG VOOR DE MAXIMUM LENGTE 20 mt ÈÈnfase HP kW 220 230V 50 Hz mm 110 120V 60 Hz mm 0 75 0 65 1 5 2 5 1 0 75 1 5 2 5 1 5 1 1 2 5 4 2 1 5 2 5 4 6 3 2 2 4 W AARSCHUW INGEN Alle risico s op elektrische ontladingen ver mijden De compressor nooit gebrui ken met een beschadigde elektrische kabel of verlengsnoer Regelmatig de elektrische kabels controleren De compressor no...

Page 29: ...bij de groepen F met 2 polen de volledige drijfstang om de 700 bedrijfsuren Vervang bij de groepen F und FB met 4 pol en de volledige drijfstang om de 1500 bedrijfsuren Vervang bij de groepen GMS en VS de leisloffen en de compressi ering om de 1500 bedrijfsuren SMEREN VAN DE LAGERS Alle lagers worden levenslang gesmeer d met vet met uitzondering van de r ollenkooi op de drijfstang van de groepen G...

Page 30: ...LEKTROCOMPRESSOR MODEL FB Maxi male werki ngsdruk10 5 bar Maxi mal e gebrui ksdruk10 bar NOTA BENE Voor de Europese mar kt zijn de tanken van de compressoren gebouwd volgens de Richtlijn CE87 404 Voor de Europese mar kt zijn de compressoren gebouwd overeenkomstig de Richtlijn CE98 37 Gemeten geluidsbelastingni veau in vrij veld op 1 m afstand 3dB A bij de maximale gebrui ksdruk tab 3 GAMMA F HP kW...

Page 31: ...ørn og andre kommer i kontakt med kompressorens forsyningskabel alle uvedkommende skal opholde sig i en passende si kkerhedsafstand fra arbejdsområdet 10 ARBEJDSTØJ Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker der kan komme ind i de dele der bevæger sig Bær om nødvendigt hætte til at dække håret med 11 BEHANDL FOSYNINGSK ABLET KORREKT Afbr yd ikke det elektriske sti k ved at trække i forsyningskabl et ...

Page 32: ...en af risikofyldte omgivelser hvor der kan forekomme elektriske udladninger OPBEVAR DENNE BRUGER OG VEDLIGEHOLDEL SESVE JLEDNING OG LAD DENVÆRE TIL RÅDIGHER FOR DEM DER ØNKSKERAT AT BRUGE DETTE APPARAT BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK De oplysninger der findes i denne vejledning er skrevet for at bistå brugeren under brug af kompressoren og ved vedligeholdelsesindgreb på denne Nogle af illustratione...

Page 33: ...LFUNKTIONER Luftudslip fra ventilen under pressostaten gælder kun model med beholder Dette skyldes en mangelfuld tætni ng af holdeventilen foretag følgende indgreb fig 13 Tøm beholderen fuldstændigt for tr yk Tag ventilatorskærmen af ved at løsne de fire fastspændingsskruer og løft den fig 13 14 MODEL F 1 og AIRCLIK Skru det sekskantede ventilhoved af A fig 15 Rens omhyggeligt både gummiski ven B ...

Page 34: ... 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 GAMMA VS HP kW RPM Db A 2 1 5 1450 77 2 1 5 1750 80 3 2 2 2850 82 Støjniveauet kan forøges fra 1 til 10 dB A alt efter det arbej dsmiljø kompresoren er installeret i NYTTIGE RÅD FOR AT OPNÅ EN PERFEKT FUNKTION AIRCLIK F 1 MODELLEN F 1 OG AIRCLIK ER IKKE BEREGNET TIL AT KØR E KONTINUERLIGT DER SKAL VÆRE PAUSER IMELLEM DISSE MODELLER MENYTTES UDELUKKENDE TIL ...

Page 35: ...compresor en presenci a de líquidos i nflamables o gases El compresor puede producir chispas durante su funci onamiento No utilice el compresor en situaciones en donde es posible encontrar barnices gasolinas sustancias químicas adhesivas u otro material combustible o explosi vo 9 MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS Evite que los niños o cualquier otra persona entre en contacto con el cable de alimentación ...

Page 36: ...ta cualificado y hacer control ar la puesta a tierra PROLONGACION Utilizar exclusi vamente prolongación con clavija y conexi ón a tierra no utilizar prol ongaciones dañadas o apl astadas Asegurarse de que la prolongación esté en buenas condiciones Cuando se utiliza una prolongaci ón de cable asegurarse de que l a sección del cable sea suficiente para llevar la corriente absorbida por la máquina qu...

Page 37: ...oduce agua de condensado que se al macena en el depósito Es necesario descargar el condensado del depósito al menos una vez por semana abriendo el grifo de desagüe fi g 12 colocado debajo del depósito sólo para el model o provisto de depósito Prestar atención si hay aire comprimido adentro de l a bombona el agua podría salir con mucho empuj e La presión recomendada es 1 2 bar máx MANTENIMIENTO REC...

Page 38: ... para evitar daños graves Después de haber utilizado el compresor desconectar siempre la clavija de la toma de corriente ELECTROCOMPRESOR MODELO GM VS AIRCLIK F 1 Presión máxima nomi nal 8 5 bar Presión máxi ma de trabajo 8 bar ELECTROCOMPRESOR MODELO FB 210 Presión máxima nominal 10 5 bar Presión máxi ma de trabajo 10 bar NOTA Para el mercado europeo los depósitos de los compresor es están fabric...

Page 39: ... situações onde se possam encontrar tintas gasolinas substâncias químicas col as e qualquer outro material combustível ou explosi vo 9 MANTER AS CRIANÇAS AFASTAD AS Evitar que as crianças ou qualquer outra pessoa entr e em contacto com o cabo de alimentação do compressor Todas as pessoas estranhas devem ser mantidas a uma distância de segurança da zona de trabalho 10 ROUPAS DE TRAB ALHO Não usar r...

Page 40: ...Assegurar se que a extensão esteja em boas condições Quando se usa um cabo de extensão assegurar se que a secção do cabo seja sufici ente para suportar a corrente absor vida pelo aparelho que lhe será ligado Uma extensão muito fina pode provocar quedas de tensão e portanto uma perda de potência e um aquecimento excessivo do aparelho O cabo de extensão dos compressores monofásicos deve ter uma secç...

Page 41: ...ubstituir todo o grupo da biel a cada 1500 hor as de ser viço Nos grupos GMS e VS substituir os pati ns e o anel de compr essão cada 1500 hor as de ser viço LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS Todos os rol amentos têm lubrificação eterna com massa consistente excepto a caixa de rol os montada na biela dos grupos GMS e VS a qual cada 1500 hor as de serviço deverá ser lavada com sol vente e l ubrificada com...

Page 42: ...s compressor es são fabricados de acordo com a Directi va CE87 404 Para o mercado Europeu os compressores são fabricados de acordo com a Directiva CE98 37 SERIE F HP kW RPM Db A 1 0 75 1450 1750 65 1 5 1 1 2850 77 1 5 1 1 3450 80 2 1 5 2850 78 SERIE FB HP kW RPM Db A 2 1 5 1450 67 SERIE GSM HP kW RPM Db A 0 75 0 55 1450 1750 77 1 5 1 1 1450 1750 77 1 5 1 1 2850 78 SERIE VS HP kW RPM Db A 2 1 5 145...

Page 43: ...isi vat tarttua kiinni lii kkuviin osiin Tarvittaessa käytä tukan peittävää päähi nettä 11 ÄLÄ KÄYTÄ VÄÄRIN SYÖTTÖJOHTOA Äl ä vedä sähköj ohdosta kun haluat irroittaa sen pistotulpasta Pidä johto kaukana lämpölähteistä öljystä ja lei kkaavista pi nnoista Älä kävele j ohdon päällä tai anna sen pusertua pai nojen alla 12 TEE KOMPRESSORIN HUOLTO HYVIN Seuraa rasvoitusohjeita ei päde oilless tyyppien ...

Page 44: ...OTK A H ALUAVAT KÄYTTÄÄ TÄTÄ LAITETTA KÄYTTÖ JA HUOLTO HUOMIO Käsikirjassa annettujen tietojen tarkoituksena on auttaa käyttäjää kompressorin käytön ja huollon aikana Joissaki n käsi kirjan kuvissa voi olla kompr essoristanne eroavia yksityiskohti a ASENNUS Poista kompressori pakkauksestaan kuva 1 ja varmista että se on moitteettomassa kunnossa Var mista myös ettei se ol e vahingoittunut kuljetuks...

Page 45: ... johtua huonosta väli kappal eiden kunnosta tar kista kai kki väli kappaleet ja kastel e ne saippuapitoisella vedellä Kompressori pyörii mutta ei lataudu Kompressori sarja F GMS VS kuva 16 Voi johtua venttiilin tai eristyskappal een rikkoutumisesta B1 B2 vaihda rikkoutunut kappal e Voi johtua venttiilin C1 C2 tai eristyskappal een B1 B2 rikkoutumisesta vaihda ri kkoutunut kappal e Sarjan AirClik F...

Page 46: ...stä riippuen HYÖDYLLISIÄ NEUVOJIA HYVÄLLE TOIMINNALLE AIRCLIK F 1 MALLEJA F 1 JA AIRCLIK EI OLE TARKOITETTU JATKUVAAN KÄYTTÖÖN KÄYTÄ NIITÄ KATKONAISESTI NÄMÄ MALLIT ON TARKOITETTU AINOASTAAN HARRASTE LIJAKÄYTTÖÖN EMME SUOSITTELE 25 YLITTÄVÄÄ TOIMINTAA YHDEN TYÖTUNNIN AIKANA PNEUMAATTISET KYTKENNÄT Varmista että käyttämi esi pneumaattisten pai neilmaputkien maksi mipaineen kapasiteetti riittää komp...

Page 47: ...rån arbetsområdet 10 ARBETSKLÄDERBär inte löst hängande kläder eller smycken eftersom de kan fastna i maskinens rörliga delar Använd skyddsmössa för att täcka håret om så behövs 11 ANVÄND NÄTSLADDEN PÅ RÄTT SÄTT Dra inte ut kontakten genom att slita i nätsladden Håll nätsl adden borta från hetta olja och vassa ytor Kli v inte på nätsladden och ställ inte tunga föremål på den 12 UNDERHÅLL KOMPRESSO...

Page 48: ...ar kan ske BEVAR A DENNA BRUKSANVISNING OCHUNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNS TILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SK A ANVÄNDA APPAR ATEN INSTALLATION Efter att ha tagit fram kompressorn från emballaget fig 1 och kontrollerat att den är fullkomligt hel och försäkrat sig om att den inte har utsatts för skador under transporten skall följande moment utför as KOMPRESSOR MED TANK FIG 20 Montera h...

Page 49: ...g tätni ng vi d någon rör koppling kontroller a all a rörkopplingar genom att blöta dem med tvålvatten Kompressorn arbetar men f ylls inte Kompressor er serie F GMS VS fig 16 Kan bero på trasig ventil eller en packning B1 B2 ingrip genom att byta ut de skadade enheterna Kan bero på trasiga ventiler C1 C2 eller en packning B1 B2 ingrip genom att byta ut de skadade enheterna fig 16B Kompressor erna ...

Page 50: ... kompressorn har installerats RÅD FÖR ATT UPPNÅ HÖGA PRESTAMONER AIRCLIK F 1 MODELLERNA F 1 OCH AIRCLIK ÄR INTE AVSEDDA FÖR OAVBRUTEN ANVÄND NING ANVAND DEM MED UPPREPADE UPPEHA LL DESSA MODELLER ANVÄNDS ENDAST FÖR HOBBYBRUK DET REKOMMENDERAS ATT INTE ÖVERSKRID A 25 DRIFT PER ARBETSTIMME PNEUMATISK A KOPPLINGAR Använd alltid pneumatiska tr yckluftsrör med tekniska specifikationer för maxi malt tr ...

Page 51: ...ENEN STROOMMEETBEVEILIGING 1 2 3 4 5 6 VERBINDINGSKLEMMEN GEL EIDERS C CONDENSATOR M MOTOR AU HULPWIKKELING AM WIKKELING VAN DE VERSNELLING DK A FORSYNING P TRYKAFBRYDER T AUTOMAT ISK OVEROPHEDNINGSSIKRING TM MANUEL AMPERESIKRING 1 2 3 4 5 6 KLEMMER TIL T ILSLUTNING AF LEDNINGER C KONDENSATOR M MOTOR AU SEKUNDÆRVIKLING AM STARTVIKLING ES A AL IMENTACIÓN P PRESOSTATO T PROTECCIÓN TÉRMICA AUTOMÁTICA...

Page 52: ... die Motoren sowi e di e sonstigen elektrischen Komponenten und die normalen Verschlaißteile NL GAR ANTIE Men geeft een garantie van 12 maanden voor de elektrocompressoren met ingang vanaf de datum van de gedocumenteerde ver koop Deze garanti e is enkel toegestaan aan de klant die in orde is met de betalingen D e compressor is onder garantie voor een nor male wer king van 8 uren per dag in een aan...

Page 53: ...ympäristössä Asennuksen tulee olla sääntöjen mukainen ja hyvintehty Jos rikkimenemi nen johtuu rakennusvirheistä ja tapahtuu takuuai kana rakentaja vaihtaa vi alliseksi osoittautuneet osat ilmaiseksi Matka ja työvoi makul ut maksaa kuitenkin asiakas Takuu ei koske vaurioita jotka johtuvat huonosta huollosta huoli mattomuudesta tai käytöstä vääränlaisessa ympäristössä Takuuseen ei vät sisäll y moot...

Page 54: ...Cod 734 637 0000 02 2008 ...

Reviews: