background image

3 ENGLISH

2. 

A tool that is not in proper working order must 

not be used. Tags and physical segregation 

shall be used for control.

3. 

Do not remove, tamper with, or otherwise 

cause tool operating controls to become 

inoperable.

4. 

Do not operate tool if any portion of the tool 

operating controls is inoperable, discon-

nected, altered, or not working properly.

Tool handling

1. 

Only persons who have read and understand 

the tool operating/safety instructions should 

operate the tool.

2. 

Always assume that tool contains fasteners.

3. 

Do not point tool toward yourself or anyone 

whether it contains fasteners or not.

4. 

Keep bystanders and children away while 

operating tool.

5. 

Do not actuate tool unless tool is placed firmly 

against the workpiece.

6. 

Respect tool as a working implement.

7. 

Do not engage in horseplay.

8. 

Stay alert, focus on your work and use com-

mon sense when working with tools.

9. 

Do not use tool while tired, after having con-

sumed drugs or alcohol, or while under the 

influence of medication.

10. 

Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

11. 

Do not hold or carry tool with a finger on the 

trigger.

12. 

Drive fasteners into proper work surface only.

13. 

Do not drive fasteners into other fasteners.

14. 

After driving a fastener, tool may spring back 

(“recoil”) causing it to move away from the 

work surface. To reduce risk of injury always 

manage recoil by:

a) 

always maintaining control of tool.

b) 

allowing recoil to move tool away from 

work surface.

c) 

not resisting recoil such that tool will 

be forced back into the work surface. In 

“Contact Actuation Mode,” if workpiece 

contact is allowed to re-contact work 

surface before the trigger is released, an 

unintended discharge of a fastener will 

occur.

d) 

keeping face and body parts away from 

tool.

15. 

When working close to an edge of a workpiece 

or at steep angles use care to minimize chip-

ping, splitting or splintering, or free flight or 

ricochet of fasteners, which may cause injury.

16. 

Keep hands and body away from fastener 

discharge area of tool.

17. 

Do not load tool with fasteners when any one 

of the operating controls is activated.

18. 

Do not operate tool with any power source 

other than that specified in tool operating/

safety instructions.

19. 

Do not operate tool with any operating pres-

sure other than that specified in tool operating/

safety instructions.

20. 

Always select an actuation system that is 

appropriate to the fastener application and the 

training of the operator.

21. 

Use extra caution when driving fasteners into 

existing walls or other blind areas to prevent 

contact with hidden objects or persons on 

other side (e.g., wires, pipes.)

22. 

Do not lift, pull or lower tool by the hose.

Disconnecting tool

Disconnect tool from the power source when:

1. 

Not in use;

2. 

Performing any maintenance or repairs;

3. 

Clearing a jam;

4. 

Elevating, lowering or otherwise moving the 

tool to a new location;

5. 

Tool is outside of the operator’s supervision or 

control; or

6. 

Removing fasteners from the magazine.

Additional safety instructions

1. 

The area should be sufficiently illuminated to 

assure safe operations. The area should be 

clear and litter-free.

2. 

There may be local regulations concerning 

noise which must be complied with by keeping 

noise levels within prescribed limits. In certain 

cases, shutters should be used to contain 

noise.

3. 

Check walls, ceilings, floors, roofing and 

the like carefully to avoid possible electrical 

shock, gas leakage, explosions, etc. caused by 

striking live wires, conduits or gas pipes.

4. 

On rooftops and other high locations, drive 

fasteners as you move forward. It is easy to 

lose your footing if you drive fasteners while 

inching backward. When driving against per-

pendicular surface, drive fasteners from the 

top to the bottom. You can perform the opera-

tions with less fatigue by doing so.

5. 

Do not leave the loaded tool or the air com-

pressor under pressure for a long time out in 

the sun. Be sure that dust, sand, chips and 

foreign matter will not enter the tool in the 

place where you leave it setting.

6. 

Perform cleaning and maintenance right after 

finishing the job. Keep the tool in tip-top condi

-

tion. Lubricate moving parts to prevent rusting 

and minimize friction-related wear. Wipe off all 

dust from the parts.

7. 

Do not disconnect the air hose with a finger 

on the trigger.

 An unexpected driving will cause 

serious injury when the air hose is connected.

8. 

When you drop or strike the tool, check the 

tool damage or crack and make sure that 

safety systems are in working order before 

operation.

 As there is high pressure inside the 

tool, failure to do so will cause serious injury.

9. 

Ask Makita's Authorized service centers for 

periodical inspection of the tool.

10. 

To maintain product SAFETY and RELIABILITY, 

maintenance and repairs should be performed 

by Makita Authorized or Factory Service 

Centers, always using Makita replacement 

parts.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Summary of Contents for AF635

Page 1: ...ANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Pneumatic Finish Nailer Cloueuse pneumatique de finition Clavadora Neumática de Acabado AF635 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...the tool manual or approved in writing by the tool manufacturer Tool maintenance 1 Refer to the tool maintenance instructions for detailed information on the proper mainte nance of a tool Recommended fasteners and accessories 1 Use only fasteners made or recommended by the tool manufacturer or fasteners that per form equivalently to those recommended by the manufacturer 2 Use only accessories made...

Page 3: ...0 Always select an actuation system that is appropriate to the fastener application and the training of the operator 21 Use extra caution when driving fasteners into existing walls or other blind areas to prevent contact with hidden objects or persons on other side e g wires pipes 22 Do not lift pull or lower tool by the hose Disconnecting tool Disconnect tool from the power source when 1 Not in u...

Page 4: ...6 MPa 95 PSIG 5 0 49 MPa 70 PSIG The air compressor must comply with the requirements of ANSI B19 3 Select a compressor that has ample pressure and air output to assure cost efficient operation The graph shows the relation between nailing frequency applica ble pressure and compressor air output Thus for example if nailing takes place at a rate of approximately 40 times per minute at a compression ...

Page 5: ... is introduced 1 1 Pneumatic tool oil FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Before adjusting or checking function on the tool always return the trigger and disconnect the air hose from the tool Adjusting depth of nailing 1 B A 1 Adjuster To adjust the depth of nailing turn the adjuster The depth of nailing is the deepest when the adjuster is turned fully in the A direction shown in the figure It will bec...

Page 6: ... a test blow if you use the air duster immediately after the oil was applied The oil may be sprayed with the air ASSEMBLY CAUTION Before carrying out any work on the tool always return the trigger and disconnect the air hose from the tool CAUTION Load the same type size and uniform length of nails when loading nails in the magazine Loading nailer 1 Insert a strip of nails into the slit in the rear...

Page 7: ...N Make sure all safety systems are in working order before operation Selecting the operation mode CAUTION Always make sure that the actua tion mode selector is properly set to the position for the desired nailing mode before nailing 1 1 Actuation mode selector Single sequential actuation mode You can drive one nail by one sequential operation Select this mode when driving a nail carefully and accu...

Page 8: ...e jammed nail 1 2 1 Latch 2 Door MAINTENANCE CAUTION Before attempting to perform inspection or maintenance always return the trig ger and disconnect the air hose from the tool NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Nails Handle nail strips and their box carefully If the nail strips have been handled roughly they may be out of s...

Page 9: ...WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspecti...

Page 10: ...es Veuillez boutonner ou rouler vos manches Ne portez pas de cravate Atmosphères inflammables 1 N utilisez pas l outil dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de pous sières combustibles Modification de l outil 1 L outil ne doit être modifié que si cela est auto risé dans le manuel de l outil ou approuvé par écrit par le fabricant de l outil Entre...

Page 11: ...constamment la maîtrise de l outil b laissant le recul éloigner l outil de la surface à travailler c ne résistant pas au recul afin de ne pas forcer le retour de l outil sur la surface à travailler En Mode de commande par contact une fixation sera libérée involontairement si vous laissez l outil retoucher la surface à travailler avant la libération de la gâchette d gardant le visage et autres part...

Page 12: ...ment l outil à un centre de service après vente agréé Makita pour une inspection 10 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de l outil son entretien et sa réparation doivent être effectués dans un centre de service après vente agréé ou d usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI MISE EN GARDE Une MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des c...

Page 13: ...lus élevée de ces valeurs s appliquant Lubrification Pour assurer un rendement maximal installez un dis positif d air huileur régulateur filtre à air le plus près possible de l outil Ajustez le huileur pour qu il fournisse une goutte d huile à tous les 50 clous Lorsqu un dispositif d air n est pas utilisé huilez l outil avec de l huile pour outil pneumatique en mettant 2 deux ou 3 trois gouttes da...

Page 14: ...N Évitez de connecter ou décon necter le tuyau d air tout en appuyant sur le bou ton du dispositif de dépoussiérage L air fourni à l outil peut aussi être utilisé comme dispo sitif de dépoussiérage Vous pouvez nettoyer la zone de travail en appuyant sur le bouton à l extrémité de la poignée 1 1 Bouton AVIS Après l utilisation du dispositif de dépoussié rage la puissance d entraînement de l outil d...

Page 15: ...nge est rangé à l empla cement indiqué sur la figure 1 1 Adaptateur de bec de rechange Raccordement du tuyau d air 1 2 1 Raccord d air 2 Douille à air Glissez la douille à air du tuyau d air sur le raccord d air de la cloueuse Assurez vous que la douille à air est verrouillée fermement en position lorsque vous l instal lez sur le raccord d air Un raccord à tuyau doit être installé sur ou près de l...

Page 16: ...2 secondes après le clouage Même en mode de commande séquentielle simple une gâchette enfoncée à mi course provoquera un clouage inattendu lorsque l élément de contact tou chera de nouveau la pièce Commande par contact Appuyez d abord sur la gâchette puis mettez l élément de contact contre la pièce 1 2 Mécanisme de prévention du déclenchement à vide Cet outil est équipé d un mécanisme de préventio...

Page 17: ...le dans un endroit sûr Évitez de l exposer aux rayons directs du soleil et ou à un envi ronnement humide ou chaud Entretien du compresseur du dispositif d air et du tuyau d air Après l utilisation vidangez toujours le réservoir du compresseur et le filtre à air Si de l humidité entrait dans l outil cela pourrait entraîner un rendement médiocre et une éventuelle panne de l outil 1 1 Robinet de vida...

Page 18: ... l inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau Makita répa rera ou remplacera à son gré l outil gratuitement Cette garantie ne s applique pas dans les cas où des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations sont nécessaires en raison de l usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modific...

Page 19: ...otonadas o arremangadas No deben usarse corbatas Atmósferas inflamables 1 No opere la herramienta en atmósferas explo sivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Modificación de la herramienta 1 La herramienta no deberá ser modificada a menos que esté autorizado en el manual de la herramienta o aprobado por escrito por el fabricante de la herramienta Mantenimiento de la he...

Page 20: ...1 No sostenga ni cargue la herramienta con el dedo sobre el gatillo interruptor 12 Coloque los clavos únicamente sobre una superficie de trabajo adecuada 13 No coloque los clavos sobre otros clavos 14 Después de colocar un clavo la herramienta podría saltar hacia atrás retroceder aleján dose de la superficie de trabajo Para reducir el riesgo de lesiones asociadas con el retroceso siempre haga lo s...

Page 21: ...minimizar el desgaste por fricción Limpie la herramienta y las piezas del polvo 7 No desconecte la manguera de aire con el dedo sobre el gatillo interruptor Un clavado inesperado podría causar lesiones graves si la manguera de aire está conectada 8 Si la herramienta llegara a caerse o golpearse revise los daños o grietas en la herramienta y asegúrese de que los sistemas de seguridad estén funciona...

Page 22: ...aire del compresor o una manguera de aire larga o de menor diámetro en relación con la fre cuencia de clavado puede causar una disminu ción en la capacidad de manejo de la herramienta Utilice una manguera de aire tan ancha y tan corta como sea posible para asegurar una operación de clavado continua y eficiente Con una presión de aire de 0 49 MPa 70 PSIG se recomienda una manguera de aire con un di...

Page 23: ... con una presión de aire más baja y con el ajustador fijado a una mayor profundidad de clavado de clavos Gancho PRECAUCIÓN Nunca cuelgue la herra mienta con el gancho en un lugar elevado o sobre una superficie que pueda resultar inestable PRECAUCIÓN No cuelgue el gancho del cinturón Si la clavadora llegara a caer accidental mente podría fallar en el disparo y ocasionar lesio nes personales 1 1 Gan...

Page 24: ... la parte trasera del cartucho y empuje la tira hacia la abertura de disparo 1 1 Cartucho 2 Mientras oprime el botón pulsador jale la palanca pulsadora hasta el extremo del cartucho 1 2 1 Palanca pulsadora 2 Botón pulsador 3 Suelte el botón pulsador y regrese la palanca pulsadora al extremo de la tira suavemente 1 2 1 Palanca pulsadora 2 Botón pulsador Extracción de clavos 1 Jale la palanca pulsad...

Page 25: ...do para clavar un clavo de manera cuidadosa y precisa Para elegir este modo ajuste el selector del modo de accionamiento en la posición Modo de accionamiento por contacto Usted puede clavar clavos uno tras otro colocando el elemento de contacto mientras mantiene presionado el gatillo interruptor Para elegir este modo ajuste el selector del modo de accionamiento en la posición Accionamiento secuenc...

Page 26: ...one grietas o descoloramiento Clavos Manipule las tiras de clavos y su caja con cuidado Si las tiras de clavos son manipuladas bruscamente podrían perder su forma ocasionando una alimentación de clavos deficiente Evite almacenar los clavos en lugares muy húmedos o calientes o expuestos a la luz directa del sol Mantenimiento de la clavadora Verifique siempre el estado general de la herramienta así ...

Page 27: ...a para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori ginal de compra Si durante este período de un año se desarrollara algún problema devuelva la herramienta COMPLETA con el envío prepagado a un centro...

Page 28: ... por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arséni...

Reviews: