background image

8

• Make sure that the pressure supplied by the com-

pressed air system does not exceed the maximum
allowable pressure of the fastener driving tool. Set
the air pressure initially to the lower value of the
recommended allowable pressure (see SPECIFICA-
TIONS). 

• Never use the tool with other than compressed air.

If bottled gas (carbon dioxide, oxygen, nitrogen,
hydrogen, air, etc.) or combustible gas (hydrogen,
propane, acetylene, etc.) is used as a power source
for this tool, the tool will explode and cause serious
injury. 

• Always check the tool for its overall condition and

loose screws before operation. Tighten as
required. 

• Make sure all safety systems are in working order

before operation. The tool must not operate if only
the trigger is pulled or if only the contact arm is
pressed against the wood. It must work only when
both actions are performed. Test for possible faulty
operation with nails unloaded and the pusher in
fully pulled position. 

• Make sure that the trigger is locked when the

change lever is set to the LOCK position. 

• Check walls, ceilings, floors, roofing and the like

carefully to avoid possible electrical shock, gas
leakage, explosions, etc. caused by striking live
wires, conduits or gas pipes. 

• Use only nails specified in this manual. 

• The use of any other nails may cause malfunction

of the tool. 

• Never use fastener driving tools marked

with the symbol “Do not use on scaf-
foldings, ladders” for specific applica-
tion for example: 
- when changing one driving location to another

involves the use of scaffoldings, stairs, ladders,
or ladder alike constructions, e.g. roof laths; 

-  closing boxes or crates; 
-  fitting transportation safety systems e.g. on vehi-

cles and wagons. 

• Do not permit those uninstructed to use the tool. 

• Make sure no one is nearby before nailing. Never

attempt to nail from both the inside and outside at
the same time. Nails may rip through and/or fly off,
presenting a grave danger. 

• Watch your footing and maintain your balance with

the tool. Make sure there is no one below when
working in high locations, and secure the air hose
to prevent danger if there is sudden jerking or
catching. 

• On rooftops and other high locations, nail as you

move forward. It is easy to lose your footing if you
nail while inching backward. When nailing against
perpendicular surface, nail from the top to the bot-
tom. You can perform nailing operations with less
fatigue by doing so. 

• A nail will be bent or the tool can become jammed if

you mistakenly nail on top of another nail or strike
a knot in the wood. The nail may be thrown and hit
someone, or the tool itself can react dangerously.
Place the nails with care. 

• Do not leave the loaded tool or the air compressor

under pressure for a long time out in the sun. Be
sure that dust, sand, chips and foreign matter will
not enter the tool in the place where you leave it
setting. 

• Do not point the ejection port at anyone in the

vicinity. Keep hands and feet away from the ejec-
tion port area. 

• When the air hose is connected, do not carry the

tool with your finger on the trigger or hand it to
someone in this condition. Accidental firing can be
extremely dangerous. 

• Handle the tool carefully, as there is high pressure

inside the tool that can be dangerous if a crack is
caused by rough handling (dropping or striking).
Do not attempt to carve or engrave on the tool. 

• Stop nailing operations immediately if you notice

something wrong or out of the ordinary with the
tool. 

• Always disconnect the air hose and remove all of

the nails: 
1. When unattended. 
2. Before performing any maintenance or repair. 
3. Before cleaning a jam. 
4. Before moving the tool to a new location. 

• Perform cleaning and maintenance right after fin-

ishing the job. Keep the tool in tip-top condition.
Lubricate moving parts to prevent rusting and min-
imize friction-related wear. Wipe off all dust from
the parts. 

• When not operating the tool, always lock the trigger

by turning the change lever to the LOCK position. 

• Do not operate this tool if it does not contain a legi-

ble WARNING LABEL. 

• Do not modify tool without authorization from 

Makita. 

• Ask Makita’s Authorized service centers for period-

ical inspection of the tool. 

• To maintain product SAFETY and RELIABILITY,

maintenance and repairs should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using
Makita replacement parts. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

INSTALLATION 

Selecting compressor (Fig. 1) 

Select a compressor that has ample pressure and air
output to assure cost-efficient operation. The graph
shows the relation between nailing frequency, applicable
pressure and compressor air output. Thus, for example, if
nailing takes place at a rate of approximately 40 times
per minute at a compression of 0.59 MPa (5.9 bar), a
compressor with an air output over 3 CFM (ft

3

/minute) is

required. Pressure regulators must be used to limit air
pressure to the rated pressure of the tool where air sup-
ply pressure exceeds the tool’s rated pressure. Failure to
do so may result in serious injury to tool operator or per-
sons in the vicinity. 

Summary of Contents for AN942

Page 1: ...GB Pneumatic Framing Nailer Instruction Manual F Cloueuse pneumatique sur cadre Manuel d instructions NL Pneumatische nagelaandrijver Gebruiksaanwijzing AN942 ...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 8 7 9 CFM 1 2 0 1 2 3 4 10 20 30 40 50 0 8 3 8 3 0 6 4 6 4 0 5 3 5 3 0 44 4 4 ...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...4 1 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 28 ...

Page 5: ...5 1617 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ...

Page 6: ...ous que vous en avez bien compris la significa tion avant d utiliser l outil Symbolen Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken Read instruction manual Lire le mode d emploi Lees de gebruiksaanwijzing Wear safety glasses Porter des lunettes de protection Draag een veiligheidsbril ...

Page 7: ...light but not loose clothing Sleeves should be buttoned or rolled up No necktie should be worn Rushing the job or forcing the tool is dangerous Handle the tool carefully Do not operate when under the influence of alcohol drugs or the like General Tool Handling Guidelines 1 Always assume that the tool contains fasteners 2 Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners...

Page 8: ...bent or the tool can become jammed if you mistakenly nail on top of another nail or strike a knot in the wood The nail may be thrown and hit someone or the tool itself can react dangerously Place the nails with care Do not leave the loaded tool or the air compressor under pressure for a long time out in the sun Be sure that dust sand chips and foreign matter will not enter the tool in the place wh...

Page 9: ...e longer when the tool is used with lower air pressure and the adjuster set to a lower number ASSEMBLY Loading nailer Fig 8 9 CAUTION Always lock the trigger and disconnect the hose before loading the nailer Select nails suitable for your work Insert strip of nails into the magazine Pull the pusher lever to the rear to engage the pusher to the last nail Unloading nailer Fig 10 11 CAUTION Always di...

Page 10: ...id exposure to direct sunlight and or humid or hot environment Fig 23 24 Maintenance of compressor air set and air hose After operation always drain the compressor tank and the air filter If moisture is allowed to enter the tool It may result in poor performance and possible tool failure Fig 25 26 Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil in the oiler of the air set Failure to ma...

Page 11: ...unettes de sécurité pour pro téger vos yeux contre toute blessure au contact de la poussière ou d un clou MISE EN GARDE L employeur a la responsabilité d imposer le port d un dis positif de protection des yeux aux utilisateurs des outils et à toute personne présente dans l aire de travail Portez une protection d oreilles pour les protéger contre le bruit et portez un casque de sécurité Les vêtemen...

Page 12: ... on scaffoldings ladders dans des situations suivantes lorsqu il faut utiliser un échafaudage un escalier une échelle etc pour poser des clous sur des lattes de toit pour fermer des boîtes ou des caisses ou pour installer des dispositifs de sécurité sur un véhicule ou un wagon Seules les personnes ayant pris connaissance du fonctionnement de l outil doivent être autorisées à l utiliser Avant de pr...

Page 13: ...uant ATTENTION La capacité d entraînement de l outil risque de diminuer si la sortie d air du compresseur est faible ou si le tuyau d air est trop long ou d un diamètre trop petit pour la fréquence de clouage Lubrification Fig 3 et 4 Pour assurer une performance maximale installez une chambre à air qui contient le réservoir d huile le régula teur et le filtre à air le plus près possible de l outil...

Page 14: ...e ment de mode sur la position Clouage intermittent Pour utiliser la méthode 2 réglez le levier de changement de mode sur la position Clouage continu Avant chaque uti lisation assurez vous que le levier de changement de mode est réglé sur la méthode de clouage désirée Fig 15 Mécanisme de protection contre le clouage à vide Cet outil est équipé d un mécanisme qui prévient le clouage à vide Lorsqu i...

Page 15: ...rt des bords tran chants et de toute surface pouvant entraîner l endommagement ou l abrasion du tuyau Fig 28 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des char bons et tout autre travail d entretien ou de réglage doi vent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusi vement avec de...

Page 16: ...igheid en een correcte bediening en onderhoud van het gereedschap te verzekeren dient u deze gebruiksaanwijzing te lezen voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag altijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen tegen stof en mogelijke verwonding door nagels WAARSCHUWING Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever erop toe te zien dat de gebruikers van het gereedschap en andere perso...

Page 17: ...eel aanwezige elektrische bedra ding leidingbuizen of gasleidingen om het gevaar voor elektrische schok gaslekkage explosies e d te voorkomen Gebruik uitsluitend de nagels die in deze gebruiks aanwijzing zijn gespecificeerd Het gebruik van andere soorten nagels kan defect van het gereedschap als gevolg hebben Nagelaandrijfgereedschap dat voorzien is van de waarschuwing Niet gebrui ken op stellinge...

Page 18: ...n binnendiameter van meer dan 8 5 mm en een lengte van minder dan 20 m wanneer het interval tussen de aandrijf beurten 0 5 seconde bedraagt Luchtslangen dienen een minimale werkdruk te hebben van 1 03 MPa 10 3 bar of 150 percent van de maximale druk die in het systeem wordt voortgebracht welke van beide waarden de hoog ste is LET OP Een lage luchtopbrengst van de compressor een te lange luchtslang...

Page 19: ...uzehendel in te stellen op de positie voor Continu nagelen Na het veranderen van de positie van de keuzehendel dient u altijd te controleren of de keuze hendel is ingesteld op de positie die overeenkomt met de gewenste aandrijfmethode Fig 15 Mechanisme ter voorkoming van leeg vuren Dit gereedschap is voorzien van een mechanisme om leeg vuren te voorkomen Wanneer er slechts weinig nagels in het mag...

Page 20: ...andere plaatsen waar de slang beschadigd of afge schuurd zou kunnen worden Fig 28 Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te handhaven dienen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen trum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan gingsonderdelen Geluidsniveau en trilling ENG006 1 De typische A g...

Reviews: