36
ESPAÑOL
(Instrucciones originales)
Explicación de los dibujos
1
Salida de aire por minuto del
compresor
2
Frecuencia de clavado (veces/
minuto)
3
Regulador
4
Poco profundo
5
Profundo
6
Muy profundo
7
A ras
8
Muy poco profundo
9
Gancho
10 Agujero
11 Saliente
12 Adaptador de boca
13 Palanca
14 Puerta
15
Tornillo de ajuste
16
Placa de cambio
17
Flecha
18
Guía de clavos
19
Alimentador
20
Gatillo
21
Elemento de contacto
22
Palanca de cambio
23
0,7 mm o menos de grosor para
chapa de acero
24
Grosor de la pieza de trabajo
25
10 mm o más
26
Acero en forma de C (Grosor
1,6 mm – 2,3 mm)
27
Clavo clavado a una profundi-
dad apropiada
28 Un clavo clavado muy profundo
deformará las piezas de trabajo
29 Longitud del clavo
30 Grosor de la madera
31 Rango del cemento 10 – 15 mm
32 Tapa de escape
33 Varilla pequeña
34 Destornillador
35 Tapa
36 Grifo de drenaje
37 Filtro de aire
38 Aceitero
39 Aceite neumático
ESPECIFICACIONES
• Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-
tas a cambios sin previo aviso.
• Las especificaciones pueden ser diferentes de país a
país.
• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para trabajo interior pre-
liminar, tal como fijación de viguetas al suelo o cabrios
comunes y trabajo de ensamblaje en viviendas 2” x 4”.
ENB109-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
CUANDO UTILICE ESTA HERRAMIENTA, DEBERÁ
OBSERVAR SIEMPRE LAS PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO
DE SUFRIR HERIDAS PERSONALES, INCLUYENDO
LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
• Por su propia seguridad y la utilización y el manteni-
miento apropiados de la herramienta, lea este manual
de instrucciones antes de utilizar la herramienta.
• Póngase siempre gafas de seguridad para proteger
sus ojos del polvo o heridas producidas por los clavos.
ADVERTENCIA:
Es responsabilidad del patrón hacer cumplir al operario
y a otras personas cerca del área de trabajo el uso del
equipo de seguridad para la protección de los ojos.
• Para Australia y Nueva Zelanda solamente
Póngase siempre gafas de seguridad y pantalla facial
para proteger sus ojos del polvo o heridas producidas
por los clavos. Las gafas de seguridad y la pantalla
facial deberán satisfacer los requisitos de las normas
AS/NZS 1336.
ADVERTENCIA:
Es responsabilidad del patrón hacer cumplir al operario
y a otras personas cerca del área de trabajo el uso del
equipo de seguridad para la protección de los ojos.
Modelo
AN620H
Presión de aire
0,98 – 2,26 MPa (9,8 – 22,6 bar)
Longitud del clavo
Clavos en bobina intercalada de alambre 45 mm – 65 mm
Clavos en bobina intercalada en lámina 38 mm – 65 mm
Número de clavos
Clavos en bobina intercalada de alambre 250 unidades, 300 unidades
Clavos en bobina intercalada en lámina 200 unidades
Diámetro mínimo de la manguera
5,0 mm
Dimensiones (La x Al x An)
282 mm x 277 mm x 136 mm
Peso neto
1,8 kg
Gafas de seguridad
Pantalla facial