background image

219

082

INEL 6

1

083

PIULI

ŢĂ

 INELAR

Ă

 

6

1

084

INEL 10

1

085

PIULI

ŢĂ

 INELAR

Ă

 10

1

086

CONDUCT

Ă

 10

1

087

BU

Ş

ON 1/2

2

088

GARNITUR

Ă

 DIN CAUCIUC 20

2

089

ANSAMBLU REZERVOR

1

090

ETICHET

Ă

 INDICATOARE

1

091

Ş

TU

Ţ

 DE GOLIRE

1

092

Ş

URUB CU CAP PLAN M5x10

11

093

Ş

AIB

Ă

 GROWER 5

11

094

Ş

AIB

Ă

 PLAT

Ă

 

5

11

095

CAPAC PANOU LATERAL

1

096

PANOU LATERAL

1

097

ANSAMBLU APRINDERE

1

098

PICIOR

4

099

BUC

ŞĂ

 

6

4

100

Ş

AIB

Ă

 PLAT

Ă

 

6

4

101

Ş

URUB CU CAP CU LOCA

Ş

 HEXAGONAL 

M6x12

4

102

Ş

AIB

Ă

 PLAT

Ă

 

6

4

103

PIULI

ŢĂ

 HEXAGONAL

Ă

 M6

8

104

Ş

AIB

Ă

 GROWER 6

8

105

PIULI

ŢĂ

 HEXAGONAL

Ă

 M5

2

106

CONDUCT

Ă

 

8

1

107

ANSAMBLU PANOU FRONTAL

1

108

Ş

URUB CU CAP PLAN M5x16

3

109

Ş

AIB

Ă

 GROWER 5

3

110

Ş

AIB

Ă

 PLAT

Ă

 

5

3

111

PANOU FRONTAL

1

112

CAPAC APARAT INDICATOR

3

113

ETICHET

Ă

 INDICATOARE

1

114

ANSAMBLU SUPAP

Ă

 DE SIGURAN

ŢĂ

 10 1

115

GALERIE S

1

116

NIPLU REZERVOR R1/4-30

6

117

CUPL

Ă

 RAPID

Ă

 S R1/4

2

118

BU

Ş

ON CONIC FILETAT R1/4

5

119

REGULATOR S

1

120

ETICHET

Ă

 INDICATOARE

1

121

RACORD MANOMETRU

2

122

MANOMETRU S

1

123

GALERIE A

1

124

MANOMETRU H

2

125

REGULATOR H

1

126

ETICHET

Ă

 INDICATOARE

1

127

GALERIE H

1

128

CUPL

Ă

 RAPID

Ă

 H R1/4 CU FILET 

STÂNGA

2

129

MAN

Ş

ON DIN CAUCIUC

2

130

ANSAMBLU SUPAP

Ă

 DE SIGURAN

ŢĂ

 30 1

131

ETICHET

Ă

 INDICATOARE

1

132

ANSAMBLU CAPAC MOTOR A

1

133

ETICHET

Ă

 DE AVERTIZARE

1

134

Ş

URUB AUTOFILETANT 4x18

9

Summary of Contents for AC310H

Page 1: ...ssor Bruksanvisning N Kompressor Bruksanvisning FIN Ilmakompressori Käyttöohje GR Αεροσυμπιεστής Οδηγίες χρήσης PL Sprężarka Instrukcja obsługi LV Gaisa kompresors Lietošanas rokasgrāmata EE Õhukompressor Kasutusjuhend LT Oro kompresorius Eksploatacijos instrukcija HU Légsűrítő Használati utasítás RO Compresor de aer Manual de instrucţiuni SK Vzduchový kompresor Návod na obsluhu CZ Vzduchový kompr...

Page 2: ...nstructions carefully before operating 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Model AC310H MAX Input Power 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bar 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bar 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bar 2 7 77 L Cut In Pressure 2 3 MPa 23 bar Cut Out Pressure 2 8 MPa 28 bar Bore x Stroke x Qty 62 mm x 31 mm x 1 45 mm x 10 mm x 1 Voltage Single Phase 220 240 V AC Hz 50 Hz Motor RPM 1420 min 1 Lubrication Oi...

Page 3: ... lose control Protect others in the work area from debris such as chips and sparks Provide barriers or shields as needed Children should never be allowed in the work area 4 The adequate room tempreture is 5 C to 30 C 0 C to 40 C at Maximum WARNING IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INST...

Page 4: ...e or solvent vapours If spraying flammable materials locate compressor at least 6 1 m away from spray area Store flammable materials in a secure location away from compressor WARNING Risk to Breathing WHAT CAN HAPPEN The compressed air from your compressor is not safe for breathing The air stream may contain carbon monoxide or other vapours or particles from the tank or other components Sprayed ma...

Page 5: ...le This means an air compressor that pumps air more than 50 of one hour is considered misuse because the air compressor is undersized for the required air demand GENERAL INFORMATION This air compressor is equipped with an Oil Less pump designed for durability and no maintenance The compressor can be used for properly rated pneumatic nailers and staplers An air pressure regulator is supplied for th...

Page 6: ...tly higher than the pressure switch cut out setting OUTLET PRESSURE GAUGE The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator This pressure is controlled by the regulator and is always less or equal to the tank pressure See Operating Procedures TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge indicates the air pressure in the tank REGULATOR The air pressur...

Page 7: ...bursting Check the manufacturer s maximum pressure rating for air tools and accessories The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating 3 Turn the pressure switch lever to ON AUTO and allow tank pressure to build Motor will stop when tank pressure reaches cut out pressure 4 Open the regulator by turning it clockwise Adjust the regulator to the correct pressure setting Y...

Page 8: ...all the air in the air storage tank Open the drain cock at the bottom of the air storage tank to drain condensation from tank 3 Weekly maintenance A Check performance of safety valve B Check the air switch the designed rated pressure is 2 8 Mpa C Clean the air filter 4 Monthly maintenance A Inspect air system for leaks by applying soapy water to all joints Tighten those joints if leakage is observ...

Page 9: ...bles utilisez des fusibles temporisés IMPORTANT Veuillez lire attentivement les directives de sécurité et TOUTES les instructions avant de faire fonctionner l appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modèle AC310H Puissance d entrée MAX 1 800 W pi3 min std à 40 PSI L min à 2 8 bars 3 7 106 L pi3 min std à 90 PSI L min à 6 2 bars 3 6 101 L pi3 min std à 300 PSI L min à 21 bars 2 7 77 L Pression de conjonction 2 ...

Page 10: ...ues produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun passant enfant ou visiteur ne s approche pendant que vous utilisez l outil électrique Il y a risque de perte de maîtrise de l outil si votre attention est détournée Protégez les autres personnes situées dans l aire de travail des débris tels que les copeaux et les étincelles ...

Page 11: ...duit doit être réalisé e par du personnel d entretien qualifié ou un électricien titulaire d une licence conformément aux codes électriques régionaux et nationaux Assurez vous que le circuit électrique auquel est raccordé le compresseur comporte une mise à la terre adéquate une tension correcte et une protection par fusible appropriée Ne faites jamais fonctionner le compresseur en extérieur s il p...

Page 12: ...a tête du compresseur ou les tuyaux de sortie peuvent entraîner de graves brûlures de la peau COMMENT LE PRÉVENIR Ne touchez jamais les composants chauds pendant ou immédiatement après le fonctionnement du compresseur Éloignez vous des flasques de protection et n essayez pas de procéder à la maintenance avant que l unité ait refroidi Manutention et levage tenez la poignée uniquement lors du déplac...

Page 13: ... moteur Placez le pressostat en position off et attendez que l unité refroidisse avant d appuyer sur le bouton de réinitialisation et de redémarrer le compresseur PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES DU MOTEUR Lorsque vous dépassez le courant nominal du moteur la protection thermique s ouvre et coupe automatiquement le moteur Vous devez laisser refroidir le moteur avant le redémarrage Le co...

Page 14: ...bstrué au risque de réduire le soufflage du compresseur d air Le compresseur d air doit se trouver à 0 3 m au moins du mur ou d autres obstacles susceptibles de gêner le flux d air La tête et le flasque du compresseur d air sont destinés à permettre un refroidissement adéquat En cas d humidité importante vous pouvez installer un filtre à air sur l adaptateur de sortie d air afin de retirer l excès...

Page 15: ...du pressostat est en position OFF et que le régulateur d air ou la soupape d arrêt est fermé e 2 Fixez le tuyau et les accessoires Une pression d air trop importante présente un risque d éclatement dangereux Vérifiez la pression nominale maximale recommandée par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires La pression de sortie du régulateur ne doit jamais dépasser la pression nomi...

Page 16: ...ations à la recherche d éventuelles fuites colmatez les le cas échéant Tous les ans ou si vous suspectez un problème Vérifiez l état des soupapes d échappement et d entrée de la pompe du compresseur d air Vérifiez l état du clapet antiretour Remplacez le s il est endommagé ou usé 6 Assurez vous que toutes les vis tous les boulons et tous les capots sont bien montés Vérifiez régulièrement leur état...

Page 17: ...es écrous et boulons restent serrés C Remplacez le filtre à air par un filtre neuf D Nettoyez la surface du compresseur d air 5 Entretien trimestriel A Vérifiez le cylindre et le piston et assurez vous qu ils ne sont pas usés PROBLÈME CAUSE CORRECTION L appareil ne démarre pas Fusible grillé ou disjoncteur enclenché Connexions électriques desserrées Rallonge électrique incorrecte Surchauffe du mot...

Page 18: ... an dem der Kompressor angeschlossen ist durch eine Sicherung abgesichert ist verwenden Sie Sicherungen vom Typ Träge WICHTIG Lesen Sie vor Benutzung dieses Geräts die Sicherheitsrichtlinien und ALLE Anleitungen sorgfältig durch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modell AC310H Max Antriebsleistung 1800 W Luftleistung SCFM bei 40 PSIG L min bei 0 2757 MPa 3 7 106 L Luftleistung SCFM bei 90 PSIG L min bei 0 6205 MPa...

Page 19: ...eugen können Funken entstehen die Staub und Dämpfe entzünden können 3 Halten Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen Unbeteiligte und insbesondere Kinder auf Abstand Ablenkung kann zu Kontrollverlust führen Schützen Sie andere Personen in der Nähe des Arbeitsbereichs vor Nebenprodukten wie Späne und Funken Errichten Sie ggf Absperrungen oder Abschirmungen Kindern sollte der Aufenthalt im Arbeitsbere...

Page 20: ...nen Geräten kann es bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Geräts zu einem Stromschlag kommen Elektrische Erdung Wenn dieses Produkt nicht sachgemäß geerdet ist erhöht sich die Gefahr eines Stromschlags SO KÖNNEN SIE DIES VERHINDERN Die elektrische Verkabelung und Reparaturen die an diesem Produkt erforderlich sind müssen entsprechend den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu Elektroarbeiten v...

Page 21: ...bdeckungen oder Gehäuseteile beschädigt sind oder fehlen Halten Sie Haar Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen Teilen Weite Kleidung Schmuck und langes Haar können sich in den beweglichen Teilen verfangen Auch Luftungsoffnungen können sich bewegende Teile verdecken und sollten daher ebenfalls gemieden werden WARNUNG Verbrennungsgefahr WARNUNG Betreiben Sie den tragbaren Kompressor nicht wen...

Page 22: ... Bedienung und führen Sie ggf notwendige Wartungsarbeiten aus Lassen Sie unbedingt das Kondenswasser aus dem Druckluftbehälter ab 2 Schützen Sie das Elektrokabel und den Luftschlauch vor Beschädigungen z B durch Drauftreten oder Überfahren Lagern Sie den Druckluftkompressor an einem sauberen und trockenen Ort BEDIENUNG ABLASSVENTIL Das Ablassventil befindet sich am Boden des Druckluftbehälters und...

Page 23: ...d der Arbeit eingestellt werden DRUCKLUFTAUSLASS Markierung HP ausschließlich für Hochdruck Werkzeuge zu verwenden Max Auslassdruck 2 6 MPa 26 bar DRUCKLUFTAUSLASS Markierung RP für Normaldruck Werkzeuge zu verwenden Max Auslassdruck 0 9 MPa 9 bar VERFAHREN FÜR INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME AUFSTELLORT FÜR DEN DRUCKLUFTKOMPRESSOR Stellen Sie den Druckluftkompressor an einem sauberen trockenen un...

Page 24: ...ine korrekte Steckdose installieren BEDIENUNG Tägliche Überprüfungen vor der Inbetriebnahme INSTALLIEREN VON SCHLÄUCHEN WARNUNG Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung Halten Sie den Schlauch beim Anschließen und Abtrennen fest in der Hand um ein Ausschlagen des Schlauchs zu verhindern Der Kontrollverlust über den Schlauch kann zu Sach und Personenschäden führen 1 Stellen Sie vor dem Anschließen von L...

Page 25: ...etrieben wird Der Wartungsplan kann ggf abgeändert und an die Einsatzbedingungen des Kompressors angepasst werden Die Abänderungen sind von den Betriebsstunden und den Arbeitsbedingungen abhängig Bei Kompressoren die in einer extrem verschmutzten und oder auf andere Weise abträglichen Umgebung betrieben werden müssen alle Wartungsüberprüfungen und arbeiten häufiger vorgenommen werden PLAN FÜR ROUT...

Page 26: ...luftbehälters um das Kondenswasser aus dem Behälter abzulassen 3 Wöchentliche Wartung A Überprüfen Sie die Funktion des Sicherheitsventils B Überprüfen Sie am Druckschalter dass der zulässige Höchstdruck 2 8 MPa beträgt C Reinigen Sie den Luftfilter 4 Monatliche Wartung A Überprüfen Sie das Luftsystem auf Leckagen Bringen Sie dazu auf alle Anschluss und Verbindungselemente Seifenwasser auf Wenn Si...

Page 27: ...menta il compressore Se il compressore è collegato a una linea protetta da fusibili usare fusibili ad azione ritardata IMPORTANTE Leggere la Guida alla sicurezza e TUTTE le istruzioni prima di mettere in funzione il dispositivo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modello AC310H Potenza MAX in ingresso 1800 W SCFM a 40 PSIG L min a 2 8 bar 3 7 106 L SCFM a 90 PSIG L min a 6 2 bar 3 6 101 L SCFM a 300 PSIG L min a 21...

Page 28: ...sili elettrici producono scintille che possono incendiare polvere o fumi presenti nell ambiente 3 Tenere i bambini i presenti ede eventuali visitatori lontano dall area di lavoro mentre si utilizza l utensile Le distrazioni possono far perdere il controllo dell utensile Proteggere le altre persone presenti nell area di lavoro dai detriti quali schegge e scintille Se necessario utilizzare barriere ...

Page 29: ...terra adeguata abbia la tensione corretta e un adeguata protezione mediante fusibili Non usare il compressore all esterno in caso di pioggia o in ambienti umidi Non usare il compressore con protezioni o coperchi danneggiati o assenti AVVERTENZA Rischio di esplosione o di incendio COSA PUÒ SUCCEDERE È normale che i contatti elettrici all interno del motore e gli interruttori a pressione producano s...

Page 30: ... scarico e altre parti surriscaldate quando il compressore è in funzione o spento da meno di un ora AVVERTENZA Trasporto a La massima angolazione durante la trazione è di almeno 30 b Non utilizzare veicoli per la trazione c Tenere il compressore lontano da sostanze infiammabili esplosive o corrosive GLOSSARIO CFM piedi cubi al minuto SCFM piedi cubi standard al minuto un unità di misura della prod...

Page 31: ...rimane chiusa L aria viene compressa durante la corsa verso l alto la valvola di ingresso si chiude e l aria compressa viene spinta attraverso la valvola di scarico il condotto di uscita e la valvola di controllo nel serbatoio L aria contenuta nel serbatoio non è utilizzabile fino a che la pressione nel serbatoio non supera quella richiesta alla valvola di uscita VALVOLA DI CONTROLLO Quando il com...

Page 32: ...essione dichiarata il tubo di plastica può esplodere a causa della pressione dell aria Per le linee di distribuzione usare solo tubazioni metalliche Se è necessaria una tubazione usare tubi delle stessa dimensione del condotto di uscita del serbatoio o superiore Una tubazione troppo stretta limiterà il flusso dell aria Se la tubazione è più lunga di 30 metri usare la dimensione superiore Interrare...

Page 33: ...RTENZA Svuotare correttamente il serbatoio dell aria Uno svuotamento non corretto del serbatoio dell aria potrebbe provocare corrosioni e possibili esplosioni del serbatoio L esplosione del serbatoio potrebbe causare lesioni personali e danni agli oggetti Le istruzioni aggiuntive nelle avvertenze originali ripetono esclusivamente quanto già spiegato al punto 9 di cui sopra Inoltre non viene indica...

Page 34: ...razioni o rumori insoliti 2 Dopo ogni utilizzo Scaricare tutta l aria nel relativo serbatoio Aprire il rubinetto di scarico posto sul lato inferiore del serbatoio per scaricare la condensa dal serbatoio 3 Manutenzione settimanale A Controllare le prestazioni della valvola di sicurezza B Controllare l interruttore dell aria la pressione nominale è di 2 8 Mpa C Pulire il filtro dell aria 4 Manutenzi...

Page 35: ...p de luchtcompressor is aangesloten Als de luchtcompressor is aangesloten op een gezekerde schakeling gebruikt u vertraagde zekeringen BELANGRIJK Lees de veiligheidsrichtlijnen en ALLE instructies zorgvuldig door alvorens dit gereedschap te gebruiken 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Model AC310H Max ingangsvermogen 1800 W SCFM 40 PSIG l min bij 2 8 bar 3 7 106 l SCFM 90 PSIG l min bij 6 2 bar 3 6 101 l SCFM 300 ...

Page 36: ...offen gassen of stof Elektrische gereedschap produceert vonken die de dampen of het stof kunnen ontsteken 3 Houd omstanders kinderen en bezoekers uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen Bescherm anderen op de werkplek tegen afval zoals materiaalstukjes en vonken Plaats afscheidingen of gebruik beschermkappen indie...

Page 37: ...compressor is aangesloten goed geaard is de juiste spanning heeft en deugdelijk gezekerd is Gebruik de luchtcompressor nooit buitenshuis wanneer het regent of in een natte omgeving Gebruik de luchtcompressor nooit wanneer de beschermkappen of afdekplaten beschadigd of verwijderd zijn WAARSCHUWING Gevaar voor explosie of brand WAT KAN ER GEBEUREN Het is normaal dat de elektrische contacten binnenin...

Page 38: ...len houd de handgrepen alleen vast tijdens het verplaatsen of transporteren van de luchtcompressor Om verwonding te voorkomen mag u de cilinder cilinderkop uitlaat en andere hete onderdelen niet aanraken terwijl de luchtcompressor in gebruik is of binnen een uur nadat deze uitgeschakeld is WAARSCHUWING Transporteren a De maximale helling tijdens transport is 30 b Gebruik geen voertuigen voor het t...

Page 39: ... stroom naar de drukschakelaar te onderbreken wanneer u klaar bent met het gebruiken van de luchtcompressor of deze onbeheerd laat LUCHTINLAATFILTER Dit filter is bedoeld om de lucht te reinigen die door de luchtcompressorpomp wordt aangezogen Dit filter moet altijd schoon en vrij van verstoppingen zijn Zie het hoofdstuk Onderhoud LUCHTCOMPRESSORPOMP Om de lucht samen te persen beweegt de zuiger o...

Page 40: ...derbreking en oververhitting van de motor te voorkomen gebruikt u geen verlengsnoer maar een extra lange luchtslang Door een lage spanning kan de motor worden beschadigd Als het noodzakelijk is een verlengsnoer te gebruiken Gebruik uitsluitend een goedgekeurd 3 draads verlengsnoer met een geaarde 3 poot stekker en een 3 gats contrastekker waarin de stekker van het netsnoer van de luchtcompressor p...

Page 41: ... door het aftapkraantje aan de onderkant van de luchttank te openen IN DE LUCHTTANK CONDENSEERT WATER ALS HET WATER NIET WORDT AFGETAPT ZAL DE LUCHTTANK GAAN ROESTEN EN ZWAKKER WORDEN WAARDOOR GEVAAR VOOR BARSTEN ONTSTAAT WAARSCHUWING Tap het condenswater in de luchttank goed af Onvoldoende aftappen van het condenswater in de luchttank kan leiden tot corrosie en mogelijk openbarsten van de luchtta...

Page 42: ...nier van transporteren en optillen zal ertoe leiden dat het gereedschap wordt beschadigd Dagelijks onderhoud 1 Vóór ieder gebruik A Controleer dat alle moeren en bouten strak aangedraaid zijn B Controleer op ongebruikelijke geluiden of trillingen 2 Na ieder gebruik Laat alle perslucht uit de luchttank Open het aftapkraantje op de onderkant van de luchttank om het condenswater af te tappen 3 Wekeli...

Page 43: ...tiliza el compresor de aire Si el compresor de aire está conectado a un circuito protegido por fusibles utilice fusibles de retardo IMPORTANTE Lea las Directrices de seguridad y TODAS las instrucciones con atención antes de su uso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modelo AC310H Potencia máxima de entrada 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bar 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bar 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bar 2 ...

Page 44: ...mósferas explosivas tales como aquellas en las que haya presencia de polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases 3 Mantenga alejados a niños visitantes y personas de alrededor durante el manejo de una herramienta eléctrica Si se distrae puede perder el control de la herramienta Proteja a las personas que se encuentran en ...

Page 45: ...eléctrico o las reparaciones que este producto necesite deben ser realizadas por personal técnico o por un electricista calificado de acuerdo con la normativa eléctrica local y nacional Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor proporciona conexión a tierra la tensión correcta y una protección adecuada mediante fusibles Nunca utilice el compresor en exteriores cuando ll...

Page 46: ... protectoras ni intente realizar tareas de mantenimiento hasta que se haya dejado enfriar la unidad Manejo y transporte sujete el asa solamente cuando mueva o transporte el compresor Para evitar lesiones no toque el cilindro la culata o el conducto de escape y otras partes sobrecalentadas cuando se utilice el compresor o hasta que haya transcurrido una hora desde el apagado ADVERTENCIA Transporte ...

Page 47: ...f para cortar la alimentación cuando haya acabado de utilizar el compresor o cuando se deje el compresor desatendido FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro está diseñado para limpiar el aire procedente de la bomba del compresor Este filtro siempre debe estar limpio y libre de obstrucciones Consulte Mantenimiento BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE Para comprimir el aire el pistón se mueve hacia arriba y haci...

Page 48: ...e tolerancia admitida debe permanecer en 5 Si utiliza el compresor con una tensión superior a la tensión nominal puede resultar en unas revoluciones del motor anómalamente rápidas y puede dañar la unidad y quemar el motor Cables de extensión Para evitar caídas de tensión pérdida de energía y sobrecalentamiento del motor utilice una manguera de aire adicional en lugar de un cable de extensión Una t...

Page 49: ...nguera puede resultar en daños personales y daños a la propiedad 6 Ajuste la palanca del interruptor de presión en OFF Apagado 7 Mediante el accesorio o la herramienta de aire purgue el depósito de aire completamente 8 Retire la herramienta de aire o el accesorio 9 Drene el agua del depósito de aire abriendo la válvula del grifo de drenaje de la parte inferior del depósito EL AGUA SE CONDENSARÁ EN...

Page 50: ...PROBLEMAS 2 ADVERTENCIA Si la máquina se levanta y se transporta de forma incorrecta sufrirá daños Mantenimiento diario 1 Antes de cada uso A Asegúrese de que todas las tuercas y todos los pernos estén apretados B Compruebe si hay ruidos o vibraciones inusuales 2 Después de cada uso Vacíe todo el aire del depósito de aire Abra el grifo de drenaje de la parte inferior del depósito de aire para dren...

Page 51: ... estiver ligado a um circuito protegido por fusíveis utilize fusíveis de atraso de tempo IMPORTANTE Leia cuidadosamente as directrizes de segurança e TODAS as instruções antes de utilizar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modelo AC310H Potência máxima de entrada 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bar 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bar 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bar 2 7 77 L Pressão de arranque 2 3 MPa 23 bar P...

Page 52: ...erramenta eléctrica As distracções podem fazer com que perca o controlo Proteja as outras pessoas na área de trabalho de resíduos tais como rebarbas e faíscas Disponibilize as protecções necessárias As crianças nunca devem ser autorizadas a permanecer na área de trabalho 4 A temperatura ambiente adequada é de 5 C a 30 C 0 C a 40 C no máximo AVISO O FUNCIONAMENTO OU MANUTENÇÃO INADEQUADOS DESTE PRO...

Page 53: ...são ou incêndio O QUE PODE ACONTECER É normal os contactos eléctrico no motor e interruptor de pressão fazerem faísca sempre que o compressor arranca ou pára Nunca utilize o compressor numa atmosfera com vapores inflamáveis Ao fazê lo pode resultar em ferimentos graves para si e para terceiros COMO PREVENIR Utilize sempre o compressor numa área bem ventilada sem gasolina ou vapores de solventes Se...

Page 54: ...adrada uma unidade de medida de pressão PRESSÃO DE ARRANQUE Enquanto o motor está desligado a pressão do depósito de ar desce à medida que continua a utilizar o acessório ou ferramenta pneumática Quando a pressão do depósito desce para um certo nível o motor reinicia automaticamente o reinício denomina se pressão de arranque PRESSÃO DE CORTE Quando liga o compressor pneumático este começa a funcio...

Page 55: ...depósito de ar acima da pressão necessária na saída de ar VÁLVULA DE REGULAÇÃO Quando o compressor pneumático está em funcionamento a válvula de regulação está aberta permitindo ao ar comprimido entrar no depósito de ar Quando o compressor pneumático atinge a pressão de corte a válvula de regulação fecha permitindo que a pressão de ar permaneça dentro do depósito de ar VÁLVULA DE ESCAPE DO INTERRU...

Page 56: ... devido à pressão de ar Utilize apenas tubo de metal para as linhas de distribuição de ar Se for necessária uma linha de tubo utilize um tubo do mesmo tamanho ou maior que a saída do depósito de ar Uma tubagem demasiado pequena inibe o caudal de ar Se a tubagem tiver mais de 30 metros de comprimento utilize o tamanho acima Enterre as linhas subterrâneas abaixo da linha de congelação e evite bolsas...

Page 57: ...as repete o que é dito no item 9 acima Além disso não indica que o compressor deve ser desligado MANUTENÇÃO Para garantir um funcionamento eficaz e uma vida útil mais longa do compressor pneumático deve preparar e seguir um programa de manutenção de rotina O seguinte programa de manutenção de rotina destina se a uma unidade num ambiente de trabalho normal e a funcionar diariamente Se necessário o ...

Page 58: ... de pressão está configurado para a pressão nominal de 2 8 Mpa C Limpe o filtro de ar 4 Manutenção mensal A Inspeccione o sistema de ar relativamente a fugas aplicando água com sabão em todas as juntas Aperte as juntas em que se observem fugas B Verifique se todas as porcas e parafusos se mantêm apertados C Substitua o filtro de ar por um novo D Limpe a superfície do compressor de ar 5 Manutenção ...

Page 59: ...Hvis luftkompressoren er sluttet til et kredsløb der er beskyttet med sikringer skal der anvendes tidsforsinkede sikringer VIGTIGT Læs sikkerhedsforskrifterne og ALLE instruktionerne grundigt igennem inden anvendelse 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Model AC310H Maksimal indgangseffekt 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bar 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bar 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bar 2 7 77 L Tilkoblings...

Page 60: ...eratur er 5 C til 30 C maksimalt 0 C til 40 C ADVARSEL FORKERT BRUG ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF DETTE PRODUKT KAN RESULTERE I ALVORLIGE PERSONSKADER OG MATERIELLE SKADER LÆS OG FORSTÅ ALLE ADVARSLER OG BETJENINGSINSTRUKTIONER INDEN BRUG AF UDSTYRET ADVARSEL Risiko ved risikabel anvendelse HVAD DER KAN SKE Risikabel anvendelse af luftkompressoren kan påføre dig og andre alvorlige personskader SÅDAN FO...

Page 61: ...området Opbevar letantændelige materialer på et sikkert sted væk fra kompressoren ADVARSEL Risiko ved indånding HVAD DER KAN SKE Trykluften fra kompressoren skal ikke indåndes Luftstrømmen kan indeholde kulilte eller andre dampe partikler fra tanken eller andre komponenter Sprøjtematerialer som fx maling opløsningsmidler til maling insektmidler ukrudtsdræbere osv indeholder skadelige dampe og gift...

Page 62: ...LUS Der anbefales for alle Makitaproducerede luftkompressorer at driftscyklusen holdes på 50 eller under Det betyder at en luftkompressor der pumper luft i mere end 50 tiden pr time anses for at være misbrug af udstyret fordi luftkompressoren er for lille til at udføre det pågældende arbejde GENEREL INFORMATION Denne luftkompressor er udstyret med en oliefri pumpe der er designet til at være slids...

Page 63: ... beskytter sikkerhedsventilen mod højt tryk ved at slå fra ved dens fabriksindstillede tryk der er et lidt højere tryk end trykkontaktens udkoblingsindstilling UDGANGSTRYKMÅLER Udgangstrykmåleren angiver lufttrykket på udgangssiden af regulatoren Dette tryk styres af regulatoren og er altid mindre end eller lig med tanktrykket Se Betjeningsprocedurer TANKTRYKMÅLER Tanktrykmåleren angiver lufttrykk...

Page 64: ...RING AF SLANGER ADVARSEL Risiko ved risikabel betjening Hold godt fast i slangen under montering eller afmontering for at forhindre at slangen slår om sig Det kan forårsage personskader og materielle skader hvis du mister kontrollen over slangen 1 Inden montering af luftslange eller tilbehør skal du sørge for at trykkontakthåndtaget er indstillet på OFF og at luftregulatoren eller afbryderventilen...

Page 65: ...angs og udgangsventiler Kontroller tilstanden af kontraventilen Udskift den hvis den er beskadiget eller udslidt 6 Sørg for at alle skruer bolt og dæksler er monteret ordentligt Kontroller dem med jævne mellemrum ADVARSEL Sørg for at alle skruer bolte og dæksler er ordentligt skruet fast Hvis skrueplader eller dæksler går løs kan det medføre personskader eller materielle skader 1 FEJLFINDING ADVAR...

Page 66: ...ken for kondensvand 3 Ugentlig vedligeholdelse A Kontroller funktionen af sikkerhedsventilen B Kontroller at luftkontakten er normeret til et tryk på 2 8 Mpa C Rens luftfilteret 4 Månedlig vedligeholdelse A Efterse luftsystemet for lækage vha sæbevand på alle samlingerne Efterspænd de samlinger hvor der observeres lækage B Kontroller at alle møtrikker og bolte forbliver spændte C Udskift luftfilte...

Page 67: ...v Använd tröga säkringar om luftkompressorn ansluts till en strömkrets som skyddas av säkringar VIKTIGT Läs noga igenom säkerhetsriktlinjerna och ALLA instruktioner före användning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modell AC310H Max ineffekt 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bar 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bar 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bar 2 7 77 L Starttryck 2 3 MPa 23 bar Stopptryck 2 8 MPa 28 bar Cylin...

Page 68: ...er skydd efter behov Barn ska aldrig få tillträde till arbetsområdet 4 Den lämpliga rumstemperaturen är 5 C till 30 C 0 C till maximalt 40 C VARNING FELAKTIG ANVÄNDNING ELLER FELAKTIGT UNDERHÅLL AV DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ALLVARLIG PERSON OCH EGENDOMSSKADA LÄS NOGA IGENOM ALLA VARNINGS OCH ANVÄNDARANVISNINGAR SÅ ATT DU FÖRSTÅR DESS INNEBÖRD INNAN DU ANVÄNDER DENNA UTRUSTNING VARNING Risk för f...

Page 69: ...ättantändliga material ska kompressorn placeras minst 6 1 meter därifrån Förvara lättantändligt material på en säker plats långt bort från kompressorn VARNING Risk för inandning DETTA KAN HÄNDA Den komprimerade luften från din kompressor är inte säker att andas in Luftströmmen kan innehålla koloxid eller andra ångor eller partiklar från tanken eller andra komponenter Sprejat material såsom färg fä...

Page 70: ... arbetar mer än 50 av en arbetscykel Detta betyder att en luftkompressor som pumpar luft mer än 50 av en timme anses vara missbruk av maskinen eftersom luftkompressorn är underdimensionerad för den efterfrågade mängden luft ALLMÄN INFORMATION Denna luftkompressor är utrustad med en oljefri pump som är konstruerad för lång hållbarhet och som är fri från underhåll Kompressorn kan användas för rätt a...

Page 71: ...a Detta tryck kontrolleras av regulatorn och är alltid lägre eller detsamma som tanktrycket Se avsnittet Användningsprocedurer TANKTRYCKSMÄTARE Tanktrycksmätaren indikerar lufttrycket i tanken REGULATOR Lufttrycket som kommer från lufttanken kontrolleras genom regulatorratten Vrid ratten medurs för att öka trycket och moturs för att minska trycket För att undvika mindre omjusteringar efter en ändr...

Page 72: ...gendomsskada 1 Innan en luftslang eller något tillbehör ansluts ska tryckvaktens reglage kontrolleras så att det är inställd på OFF och att luftregulatorn eller avstängningsventilen är stängd 2 Anslut slangen och tillbehören För mycket lufttryck kan orsaka explosionsrisk Kontrollera leverantörens maximala tryckgräns för lufttrycksmaskiner och tillbehör Regulatorns utblåstryck får aldrig överskrida...

Page 73: ... monterade Kontrollera deras förhållande då och då VARNING Se till att alla skruvar bultar och skydd är ordentligt fastsatta Om skruvar plattor eller skydd är lösa kan det leda till person och egendomsskada 1 FELSÖKNING VARNING Använd aldrig en luftkompressor som fungerar felaktigt Om det verkar som om luftkompressorn inte fungerar korrekt att den ger ifrån sig konstiga ljud eller vibrationer ska ...

Page 74: ...t tömma ut kondenserat vatten ur tanken 3 Veckounderhåll A Kontrollera säkerhetsventilens prestanda B Kontrollera att luftventilens avsedda tryck är 2 8 Mpa C Rengör luftfiltret 4 Månadsunderhåll A Inspektera luftsystemet efter läckor genom att applicera tvålvatten på alla anslutningar Dra åt eventuella anslutningar som läcker B Kontrollera att alla muttrar och bultar är åtdragna C Byt ut luftfilt...

Page 75: ...n er koblet til Hvis kompressoren er koblet til en kurs med sikringer bruker du sikringer med tidsforsinkelse VIKTIG Les sikkerhetsveiledningen og alle instruksjonene nøye før bruk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modell AC310H MAKS inngangseffekt 1800 W SCFM ved 40 PSIG L min ved 2 8 bar 3 7 106 L SCFM ved 90 PSIG L min ved 6 2 bar 3 6 101 L SCFM ved 300 PSIG L min ved 21 bar 2 7 77 L Innkoblingstrykk 2 3 MPa 2...

Page 76: ...ger eller vernedeksler ved behov Barn må holdes utenfor arbeidsområdet 4 Passende romtemperatur er 5 C til 30 C min 0 C til maks 40 C ADVARSEL FEIL BRUK ELLER VEDLIKEHOLD AV DETTE PRODUKTET KAN FØRE TIL ALVORLIG SKADE PÅ PERSONER OG EIENDOM FØR DU BRUKER DETTE UTSTYRET MÅ DU LESE OG FORSTÅ ALLE ADVARSLER OG BRUKSINSTRUKSJONER ADVARSEL Fare for feil bruk HVA KAN SKJE Feil bruk av kompressoren kan f...

Page 77: ...st 6 1 meter unna sprayeområdet Lagre brannfarlige stoffer på et sikkert sted borte fra kompressoren ADVARSEL Innåndingsfare HVA KAN SKJE Trykkluften fra kompressoren bør ikke innåndes Luftstrømmen kan inneholde karbonmonoksider eller andre gasser eller partikler fra tanken eller andre deler Stoffer som sprayes for eksempel maling løsemidler malingsfjernere insektmidler ugressmidler osv inneholder...

Page 78: ...r fra Makita anbefales å brukes med en arbeidssyklus som ikke overstiger 50 prosent Det vil si at hvis en kompressor pumper luft i mer enn 50 prosent av en time regnes det som feil bruk fordi kompressoren er underdimensjonert for ytelsen som kreves GENERELL INFORMASJON Kompressoren er utstyrt med en oljefri pumpe som er laget for holdbarhet og null vedlikehold Kompressoren kan brukes for riktig di...

Page 79: ...egulatoren og er alltid mindre enn eller lik tanktrykket Se Bruksinstruksjoner TANKMANOMETER Tankmanometeret viser lufttrykket i tanken REGULATOR Lufttrykket som kommer fra lufttanken styres med regulatorhjulet Vri hjulet med klokken for å øke trykket og mot klokken for å senke trykket For å unngå mindre justeringer etter at du har endret trykket bør du alltid stille inn trykket fra et lavere tryk...

Page 80: ...ilbehør Hvis du bruker for høyt trykk er det fare for at utstyret kan sprekke Undersøk hva produsenten har oppgitt som maks trykkapasitet for trykkluftverktøyene og tilbehøret Regulatoruttakstrykket må aldri overstige maks trykkapasitet 3 Sett trykkbryteren til PÅ AUTO ON AUTO og la tanktrykket bygge seg opp Motoren stanser når tanktrykket når utkoblingstrykket 4 Åpne regulatoren ved å vri den med...

Page 81: ...dt festet Hvis skruer plater eller deksler er løse kan det føre til skade på personer eller eiendom 1 FEILSØKING ADVARSEL Bruk aldri kompressoren hvis den ikke fungerer som den skal Hvis det virker som om kompressoren fungerer unormalt lager uvanlige lyder eller vibrasjoner må du avslutte bruken umiddelbart og sende den til reparasjon hos et Makita godkjent servicesenter ADVARSEL Bruk bare origina...

Page 82: ...t av tanken 3 Ukentlig vedlikehold A Kontroller om sikkerhetsventilen virker som den skal B Kontroller luftbryteren Merketrykket er 2 8 Mpa C Rengjør luftfilteret 4 Månedlig vedlikehold A Inspiser luftsystemet med tanke på lekkasjer ved å påføre såpevann på alle sammenføyninger Stram disse sammenføyningene hvis du finner en lekkasje B Kontroller at alle muttere og skruer holder seg strammet C Skif...

Page 83: ...vat sen haaroituskytkennän arvoja johon kompressori on kytketty Jos kompressori kytketään sulakkeilla suojattuun virtapiiriin sulakkeiden tulee olla viivesulakkeita TÄRKEÄÄ Lue turvallisuusohjeet ja KAIKKI muut ohjeet ennen käytön aloittamista 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Malli AC310H Enimmäissyöttöteho 1800 W L min kun paine 2 8 bar 106 L L min kun paine 6 2 bar 101 L L min kun paine 21 bar 77 L Käynnistysp...

Page 84: ...alueelle 4 Sopiva huoneenlämpö on välillä 5 ja 30 C äärilämpötilat 0 ja 40 C VAROITUS TÄMÄN LAITTEEN VÄÄRINKÄYTTÖ TAI SEN HUOLLON LAIMINLYÖMINEN VOI JOHTAA VAKAVAAN LOUKKAANTUMISEEN TAI AINEELLISIIN VAHINKOIHIN LUE KAIKKI VAROITUKSET JA KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ VAROITUS Turvallisuuden laiminlyömisen aiheuttama vaara MITÄ VOI TAPAHTUA Kompressorin käyttöturvallisuuden laiminlyönti vo...

Page 85: ...kompressori vähintään 6 1 m n päähän ruiskutusalueesta Säilytä herkästi syttyviä aineita turvallisessa paikassa etäällä kompressorista VAROITUS Vaara hengitykselle MITÄ VOI TAPAHTUA Kompressorin paineilmaa ei ole turvallista hengittää Ilmavirta voi sisältää hiilimonoksidia häkää muita kaasuja sekä säiliöstä tai muulta irronneita hiukkasia Ruiskutettavat aineet kuten maalit maalien ohentimet maalie...

Page 86: ...lmakompressorien käyttösuhteeksi suositellaan enintään 50 Tämä tarkoittaa sitä että jos kompressori pumppaa ilmaa yhden tunnin aikana enemmän kuin 50 ajasta kyseessä on väärinkäyttö sillä kompressorin teho on liian alhainen tarvittavaan ilmamäärään nähden YLEISIÄ TIETOJA Tässä kompressorissa on kestävä ja huoltovapaa öljytön pumppu Tätä kompressoria voidaan käyttää arvoiltaan soveltuvien paineilma...

Page 87: ...ä paineensäätimen lähtöliitännästä saatavan ilmanpaineen Paineensäädin säätelee tätä painetta ja se on aina yhtä suuri tai pienempi kuin säiliön paine Lisätietoja on kohdassa Toimintaohjeet SÄILIÖN PAINEMITTARI Säiliön painemittari näyttää säiliön ilmanpaineen SÄÄDIN Ilmasäiliöstä tulevaa painetta säädellään paineensäätimellä Voit lisätä painetta kääntämällä säädintä myötäpäivään ja vähentää sitä ...

Page 88: ... ja henkilövahinkoihin 1 Varmista että painekytkin on OFF asennossa ja että paineensäätimen sulkuventtiili on kiinni ennen kuin kiinnität ilmaletkun tai lisälaitteita 2 Kiinnitä letku ja lisälaitteet Liian suuri ilmanpaine aiheuttaa puhkeamisvaaran Tarkasta ilmanpainetyökalujen ja lisälaitteiden valmistajien määrittämät enimmäispaineet Paineensäätimen lähtöliitännän paine ei saa koskaan ylittää mä...

Page 89: ...rmista että kaikki ruuvit pultit ja suojukset ovat tiukasti kiinni Ruuvien suojien tai suojusten irtoaminen voi johtaa henkilö ja omaisuusvahinkoihin 1 VIANMÄÄRITYS VAROITUS Älä koskaan käytä normaalista poikkeavasti toimivaa kompressoria Jos kompressorin toiminta vaikuttaa poikkeavan normaalista äänien tai värinän suhteen lopeta kompressorin käyttö välittömästi ja toimita se korjattavaksi Makitan...

Page 90: ...esi ulos avaamalla ilmasäiliön pohjassa oleva tyhjennyshana 3 Viikoittainen huolto A Tarkista ylipaineventtiilin toiminta B Tarkista että ilmanpaine on 2 8 Mpa C Puhdista ilmansuodatin 4 Kuukausittainen huolto A Varmista järjestelmän tiiveys sivelemällä saippuavettä kaikkiin liitoksiin Kiristä vuotavat liitokset B Tarkista että pultit ja mutterit pysyvät kiinni C Vaihda uusi ilmansuodatin D Puhdis...

Page 91: ...συμπιεστής Αν ο αεροσυμπιεστής συνδέεται με κύκλωμα που προστατεύεται από ασφάλειες χρησιμοποιήστε ασφάλειες χρονοκαθυστέρησης ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες Ασφαλείας και ΟΛΕΣ τις οδηγίες πριν από το χειρισμό 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Μοντέλο AC310H ΜΕΓ Ισχύς Εισόδου 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bar 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bar 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bar 2 7 77 L Πίεση ενεργοπ...

Page 92: ...α προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των ατμών 3 Να απομακρύνετε τους μη έχοντες εργασία τα παιδιά και τους επισκέπτες όταν χειρίζεστε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Αν αποσπαστεί η προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο Προστατεύστε τους άλλους στο χώρο εργασίας από συντρίμμια όπως θραύσματα και σπινθήρες Παράσχετε φράγματα ή προστατευτικά όπου χρειάζεται Απαγορεύεται η παρουσία παιδιών στο χώρο εργασίας...

Page 93: ...ν πρέπει να εκτελούνται από προσωπικό εξειδικευμένων υπηρεσιών ή από διπλωματούχο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους εθνικούς και τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό κύκλωμα με το οποίο είναι συνδεδεμένος ο συμπιεστής παρέχει κατάλληλη ηλεκτρική γείωση σωστή τάση και επαρκή προστασία ασφαλειών Ποτέ μη λειτουργείτε το συμπιεστή έξω όταν βρέχει ή σε υγρό περιβάλλον Ποτέ μη λειτουργείτ...

Page 94: ... η κεφαλή του συμπιεστή ή οι σωλήνες εκροής μπορεί να προκαλέσουν σοβαρά εγκαύματα στο δέρμα ΠΩΣ ΝΑ ΤΟΝ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ Να μην αγγίζετε ποτέ θερμά εξαρτήματα κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά τη λειτουργία του συμπιεστή Μην πλησιάζετε γύρω από τα προστατευτικά περιβλήματα και μην επιχειρείτε συντήρηση έως ότου να κρυώσει η μονάδα Ο χειρισμός και η ανύψωση Κρατάτε το χερούλι μόνο κατά την μετακίνηση ή την μ...

Page 95: ...υπερθερμανθεί ο διακόπτης του κυκλώματος θα κλείσει το μοτέρ Στρέψτε τον διακόπτη της πίεση στη θέση off ανενεργή και περιμένετε να ψυχθεί πριν πατήσετε το κουμπί επαναφοράς και ξεκινήστε ξανά τον συμπιεστή ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΘΕΡΜΙΚΗΣ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ Όταν το ρεύμα του μοτέρ ξεπεράσει την ονομαστική του τιμή το προστατευτικό έναντι της θερμότητας θα ανοίξει και θα σβήσει το μοτέρ αυτόματα Το μοτέ...

Page 96: ...οσυμπιεστή θα πρέπει να τοποθετείται τουλάχιστον 0 3 μέτρα μακριά από τον τοίχο ή από άλλα εμπόδια που μπορούν να παρεμβληθούν στη ροή του αέρα Η κεφαλή του αεροσυμπιεστή και το περίβλημα είναι σχεδιασμένα να επιτρέπουν την κατάλληλη ψύξη Εάν η υγρασία είναι υψηλή το φίλτρο αέρα μπορεί να τοποθετηθεί στον προσαρμογέα της εξόδου του αέρα για να αφαιρεθεί η υπερβολική υγρασία Ακολουθήστε τις οδηγίες...

Page 97: ...της πίεσης βρίσκεται στη θέση OFF και ο ρυθμιστής του αέρα ή η βαλβίδα διακοπής είναι κλειστή 2 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα και τα εξαρτήματα Η πολύ υψηλή πίεση αέρα προκαλεί τον κίνδυνο της διάρρηξης Ελέγξτε τις μέγιστες ονομαστικές πιέσεις των κατασκευαστών για τα εργαλεία που λειτουργούν με αέρα και τα εξαρτήματα Η πίεση εξόδου του ρυθμιστή δεν πρέπει ποτέ να υπερβαίνει την μέγιστη ονομαστική ...

Page 98: ...αέρα και τα προσαρτήματα για διαρροές επιδιορθώστε εάν είναι απαραίτητο Μετά από κάθε έτος λειτουργίας ή εάν υποψιάζεστε πρόβλημα Ελέγξτε την κατάσταση της αντλίας εισαγωγής του αεροσυμπιεστή και τις βαλβίδες εξαγωγής Ελέγξτε την κατάσταση της βαλβίδας ελέγχου Αντικαταστήστε εάν υπάρχει ζημιά ή φθορά 6 Διατηρήστε όλες τις βίδες τα μπουλόνια και τα καλύμματα καλά στερεωμένα Ελέγχετε περιοδικά την κ...

Page 99: ...δια και τα μπουλόνια C Αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα με ένα καινούργιο D Καθαρίστε την επιφάνεια του κομπρεσέρ αέρα 5 Συντήρηση κάθε τρεις μήνες A Ελέγξτε τον κύλινδρο και το πιστόνι για να δείτε εάν έχουν φθαρεί ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗ Δεν ξεκινά Κάψιμο ασφάλειας ή απενεργοποίηση του διακόπτη κυκλώματος Χαλαρές ηλεκτρικές συνδέσεις Λανθασμένο καλώδιο μπαλαντέζας Υπερθερμασμένος κινητήρας Εξακριβώ...

Page 100: ...eśli sprężarka jest zasilana z obwodu zabezpieczonego bezpiecznikami powinny to być bezpieczniki zwłoczne WAŻNE Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać WSZYSTKIE instrukcje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Model AC310H MAX wejście mocy 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bar 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bar 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bar 2 7 77 L Ciśnienie włączania 2 3 MPa 23 bar Ciśnienie wyłączania ...

Page 101: ...żonych wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cieczy gazów lub pyłów Elektronarzędzia wytwarzają iskry które mogą spowodować zapalenie się pyłu lub oparów 3 Nie należy uruchamiać elektronarzędzia gdy w pobliżu znajdują się przechodnie dzieci czy goście Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli Chroń inne osoby przebywające w okolicach stanowiska pracy przed wiórami i iskrami W razie p...

Page 102: ...ących odpowiednie uprawnienia zgodnie z przepisami krajowymi lub miejscowymi Należy się upewnić że obwód zasilania do którego sprężarka zostanie podłączona zawiera odpowiednie uziemienie napięcie i bezpiecznik i Sprężarki nie wolno nigdy używać na dworze podczas deszczu a nawet przy wysokiej wilgotności Sprężarki nie wolno nigdy używać jeśli osłony lub pokrywy są uszkodzone lub zdjęte OSTRZEŻENIE ...

Page 103: ...entów gorących podczas pracy sprężarki lub wkrótce po wyłączeniu Nie wolno sięgać pod osłony zabezpieczające ani usiłować konserwować sprężarkę przed odczekaniem aż ostygnie Podnoszenie iprzenoszenie sprężarkę można podnosić lub przenosić tylko trzymając ją za uchwyt Aby uniknąć obrażeń nie należy dotykać cylindra głowicy cylindra rury wydechowej i innych nagrzanych części gdy sprężarka pracuje lu...

Page 104: ...uruchomi się automatycznie PRZEŁĄCZNIK ON AUTO OFF WŁ AUTO Przełącznik ten należy ustawić na on włączone aby zasilanie było podawane automatycznie do wyłącznika bezpieczeństwa oraz na off wyłączone aby zasilanie było odłączone po zakończeniu pracy lub kiedy sprężarka ma być pozostawiona bez opieki FILTR WLOTU POWIETRZA Jego zadaniem jest usuwanie zanieczyszczeń powietrza pobieranego przez pompę sp...

Page 105: ...alić urządzenie zostanie uszkodzone Przedłużacze Aby nie dopuścić do spadku napięcia zasilania obniżenia mocy urządzenia oraz przegrzewania się silnika należy zamiast przedłużacza kabla używać dodatkowego przewodu powietrznego Niskie napięcie może uszkodzić silnik Jeśli trzeba koniecznie użyć przedłużacza kabla zasilającego Należy stosować wyłącznie zaleconego 3 żyłowego przedłużacza z 3 stykową u...

Page 106: ...spowodować obrażenia ciała i szkody materialne 6 Przestaw dźwignię wyłącznika bezpieczeństwa na OFF wyłączone 7 Jeśli były używane narzędzia lub akcesoria pneumatyczne zmniejsz ciśnienie w zbiorniku do zera 8 Odłącz narzędzie lub akcesoria 9 Usuń ze zbiornika wodę otwierając zawór spustowy u dołu zbiornika WEWNĄTRZ ZBIORNIKA SKRAPLA SIĘ WILGOĆ JEŚLI SIĘ JEJ NIE USUNIE BĘDZIE KORODOWAĆ ŚCIANĘ ZBIOR...

Page 107: ...ortowanie i podnoszenie narzędzia w niewłaściwy sposób spowoduje jego uszkodzenie Codzienna konserwacja 1 Przed każdym użyciem A Upewnić się że wszystkie nakrętki i śruby są solidnie dokręcone B Sprawdzić narzędzie pod kątem nietypowych odgłosów lub drgań 2 Po każdym użyciu Spuścić całe powietrze ze zbiornika powietrza Otworzyć kurek spustowy u dołu zbiornika powietrza aby spuścić kondensat który ...

Page 108: ...rošinātāji izmantojiet drošinātājus ar laikaizturi SVARĪGI Pirms ekspluatācijas rūpīgi iepazīstieties ar Drošības vadlīnijām un VISĀM instrukcijām 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modelis AC310H Maksimālā ieejas jauda 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bāri 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bāri 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bāri 2 7 77 L Ieslēgšanās spiediens 2 3 MPa 23 bāri Izslēgšanās spiediens 2 8 MPa 28 bāri C...

Page 109: ...u varat zaudēt kontroli pār darbarīku Aizsargājiet darba vietā esošas personas no būvgružiem piemēram skaidām un dzirkstelēm Ja nepieciešams nodrošiniet aizsardzības nožogojumus vai ekrānus Bērni nekad nedrīkst atrasties darba zonā 4 Piemērota telpas temperatūra ir no 5 C līdz 30 C no 0 C līdz maks 40 C BRĪDINĀJUMS RAŽOJUMA NEPAREIZA EKSPLUATĀCIJA VAI APKOPE REZULTĀTĀ VAR RADĪT NOPIETNAS TRAUMAS U...

Page 110: ...lpām ja līst lietus vai mitrā vidē Nekādā gadījumā neveiciet kompresora ekspluatāciju ar aizsargierīcēm vai pārsegiem kas ir bojāti vai atvienoti BRĪDINĀJUMS Eksplozijas un ugunsgrēka rašanās risks KAS VAR ATGADĪTIES Parasti elektriskajos kontaktos kas atrodas motorā un spiediena slēdzī rodas dzirksteles ikreiz kad kompresors sāk vai pārstāj darboties Nekādā gadījumā neveiciet kompresora ekspluatā...

Page 111: ...s laikā ir vismaz 30 b Vilkšanai neizmantojiet transporta līdzekļus c Nenovietojiet kompresoru ugunsnedrošos sprādzienbīstamos vai eroziju izraisošos apstākļos VĀRDNĪCA CFM Kubikpēdas minūtē cubic feet per minute SCFM standarta kubikpēda minūtē standard cubic feet per minute gaisa padeves mērvienība PSIG mārciņas uz vienas kvadrātcollas mēru pounds per square inch gauge spiediena mērvienība IESLĒG...

Page 112: ...plūdes vārstu izejas cauruli kontroles vārstu un nokļūst gaisa tvertnē Lietderīgais gaiss nav pieejams kamēr kompresora gaisa tvertnē spiediens ir paaugstināts virs līmeņa kāds ir nepieciešams pie gaisa izejas KONTROLES VĀRSTS Brīdī kad gaisa kompresors darbojas kontroles vārsts ir atvērts kas ļauj saspiestajam gaisam ieplūst gaisa tvertnē Brīdī kad gaisa kompresors sasniedz izslēgšanās spiedienu ...

Page 113: ... Caurules Plastmasas vai PVC caurules netiek izstrādātas izmantošanai darbā ar saspiesto gaisu Neatkarīgi no norādītajiem tās spiediena parametriem plastmasas caurule var pārsprāgt no gaisa spiediena Gaisa sadales līnijās izmantojiet tikai metāla caurules Ja ir nepieciešams ierīkot gaisa līniju izmantojiet cauruli kam ir vienāds izmērs vai kas ir lielāka nekā gaisa tvertnes izejas atvere Ja caurul...

Page 114: ...es pārsprāgšana var izraisīt personiskus ievainojumus un īpašuma bojājumus Papildu instrukcija oriģinālajā dokumentā tikai atkārto augstāk 9 punktā teikto Turklāt tā nenorāda ka kompresoru vajadzētu izslēgt APKOPE Lai nodrošinātu efektīvu gaisa kompresora iekārtas ekspluatāciju un ilgāku kalpošanas laiku ir jāizstrādā un jāievēro parastās apkopes grafiks Ekspluatācijai parastos ikdienas ekspluatāc...

Page 115: ... spiediens ir 2 8 Mpa C iztīriet gaisa filtru 4 Ikmēneša apkope A pārbaudiet vai gaisa sistēmā nav noplūdes uzklājot ziepjainu ūdeni uz visiem savienojumiem Pievelciet savienojumus ja ir noplūde B pārbaudiet vai visas uzmavas un skrūves ir cieši pievilktas C nomainiet gaisa filtru D notīriet gaisa kompresora virsmu 5 Ceturkšņa apkope A pārbaudiet cilindra un virzuļa nodiluma pakāpi PROBLĒMA CĒLONI...

Page 116: ...datud vooluringis kasutage viitkaitsmeid TÄHTIS Lugege enne tööle asumist ohutuseeskirju ja kõiki juhiseid 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mudel AC310H Maksimaalne sisendvõimsus 1800 W SCFM 40 PSIG l min 2 8 baari juures 3 7 106 l SCFM 90 PSIG l min 6 2 baari juures 3 6 101 l SCFM 300 PSIG l min 21 baari juures 2 7 77 l Alumine rõhutase 2 3 MPa 23 baari Ülemine rõhutase 2 8 MPa 28 baari Läbimõõt x käik x suurus...

Page 117: ...t Rajage vastavalt vajadusele piirded või tõkked Lapsi ei tohi kunagi tööpiirkonda lubada 4 Sobiv ruumi temperatuur on 5 C kuni 30 C 0 C kuni 40 C maksimaalselt HOIATUS SELLE TOOTEGA VALE TÖÖTAMINE VÕI HOOLDUS VÕIB LÕPPEDA TÕSISE VIGASTUSE JA VARALISE KAHJUGA LUGEGE LÄBI JA TEHKE SELGEKS KÕIK HOIATUSED JA JUHISED ENNE SELLE SEADME KASUTAMIST HOIATUS Oht töötamisel MIS VÕIB JUHTUDA Teie õhukompress...

Page 118: ...ri suruõhk pole hingamiseks ohutu Õhuvool võib sisaldada süsinikmonoksiidi või teisi aure või osi paagist või teistest osadest Pihustatud materjalid nagu värvid värvilahused värvieemaldajad insektitsiidid umbrohumürgid jne sisaldavad kahjulikke aure ning mürke Kompressori või pihustatud materjalide sissehingamine võib põhjustada tõsise kahjustuse KUIDAS SEDA ÄRA HOIDA Ärge kunagi hingake kompresso...

Page 119: ...ks sest kompressor on vajamineva õhu vajaduse jaoks liiga väike ÜLDINE TEAVE Õhukompressoril on õlivaba pump mis on välja töötatud ilma hooldamata kaua kestma Kompressorit saab kasutada pneumaatiliseks naelutamiseks ja klammerdamiseks Nende rakendustega on kaasas õhusurve regulaator HOIATUS Ärge kunagi kasutage kompressorit teisteks rakendusteks kui ainult pneumaatiliseks naelutamiseks ja klammerd...

Page 120: ...t tuleva õhu rõhku kontrollib regulaatornupp Keerake nuppu rõhu suurendamiseks kellaosuti liikumise suunas ja rõhu vähendamiseks vastupidises suunas Väikeste lisaseadistuste vältimiseks rõhu seadistuse muutmisel keerake alati soovitava rõhu poole alustades väiksemast rõhust Kui vähendate kõrgemalt madalamale rõhuseadistusele vähendage rõhutase kõigepealt alla soovitava rõhutaseme Sõltuvalt iga spe...

Page 121: ...arvikud Liiga kõrge õhurõhk võib põhjustada ohtliku plahvatusohu Kontrollige õhutööriistade ja lisade tootjapoolset maksimaalset nimirõhku Regulaatori väljundrõhk ei tohi kunagi ületada maksimaalset nimirõhku 3 Keerake rõhulüliti hoob asendisse ON AUTO ja laske rõhul paagis koguneda Mootor seiskub kui paagi rõhk jõuab ülemisele rõhutasemele 4 Avage regulaator keerates seda kellaosuti liikumise suu...

Page 122: ... katted peavad tugevalt kinni olema Kui keermeplaat või kate pole korralikult kinni võivad kaasneda kehavigastused või varaline kahju 1 TÕRKEOTSING HOIATUS Ärge kunagi kasutage õhukompressorit mis ei tööta korralikult Kui õhukompressor näib töötavat ebatavaliselt teeb kummalisi hääli või vibreerib lõpetage kohe kompressori kasutamine ja leppige kokku remondiaeg Makita volitatud teeninduses HOIATUS...

Page 123: ...aan et tühjendada mahuti kondensaadist 3 Iganädalane hooldus A Kontrollige kaitseklapi tööd B Kontrollige et õhulüliti ettenähtud surve piir on 2 8 Mpa C Puhastage õhufilter 4 Igakuine hooldus A Kontrollige õhusüsteemi lekete osas kandes kõigile liitmikele seebivett Kui avastate lekke pingutage vastavad liitmikud B Kontrollige et kõik mutrid ja poldid oleksid kõvasti kinni C Asendage õhufilter uue...

Page 124: ...e saugikliais apsaugotos grandinės naudokite uždelsto suveikimo saugiklius SVARBU Prieš naudodami atidžiai perskaitykite VISAS saugumo gaires ir nurodymus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modelis AC310H Maksimali įėjimo galia 1800 W SCFM esant 40 PSIG l min esant 2 8 baro 3 7 106 l SCFM esant 90 PSIG l min esant 6 2 baro 3 6 101 l SCFM esant 300 PSIG l min esant 21 barui 2 7 77 l Įjungimo slėgis 2 3 MPa 23 barai...

Page 125: ...ėmesį ir dėl to galite nesuvaldyti įrankio Apsaugokite esančiuosius darbo vietoje nuo nuolaužų pvz atplaišų bei kibirkščių Jei reikia pastatykite užtvaras ir apsaugas Niekada negalima leisti vaikams būti darbo vietoje 4 Atitinkama patalpos temperatūra yra nuo 5 C iki 30 C maksimaliai nuo 0 C iki 40 C ĮSPĖJIMAS NETINKAMAI EKSPLOATUOJANT ARBA PRIŽIŪRINT ŠĮ GAMINĮ GALIMA RIMTAI SUSIŽEISTI ARBA SUGADI...

Page 126: ...VENGTI Visada naudokite kompresorių gerai vėdinamoje zonoje kurioje nėra benzino arba tirpiklio garų Jei purškiate degias medžiagas pastatykite kompresorių mažiausiai 6 1 m atstumu nuo purškimo zonos Laikykite degias medžiagas saugioje vietoje atokiau nuo kompresoriaus ĮSPĖJIMAS Įkvėpimo pavojus KAS GALI NUTIKTI Suslėgtas kompresoriaus oras nėra saugus kvėpuoti Oro srovėje gali būti anglies monoks...

Page 127: ... pradeda didėti Jis didėja iki tam tikro lygio kol variklis automatiškai išsijungia taip oro bakas apsaugomas nuo aukštesnio už maksimalų nominalųjį slėgio Slėgis kuriam esant variklis išsijungia vadinamas įjungimo slėgiu DARBO CIKLAS Visus Makita pagamintus oro kompresorius rekomenduojama eksploatuoti ne didesniu kaip 50 darbo ciklu Tai reiškia kad jeigu kompresorius pumpuoja orą ilgiau negu 50 v...

Page 128: ... šiam pasiekus jo nustatytąjį išjungimo slėgį apsauginis vožtuvas apsaugo nuo aukšto slėgio atsidarydamas kai pasiekiamas jo gamykloje nustatytasis slėgis kuris yra šiek tiek didesnis už slėgio daviklio išjungimo slėgį IŠVADO SLĖGMATIS Išvado slėgmatis rodo slėgį ties reguliatoriaus išvadu Šis slėgis reguliuojamas reguliatoriumi ir visada yra mažesnis arba lygus slėgiui bake Žr skyrių Darbo proced...

Page 129: ...TAVIMAS ĮSPĖJIMAS Nesaugios eksploatacijos pavojus Montuodami arba atjungdami tvirtai suimkite žarną ranka kad išvengtumėte pliaukštelėjimo ja Nesuvaldžius žarnos yra pavojus susižeisti ir sugadinti turtą 1 Prieš prijungdami oro žarną arba priedus būtinai patikrinkite ar oro slėgio daviklio svirtis nustatyta į padėtį OFF ir ar oro reguliatorius arba uždarymo vožtuvas yra uždarymo padėtyje 2 Prijun...

Page 130: ...žti Periodiškai tikrinkite jų būklę ĮSPĖJIMAS Visi sraigtai varžtai ir dangčiai turi būti tvirtai priveržti Jei varžtų plokštelės ar dangčiai atsilaisvins tai gali sužeisti žmones ar sugadinti turtą 1 TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS Niekada nenaudokite oro kompresoriaus kuris normaliai neveikia Jeigu atrodo kad oro kompresorius veikia neįprastai skleidžia keistą triukšmą ar vibraciją nedelsdami nustok...

Page 131: ...o išleiskite kondensatą 3 Kas savaitę atliekama priežiūra A Patikrinkite saugos vožtuvo veikimą B Patikrinkite oro jungiklį numatytasis apskaičiuotas slėgis yra 2 8 Mpa C Išvalykite oro filtrą 4 Kas mėnesį atliekama priežiūra A Visas sandūras sudrėkinę muiluotu vandeniu patikrinkite ar iš sistemos neteka oras Pastebėję pratekėjimą sutvirtinkite šias sandūras B Patikrinkite ar visos veržlės ir varž...

Page 132: ... légsűrítőt biztosítékokkal védett áramkörhöz csatlakoztatja akkor késleltető biztosítékokat használjon FONTOS A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa át a Biztonsági útmutatót és az ÖSSZES utasítást 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Típus AC310H Maximális bemeneti teljesítmény 1800 W SCFM 40 PSIG L min 2 8 bar 3 7 106 L SCFM 90 PSIG L min 6 2 bar 3 6 101 L SCFM 300 PSIG L min 21 bar 2 7 77 L Bekapcsoló...

Page 133: ...pek szikrákat képeznek amelyek lángra lobbanthatják a port vagy a gázokat 3 A szerszámgép működtetése során tartsa távol a gyermekeket és az ott tartózkodókat A figyelem elterelődése az irányítás elvesztéséhez vezethet Védje a munkaterületen tartózkodókat a törmeléktől a szilánkoktól és a szikráktól Szükség esetén állítson fel válaszfalat vagy védőlemezt Gyerekek soha nem tartózkodhatnak a munkate...

Page 134: ...esszor csatlakoztatva van megfelelő földeléssel a szükséges feszültséggel és biztosíték védelemmel rendelkezik Soha ne működtesse a kompresszort a szabadban ha esik illetve nedves környezetben Soha ne működtesse a kompresszort ha a védőburkolatok vagy fedelek sérültek vagy el lettek távolítva FIGYELMEZTETÉS Robbanás vagy tűz veszélye MI TÖRTÉNHET Normális dolog ha a kompresszor bekapcsolásakor vag...

Page 135: ...működése közben vagy a leállítást követő egy órában ne érjen a hengerhez a hengerfejhez vagy kipufogócsőhöz sem pedig más túlhevült alkatrészhez FIGYELMEZTETÉS Szállítás a Vontatáskor a maximális dőlés legfeljebb 30 lehet b Ne használjon járműveket a vontatáshoz c Ne tegye a kompresszort gyúlékony robbanásveszéles vagy eróziót okozó helyre SZÓSZEDET CFM Köbláb percenként SCFM Standard köbláb perce...

Page 136: ...ATTYÚJA A levegő összenyomásához a dugattyú fel le mozog a hengerben Amikor lefelé mozog akkor beszívja a levegőt a légbemeneti szelepen át A kimeneti szelep ekkor zárva van A dugattyú felfelé mozgásakor a levegő összesűrítődik A bemeneti szelep bezárul így az összenyomott levegőnek a kimeneti szelepen át kell távoznia a kimeneti csőbe ahol a visszacsapószelepen áthaladva a légtartályba jut Addig ...

Page 137: ... alkalmas hárompólusú aljzatokkal rendelkezik Ellenőrizze hogy a hosszabbító jó állapotban van A MINIMÁLIS hosszabbító kábel átmérővel kapcsolatban lásd az alábbi táblázatot Csővezeték A műanyag vagy PVC cső nem sűrített levegővel való használatra lett tervezve A műanyag cső a megadott névleges nyomásérték ellenére is felrobbanhat a légnyomástól A levegőelosztó vezetékekben csak fém csöveket haszn...

Page 138: ...ött akkor engedje le az összes levegőt Ezután a csapot ki lehet venni megtisztítani majd visszaszerelni 10 A víz leengedése után zárja el a leeresztőcsapot A légsűrítőt most már el lehet tenni FIGYELEM Megfelelő módon engedje le a vizet a légtartályból Ha nem megfelelően tesz ezt akkor a tartály korrodálódhat és fel is robbanhat A tartály felrobbanása anyagi kárt és személyi sérülést okozhat A tov...

Page 139: ...resztő csapot a légtartály alsó részén hogy leeressze a kondenzációt a tartályból 3 Heti karbantartás A Ellenőrizze a biztonsági szelep működését B Ellenőrizze a légkapcsolót a tervezett nyomáson 2 8 Mpa C Tisztítsa meg a légszűrőt 4 Havi karbantartás A Vizsgálja meg a légrendszer szivárgását úgy hogy szappanos vizet tesz az összes csatlakozási pontra Húzza meg azokat a csatlakozókat ahol szivárgá...

Page 140: ...aer este conectat la un circuit protejat prin siguranţe folosiţi siguranţe cu temporizare IMPORTANT Citiţi cu atenţie Normele de siguranţă şi TOATE instrucţiunile înainte de utilizare 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modelul AC310H Putere MAXIMA absorbita 1800 W SCFM la 40 PSIG l min la 2 8 bar 3 7 106 l SCFM la 90 PSIG l min la 6 2 bar 3 6 101 l SCFM la 300 PSIG l min la 21 bar 2 7 77 l Presiunea de cuplare 2 3...

Page 141: ...aşinile electrice provoacă scântei ce pot aprinde pulberea sau vaporii 3 Asiguraţi vă că nu sunt în apropiere persoane copii şi vizitatori în timpul funcţionării unei maşini electrice Distragerea atenţiei poate duce la pierderea controlului maşinii Protejaţi celelalte persoane din zona de lucru de reziduuri cu ar fi aşchiile sau scânteile Asiguraţi ecrane sau paravane în funcţie de necesităţi Nu t...

Page 142: ...PREVENIRE Toate cablajele electrice sau reparaţiile de care are nevoie produsul trebuie executate de personal calificat sau de un electrician autorizat conform codurilor electrice naţionale şi locale Asiguraţi vă că circuitul electric la care este conectat compresorul oferă o împământare electrică adecvată tensiune corectă şi protecţie corespunzătoare prin siguranţe Nu utilizaţi niciodată compreso...

Page 143: ...în timp ce utilizaţi sau imediat după ce aţi utilizat compresorul Nu vă apropiaţi de mantalele de protecţie şi nu încercaţi să realizaţi operaţii de întreţinere până ce nu aţi lăsat echipamentul să se răcească Manipularea şi ridicarea ţineţi mânerul numai atunci când deplasaţi sau transportaţi compresorul Pentru a evita rănirea nu atingeţi cilindrul chiulasa sau furtunul de eşapare şi alte piese s...

Page 144: ... a l reporni Compresorul va porni automat după pornirea motorului COMUTATORUL ON AUTO OFF PORNIT AUTOMAT OPRIT Treceţi acest comutator în poziţia on pornit pentru a alimenta automat presostatul şi în poziţia off oprit pentru a decupla alimentarea atunci când aţi terminat de folosit compresorul sau când compresorul va fi lăsat nesupravegheat FILTRUL DE ADMISIE A AERULUI Acest filtru este proiectat ...

Page 145: ... fără întreţinere Alimentarea cu tensiune Utilizaţi compresorul la tensiunile specificate pe plăcuţa de tip toleranţa admisă fiind de 5 Dacă utilizaţi compresorul la o tensiune mai mare decât cea nominală mişcarea de revoluţie a motorului va fi anormal de rapidă deteriorând aparatul şi provocând arderea motorului Prelungitoarele Pentru a preveni căderile de tensiune pierderile de energie şi supraî...

Page 146: ...duce la accidentări sau la provocarea unor daune 6 Treceţi maneta presostatului pe OFF OPRIT 7 Reduceţi presiunea din rezervor la zero folosind scula sau accesoriul pneumatic ă 8 Scoateţi scula sau accesoriul pneumatic ă 9 Drenaţi apa din rezervorul de aer deschizând supapa robinetului de golire din partea inferioară a rezervorului APA VA CONDENSA ÎN REZERVORUL DE AER DACĂ NU ESTE DRENATĂ APA VA C...

Page 147: ...lizări A Asiguraţi vă vă toate piuliţele şi şuruburile sunt strânse B Verificaţi dacă există zgomote sau vibraţii neobişnuite 2 După fiecare utilizare Purjaţi tot aerul din rezervorul de stocare a aerului Deschideţi robinetul de drenare din partea inferioară a rezervorului de aer pentru a goli condensul din rezervor 3 Întreţinerea săptămânală A Verificaţi funcţionarea supapei de siguranţă B Verifi...

Page 148: ...resor pripojený k obvodu chráneného poistkami použite oneskorovacie poistky DÔLEŽITÉ Pred zahájením činnosti si pozorne prečítajte bezpečnostné smernice a VŠETKY pokyny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Model AC310H Maximálny príkon 1800 W SCFM pri 40 PSIG l min pri 2 8 baru 3 7 106 l SCFM pri 90 PSIG l min pri 6 2 baru 3 6 101 l SCFM pri 300 PSIG l min pri 21 baru 2 7 77 l Zapínací tlak 2 3 MPa 23 barov Vypínací...

Page 149: ...m Rozptyľovanie môže spôsobit že sa prestanete sústredit na to čo robíte Ostatné osoby v rámci pracoviska chráňte pre úlomkami ako sú triesky a iskrami V prípade potreby zabezpečte zábrany alebo štíty Deti by mali mat vždy zákaz vstupovat na pracovisko 4 Priemerná izbová teplota je 5 C až 30 C maximálne 0 C až 40 C VAROVANIE PRI NESPRÁVNEJ OBSLUHE ALEBO ÚDRŽBE TOHTO PRODUKTU BY MOHLO DÔJSŤ K VÁŽNE...

Page 150: ...A MÔŽE STAŤ Ide o normálny jav keď pri spúšt aní alebo zastavovaní kompresora dochádza k iskreniu elektrických kontaktov v motore a tlakovom spínači Nikdy nepracujte s kompresorom v atmosfére obsahujúcej zápalné výpary Inak môže dôjst k vážnemu poraneniu vás alebo iných osôb AKO TOMU PREDÍSŤ Kompresor vždy používajte v dobre vetranom priestore bez obsahu benzínových alebo rozpúšt adlových výparov ...

Page 151: ...eď je motor vypnutý a ďalej používate príslušenstvo alebo vzduchový nástroj tlak vo vzduchovom zásobníku klesá Keď tlak v zásobníku klesne na určitú úroveň motor sa automaticky znova spustí Toto sa nazýva ZAPÍNACÍ TLAK VYPÍNACÍ TLAK Keď zapnete vzduchový kompresor tento sa spustí a vo vzduchovom zásobníku začne narastat tlak vzduchu Narastie na určitý tlak a potom sa motor automaticky vypne chráni...

Page 152: ...ätná klapka sa zatvorí a umožní tak udržanie tlaku vzduchu vo vzduchovom zásobníku UVOĽŇOVACÍ VENTIL TLAKOVÉHO SPÍNAČA Uvoľňovací ventil tlakového spínača nachádzajúci sa na bočnej strane tlakového spínača slúži na automatické uvoľnenie stlačeného vzduchu z hlavy kompresora a výstupnej rúrky keď vzduchový kompresor dosiahne vypínací tlak TLAKOVÝ SPÍNAČ Tlakový spínač automaticky spustí motor keď t...

Page 153: ...oužívajte priehradky kde sa môže zhromažďova a zamrznút kondenzát Pred zakrytím podzemných vedení aplikujte tlak na kontrolu či žiadne spoje na vedení neobsahujú netesnosti Pokyny na uzemnenie UPOZORNENIE Riziko úrazu elektrickým prúdom V prípade skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom zabezpečením únikového vodiča pre elektrický prúd Tento vzduchový kompresor musí byt správne uze...

Page 154: ...žiavat plán pravidelnej údržby Nasledujúci plán pravidelnej údržby je vhodný pre jednotku v bežnom pracovnom prostredí pracujúcu na dennej báze V prípade potreby je tento plán potrebné upravit tak aby vyhovoval podmienkam za ktorých sa používa váš kompresor Tieto úpravy budú závisiet od hodín prevádzky a pracovného prostredia Kompresorové jednotky v mimoriadne znečistenom a alebo nehostinnom prost...

Page 155: ...stite vzduchový filter 4 Mesačná údržba A Skontrolujte vzduchový systém z pohľadu unikania a to nanesením mydlovej vody na všetky spojenia V prípade zistenia unikania patričné spoje utiahnite B Skontrolujte či sú utiahnuté všetky skrutky a matice C Vzduchový filter vymeňte za nový D Očistite povrch vzduchového kompresora 5 Štvrt ročná údržba A Skontrolujte valec a piest z pohľadu opotrebovania PRO...

Page 156: ...ipojen k okruhu chráněnému pojistkami použijte pojistky se zpožděním DŮLEŽITÉ Před používáním přístroje si přečtěte bezpečnostní informace a VŠECHNY pokyny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Model AC310H Maximální příkon 1800 W SCFM při 40 PSIG l min při 2 8 bar 3 7 106 l SCFM při 90 PSIG l min při 6 2 bar 3 6 101 l SCFM při 300 PSIG l min při 21 bar 2 7 77 l Zapínací tlak 2 3 MPa 23 bar Vypínací tlak 2 8 MPa 28 b...

Page 157: ... pracovišti chraňte před úlomky v podobě třísek a jisker V případě potřeby zajistěte bariéry a štíty Na pracoviště nikdy nesmějí vstupovat děti 4 Odpovídající teplota prostředí je 5 C až 30 C maximálně 0 C až 40 C VAROVÁNÍ NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ NEBO ÚDRŽBA TOHOTO PRODUKTU MOHOU ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ MAJETKU PŘED POUŽÍVÁNÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNA VAROVÁNÍ A POKYNY K OBSLUZE ...

Page 158: ...TOMU ZABRÁNIT Kompresor vždy používejte v dobře větraném prostoru bez benzinových výparů nebo výparů rozpouštědla Při rozstřiku hořlavých materiálů umístěte kompresor minimálně 6 1 m od místa rozstřiku Hořlavé materiály uchovávejte na bezpečném místě v bezpečné vzdálenosti od kompresoru VAROVÁNÍ Nebezpečí související s dýcháním CO SE MŮŽE STÁT Stlačený vzduch z kompresoru není vhodný k dýchání Vzd...

Page 159: ...nádrž je tak chráněna před příliš vysokým tlakem Tlak při kterém se motor vypne se nazývá vypínací tlak PRACOVNÍ CYKLUS U všech vzduchových kompresorů Makita se doporučuje využívat maximálně 50 pracovního cyklu To znamená že pokud vzduchový kompresor čerpá vzduch více než 50 jedné hodiny dochází k nesprávnému použití protože kompresor je pro prováděnou práci poddimenzován OBECNÉ INFORMACE Tento vz...

Page 160: ... tlaku bezpečnostní ventil zajistí ochranu před příliš vysokým tlakem otevřením se při tlaku nastaveném z výroby ten je mírně vyšší než vypínací tlak tlakového spínače TLAKOMĚR VÝSTUPU Tlakoměr výstupu indikuje tlak vzduchu který je k dispozici na výstupu regulátoru Tento tlak je ovládán regulátorem a je vždy menší než nebo stejný jako tlak v nádrži Viz část Provoz TLAKOMĚR nádrže Tlakoměr nádrže ...

Page 161: ...e NEBEZPEČÍ Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektřinou Neupravujte dodanou zástrčku Pokud ji nelze připojit k zásuvce která je k dispozici nechte nainstalovat správnou zásuvku kvalifikovaným elektrikářem PROVOZ Denní kontrola INSTALACE HADIC VAROVÁNÍ Nebezpečí poranění při manipulaci Při instalaci a odpojování hadice uchopte hadici pevně rukou aby se nehýbala Ztráta kontroly nad hadicí by mo...

Page 162: ...y bezpečnostní ventily abyste se ujistili že fungují správně VAROVÁNÍ nebezpečí prasknutí Zkontrolujte bezpečnostní ventil Pokud bezpečnostní ventil nefunguje správně může dojít k přílišnému zvýšení tlaku ve vzduchové nádrži a následnému prasknutí nebo výbuchu který může způsobit zranění osob nebo poškození majetku 4 Zkontrolujte vzduchový filtr a v případě nutnosti jej vyměňte 5 Zkontrolujte zda ...

Page 163: ...Zkontrolujte zda jsou dotaženy všechny matice a šrouby C Vyměňte vzduchový filtr za nový D Očistěte povrch vzduchového kompresoru 5 Čtvrtletní údržba A Zkontrolujte zda není opotřebený válec a píst PROBLÉM PŘÍČINA NÁPRAVA Zařízení se nespustí Je spálená pojistka nebo vypnul jistič Došlo k přerušení elektrického připojení Chybný prodlužovací kabel Přehřátý motor Zjistěte příčinu vyměňte pojistku ne...

Page 164: ...ристовувати запобіжники із затримкою на спрацьовування ВАЖЛИВО Перед використанням уважно прочитайте Інструкції з безпеки та ВСІ інструкції 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Модель AC310H МАКС вхідна потужність 1800 Вт Стандартних куб футів за хв при 40 фунтів на кв дюйм л хв при 2 8 бар 3 7 106 л Стандартних куб футів за хв при 90 фунтів на кв дюйм л хв при 6 2 бар 3 6 101 л Стандартних куб футів за хв при 300 ф...

Page 165: ...іскрити що призведе до займання пилу чи газів 3 Не допускайте перехожих дітей та відвідувачів до працюючого апарата Неуважність може призвести до втрати керування Охороняйте інших осіб у робочій ділянці від таких відходів як стружка та іскри Якщо потрібно забезпечте бар єри або щити Не допускайте дітей на робочу ділянку 4 Температура усередині приміщення повинна бути від 5 C до 30 C максимум від 0...

Page 166: ...слуговуючим персоналом або ліцензованим електриком у відповідності до національних та місцевих норм стосовно електрики Обов язково забезпечте відповідне електричне заземлення правильну напругу та відповідний захист за допомогою запобіжників електричного контуру до якого під єднано повітряний компресор Ніколи не використовуйте компресор на відкритому повітрі під час дощу або у вологому місці Ніколи...

Page 167: ... як головка компресора або випускні трубки може спричинити серйозний опік шкіри ЯК ЦЬОМУ ЗАПОБІГТИ Ніколи не доторкайтеся до розігрітих частин під час або зразу ж після використання компресора Не торкайтеся місць біля захисного покриття не проводьте технічне обслуговування до того як обладнання охолоне Поводження та піднімання беріться за рукоятку тільки під час пересування або транспортування ком...

Page 168: ...м повертанням Якщо двигун перегрівається з будь якої причини вимикач зупинить двигун Поверніть перемикач тиску в позицію вимкнено та почекайте поки пристрій охолоне перед тим як натиснути кнопку перезапуску та знову увімкнути компресор ТЕРМІЧНИЙ ЗАПОБІЖНИК ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ ДВИГУНА Якщо струм двигуна перевищить номінальне значення спрацьовує термозахист який автоматично вимикне двигун Перед повторним...

Page 169: ...а незагородженим сторонніми предметами які можуть зменшувати подачу повітря повітряного компресора Повітряний компресор повинен розміщуватися щонайменше за 0 3 м від стіни або інших сторонніх предметів що можуть вплинути на потік повітря Головка повітряного компресора та кожух сконструйовані таким чином щоб забезпечити відповідне охолодження При високому рівні вологи повітряний фільтр може встанов...

Page 170: ...язково встановіть важіль перемикача у положення OFF вимкнено переконайтеся в тому що регулятор і відсічний клапан закриті 2 Приєднайте рукав та допоміжне обладнання Занадто високий тиск повітря призводить до небезпеки розриву Перевірте фабричні показники максимального тиску для пневматичних інструментів та допоміжного обладнання Тиск на виході регулятора ніколи не повинен перевищувати максимальні ...

Page 171: ...и повинні бути надійно затягнуті Неналежне затягування гвинтів болтів та кришок може призвести до травмування та пошкодження власності 1 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УВАГА Ніколи не використовуйте повітряний компресор з неполадками або компресор який неправильно функціонує Якщо повітряний компресор працює неправильно з підозрілим шумом або вібрацією негайно припиніть його використання та домовтеся про р...

Page 172: ...ання повітря щоб усунути з нього конденсат 3 Щотижневе обслуговування A Перевірте роботу запобіжного клапана B Перевірте перемикач повітря на номінальний тиск 2 8 MПа C Почистіть повітряний фільтр 4 Щомісячне обслуговування A Перевірте повітряну систему на пропускання повітря наносячи мильну воду на усі з єднання При виявленні пропускання повітря затягніть ці з єднання B Перевірте чи усі гайки та ...

Page 173: ...подключен к цепи защищенной предохранителями используйте предохранители с задержкой на срабатывание ВАЖНО Перед началом работы следует тщательно ознакомиться с правилами техники безопасности и ВСЕМИ инструкциями Модель AC310H Максимальная мощность на входе 1800 Вт SCFM при 40 фунтов кв дюйм л мин при 2 8 бар 3 7 106 л SCFM при 90 фунтов кв дюйм л мин при 6 2 бар 3 6 101 л SCFM при 300 фунтов кв дю...

Page 174: ...зрывоопасной атмосфере например в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей газов или пыли При работе электроинструмента возникают искры которые могут привести к воспламенению пыли или газов 3 При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних к месту производства работ Не отвлекайтесь во время работы так как это приведет к потере контроля над электроинструментом Примите меры ...

Page 175: ...юбая электропроводка или ремонт требуемые для этого изделия должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом или лицензированным электриком в соответствии с национальными и местными электротехническими правилами и нормами Необходимо убедиться что электрическая цепь в которую включен компрессор обеспечивает должное электрическое заземление правильное напряжение и достаточную защиту предохр...

Page 176: ...т быть движущиеся детали их также следует опасаться ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Риск ожога ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не эксплуатируйте переносной компрессор с открытыми крышками ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не открывайте кран до подсоединения воздушного шланга ВОЗМОЖНЫЕ ОПАСНОСТИ Контакт с горячими деталями такими как головка компрессора или выпускные трубы может привести к серьезным ожогам кожи МЕРЫ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ Следует избегать...

Page 177: ...реть разделы Техническое обслуживание и Способы эксплуатации и провести техническое обслуживание должным образом Убедиться что вода из воздухосборника слита 2 Защитить электрический шнур и воздушный шланг от повреждения от наступания или прохождения Хранить воздушный компрессор в чистом и сухом месте ОПИСАНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ СПУСКНОЙ КЛАПАН Спускной клапан расположен на дне воздухосборника и использу...

Page 178: ...надлежностью ВЫПУСК СЖАТОГО ВОЗДУХА отметка HP Исключительно для использования с пневматическим инструментом работающим под высоким давлением Максимальное давление на выходе 2 6 MПа 26 бар ВЫПУСК СЖАТОГО ВОЗДУХА отметка RP Для использования с пневматическим инструментом работающим под обычным давлением Максимальное давление на выходе 0 9 MПа 9 бар УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ РАЗМЕЩЕНИЕ ВОЗДУШН...

Page 179: ...онтрольный лист ежедневной проверки УСТАНОВКА ШЛАНГОВ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Риск небезопасного использования Во время установки или отсоединения крепко удерживайте шланг Потеря контроля над шлангом может стать причиной несчастного случая и нанесения ущерба собственности 1 Перед подсоединением воздушного шланга или принадлежностей убедитесь что рычаг датчика давления установлен в положение OFF Выкл а рег...

Page 180: ...ума и или вибрации 3 Проверьте вручную все предохранительные клапаны чтобы убедиться в их работоспособности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Риск взрыва Проверьте предохранительный клапан Если предохранительный клапан работает неправильно превышение давления в резервуаре может привести к разрушению или взрыву вызвать травмы или причинить ущерб собственности 4 Осмотрите воздушный фильтр при необходимости замените 5...

Page 181: ...олтов C Замените воздушный фильтр новым D Очистите поверхности компрессора 5 Ежеквартальное обслуживание A Проверьте цилиндр и поршень на предмет износа ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Не запускается Перегорел предохранитель или сработал размыкатель цепи Отсутствует контакт в электрическом соединении Неверный удлинительный кабель Перегрев электродвигателя Проверьте причину и замените перезагруз...

Page 182: ...7 16 38 11 12 13 15 14 55 46 48 45 7 8 44 43 42 39 40 41 54 58 134 132 4 6 7 8 11 1 2 3 18 17 19 20 24 26 35 67 66 65 64 62 61 72 59 70 73 134 71 60 63 24 22 21 69 68 23 33 32 31 30 29 27 28 25 12 13 133 5 9 10 34 36 37 57 56 ...

Page 183: ...6 74 131 75 90 12 114 91 87 79 80 84 81 83 82 99 98 97 105 96 95 92 93 94 100 101 104 51 76 77 102 103 11 108 112 93 94 92 115 118 127 124 128 129 118 107 117 118 116 121 116 119 120 116 116 118 116 118 121 116 125 124 123 126 122 13 106 130 ...

Page 184: ... 036 LEAF SPRING H 1 037 WEAR RING H 1 038 PIPE 8 1 039 HEX SOCKET HEAD BOLT M8x70 4 040 SPRING WASHER 8 4 041 FLAT WASHER 8 4 042 CYLINDER HEAD H 1 043 HEAD GASKET H 1 044 VALVE PLATE H COMPLETE 1 045 CYLINDER GASKET H 1 046 CYLINDER H 50Hz 1 047 STAFFING L 1 048 STAFFING H 1 049 HEX NUT M8 1 050 CAPACITOR RUN 1 051 HEX SOCKET HEAD BOLT M6x40 8 052 FLAT WASHER 6 4 053 SLEEVE 6 4 054 CUSHION 4 055...

Page 185: ...RONT PANEL ASSEMBLY 1 108 PAN HEAD SCREW M5x16 3 109 SPRING WASHER 5 3 110 FLAT WASEHR 5 3 111 FRONT PANEL 1 112 GAUGE COVER 3 113 INDICATION LABEL 1 114 SAFETY VALVE COMPLETE 10 1 115 MANIFOLD L 1 116 BARREL NIPPLE R1 4 30 6 117 QUICK COUPLER L R1 4 2 118 TAPER SCREW PLUG R1 4 5 119 REGULATOR L 1 120 INDICATION LABEL 1 121 PRESSURE GAUGE JOINT 2 122 PRESSURE GAUGE L 1 123 MANIFOLD A 1 124 PRESSUR...

Page 186: ...LLE 1 035 BAGUE EN TÔLE H 1 036 RESSORT À LAME H 1 037 USURE H 1 038 TUYAU 8 1 039 BOULON À TÊTE CREUSE HEXAGONALE M8x70 4 040 RONDELLE ÉLASTIQUE 8 4 041 RONDELLE PLATE 8 4 042 CULASSE H 1 043 JOINT DE CULASSE H 1 044 PLAQUE PORTE SOUPAPE H COMPLÈTE 1 045 JOINT DE CULASSE H 1 046 CYLINDRE H 50 Hz 1 047 HAMPE L 1 048 HAMPE H 1 049 ÉCROU HEXAGONAL M8 1 050 COURSE DU CONDENSATEUR 1 051 BOULON À TÊTE ...

Page 187: ...8 105 ÉCROU HEXAGONAL M5 2 106 TUYAU 8 1 107 ENSEMBLE DU PANNEAU AVANT 1 108 VIS À TÊTE PLATE M5x16 3 109 RONDELLE ÉLASTIQUE 5 3 110 RONDELLE PLATE 5 3 111 PANNEAU AVANT 1 112 COUVERCLE DE JAUGE 3 113 ÉTIQUETTE D INDICATION 1 114 SOUPAPE DE SÛRETÉ COMPLÈTE 10 1 115 COLLECTEUR L 1 116 MAMELON DOUBLE R1 4 30 6 117 RACCORD RAPIDE L R1 4 2 118 VIS D OBTURATION DE PENTE R1 4 5 119 RÉGULATEUR L 1 120 ÉT...

Page 188: ...036 BLATTFEDER H 1 037 ABRIEBRING H 1 038 LEITUNG 8 1 039 INNENSECHSKANTSCHRAUBE M8 x 70 4 040 FEDERSCHEIBE 8 4 041 UNTERLEGSCHEIBE 8 4 042 ZYLINDERKOPF H 1 043 ZYLINDERKOPFDICHTUNG H 1 044 VENTILTELLER H KOMPLETT 1 045 ZYLINDERDICHTUNG H 1 046 ZYLINDER H 50 Hz 1 047 AUSSTEIFUNG L 1 048 AUSSTEIFUNG H 1 049 SECHSKANTMUTTER M8 1 050 KONDENSATORAUFLAGE 1 051 INNENSECHSKANTSCHRAUBE M6 x 40 8 052 UNTER...

Page 189: ...ORDERBLENDE BAUGRUPPE 1 108 FLACHKOPFSCHRAUBE M5 x 16 3 109 FEDERSCHEIBE 5 3 110 UNTERLEGSCHEIBE 5 3 111 VORDERBLENDE 1 112 MANOMETERABDECKUNG 3 113 TYPENSCHILD 1 114 SICHERHEITSVENTIL VOLLSTÄNDIG 10 1 115 VERTEILERSTÜCK L 1 116 ZYLINDERNIPPEL R1 4 30 6 117 SCHNELLKUPPLUNG L R1 4 2 118 AUFNAHMESCHRAUBKAPPE R1 4 5 119 REGLER L 1 120 TYPENSCHILD 1 121 DRUCKANZEIGE VERBINDUNGSSTÜCK 2 122 DRUCKANZEIGE...

Page 190: ...O IN LAMIERA H 1 036 MOLLA A BALESTRA H 1 037 ANELLO DI USURA H 1 038 TUBO 8 1 039 BULLONE A TESTA ESAGONALE INCASSATA M8x70 4 040 RONDELLA A MOLLA 8 4 041 RONDELLA PIANA 8 4 042 TESTA CILINDRO H 1 043 GUARNIZIONE TESTA H 1 044 PIASTRA VALVOLA L COMPLETA 1 045 GUARNIZIONE CILINDRO L 1 046 CILINDRO H 50Hz 1 047 PIASTRA L 1 048 PIASTRA H 1 049 DADO ESAGONALE M8 1 050 CONDENSATORE 1 051 BULLONE A TES...

Page 191: ... DADO ESAGONALE M5 2 106 TUBO 8 1 107 MONTAGGIO PANNELLO FRONTALE 1 108 VITE A TESTA TONDA M5x16 3 109 RONDELLA A MOLLA 5 3 110 RONDELLA PIANA 5 3 111 PANNELLO FRONTALE 1 112 COPERCHIO CALIBRO 3 113 ETICHETTA 1 114 VALVOLA DI SICUREZZA COMPLETA 10 1 115 COLLETTORE L 1 116 RACCORDO FILETTATO CILINDRICO R1 4 30 6 117 ATTACCO RAPIDO L R1 4 2 118 TAPPO VITE CONICA R1 4 5 119 REGOLATORE L 1 120 ETICHET...

Page 192: ...G H COMPLEET 1 035 PLAATRING H 1 036 BLADVEER H 1 037 MANTEL H 1 038 PIJP 8 1 039 INBUSBOUT M8x70 4 040 VEERRING 8 4 041 PLATTE RING 8 4 042 CILINDERKOP H 1 043 KOPPAKKING H 1 044 KLEPPLAAT H COMPLEET 1 045 CILINDERPAKKING H 1 046 CILINDER H 50 Hz 1 047 SLUITPLAATJE L 1 048 SLUITPLAATJE H 1 049 ZESKANTMOER M8 1 050 CONDENSATOR 1 051 INBUSBOUT M6x40 8 052 PLATTE RING 6 4 053 MOF 6 4 054 KUSSEN 4 05...

Page 193: ...EL COMPLEET 1 108 BOLKOPBOUT M5x16 3 109 VEERRING 5 3 110 PLATTE RING 5 3 111 VOORPANEEL 1 112 METERHOUDER 3 113 NAAMPLAAT 1 114 VEILIGHEIDSVENTIEL COMPLEET 10 1 115 VERDEELSTUK L 1 116 VATNIPPEL R1 4 30 6 117 SNELKOPPELING L R1 4 2 118 STOP MET TAPSE SCHROEFDRAAD R1 4 5 119 LUCHTDRUKREGELAAR L 1 120 NAAMPLAAT 1 121 KOPPELING DRUKMETER 2 122 DRUKMETER L 1 123 VERDEELSTUK A 1 124 DRUKMETER H 2 125 ...

Page 194: ...7 1 034 CONJUNTO DE CONEXIÓN DEL PISTÓN H 1 035 JUNTA DE CAMISA H 1 036 RESORTE DE LÁMINAS H 1 037 SUPERFICIE DE DESLIZAMIENTO H 1 038 TUBO 8 1 039 PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8x70 4 040 ARANDELA DE PRESIÓN 8 4 041 ARANDELA PLANA 8 4 042 CULATA H 1 043 JUNTA DE LA CULATA H 1 044 PLACA DE VÁLVULA H COMPLETA 1 045 JUNTA DE CILINDRO H 1 046 CILINDRO H 50 Hz 1 047 RELLENO L 1 048 RELLENO H 1 049 ...

Page 195: ...N 6 8 105 TUERCA HEXAGONAL M5 2 106 TUBO 8 1 107 CONJUNTO DEL PANEL FRONTAL 1 108 TORNILLO DE CABEZA PLANA M5x16 3 109 ARANDELA DE PRESIÓN 5 3 110 ARANDELA PLANA 5 3 111 PANEL FRONTAL 1 112 CUBIERTA DEL MANÓMETRO 3 113 ETIQUETA DE INDICACIÓN 1 114 VÁLVULA DE SEGURIDAD COMPLETA 10 1 115 COLECTOR L 1 116 CASQUILLO DE ROSCADO DOBLE R1 4 30 6 117 ACOPLADOR RÁPIDO L R1 4 2 118 ENCHUFE DE HUSILLO CÓNICO...

Page 196: ...MOLA DE LÂMINA H 1 037 BANDA H 1 038 TUBO 8 1 039 PARAFUSO DE CABEÇA CILÍNDRICA SEXTAVADO M8x70 4 040 ANILHA DE MOLA 8 4 041 ANILHA CHATA 8 4 042 CABEÇA CILINDRO H 1 043 JUNTA DA CABEÇA H 1 044 PLACA DA VÁLVULA H COMPLETA 1 045 JUNTA DO CILINDRO H 1 046 CILINDRO H 50Hz 1 047 TAMPA L 1 048 TAMPA H 1 049 PORCA SEXTAVADA M8 1 050 CILINDRO DO CONDENSADOR 1 051 PARAFUSO DE CABEÇA CILÍNDRICA SEXTAVADO M...

Page 197: ...DO PAINEL FRONTAL 1 108 PARAFUSO CABEÇA OVAL M5x16 3 109 ANILHA DE MOLA 5 3 110 ANILHA CHATA 5 3 111 PAINEL FRONTAL 1 112 TAMPA MANÓMETRO 3 113 ETIQUETA DE INDICAÇÃO 1 114 VÁLVULA DE SEGURANÇA COMPLETA 10 1 115 COLECTOR L 1 116 SALIÊNCIA DO BARRIL R1 4 30 6 117 ACOPLADOR RÁPIDO L R1 4 2 118 TAMPA DO PARAFUSO EM CONE R1 4 5 119 REGULADOR L 1 120 ETIQUETA DE INDICAÇÃO 1 121 JUNTA DO MANÓMETRO DE PRE...

Page 198: ...SMONTAGE H 1 035 TOPRING H 1 036 BLADFJEDER H 1 037 LEJESTYKKE H 1 038 RØR 8 1 039 SEKSKANTET HOVEDBOLT M8x70 4 040 FJEDERSKIVE 8 4 041 UNDERLAGSSKIVE 8 4 042 CYLINDERHOVED H 1 043 TOPPAKNING H 1 044 PLADEVENTIL H SAMLET 1 045 CYLINDER TOPPAKNING H 1 046 CYLINDER H 50Hz 1 047 OVERSTYKKE L 1 048 OVERSTYKKE H 1 049 SEKSKANTMØTRIK M8 1 050 DRIFTSKONDENSATOR 1 051 SEKSKANTET HOVEDBOLT M6x40 8 052 UNDE...

Page 199: ...106 RØR 8 1 107 FRONTPANEL KOMPLET 1 108 FLADHOVEDET SKRUE M5x16 3 109 FJEDERSKIVE 5 3 110 UNDERLAGSSKIVE 5 3 111 FRONTPANEL 1 112 MÅLERDÆKSEL 3 113 MÆRKAT 1 114 SIKKERHEDSVENTIL KOMPLET 10 1 115 MANIFOLD L 1 116 BRYSTNIPPEL R1 4 30 6 117 HURTIGKOBLING L R1 4 2 118 KONISK SKRUESTYKKE R1 4 5 119 REGULATOR L 1 120 MÆRKAT 1 121 TRYKMÅLERLED 2 122 TRYKMÅLER L 1 123 MANIFOLD A 1 124 TRYKMÅLERLED H 2 12...

Page 200: ...TS H 1 035 SHIMS H 1 036 BLADFJÄDER H 1 037 SLITRING H 1 038 RÖR 8 1 039 BULT MED SEXKANTSHUVUD M8x70 4 040 FJÄDERBRICKA 8 4 041 PLANBRICKA 8 4 042 TOPPLOCK H 1 043 HUVUDPACKNING H 1 044 KOMPLETT VENTILPLATTA H 1 045 CYLINDERPACKNING H 1 046 CYLINDER H 50hZ 1 047 SKYDDSKÅPA L 1 048 SKYDDSKÅPA H 1 049 SEXKANTSMUTTER M8 1 050 KONDENSATOR 1 051 BULT MED SEXKANTSHUVUD M6x40 8 052 PLANBRICKA 6 4 053 HY...

Page 201: ...FÖR FRÄMRE PANEL 1 108 SKRUV MED KONISKT HUVUD M5x16 3 109 FJÄDERBRICKA 5 3 110 PLANBRICKA 5 3 111 FRÄMRE PANEL 1 112 SKYDD FÖR MÄTARE 3 113 BETÄCKNINGSSKYLT 1 114 KOMPLETT SÄKERHETSVENTIL 10 1 115 FÖRGRENINGSRÖR L 1 116 RÖRNIPPEL R1 4 30 6 117 SNABBKOPPLING L R1 4 2 118 SKRUVPLUGG R1 4 5 119 REGULATOR L 1 120 BETÄCKNINGSSKYLT 1 121 ANSLUTNING FÖR TRYCKMÄTARE 2 122 TRYCKMÄTARE L 1 123 FÖRGRENINGSR...

Page 202: ...ELBOLT H SETT 1 035 STEMPELRING H 1 036 BLADFJÆR H 1 037 SLITASJERING H 1 038 RØR 8 1 039 SYLINDERSKRUE MED SEKSKANTHULL M8x70 4 040 FJÆRSKIVE 8 4 041 FLAT SKIVE 8 4 042 SYLINDERHODE H 1 043 TOPPAKNING H 1 044 VENTILPLATE H KOMPLETT 1 045 SYLINDERPAKNING H 1 046 SYLINDER H 50 Hz 1 047 DEKSEL L 1 048 DEKSEL H 1 049 SEKSKANTMUTTER M8 1 050 KONDENSATOR 1 051 SYLINDERSKRUE MED SEKSKANTHULL M6x40 8 052...

Page 203: ...KANTMUTTER M5 2 106 RØR 8 1 107 FRONTPANELENHET 1 108 PANHODESKRUE M5x16 3 109 FJÆRSKIVE 5 3 110 FLAT SKIVE 5 3 111 FRONTPANEL 1 112 MÅLERDEKSEL 3 113 FABRIKATSKILT 1 114 SIKKERHETSVENTIL KOMPLETT 10 1 115 MANIFOLD L 1 116 NIPPEL R1 4 30 6 117 HURTIGKOBLING L R1 4 2 118 KONISK SKRUEPLUGG R1 4 5 119 REGULATOR L 1 120 FABRIKATSKILT 1 121 TRYKKMÅLER LEDD 2 122 TRYKKMÅLER L 1 123 MANIFOLD A 1 124 TRYK...

Page 204: ...H 1 035 LEVYRENGAS H 1 036 LATTAJOUSI H 1 037 LAAKERI H 1 038 PUTKI 8 1 039 KUUSIOKOLOPULTTI M8x70 4 040 JOUSIALUSLEVY 8 4 041 SUORA ALUSLEVY 8 4 042 SYLINTERIN KANSI H 1 043 KANNEN TIIVISTE H 1 044 VENTTIILILEVY KOKONAISUUS H 1 045 SYLINTERIN TIIVISTE H 1 046 SYLINTERI H 50 Hz 1 047 SUOJA L 1 048 SUOJA H 1 049 KUUSIOMUTTERI M8 1 050 KONDENSAATTORI 1 051 KUUSIOKOLOPULTTI M6 x 40 8 052 SUORA ALUSLE...

Page 205: ...8 1 107 ETUPANEELIN KOKOONPANO 1 108 KUPUKANTARUUVI M5 x 16 3 109 JOUSIALUSLEVY 5 3 110 SUORA ALUSLEVY 5 3 111 ETUPANEELI 1 112 MITTARIN SUOJUS 3 113 MERKKIKYLTTI 1 114 YLIPAINEVENTTIILI KOKOONPANO 10 1 115 JAKOPUTKI L 1 116 TYNNYRILIITIN R1 4 30 6 117 PIKALIITÄNTÄ L R1 4 2 118 KARTIOTULPPA R1 4 5 119 SÄÄDIN L 1 120 MERKKIKYLTTI 1 121 PAINEMITTARIN LIITOSKOHTA 2 122 PAINEMITTARI L 1 123 JAKOPUTKI ...

Page 206: ...ΤΥΛΙΟΣ ΕΛΑΣΜΑΤΟΣ H 1 036 ΕΛΑΤΗΡΙΟ ΕΛΑΣΜΑΤΟΣ H 1 037 ΤΡΙΒΟΜΕΝΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ H 1 038 ΣΩΛΗΝΑΣ 8 1 039 ΜΠΟΥΛΟΝΙ ΕΞΑΓΩΝΗΣ ΚOIΛΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ M8x70 4 040 ΕΛΑΤΗΡΙΩΤΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ 8 4 041 ΕΠΙΠΕΔΗ ΡΟΔΕΛΑ 8 4 042 ΚΕΦΑΛΗ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ H 1 043 ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΦΛΑΝΤΖΑ H 1 044 ΠΛΗΡΗΣ ΠΛΑΚΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ H 1 045 ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΥΛΙΝΔΡΟΥ H 1 046 ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ H 50Hz 1 047 ΓΕΜΙΣΗ L 1 048 ΓΕΜΙΣΗ H 1 049 ΕΞΑΓ ΠΑΞΙΜΑΔΙ M8 1 050 ΔΙΑΔΡΟΜΗ Π...

Page 207: ...ΙΟΣ 6 8 105 ΕΞΑΓ ΠΑΞΙΜΑΔΙ M5 2 106 ΣΩΛΗΝΑΣ 8 1 107 ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ 1 108 ΒΙΔΑ ΔΙΣΚΟΕΙΔΟΥΣ ΚΕΦΑΛΗΣ M5x16 3 109 ΕΛΑΤΗΡΙΩΤΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ 5 3 110 ΕΠΙΠΕΔΗ ΡΟΔΕΛΑ 5 3 111 ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΠΛΑΙΣΙΟ 1 112 ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕΤΡΗΤΗ 3 113 ΕΤΙΚΕΤΑ ΕΝΔΕΙΞΗΣ 1 114 ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΛΗΡΗΣ 10 1 115 ΠΟΛΛΑΠΛΗ L 1 116 ΚΥΛΙΝΔΡΙΚΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ R1 4 30 6 117 ΤΑΧΥΣΥΝΔΕΣΜΟΣ L R1 4 2 118 ΤΑΠΑ ΛΑΜΑΡΙΝΟΒΙΔΑΣ R1 4 5 119 ΡΥ...

Page 208: ...BLASZANY H 1 036 SPRĘŻYNA PŁYTKOWA H 1 037 ŁOŻYSKO H 1 038 RURA 8 1 039 ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM M8x70 4 040 PODKŁADKA SPRĘŻYSTA 8 4 041 PODKŁADKA PŁASKA 8 4 042 GŁOWICA CYLINDRA H 1 043 USZCZELKA GŁOWICY H 1 044 PŁYTKA ZAWORU H KPL 1 045 USZCZELKA CYLINDRA H 1 046 CYLINDER H 50Hz 1 047 OBSADA L 1 048 OBSADA H 1 049 NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA M8 1 050 ŚCIEG KONDENSATORA 1 051 ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTN...

Page 209: ... 6 8 105 NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA M5 2 106 RURA 8 1 107 PANEL PRZEDNI 1 108 ŚRUBA Z ŁBEM STOŻKOWYM M5x16 3 109 PODKŁADKA SPRĘŻYSTA 5 3 110 PODKŁADKA PŁASKA 5 3 111 PANEL PRZEDNI 1 112 POKRYWA NARZĘDZIA POMIAROWEGO 3 113 NAKLEJKA IDENT 1 114 ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA 10 1 115 RURA ROZGAŁĘNA L 1 116 ZŁĄCZKA WKRĘTNA TULEI 6 4 30 1 117 SZYBKOZŁĄCZE L R1 4 2 118 WTYK ŚRUBY STOŻKOWEJ R1 4 5 119 REGULATOR L 1 12...

Page 210: ...1 035 VIRZUĻA GREDZENS H 1 036 SPRIEGOTĀJS H 1 037 VIRZUĻA GALVA H 1 038 CAURULE 8 1 039 SEŠSTŪRA GALVAS BULTSKRŪVE M8x70 4 040 ATSPERVEIDA STARPLIKA 8 4 041 PLAKANA STARPLIKA 8 4 042 CILINDRA GALVA H 1 043 GALVAS BLĪVE H 1 044 VĀRSTA PLĀKSNE H SALIKTA 1 045 CILINDRA BLĪVE H 1 046 CILINDRS H 50Hz 1 047 UZLIKA L 1 048 UZLIKA H 1 049 SEŠSTŪRA UZGRIEZNIS M8 1 050 KONDENSATORA KAPSULA 1 051 SEŠSTŪRA G...

Page 211: ...04 ZOBAINĀ STARPLIKA 6 8 105 SEŠSTŪRA UZGRIEZNIS M5 2 106 CAURULE 8 1 107 PRIEKŠĒJĀ PANEĻA SALIKŠANA 1 108 PLAKANGALVAS SKRŪVE M5x16 3 109 ATSPERVEIDA STARPLIKA 5 3 110 PLAKANA STARPLIKA 5 3 111 PRIEKŠĒJAIS PANELIS 1 112 MANOMETRA VĀKS 3 113 MARĶĒJUMS 1 114 SALIKTS DROŠĪBAS VĀRSTS 10 1 115 KOLEKTORS L 1 116 MUCIŅVEIDA NIPELIS R1 4 30 6 117 SAVIENOTĀJS L R1 4 2 118 URBJSKRŪVES DĪBELIS R1 4 5 119 RE...

Page 212: ...IRÕNGAS H 1 036 LEHTVEDRU H 1 037 TIHEND H 1 038 TORU 8 1 039 KUUSKANTSOKLIGA POLT M8x70 4 040 VEDRUSEIB 8 4 041 LAPIKSEIB 8 4 042 PLOKIKAAS H 1 043 SILINDRI KAAS H 1 044 KLAPI PLAAT H KOMPLEKTNE 1 045 SILINDRI TIHEND H 1 046 SILINDER H 50Hz 1 047 TIHEND L 1 048 TIHEND H 1 049 KUUSKANTMUTTER M8 1 050 KÄITUSKONDENSAATOR 1 051 KUUSKANTSOKLIGA POLT M6x40 8 052 LAPIKSEIB 6 4 053 HÜLSS 6 4 054 TIHEND 4...

Page 213: ...KUUSKANTMUTTER M5 2 106 TORU 8 1 107 ESIPANEELI MOODUL 1 108 MADALLAIPEAKRUVI M5x16 3 109 VEDRUSEIB 5 3 110 LAPIKSEIB 5 3 111 KÜLGPANEEL 1 112 AVA KATTEKRAE 3 113 SILT 1 114 KAITSEKLAPI OTSAK 10 1 115 KOLLEKTOR L 1 116 TRUMMELNIPPEL R1 4 30 6 117 KIIRÜHENDUS L R1 4 2 118 KOONILINE KRUVIPESA R1 4 5 119 REGULAATOR L 1 120 SILT 1 121 MANOMEETRI MUHV 2 122 MANOMEETER L 1 123 KOLLEKTOR A 1 124 MANOMEET...

Page 214: ...Ė H SURINKIMAS 1 035 LAKŠTINIS ŽIEDAS H 1 036 LAKŠTINĖ SPYRUOKLĖ H 1 037 APMOVAS H 1 038 VAMZDELIS 8 1 039 ŠEŠIABRIAUNĖS LIZDINĖS GALVUTĖS VARŽTAS M8x70 4 040 TVIRTINAMOJI POVERŽLĖ 8 4 041 PLOKŠČIA POVERŽLĖ 8 4 042 CILINDRO GALVUTĖ H 1 043 GALVUTĖS GAUBTUVAS H 1 044 VOŽTUVO PLOKŠTELĖ H PILNA 1 045 CILINDRO GAUBTUVAS H 1 046 CILINDRAS H 50 Hz 1 047 SUJUNGIKLIS L 1 048 SUJUNGIKLIS H 1 049 ŠEŠIABRIAU...

Page 215: ...VERŽLĖ M5 2 106 VAMZDELIS 8 1 107 PRIEKINIO SKYDO SURINKIMAS 1 108 VARŽTAS PLOKŠČIA NUOLAIDŽIA GALVUTE M5x16 3 109 TVIRTINAMOJI POVERŽLĖ 5 3 110 PLOKŠČIA POVERŽLĖ 5 3 111 PRIEKINIS SKYDAS 1 112 MATUOKLIO DANGTELIS 3 113 NURODOMOJI ETIKETĖ 1 114 VISAS SAUGOS VOŽTUVAS 10 1 115 VAMZDYNAS L 1 116 VAMZDELIO ĮMOVA R1 4 30 6 117 SPARTUSIS SUJUNGIKLIS L R1 4 2 118 NUSMAILINTO VARŽTO JUNGTIS R1 4 5 119 REG...

Page 216: ...Ű 1 036 FELSŐ LEMEZRUGÓ 1 037 FELSŐ KOPÓGYŰRŰ 1 038 CSŐ 8 1 039 IMBUSZFEJŰ CSAVAR M8x70 4 040 RUGÓS ALÁTÉT 8 4 041 LAPOS ALÁTÉT 8 4 042 FELSŐ HENGERFEJ 1 043 FELSŐ HENGERFEJTÖMÍTÉS 1 044 FELSŐ TELJES SZELEPLEMEZ 1 045 FELSŐ HENGERFEJTÖMÍTÉS 1 046 FELSŐ HENGER 50 Hz 1 047 ALSÓ SZINTEZŐLÉC 1 048 FELSŐ SZINTEZŐLÉC 1 049 HATLAPFEJŰ ANYACSAVAR M8 1 050 TÖLTÉSTÁROLÓ 1 051 IMBUSZFEJŰ CSAVAR M6x40 8 052 L...

Page 217: ...AVAR M5 2 106 CSŐ 8 1 107 ELŐLAPI SZERELVÉNY 1 108 HORONYFEJŰ CSAVAR M5x16 3 109 RUGÓS ALÁTÉT 5 3 110 LAPOS ALÁTÉT 5 3 111 ELŐLAP 1 112 MÉRŐ FEDŐLAP 3 113 CÍMKE 1 114 TELJES BIZTONSÁGI SZELEP 10 1 115 ALSÓ ELOSZTÓ 1 116 TARTÁLYHOLLANDI R1 4 30 6 117 ALSÓ GYORSCSATOLÓ R1 4 2 118 KÚPOS CSAVARDUGASZ R1 4 5 119 ALSÓ SZABÁLYZÓ 1 120 CÍMKE 1 121 NYOMÁSMÉRŐ CSATLAKOZÓ 2 122 ALSÓ NYOMÁSMÉRŐ 1 123 A ELOSZT...

Page 218: ... 036 ARC CU FOI H 1 037 CĂMAŞĂ H 1 038 CONDUCTĂ 8 1 039 ŞURUB CU CAP CU LOCAŞ HEXAGONAL M8x70 4 040 ŞAIBĂ GROWER 8 4 041 ŞAIBĂ PLATĂ 8 4 042 CHIULASĂ H 1 043 GARNITURĂ CAP H 1 044 SET PLACĂ SUPAPĂ H 1 045 GARNITURĂ CILINDRU H 1 046 CILINDRU H 50 Hz 1 047 PIESĂ DE ADAOS S 1 048 PIESĂ DE ADAOS H 1 049 PIULIŢĂ HEXAGONALĂ M8 1 050 CONDENSATOR 1 051 ŞURUB CU CAP CU LOCAŞ HEXAGONAL M6x40 8 052 ŞAIBĂ PLA...

Page 219: ...ALĂ M5 2 106 CONDUCTĂ 8 1 107 ANSAMBLU PANOU FRONTAL 1 108 ŞURUB CU CAP PLAN M5x16 3 109 ŞAIBĂ GROWER 5 3 110 ŞAIBĂ PLATĂ 5 3 111 PANOU FRONTAL 1 112 CAPAC APARAT INDICATOR 3 113 ETICHETĂ INDICATOARE 1 114 ANSAMBLU SUPAPĂ DE SIGURANŢĂ 10 1 115 GALERIE S 1 116 NIPLU REZERVOR R1 4 30 6 117 CUPLĂ RAPIDĂ S R1 4 2 118 BUŞON CONIC FILETAT R1 4 5 119 REGULATOR S 1 120 ETICHETĂ INDICATOARE 1 121 RACORD MA...

Page 220: ... PLOCHÝ KRÚŽOK H 1 036 ROZŤAHOVACÍ KRÚŽOK H 1 037 TRECÍ KRÚŽOK H 1 038 RÚRKA 8 1 039 SKRUTKA S HLAVOU SO ŠESŤHRANNÝM OTVOROM M7x70 4 040 PRUŽINOVÁ PODLOŽKA 8 4 041 PLOCHÁ PODLOŽKA 8 4 042 HLAVA VALCA H 1 043 TESNENIE HLAVY H 1 044 ZOSTAVA VENTILOVEJ DOSKY H 1 045 TESNENIE VALCA H 1 046 VALEC H 50 Hz 1 047 PODPERA L 1 048 PODPERA H 1 049 ŠESŤHRANNÁ MATICA M8 1 050 BLOK KONDENZÁTORA 1 051 SKRUTKA S ...

Page 221: ...VÁ PODLOŽKA 6 8 105 ŠESŤHRANNÁ MATICA M5 2 106 RÚRKA 8 1 107 ZOSTAVA PREDNÉHO PANELU 1 108 SKRUTKA S MISKOVITOU HLAVOU M5x16 3 109 PRUŽINOVÁ PODLOŽKA 5 3 110 PLOCHÁ PODLOŽKA 5 3 111 PREDNÝ PANEL 1 112 KRYT MERADLA 3 113 ŠTÍTOK S OZNAČENÍM 1 114 ZOSTAVA BEZPEČNOSTNÉHO VENTILU 10 1 115 RÚRKA L 1 116 DVOJITÁ VSUVKA R1 4 30 6 117 RÝCHLOSPOJKA L R1 4 2 118 ROZVODOVÁ ZÁVITOVKA R1 4 5 119 REGULÁTOR L 1 1...

Page 222: ... H 1 035 PÍSTNÍ KROUŽEK H 1 036 LISTOVÁ PRUŽINA H 1 037 TĚSNICÍ TŘECÍ KROUŽEK H 1 038 TRUBIČKA 8 1 039 ŠROUB S VNITŘNÍM ŠESTIHRANEM M 8 x 70 4 040 PÉROVÁ PODLOŽKA 8 4 041 PLOCHÁ PODLOŽKA 8 4 042 HLAVA VÁLCE H 1 043 TĚSNĚNÍ HLAVY H 1 044 SESTAVA VENTILOVÉ DESKY H 1 045 TĚSNĚNÍ VÁLCE H 1 046 VÁLEC H 50 Hz 1 047 PRUŽNÁ VYCPÁVKA L 1 048 PRUŽNÁ VYCPÁVKA H 1 049 ŠESTIHRANNÁ MATICE M 8 1 050 KONDENZÁTOR ...

Page 223: ...MATICE M 5 2 106 TRUBIČKA 8 1 107 SESTAVA PŘEDNÍHO PANELU 1 108 ŠROUB S VÁLCOVOU HLAVOU M 5 x 16 3 109 PÉROVÁ PODLOŽKA 5 3 110 PLOCHÁ PODLOŽKA 5 3 111 PŘEDNÍ PANEL 1 112 KRYT MĚŘICÍHO PŘÍSTROJE 3 113 ŠTÍTEK SE ZNAČKOU 1 114 SESTAVA BEZPEČNOSTNÍHO VENTILU 10 1 115 ROZDĚLOVACÍ KUS L 1 116 DVOJITÁ VSUVKA R 6 4 30 1 117 RYCHLOSPOJKA L R 1 4 2 118 KUŽELOVÁ ŠROUBOVACÍ ZÁTKA R 1 4 5 119 REGULÁTOR L 1 120...

Page 224: ...4 ШАТУН H КОМПЛЕКТІ 1 035 КІЛЬЦЕ H 1 036 ПЛАСТИНЧАСТА ПРУЖИНА H 1 037 КОМПЕНСАЦІЙНЕ КІЛЬЦЕ H 1 038 ТРУБКА 8 1 039 БОЛТ ІЗ ШЕСТИГРАННИМ ЗАГЛИБЛЕНЯМ M8x70 4 040 ПРУЖИННА ШАЙБА 8 4 041 ПЛОСКА ШАЙБА 8 4 042 ГОЛОВКА ЦИЛІНДРА H 1 043 ПРОКЛАДКА ГОЛОВКИ H 1 044 ПЛАСТИНА КЛАПАНА H У КОМПЛЕКТІ 1 045 ПРОКЛАДКА ЦИЛІНДРА H 1 046 ЦИЛІНДР H 50Гц 1 047 ВКЛАДКА L 1 048 ВКЛАДКА L 1 049 ШЕСТИГРАННА ГАЙКА M18 1 050 К...

Page 225: ...АЙБА 6 8 105 ШЕСТИГРАННА ГАЙКА M5 2 106 ТРУБКА 8 1 107 СКЛАДАННЯ ПЕРЕДНЬОЇ ПАНЕЛІ 1 108 ГВИНТ ІЗ ЦИЛІНДРИЧНОЮ ГОЛОВКОЮ М5x16 3 109 ПРУЖИННА ШАЙБА 5 3 110 ПЛОСКА ШАЙБА 5 3 111 ПЕРЕДНЯ ПАНЕЛЬ 1 112 КРИШКА ПРИЛАДІВ 3 113 ФІРМОВИЙ ЗНАК 1 114 ЗАПОБІЖНИЙ КЛАПАН У КОМПЛЕКТІ 10 1 115 ПАТРУБОК L 1 116 ШТУЦЕР R1 4 30 6 117 ШВИДКА МУФТА L R1 4 2 118 ЗАГЛУШКА З КОНІЧНОЮ РІЗЬБОЮ R1 4 5 119 РЕГУЛЯТОР L 1 120 ФІ...

Page 226: ... 034 СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ ТЯГА П В СБОРЕ 1 035 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО П 1 036 ПЛАСТИНЧАТАЯ ПРУЖИНА П 1 037 ВКЛАДЫШ П 1 038 ПАТРУБОК 8 1 039 БОЛТ С ВНУТРЕННИМ ШЕСТИГРАННИКОМ M8x70 4 040 ГРОВЕРНАЯ ШАЙБА 8 4 041 ПЛОСКАЯ ШАЙБА 8 4 042 ГОЛОВКА ЦИЛИНДРА П 1 043 ПРОКЛАДКА ГОЛОВКИ ЦИЛИНДРА П 1 044 ПЛАСТИНА КЛАПАНА П В СБОРЕ 1 045 ПРОКЛАДКА ГОЛОВКИ БЛОКА ЦИЛИНДРОВ П 1 046 ЦИЛИНДР П 50 Гц 1 047 НАБИВКА Л 1 048 НАБ...

Page 227: ...2 106 ПАТРУБОК 8 1 107 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ В СБОРЕ 1 108 ВИНТ СО СКРУГЛЕННОЙ ГОЛОВКОЙ M5x16 3 109 ГРОВЕРНАЯ ШАЙБА 5 3 110 ПЛОСКАЯ ШАЙБА 5 3 111 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ 1 112 КРЫШКА КОНТРОЛЬНО ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ПРИБОРА 3 113 ФАБРИЧНАЯ ТАБЛИЧКА 1 114 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН В СБОРЕ 10 1 115 КОЛЛЕКТОР Л 1 116 СГОН R1 4 30 6 117 БЫСТРОСМЕННАЯ МУФТА Л R1 4 2 118 КОНИЧЕСКАЯ ЗАГЛУШКА С РЕЗИНОВОЙ ПРОКЛАДКОЙ R1 4 5 119 ...

Page 228: ...Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN FRANÇAIS Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que la ou les machines Makita suivantes Nom de la machine Compresseur d air N de modèle Type AC310H Spécifications voir le tableau SPÉCIFICATIONS sont fabriquées en série et sont c...

Page 229: ...2011 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ITALIANO Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation in qualità di produttore responsabile dichiara che le macchine Makita indicate di seguito Denominazione della macchina Compressore N modello Tipo AC310H Caratteristiche tecniche vedere la tabella CARATTERISTICHE TECNICHE appartengo...

Page 230: ... 31 5 2011 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ESPAÑOL Sólo para países europeos Declaración de conformidad de la CE Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que las siguientes máquinas Makita Designación de la máquina Compresor de aire Nº de modelo Tipo AC310H Especificaciones consulte la tabla ESPECIFICACIONES son de...

Page 231: ... A Nível de potência sonora garantida 90 dB A 31 5 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN DANSK Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæring Vi Makita Corporation erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Luftkompressor Modelnummer type AC310H Specifikationer se tabellen SPECIFIKATIONER er en produktions...

Page 232: ...effektnivå 90 dB A 31 5 2011 Tomoyasu Kato Direktör Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN NORSK Gjelder kun land i Europa EF samsvarserklæring Som ansvarlig produsent erklærer vi Makita Corporation at følgende Makita maskin er Maskinbetegnelse Kompressor Modellnr type AC310H Spesifikasjoner Se tabellen SPESIFIKASJONER er serieprodusert og i samsvar med følgende EU direktiver 200...

Page 233: ...itehotaso 90 dB A 31 5 2011 Tomoyasu Kato Johtaja Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Αεροσυμπιεστής Αρ Μοντέλου Τύπος AC310H Προδιαγραφές δείτε τον πίνακα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ αποτελεί παραγωγή σε σειρά ...

Page 234: ...iom mocy akustycznej 83 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 90 dB A 31 5 2011 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN LATVIEŠU Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija Uzņēmums Makita Corporation kā atbildīgais ražotājs paziņo ka šāds Makita instruments Darbarīka nosaukums Gaisa kompresors Modeļa Nr tips AC310H Specifikācijas skatīt tabulu TEHN...

Page 235: ...31 5 2011 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN LIETUVIŲ KALBA Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija Mes bendrovė Makita Corporation būdami atsakingas gamintojas pareiškiame kad šis Makita mechanizmas ai Mechanizmo paskirtis Oro kompresorius Modelio Nr tipas AC310H Specifikacijos žr lentelę SPECIFIKACIJOS yra serijinis gaminys ir atitinka šias Europ...

Page 236: ...moyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ROMÂNĂ Doar pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Subscrisa Makita Corporation în calitate de producător responsabil declară că următoarea următoarele unealtă unelte Makita Denumirea utilajului Compresor de aer Nr model Tip AC310H Specificaţii consultaţi tabelul SPECIFICAŢII este sunt produs e de serie şi ...

Page 237: ...konu 83 dB A Garantovaná úroveň akustického výkonu 90 dB A 31 5 2011 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ČESKY Pouze pro evropské země ES prohlášení o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje že níže uvedené zařízení Makita Popis zařízení Vzduchový kompresor Č modelu typ AC310H Technické údaje viz tabulka TECHNICKÉ ÚDAJE vych...

Page 238: ... Томоязу Като Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN РУССКИЙ ЯЗЫК Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС Makita Corporation являясь ответственным производителем заявляет что следующие устройства Makita Обозначение устройства Воздушный компрессор модели тип AC310H Технические характеристики см таблицу ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ являются серийными издели...

Page 239: ...239 ...

Page 240: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan AC310H 22L 0511 www makita com ...

Reviews: