background image

32 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Utiliza

ţ

i aceast

ă

 ma

ş

in

ă

 doar pentru beton u

ş

or, 

turnat de curând. Utilizarea pe beton înt

ă

rit poate 

produce îndoirea cuiului sau baterea de cuie la 
adâncime insuficient

ă

• 

Când adâncimea penetra

ţ

iei în beton devine mai 

mare de 15 mm, baterea de cuie la lungime 
suficient

ă

 poate s

ă

 nu fie ob

ţ

inut

ă

T

ă

ierea colii 

Fig.18 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Întotdeauna deconecta

ţ

i furtunul de aer înainte de 

a t

ă

ia coala bobinei de cuie. 

Rupe

ţ

i în direc

ţ

ia s

ă

ge

ţ

ii coala ie

ş

it

ă

 atunci când utiliza

ţ

bobin

ă

 de cuie pe coal

ă

 

ÎNTRE

Ţ

INERE 

 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Întotdeauna, deconecta

ţ

i de la ma

ş

in

ă

 furtunul de 

aer înainte de efectua inspectarea 

ş

i între

ţ

inerea. 

În

ţ

epenirea ma

ş

inii 

Fig.19 
Fig.20 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Întotdeauna, deconecta

ţ

i furtunul de aer 

ş

i scoate

ţ

cuiele din magazie înainte de a desfunda ma

ş

ina. 

Dac

ă

 ma

ş

ina de b

ă

tut cuie se blocheaz

ă

, proceda

ţ

dup

ă

 cum urmeaz

ă

Deschide

ţ

i capacul magaziei 

ş

i scoate

ţ

i bobina de cuie. 

Introduce

ţ

i o tij

ă

 mic

ă

 sau ceva asem

ă

n

ă

tor în orificiul 

de evacuare 

ş

i lovi

ţ

i-o cu un ciocan pentru a împinge în 

afar

ă

 din orificiul de evacuare, cuiul blocat. Fixa

ţ

i din nou 

bobina de cuie 

ş

i închide

ţ

i capacul magaziei. 

Drenarea ma

ş

inii 

Scoate

ţ

i furtunul de la ma

ş

in

ă

. Amplasa

ţ

i ma

ş

ina astfel 

încât fitingul de aer s

ă

 stea cu fa

ţ

a în jos c

ă

tre podea. 

Drena

ţ

i pe cât de mult este posibil. 

Cur

ăţ

area ma

ş

inii 

Praful de fier care se lipe

ş

te de magnet poate fi suflat cu 

un dispozitiv de îndep

ă

rtare a prafului prin suflare cu aer 

comprimat. 

Capacul 

Când ma

ş

ina nu este utilizat

ă

, deconecta

ţ

i furtunul. Apoi 

acoperi

ţ

i fitingul de admisie a aerului cu capacul. 

 

Fig.21 
Depozitarea 

Când ma

ş

ina nu este utilizat

ă

, pistolul de b

ă

tut cuie 

trebuie depozitat într-un loc cald 

ş

i uscat. 

Între

ţ

inerea compresorului, setului de dispozitive pentru 

aer comprimat 

ş

i a furtunului 

 

Fig.22 
Fig.23 

Dup

ă

 utilizare, scurge

ţ

i întotdeauna rezervorul 

compresorului 

ş

i filtrul de aer. Dac

ă

 se permite intrarea 

umezelii în ma

ş

in

ă

, poate rezulta o performan

ţă

 slab

ă

 

ş

o posibil

ă

 defectare a ma

ş

inii. 

Verifica

ţ

i regulat s

ă

 vede

ţ

i dac

ă

 exist

ă

 suficient ulei 

pneumatic în ung

ă

torul din setul de dispozitive. Dac

ă

 nu 

se men

ţ

ine o lubrifiere suficient

ă

, garniturile inelare se 

vor uza rapid. 

 

Fig.24 

Ţ

ine

ţ

i furtunul de aer comprimat departe de c

ă

ldur

ă

 

(peste 60°C/140°F), departe de substan

ţ

e chimice 

(solven

ţ

i, acizi puternici sau substan

ţ

e alcaline). De 

asemenea, pozi

ţ

iona

ţ

i furtunul departe de obstacole de 

care se poate ag

ăţ

a periculos în timpul utiliz

ă

rii. 

Furtunurile trebuie, de asemenea, situate departe de 
marginile ascu

ţ

ite 

ş

i de zonele care pot duce la 

deteriorarea sau roaderea furtunului. 

Cuptor

Diluant

   

004320 

 
Pentru a men

ţ

ine siguran

ţ

ş

i fiabilitatea ma

ş

inii, 

repara

ţ

iile 

ş

i reglajele trebuie s

ă

 fie efectuate numai la 

Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese 
de schimb Makita. 

 

ACCESORII 

 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Folosi

ţ

i accesoriile sau piesele auxiliare 

recomandate pentru ma

ş

ina dumneavoastr

ă

 în 

acest manual. Utilizarea oric

ă

ror alte accesorii sau 

piese auxiliare poate cauza v

ă

t

ă

m

ă

ri. Folosi

ţ

accesoriile pentru opera

ţ

iunea pentru care au fost 

concepute. 

Dac

ă

 ave

ţ

i nevoie de asisten

ţă

 sau de mai multe detalii 

referitoare la aceste accesorii, adresa

ţ

i-v

ă

 centrului local 

de service Makita. 

• 

Cuiele 

• 

Furtunurile de aer comprimat 

• 

Ochelari de protec

ţ

ie 

Summary of Contents for AN610H

Page 1: ...СПЛУАТАЦІЇ PL Gwoździarka budowlana INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Pistol de bătut cuie pentru construcţii MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Baunagler BEDIENUNGSANLEITUNG HU Építőipari szegezőgép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Stavebná nastreľovacia pištoľ NÁVOD NA OBSLUHU CZ Stavební hřebíkovačka NÁVOD K OBSLUZE AN610H ...

Page 2: ...2 1 004294 2 004295 3 009192 1 2 3 4 009179 1 2 3 5 009180 1 6 009181 1 2 3 7 009182 1 2 3 8 009174 1 2 3 9 009175 1 2 3 10 009176 1 1 2 11 009195 2 1 2 12 009194 ...

Page 3: ...3 1 2 13 009177 1 2 14 009178 1 2 3 4 15 009198 1 2 16 009188 1 2 3 17 009200 18 009183 1 19 009184 1 20 009185 1 21 009193 1 22 004317 1 23 004318 1 2 24 004319 ...

Page 4: ...ubject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 END106 2 Symbols The following show the symbols used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use Read instruction manual Wear safety glasses Do not use on scaffoldings ladders ENE059 1 Intended use The tool is intended for the preliminary interior ...

Page 5: ...elf or anyone whether it contains fasteners or not 3 Do not activate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece 4 Respect the tool as a working implement 5 No horseplay 6 Do not hold or carry the tool with a finger on the trigger 7 Do not load the tool with fasteners when any one of the operating controls is activated 8 Do not operate the tool with any power source other than ...

Page 6: ...r nail or strike a knot in the wood The nail may be thrown and hit someone or the tool itself can react dangerously Place the nails with care Do not leave the loaded tool or the air compressor under pressure for a long time out in the sun Be sure that dust sand chips and foreign matter will not enter the tool in the place where you leave it setting Do not point the ejection port at anyone in the v...

Page 7: ...t used oil the tool with pneumatic tool oil by placing 2 two or 3 three drops into the air fitting This should be done before and after use For proper lubrication the tool must be fired a couple of times after pneumatic tool oil is introduced Fig 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always disconnect the air hose before adjusting or checking function on the tool Adjusting the nailing depth CAUTION Alw...

Page 8: ...e Intermittent Nailing mode WITH THE TRIGGER HELD IN A HALF PULLED POSITION an unexpected nailing could occur if contact element is allowed to re contact against the workpiece or the other surface under the influence of recoil In order to avoid this unexpected nailing perform as follows A Do not place the contact element against the workpiece with excessive force B Pull the trigger fully and hold ...

Page 9: ... CAUTION Always disconnect the air hose and remove the nails from the magazine before cleaning a jam When the nailer becomes jammed do as follows Open the magazine cap and remove the nail coil Insert a small rod or the like into the ejection port and tap it with a hammer to drive out the nail jamming from the ejection port Reset the nail coil and close the magazine cap Drain tool Remove the hose f...

Page 10: ...cified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Nails Air hoses Safety goggles ...

Page 11: ...мм 65 мм Касета цвяхів із пластинковим сполученням 32 мм 65 мм Місткість Касета цвяхів із дротяним сполученням 250 шт 300 шт 400 шт Касета цвяхів із пластинковим сполученням 200 шт Мінімальний діаметр шланга 5 0 мм Розміри Д х В х Ш 282 мм X 277 мм X 136 мм Чиста вага 1 9 кг Через те що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без поп...

Page 12: ...О ЗАВЖДИ ДОТРИМУВАТИСЯ ОСНОВНИХ ПРАВИЛ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЗОКРЕМА ПОВНІСТЮ ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ З метою забезпечення особистої безпеки та нормального функціонування інструменту прочитайте цю інструкцію з використання перед тим як почати працювати з інструментом Завжди носіть захисні окуляри щоб захистити очі від пилу або поранення цвяхом УВАГА Забезпечення обов язкового використання обладнання д...

Page 13: ...еред початком роботи слід переконатися що всі системи безпеки працюють нормально та провести перевірку на предмет наявності ослаблених гвинтів Затягніть всі гвинти повинні відповідним чином Перед початком роботи слід переконатися що всі системи безпеки працюють нормально Інструмент не повинен спрацьовувати якщо лише натиснуто курковий вмикач або якщо лише до деревини притиснутий важіль безпеки Він...

Page 14: ...ЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продукції її ремонт а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватися авторизованими сервісними центрами Makita лише із використанням запчастин виробництва компанії Makita Використовуйте лише пневматичне мастило зазначене у цій інструкції з використання Ніколи не приєднуйте інструмент до лінії стиснутого повітря якщо максимально допустимий тиск інструменту мо...

Page 15: ...я регулятора відповідає поправці на 0 8 мм Скоба ОБЕРЕЖНО При підвішуванні інструмента за гачок необхідно обов язково від єднати шланг Ніколи не вішайте інструмент на пояс і т п Це може призвести до небезпечного випадкового спрацьовування інструменту Fig 6 Гак є зручним для тимчасового підвішування інструменту Його можна встановлювати на будь якій стороні інструменту При зміні положення гаку відгв...

Page 16: ... віддачі З метою уникнення випадкового забивання цвяха дотримуйтеся інструкцій A Не встановлюйте контактний елемент проти скріплюваних об єктів із застосуванням надмірної сили Б Повністю натискайте на курковий вмикач та утримуйте його 1 2 секунди після забивання цвяха Для способу 1 встановіть важіль в положення Для способу 2 встановіть важіль у положення Після встановлення важелю для зміни способу...

Page 17: ...ає понад 15 мм забивання цвяхів на достатню довжину не забезпечується Відривання пластини Fig 18 ОБЕРЕЖНО Перед обрізанням листа необхідно обов язково від єднати шланг При використанні цвяхів із пластинковим сполученням відірвіть виступаючу пластину за напрямком стрілки ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди від єднуйте повітряний шланг від інструменту перед тим як починати проведення перевірки а...

Page 18: ...нгу Плита Розчинник 004320 Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого...

Page 19: ...2 mm 65 mm Rolka gwoździ łączonych taśmą 32 mm 65 mm Pojemność magazynku Rolka gwoździ łączonych drutem 250 sztuk 300 sztuk 400 sztuk Rolka gwoździ łączonych taśmą 200 sztuk Minimalna średnica węża 5 0 mm Wymiary dług x wys x szer 282 mm X 277 mm X 136 mm Ciężar netto 1 9 kg W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo rozwojowym niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez ...

Page 20: ...E OBRAŻEŃ CIAŁA PODCZAS PRACY Z TYM NARZĘDZIEM NALEŻY ZAWSZE PRZESTRZEGAĆ ZASAD BEZPIECZEŃSTWA W TYM NASTĘPUJĄCYCH NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI W celu zachowania bezpieczeństwa pracy i dla prawidłowej obsługi i konserwacji tego narzędzia przed rozpoczęciem wszelkich czynności należy przeczytać instrukcję obsługi Należy zawsze nosić okulary ochronne zabezpieczające przed pyłem i gw...

Page 21: ...y całkowicie wyciągniętym młotku Aby uniknąć porażenia prądem wycieku gazu wybuchu itd powodowanych wstrzeliwaniem gwoździ w przewody pod napięciem rury gazowe itp należy przed pracą dokładnie sprawdzać ściany sufity podłogi dachy itd Wolno używać tylko gwoździ określonych w tej instrukcji Stosowanie innych gwoździ może powodować nieprawidłową pracę tego narzędzia Nie wolno absolutnie używać narzę...

Page 22: ...ażenia Końcówkę stykową należy zawsze sprawdzać w sposób podany w niniejszej instrukcji Kiedy system zabezpieczenia nie działa prawidłowo gwoździe mogą być wystrzeliwane przypadkowo ZACHOWAĆ INSTRUKCJE MONTAŻ Wybór sprężarki l min Wydajność sprężarki na minutę Częstotliwość gwoździowania razy min 2 26 MPa 22 6 bar 1 76 MPa 17 6 bar 1 18 MPa 11 8 bar 009173 Sprężarka musi spełniać wymagania normy E...

Page 23: ... otwory w dźwigni MONTAŻ UWAGA Przed ładowaniem gwoździ należy koniecznie odłączyć wąż Ładowanie gwoździ UWAGA Sprawdź czy tarcza prowadząca jest ustawiona na rozmiar ładowanych gwoździ Rys 8 Odłącz od narzędzia wąż Wybierz gwoździe odpowiednie do pracy Wciśnij dźwignię zamka otwórz drzwiczki i zdejmij pokrywę magazynku Wybierz gwoździe odpowiednie do pracy Wciśnij dźwignię zamka otwórz drzwiczki ...

Page 24: ... gwoździ i poważne obrażenia Narzędzia tego nie wolno używać do gwoździowania na dachu lub suficie Gwoździe powinny mieć długość o ponad 10 mm większą od całkowitej grubości łączonych elementów zgodnie z poniższą tabelą 1 8 22 10 27 15 30 15 38 32 38 45 50 Grubość materiału mm Długość gwoździa mm 009186 Rys 15 Rys 16 UWAGA Prawidłowe połączenie może nie być możliwe zależnie od twardości i od całko...

Page 25: ...m miejscu Konserwacja sprężarki zestawu powietrznego i węża Rys 22 Rys 23 Po pracy należy zawsze opróżnić zbiornik sprężarki oraz filtr powietrza Jeśli do narzędzia dostanie się woda może spowodować nieprawidłowe działanie a nawet uszkodzić narzędzie Należy systematycznie sprawdzać poziom oleju w olejarce zestawu powietrznego Niewystarczające smarowanie powoduje szybkie zużywanie się O ringów Rys ...

Page 26: ...obină de cuie pe sârmă 250 buc 300 buc 400 buc Bobină de cuie pe coală 200 buc Diametrul minim al furtunului 5 0 mm Dimensiuni L x h x l 282 mm X 277 mm X 136 mm Greutate netă 1 9 kg Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară Greutatea este specificată confom procedurii ...

Page 27: ...rea echipamentului de protecţie a ochilor de către utilizatorii maşinii şi de către alte persoane din zona de lucru din imediata lor apropiere Purtaţi dispozitivul de protecţie a auzului pentru a vă proteja auzul împotriva zgomotului produs şi protecţia pentru cap De asemenea purtaţi îmbrăcăminte uşoară dar care să nu fie largă pe corp Nasturii de la mâneci trebuie să fie închişi sau suflecaţi vă ...

Page 28: ...losiţi pe schele sau pe scări pentru utilizări specifice de exemplu când se trece de la o locaţie de aplicare la alta acest lucru implicând folosirea de schele scări sau construcţii similare scărilor de exemplu grătare de şipci de pe acoperiş la închiderea de lăzi sau cutii la montarea de sisteme de siguranţă la transport de exemplu pe vehicule şi vagoane Nu permiteţi persoanelor neinstruite să fo...

Page 29: ...RUCŢIUNI INSTALARE Alegerea compresorului L min Debitul de aer la ieşirea din compresor per minut Frecvenţa de batere de cuie ori min 2 26 MPa 22 6 bar 1 76 MPa 17 6 bar 1 18 MPa 11 8 bar 009173 Compresorul de aer trebuie să fie conform cerinţelor EN60335 2 34 Selectaţi un compresor care să aibă o presiune şi un debit adecvate asigurării unei funcţionări economice Graficul reprezintă relaţia dintr...

Page 30: ...ntact MONTARE ATENŢIE Întotdeauna deconectaţi furtunul de aer înainte de a încărca pistolul de bătut cuie Încărcarea pistolului de bătut cuie ATENŢIE Asiguraţi vă că placa suport pentru bobină este reglată la pasul corect pentru cuiele utilizate Fig 8 Deconectaţi furtunul de aer de la maşină Selectaţi cuiele adecvate pentru lucrarea dvs Apăsaţi piedica şi deschideţi uşa şi capacul magaziei Selecta...

Page 31: ...ai mică şi cuie călite de 32 mm lungime În caz contrar se poate produce întoarcerea loviturii cuielor cauzând răniri serioase Nu folosiţi maşina pentru batere de cuie pe tavan sau acoperiş Din tabelul de mai jos alegeţi şi utilizaţi cuie cu 10 mm mai lungi decât grosimea totală a tuturor pieselor de prelucrat care vor fi fixate 1 8 22 10 27 15 30 15 38 32 38 45 50 Grosimea materialului mm Lungimea...

Page 32: ...fitingul de admisie a aerului cu capacul Fig 21 Depozitarea Când maşina nu este utilizată pistolul de bătut cuie trebuie depozitat într un loc cald şi uscat Întreţinerea compresorului setului de dispozitive pentru aer comprimat şi a furtunului Fig 22 Fig 23 După utilizare scurgeţi întotdeauna rezervorul compresorului şi filtrul de aer Dacă se permite intrarea umezelii în maşină poate rezulta o per...

Page 33: ...rund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein Gewicht entsprechend der EPTA Vorgehensweise 01 2003 END106 2 Symbole Nachstehend sind Symbole aufgeführt auf die Sie beim Werkzeuggebrauch stoßen können Sie sollten noch vor Arbeitsbeginn ihre Bedeutun...

Page 34: ...die Benutzer des Werkzeugs und andere Personen im unmittelbaren Arbeitsbereich das Tragen von Augenschutz durchzusetzen Tragen Sie einen Gehörschutz um Ihre Ohren vor dem Auslassgeräusch zu schützen und tragen Sie darüber hinaus einen Kopfschutz Tragen Sie auch leichte aber keine weite Kleidung Ärmel müssen zugeknöpft oder hochgerollt sein Das Tragen einer Krawatte ist unzulässig Ein überhastetes ...

Page 35: ... beide Aktionen durchgeführt werden Überprüfen Sie das Werkzeug mit leerem Magazin und voll angezogenem Drücker auf möglichen fehlerhaften Betrieb Überprüfen Sie Wände Decken Fußböden Dächer und dergleichen sorgfältig auf möglicherweise dort verlegte Elektrokabel Gasrohre oder sonstige Rohre und Leitungen um elektrische Schläge Gaslecks Explosionen usw zu vermeiden Verwenden Sie nur die in dieser ...

Page 36: ...tung an bei welcher der maximal zulässige Luftdruck des Werkzeugs um 10 überschritten werden kann Stellen Sie sicher dass der vom Druckluftsystem erzeugte Luftdruck nicht den maximal zulässigen Luftdruck des Naglers überschreitet Stellen Sie den Luftdruck anfänglich auf den niedrigeren Wert des empfohlenen zulässigen Drucks ein Versuchen Sie niemals das Kontaktelement des Auslösers mittels Klebeba...

Page 37: ... Schraubendreher Bringen Sie den Einhängeclip auf der anderen Seite an und sichern Sie ihn mit der Schraube Verwendung des Nasenadapters ACHTUNG Trennen Sie stets den Schlauch ab bevor Sie den Nasenadapter anbringen oder entfernen Abb 7 Bringen Sie den Nasenadapter des Kontaktauslösers an um die Oberfläche des Werkstücks zu schonen Verwenden Sie den Nasenadapter beim Nageln von Werkstücken mit bes...

Page 38: ... dass der Umkehrhebel auf die richtige Position für die gewünschte Nagelmethode eingestellt ist Abb 13 Abb 14 Nageln von Stahlblech WARNUNG Verwenden Sie für C förmigen Stahl 2 3 mm Stahl oder weniger Ansonsten kann das Werkzeug stark springen und Nägel zurückschlagen was zu schweren Verletzungen führen kann Verwenden Sie für Stahlblech ausschließlich gehärtete Nägel Die Verwendung ungeeigneter Nä...

Page 39: ...ner Blockierung des Naglers folgendermaßen vor Öffnen Sie die Magazinkappe und entnehmen Sie die Nagelspule Führen Sie eine kleine Stange oder dergleichen in die Auswurföffnung ein und klopfen Sie mit einem Hammer darauf um den klemmenden Nagel aus der Auswurföffnung zu treiben Legen Sie die Nagelspule wieder ein und schließen Sie die Magazinkappe Entwässern des Werkzeugs Entfernen Sie den Schlauc...

Page 40: ... ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie ...

Page 41: ...deres szeg 32 mm 65mm Lap fűzésű hevederes szeg 32 mm 65 mm Szeg kapacitás Huzalos fűzésű hevederes szeg 250 db 300 db 400 db Lap fűzésű hevederes szeg 200 db Min tömlőátmérő 5 0 mm Méretek H X M X SZ 282 mm X 277 mm X 136 mm Tiszta tömeg 1 9 kg Folyamatos kutató és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A tulajdonságok országról orsz...

Page 42: ...ENTÉSE ÉRDEKÉBEN AZ ALAPVETŐ BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEKET BEK KELL TARTANI BELEÉRTVE A KÖVETKEZŐKET IS MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL A személyes biztonsága és a szerszám megfelelő használata illetve karbantartása érdekében a szerszám használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet Mindig használjon védőszemüveget hogy megvédje a szemeit a por és a szegek okozta sérüléstől FIGYELMEZTETÉS A munkaadó felel...

Page 43: ... tolórúd teljesen kihúzott helyzetében Gondosan ellenőrizze a falakat mennyezeteket padlókat tetőszerkezetet és hasonlókat nehogy áramütést gázszivárgást robbanást stb okozzon ha áram alatt levő vezetékbe csővezetékbe vagy gázcsőbe talál Csak a kézikönyvben megadott szegeket használjon Másfajta szegek használata a szerszám hibás működését okozhatja Soha ne használjon a Ne használja állványzatokon ...

Page 44: ...ze az érintkező elemet a kézikönyvben leírt módon Ha a biztonsági szerkezet nem működik megfelelően akkor a szegek beütése véletlenül is megtörténhet ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT ÜZEMBEHELYEZÉS A légsűrítő kiválasztása l perc Légsűrítő légteljesítménye percenként Szegezési frekvencia db perc 2 26 MPa 22 6 bar 1 76 MPa 17 6 bar 1 18 MPa 11 8 bar 009173 A légsűrítőnek meg kell felelnie az EN603...

Page 45: ...lerősítéséhez az érintkezőkarra nyomja azt rá az érintkezőkarra addig amíg a három helyen lévő kidudorodás az orradapter belsejében nem illeszkedik az érintkezőkaron lévő három lyukba ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT Mindig válassza le a légtömlőt a szegezőgép betöltése előtt A szegezőgép betöltése VIGYÁZAT Ellenőrizze hogy a hevedertartó lap a használt szegekhez megfelelő lépésre van állítva Fig 8 Válassza...

Page 46: ... komoly sérüléseket okozva Ne használja a szerszámot a mennyezeten vagy a tetőn való szegelésre Olyan szegeket válasszon és használjon amelyek több mint 10 mm rel hosszabbak mint a rögzíteni kívánt munkadarabok teljes vastagsága a lenti táblázat alapján 1 8 22 10 27 15 30 15 38 32 38 45 50 Anyag vastagsága mm Szeg hossza mm 009186 Fig 15 Fig 16 VIGYÁZAT A munkadarabok kombinációjának keménységétől...

Page 47: ...elyen kell tárolni A légsűrítő a levegő előkészítő szerelvény és a légtömlő karbantartása Fig 22 Fig 23 Használat után mindig engedje le a légsűrítő tartályát és a légszűrőt Ha nedvesség kerül a szerszámba akkor az elégtelen teljesítményt és a szerszám meghibásodását okozhatja Rendszeresen ellenőrizze hogy elég pneumatikus olaj van a levegő előkészítő szerelvény olajozójában A megfelelő olajozás e...

Page 48: ...Min priemer hadičky 5 0 mm Rozmery D x V x Š 282 mm X 277 mm X 136 mm Hmotnosť netto 1 9 kg Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiť Hmotnosť podľa postupu EPTA 01 2003 END106 2 Symboly Nižšie sú uvedené symboly s ktorými sa môžete pri použití nástroja stretnúť Je dôležité aby ste skôr než s ...

Page 49: ...sobám ktoré používajú toto náradie a ktoré sa nachádzajú v bezprostrednej blízkosti používať bezpečnostné ochranné prostriedky na ochranu očí S cieľom chrániť svoj sluch proti hluku používajte chrániče na uši a taktiež používajte aj ochranu na hlavu Taktiež používajte ľahké avšak nie voľné oblečenie Rukávy by mali byť zapnuté alebo vyhrnuté Nemali by ste na krku nosiť žiadne šatky alebo viazanky N...

Page 50: ...upínacích prvkov označené Do not use on scaffoldings ladders Nepoužívajte na lešeniach alebo rebríkoch nepoužívajte v určitých situáciách napríklad v prípade ak chcete zmeniť miesto nabíjania za iné pričom vykonanie tejto zmeny vyžaduje použite lešenia schodíkov rebríkov alebo konštrukcií podobných rebríku napr strešných lát na zatváranie škatúľ alebo prepraviek na montáž prepravných bezpečnostnýc...

Page 51: ...ostný mechanizmus nefunguje správne klince môžu byť náhodne vystrelené TIETO POKYNY USCHOVAJTE INŠTALÁCIA Voľba kompresora l min Výstupný objem stlačeného vzduchu za minútu Frekvencia nastreľovania krát min 2 26 MPa 22 6 barov 1 76 MPa 17 6 barov 1 18 MPa 11 8 barov 009173 Vzduchový kompresor musí spĺňať požiadavky normy EN60335 2 34 Zvoľte si kompresor ktorý má veľký rozsah pre tlak vzduchu a výs...

Page 52: ...na troch miestach vo vnútri adaptéra špičky nezapadnú do troch otvorov na kontaktnom ramene MONTÁŽ POZOR Pred nabíjaním nastreľovacej pištole vždy odpojte vzduchovú hadicu Nabíjanie nastreľovacej pištole POZOR Presvedčte sa že podporná platňa zvitku je nastavená na správny stupeň určený pre používané klince Fig 8 Z náradia odpojte vzduchovú hadicu Zvoľte klince vhodné pre vašu činnosť Stlačte uzat...

Page 53: ...lince Opomenutie bude mať za následok odrazenie klincov s následkom vážnych poranení Náradie nepoužívajte na nastreľovanie klincov do stropu alebo strechy Zvoľte si a používajte klince ktoré sú o 10 mm dlhšie ako je celková hrúbka pracovného kusa ktorý budete upevňovať a pozrite si pritom dolu uvedenú tabuľku 1 8 22 10 27 15 30 15 38 32 38 45 50 Hrúbka materiálu mm Dĺžka klinca mm 009186 Fig 15 Fi...

Page 54: ...orte uzáverom Fig 21 Uskladnenie Pokiaľ sa náradie nepoužíva je možné nastreľovaciu pištoľ uložiť na teplom a suchom mieste Údržba kompresora vzduchovej súpravy a vzduchovej hadice Fig 22 Fig 23 Po ukončení činnosti vždy vypustite tlakovú nádobu a vzduchový filter Pokiaľ dovolíte aby sa do náradia dostala vlhkosť dôsledkom môže byť slabý výkon a možné zlyhanie náradia Pravidelne kontrolujte či sa ...

Page 55: ...77 mm X 136 mm Hmotnost netto 1 9 kg Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění Technické údaje se mohou pro různé země lišit Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2003 END106 2 Symboly Níže jsou uvedeny symboly se kterými se můžete při použití nástroje setkat Je důležité abyste dříve než s ním začnete pracovat pochopili jejich význam Přečtěte si ...

Page 56: ... Obecné pokyny k manipulaci s nářadím 1 Vždy předpokládejte že nářadí obsahuje spojovací prvky 2 Nářadím nemiřte na sebe ani na jiné osoby ať už zařízení spojovací prvky obsahuje či nikoli 3 Nářadí neaktivujte dokud nebude pevně umístěno na zpracovávaném dílci 4 S nářadím nakládejte jako s pracovním zařízením 5 Žerty stranou 6 Nedržte a nepřenášejte nástroj s prstem na spoušti 7 Do nářadí nevkláde...

Page 57: ...elování s couváním zpět můžete snadno ztratit půdu pod nohama Při nastřelování do svislých ploch pracujte shora dolů Budete pracovat s menší námahou Jestliže omylem zasáhnete místo s jiným hřebíkem nebo sukem ve dřevě hřebík se ohne nebo se nářadí může zaseknout Hřebík může být vymrštěn a mohl by někoho zasáhnout nebo může dojít k nebezpečné reakci samotného nářadí Hřebíky proto rozmisťujete pečli...

Page 58: ...2 K zajištění maximálního výkonu nainstalujte vzduchový systém maznici regulátor vzduchový filtr co nejblíže k nářadí Maznici seřiďte tak aby dodávala jednu kapku oleje na každých 30 hřebíků Není li používán vzduchový systém naolejujte nářadí kápnutím 2 dvou či 3 tří kapek pneumatického oleje do vzduchové přípojky Tento krok je třeba provést před i po použití Ke správnému promazání musí být nástro...

Page 59: ...unkční všechny bezpečnostní systémy 1 Hřebík nastřelíte umístěním kontaktního prvku na dílec a stisknutím spouště nebo Fig 11 Fig 12 2 Nejprve stiskněte spoušť a pak umístěte kontaktní prvek na dílec Metoda č 1 je vhodná k přerušovanému přibíjení kdy je třeba hřebíky nastřelovat pečlivě a velmi přesně Metodu č 2 využijete při souvislém přibíjení POZOR Při nastavení nářadí do režimu přerušovaného p...

Page 60: ...nebude pravděpodobně možné dosáhnout přibití na dostatečnou délku Odříznutí pásky Fig 18 POZOR Před odřezáváním pásky vždy odpojte hadici Při použití hřebíků páskovaných v pásce odtrhněte ve směru šipky vývodní fólii ÚDRŽBA POZOR Před kontrolou a údržbou od nářadí vždy odpojte vzduchovou hadici Zaseknutá hřebíkovačka Fig 19 Fig 20 POZOR Před uvolněním zaseknutí vždy odpojte vzduchovou hadici a vyj...

Page 61: ... s použitím náhradních dílů Makita PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...64 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884844B977 ...

Reviews: