30
3.3 LLENADO DEL CARGADOR
Únicamente está permitido el uso de los objetos de cla-
var especificados en los Datos técnicos (véase Ficha de
datos técnicos).
Para llenar el cargador mantenga el aparato apoyado
sobre un lado, de manera que la boca no apunte al pro-
pio cuerpo ni a otras personas. Durante la operación de
llenado del cargador no deben estar pulsados el seguro
de disparo y el gatillo.
Más indicaciones sobre el modelo, como la colocación y
extracción de objetos de clavar o el relleno, se pueden
leer en la Ficha adjunta de datos técnicos.
3.4 CONSERVACIÓN DEL APARATO
Observe la sección «1. Requisitos especiales» de es-tas
Instrucciones de servicio.
El aparato clavador, cuyo funcionamiento correcto se ha
comprobado y está listo para funcionar, se aplica a la
pieza y se dispara.
En todo momento debe procurar trabajar con la menor
presión de aire posible en cada caso. Esto le permite
obtener estas tres ventajas esenciales:
1. ahorra usted energía,
2. reduce el nivel de ruidos,
3. reduce usted el deterioro del aparato clavador.
Evite disparar el aparato clavador con el cargador vacío.
Todo aparato clavador defectuoso o que presente al-
guna anomalía en su funcionamiento debe separarse
inmediatamente del aire comprimido y debe entregarse a
un experto para su revisión.
Al terminar de trabajar o durante una pausa, sepárese el
aparato del sistema de aire comprimido y a ser posible
vacíese el cargador.
Protéjase de la suciedad las conexiones de aire com-pri-
mido del aparato clavador y de las mangueras. La
entrada de polvo grueso, viruta, arena, etc. produce
fugas y el deterioro del aparato clavador.
Protéjase el aparato de la humedad.
3.5 CLAVOS UTILIZABLES
Para nuestras clavadoras recomendamos emplear cla-
vos de máquina, que son los más adecuados por su
esmerada ejecución. A petición podemos indicar un
fabricante idóneo. No son admisibles los clavos con
estrías o aristas pronunciadas en el cuerpo.
Otros tipos de clavos, por ejemplo clavo-tornillos, clavos
de tuerca anular, clavos arponados y tornillos autocor-
tantes de hincadura, no se pueden utilizar en todos los
casos según la medida, la madera y la presión de aire
existente. Piense que todo clavo malo puede causar ave-
rías.
3.6 AJUSTE DE PENETRACIÓN
El aparato esta ajustado de fábrica de tal manera que un
proyectil está introducida enrasada si la presión del aire
necesario es utilizanda. Si la proyectil está muy pro-
fonda, debe reducirse la presión del aire. Solamente si
esto no fuese suficiente o si el pistón es más corto des-
pués de reafilamiento de la punta, debe efectuar un
ajuste. La regulación sólo es posible estando el aire cor-
tado. (Desenchufar el aparato de la acometida de aire).
3.7 REMACHADO
Este procedimiento puede serle útil cuando necesita una
unión especialmente duradera (tablas para formar cajas,
vallas).
Coloque el ajuste de impacto al máximo (+).
Seleccione unos clavos de 10 – 15 mm más longitud que
el grosor de las tablas que vaya a clavar. Coloque las
piezas sobre una mesa con cubierta de acero, mantenga
la clavadora con una inclinación de 45° aproximada-
mente sobre la pieza y apriete con fuerza sobre la
misma. El aparato clavará a través de la pieza y la parte
contraria se remachará.
4. MANTENIMIENTO
Es imprescindible separar el aparato de la manguera de
alimentación.
Al acoplarlo no debe haber objetos en el aparato. Man-
tenga el aparato siempre limpio, límpielo y lubrique las
piezas móviles semanalmente.
El aparato está provisto de una grasa especial, de ma-
nera que no es necesario engrasar entre los trabajos de
mantenimiento. Para que sólo sea necesario engrasar la
superficie de rodamiento cilíndrica a intervalos aún
mayores se puede también engrasar con el lubricador
del grupo acondicionador o un lubricador de línea.
Haga que un experto revise la máquina después de
haber introducido aproximadamente 100 000 objetos de
clavar, en todo caso por lo menos una vez al año, para
garantizar la seguridad de funcionamiento del aparato
clavador.
Cuide de que el seguro de disparo/gancho de seguri-
dad se pueda mover siempre con facilidad.
No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o
similares. Podría producir descolocación, deformación o
grietas.
45
˚
Summary of Contents for AF600
Page 62: ...62 ...
Page 63: ...63 ...
Page 64: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com AF600 12L 1011 IDE ...