background image

123

να

 

αντικατασταθεί

 

αμέσως

Η

 

χρήση

 

μιας

 

νάιλον

 

κεφαλής

 

κοπής

 

που

 

έχει

 

υποστεί

 

ζημιά

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

προσωπικό

 

τραυματισμό

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Σωστός

 

χειρισμός

 

του

 

μηχανήματος

 

(BBC231U, BC231UD) 

Σωστή

 

θέση

 

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Πάντοτε

 

να

 

έχετε

 

τη

 

συσκευή

 

στην

 

δεξιά

 

σας

 

πλευρά

 

ώστε

 

ο

 

άξονας

 

του

 

αριστερού

 

χερουλιού

 

να

 

βρίσκεται

 

πάντοτε

 

μπροστά

 

από

 

το

 

σώμα

 

σας

Η

 

σωστή

 

τοποθέτηση

 

του

 

εργαλείου

 

σας

 

παρέχει

 

τον

 

πλήρη

 

έλεγχο

 

και

 

θα

 

ελαττώσει

 

τον

 

κίνδυνο

 

σοβαρού

 

προσωπικού

 

τραυματισμού

 

που

 

προκαλείται

 

από

 

το

 

κλώτσημα

.

Όπως

 

δείχνεται

 

στην

 

εικόνα

βάλετε

 

τον

 

ιμάντα

 

ώμου

 

και

 

κρεμάστε

 

το

 

εργαλείο

 

καλά

 

στη

 

δεξιά

 

σας

 

πλευρά

 

έτσι

 

ώστε

 

ο

 

άξονας

 

του

 

αριστερού

 

χερουλιού

 

να

 

βρίσκεται

 

πάντοτε

 

μπροστά

 

σας

(

Εικ

. 27)

Στερέωση

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

 

(

Εικ

. 28)

Φορέσετε

 

τον

 

ιμάντα

 

ώμου

 

στην

 

πλάτη

 

σας

 

και

 

ασφαλίστε

 

τον

 

έως

 

ότου

 

ακουστεί

 

το

 

κλικ

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

βγει

 

τραβώντας

 

τον

Κρεμάστε

 

το

 

εργαλείο

 

όπως

 

δείχνεται

Αποσύνδεση

 

(

Εικ

. 29)

Παρέχεται

 

μια

 

πόρπη

 

με

 

μια

 

διάταξη

 

εύκολης

 

απελευθέρωσης

 

που

 

μπορεί

 

να

 

γίνει

 

πατώντας

 

απλά

 

και

 

τις

 

δυο

 

πλευρές

 

της

 

πόρπης

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Τη

 

στιγμή

 

αυτή

 

δώστε

 

μεγάλη

 

προσοχή

 

για

 

να

 

διατηρήσετε

 

τον

 

έλεγχο

 

του

 

εργαλείου

Μην

 

επιτρέψετε

 

στο

 

εργαλείο

 

να

 

εκτραπεί

 

προς

 

τα

 

εσάς

 

ή

 

προς

 

τον

 

οποιονδήποτε

 

στην

 

περιοχή

 

εργασίας

.

 

Αν

 

δεν

 

το

 

κάνετε

 

αυτό

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

σοβαρός

 

τραυματισμός

Ρύθμιση

 

της

 

θέσης

 

του

 

αναρτήρα

 

και

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

Κατά

 

την

 

αντικατάσταση

 

ενός

 

εξαρτήματος

 

από

 

ένα

 

άλλο

η

 

ισορροπία

 

του

 

βάρους

 

του

 

εργαλείου

 

μπορεί

 

να

 

αλλάξει

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

ρυθμίστε

 

τη

 

θέση

 

του

 

αναρτήρα

 

και

 

του

 

μήκους

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

 

σύμφωνα

 

με

 

τα

 

παρακάτω

.

Για

 

να

 

αλλάξετε

 

τη

 

θέση

 

του

 

αναρτήρα

ξεσφίξτε

 

τη

 

βίδα

 

στερέωσης

 

στον

 

αναρτήρα

 

με

 

το

 

παρεχόμενο

 

κλειδί

 

και

 

μετακινήστε

 

τον

 

αναρτήρα

 

και

 

το

 

μαξιλαράκι

Το

 

μαξιλαράκι

 

μπορεί

 

να

 

μετακινηθεί

 

εύκολα

 

περιστρέφοντάς

 

το

.

Ρυθμίστε

 

τη

 

θέση

 

του

 

αναρτήρα

 

και

 

το

 

μήκος

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

 

έτσι

 

ώστε

:

-

η

 

θέση

 

του

 

αναρτήρα

 

να

 

είναι

 750 mm 

ή

 

υψηλότερα

 

από

 

το

 

έδαφος

,

-

η

 

θέση

 

του

 

κοπτικού

 

εργαλείου

 

να

 

είναι

 100 mm 

έως

 

300 mm 

υψηλότερα

 

από

 

το

 

έδαφος

 

και

 

-

το

 

απροστάτευτο

 

τμήμα

 

του

 

κοπτικού

 

εργαλείου

 

να

 

είναι

 

οριζόντιο

 

κατά

 750 mm 

ή

 

πιο

 

μακριά

 

από

 

τον

 

αναρτήρα

(

Εικ

. 30)

Μετά

 

τη

 

ρύθμιση

 

της

 

θέσης

 

του

 

αναρτήρα

σφίξτε

 

τη

 

βίδα

 

γερά

 

με

 

το

 

κλειδί

.

Σωστός

 

χειρισμός

 

του

 

εργαλείου

 

(BBC300L, BC300LD)

Σωστή

 

θέση

 

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Πάντοτε

 

να

 

έχετε

 

το

 

εργαλείο

 

στην

 

δεξιά

 

σας

 

πλευρά

 

ώστε

 

το

 

φράγμα

 

να

 

βρίσκεται

 

πάντοτε

 

μπροστά

 

από

 

το

 

σώμα

 

σας

Η

 

σωστή

 

τοποθέτηση

 

του

 

εργαλείου

 

σας

 

παρέχει

 

τον

 

πλήρη

 

έλεγχο

 

και

 

θα

 

ελαττώσει

 

τον

 

κίνδυνο

 

σοβαρού

 

προσωπικού

 

τραυματισμού

 

που

 

προκαλείται

 

από

 

το

 

κλώτσημα

Όπως

 

δείχνεται

 

στην

 

εικόνα

βάλετε

 

τον

 

ιμάντα

 

ώμου

 

στον

 

δεξιό

 

σας

 

ώμο

 

περνώντας

 

το

 

κεφάλι

 

και

 

το

 

αριστερό

 

μπράτσο

 

σας

 

μέσα

 

από

 

αυτόν

 

και

 

διατηρήστε

 

το

 

εργαλείο

 

στη

 

δεξιά

 

σας

 

πλευρά

 

έτσι

 

ώστε

 

να

 

παραμένει

 

πάντοτε

 

το

 

φράγμα

 

μπροστά

 

από

 

το

 

σώμα

 

σας

(

Εικ

. 31)

Στερέωση

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

 

(

Εικ

. 32)

Αφού

 

φορέσετε

 

τον

 

ιμάντα

 

ώμου

 

μπορείτε

 

να

 

στερεώσετε

 

το

 

εργαλείο

 

πάνω

 

του

συνδέοντας

 

τις

 

πόρπες

 

που

 

παρέχονται

 

τόσο

 

στο

 

γάντζο

 

του

 

εργαλείου

 

όσο

 

και

 

στον

 

ιμάντα

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

οι

 

πόρπες

 

κάνουν

 

κλικ

 

και

 

ασφαλίζουν

 

εντελώς

 

στη

 

θέση

 

τους

Αποσύνδεση

 

(

Εικ

. 33)

Παρέχεται

 

μια

 

πόρπη

 

με

 

μια

 

διάταξη

 

εύκολης

 

απελευθέρωσης

 

που

 

μπορεί

 

να

 

γίνει

 

πατώντας

 

απλά

 

και

 

τις

 

δυο

 

πλευρές

 

της

 

πόρπης

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

∆ώστε

 

μεγάλη

 

προσοχή

 

για

 

να

 

διατηρήσετε

 

πάντοτε

 

τον

 

έλεγχο

 

του

 

εργαλείου

Μην

 

επιτρέψετε

 

στο

 

εργαλείο

 

να

 

εκτραπεί

 

προς

 

τα

 

εσάς

 

ή

 

προς

 

τον

 

οποιονδήποτε

 

στην

 

περιοχή

 

εργασίας

.

 

Αν

 

δεν

 

το

 

κάνετε

 

αυτό

το

 

εργαλείο

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

 

στους

 

παρευρισκόμενους

 

και

 

στον

 

χειριστή

Ρύθμιση

 

της

 

θέσης

 

του

 

αναρτήρα

 

και

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

Κατά

 

την

 

αντικατάσταση

 

ενός

 

εξαρτήματος

 

από

 

ένα

 

άλλο

η

 

ισορροπία

 

του

 

βάρους

 

του

 

εργαλείου

 

μπορεί

 

να

 

αλλάξει

Στην

 

περίπτωση

 

αυτή

ρυθμίστε

 

τη

 

θέση

 

του

 

αναρτήρα

 

και

 

του

 

μήκους

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

 

σύμφωνα

 

με

 

τα

 

παρακάτω

.

Για

 

να

 

αλλάξετε

 

τη

 

θέση

 

του

 

αναρτήρα

ξεσφίξτε

 

τη

 

βίδα

 

στερέωσης

 

στον

 

αναρτήρα

 

με

 

το

 

παρεχόμενο

 

κλειδί

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

μετακινήστε

 

τον

 

αναρτήρα

Ρυθμίστε

 

τη

 

θέση

 

του

 

αναρτήρα

 

και

 

το

 

μήκος

 

του

 

ιμάντα

 

ώμου

 

έτσι

 

ώστε

:

-

η

 

θέση

 

του

 

αναρτήρα

 

να

 

είναι

 750 mm 

ή

 

υψηλότερα

 

από

 

το

 

έδαφος

,

-

η

 

θέση

 

του

 

κοπτικού

 

εργαλείου

 

να

 

είναι

 300 mm 

υψηλότερα

 

από

 

το

 

έδαφος

 

και

 

-

το

 

απροστάτευτο

 

τμήμα

 

του

 

κοπτικού

 

εργαλείου

 

να

 

είναι

 

οριζόντιο

 

κατά

 750 mm 

ή

 

πιο

 

μακριά

 

από

 

τον

 

αναρτήρα

(

Εικ

. 34)

Μετά

 

τη

 

ρύθμιση

 

της

 

θέσης

 

του

 

αναρτήρα

σφίξτε

 

τη

 

βίδα

 

γερά

 

με

 

το

 

κλειδί

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

:

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

έχετε

 

σβήσει

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

έχετε

 

βγάλει

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

ελέγχου

 

ή

 

συντήρησης

 

σε

 

αυτό

Αν

 

δεν

 

σβήσετε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

δεν

 

αφαιρέσετε

 

την

 

μπαταρία

 

από

 

το

 

εργαλείο

 

μπορεί

 

Summary of Contents for BBC231U

Page 1: ...Tagliabordi a batteria NL Accubosmaaier Gebruiksaanwijzing Accugraskantmaaier E Desbrozadora inalámbrica Manual de instrucciones P Roçadeira a bateria Manual de instruções Aparador de grama a bateria DK Batteridrevet buskrydder Brugsanvisning Batteridrevet græstrimmer GR Θαμνοκοπτικό μπαταρίας Οδηγίες χρήσης Θαμνοκοπτικό μπαταρίας με μεσηνέζα TR Akülü Yan Tırpan Kullanım kılavuzu Akülü Misinalı Ya...

Page 2: ...2 1 013122 2 013863 3 013864 4 010752 5 011720 6 011723 7 011722 8 011726 1 2 3 BBC231U BC231UD 4 5 BBC300L BC300LD 4 5 BBC231U BC231UD 6 7 8 A B BBC300L BC300LD 6 7 8 A B ...

Page 3: ...3 9 011721 10 011724 11 010765 12 010770 13 011715 14 012456 15 011485 16 013123 BBC231U BC231UD 9 BBC300L BC300LD 9 1 2 10 11 12 13 14 16 15 17 18 19 20 22 21 14 23 ...

Page 4: ...4 17 013140 18 010768 19 012457 20 010778 21 010777 22 010849 23 010756 24 010757 24 25 26 25 27 28 29 30 31 25 25 27 32 24 34 35 36 33 32 ...

Page 5: ...5 25 010758 26 010769 27 010753 28 010760 29 010759 30 012478 31 010767 32 010816 37 32 33 38 39 40 ...

Page 6: ...6 33 010817 34 012479 35 010812 36 010772 37 010992 38 010993 39 010994 40 010776 40 41 42 43 44 45 45 46 47 80 mm 48 100 mm 49 43 50 51 ...

Page 7: ...t 29 Wing 30 Two bolts 31 Protector cover 32 Hex wrench 33 Receive washer 34 Clamp washer 35 Cup 36 Hex nut 37 Threaded spindle 38 Lever 39 Buckle 40 Hanger 41 Grease hole 42 Gear case 43 Cover 44 Latches 45 Press 46 Spool 47 For left hand rotation 48 Notches 49 Eyelets 50 Protrusion Not shown 51 Slot of the eyelet Model BBC231U BC231UD Type of handle Bike handle No load speed High 0 7 300 min 1 L...

Page 8: ...oisture Top permissible tool speed Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and batt...

Page 9: ... future reference Intended use 1 The cordless grass trimmer brushcutter string trimmer is only intended for cutting grass weeds bushes and undergrowth It should not be used for any other purpose such as edging or hedge cutting as this may cause injury General instructions 1 Never allow people unfamiliar with these instructions people including children with reduced physical sensory or mental capab...

Page 10: ...if it is damaged or not fully assembled Otherwise serious injury may result 5 Adjust the shoulder harness and hand grip to suit the operator s body size 6 When inserting a battery cartridge keep the cutting attachment clear of your body and other object including the ground It may rotate when starting and may cause injury or damage to the tool and or property 7 Remove any adjusting key wrench or b...

Page 11: ...h the cover to the cutting blade 2 When transporting the tool carry it in a horizontal position by holding the shaft 3 When transporting the tool in a vehicle properly secure it to avoid turnover Otherwise damage to the tool and other baggage may result Maintenance 1 Have your tool serviced by our authorized service center always using only genuine replacement parts Incorrect repair and poor maint...

Page 12: ...ery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 Follow your local regulations relating to disposal of battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maint...

Page 13: ...e cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it ...

Page 14: ...e tool when overload situations develop that may cause damage to the tool or battery cartridge If the tool becomes overloaded but not locked up a protector is provided to reduce the revolutions to protect the motor In this case the two indicator lamps described in the table below do not light or blink All other protection functions can be identified by the indicator lights described in the table b...

Page 15: ...ertain distance between both hands Setting the grip barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury Installing the guard Fig 17 18 WARNING Never use the tool without the guard illustrated in place Failure to do so can cause serious personal injury CAUTION While installing the guard extension be careful not to contact th...

Page 16: ...ool allows for maximum control and will reduce the risk of serious personal injury caused by kickback As shown in the figure fit the shoulder harness and hang the tool firmly on your right side so that the shaft of the left handle is always ahead of you Fig 27 Attachment of shoulder harness Fig 28 Wear the shoulder harness on your back and buckle it up until a click is heard Make sure that it cann...

Page 17: ...ion or maintenance on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury Fig 36 Press inward on the...

Page 18: ... battery Overheating Stop using of tool to allow it to cool down It does not reach maximum RPM Battery is installed improperly Install the battery cartridge as described in this manual Battery power is dropping Recharge the battery If recharging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool does not rotate...

Page 19: ...de protection 32 Clé hexagonale 33 Rondelle de réception 34 Rondelle de serrage 35 Coupelle 36 Écrou hexagonal 37 Broche filetée 38 Levier 39 Boucle 40 Crochet de suspension 41 Orifice de graissage 42 Boîte d engrenage 43 Capot 44 Attaches 45 Presse 46 Bobine 47 Pour une rotation de gaucher 48 Entailles 49 Œillets 50 Saillie non illustrée 51 Fente de l œillet Modèle BBC231U BC231UD Type de poignée...

Page 20: ...les Portez des gants de protection Portez des bottes de sécurité avec des semelles antidérapantes Les bottes de sécurité coquées sont recommandées Tenez l appareil à l abri de l humidité Vitesse d appareil maximale autorisée Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques et les bloc batteries dans les ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives au...

Page 21: ... 92b 01277 Dresden Allemagne N d identification 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GEB068 6 AVERTISSEMENT Veuillez lire tous les avertissements et consignes de sécurité Le non respect des avertissements et consignes peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Conserv...

Page 22: ...ou à des conditions d humidité Le risque de choc électrique augmente lorsque de l eau pénètre dans l outil 2 N utilisez pas l outil si vous ne parvenez pas à l activer et à le désactiver à l aide de la gâchette Tout outil dont la gâchette ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé 3 Prévenez tout démarrage accidentel Assurez vous que l interrupteur se trouve en position d arrêt avant d in...

Page 23: ...ante 16 En cas d utilisation de lames métalliques balancez l outil régulièrement en demi cercle de droite à gauche comme si vous utilisiez une faux 17 Tenez l outil par ses surfaces de prise isolées uniquement car la lame de coupe risque d entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que le contact des lames de coupe avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l ou...

Page 24: ...ou sous verrou hors de portée des enfants 3 N appuyez pas l outil contre un support tel qu un mur Il risquerait de tomber subitement et de provoquer des blessures Premiers secours 1 Ayez toujours une mallette de premier secours à proximité Remplacez immédiatement tout article pris dans la mallette de premier secours 2 Lorsque vous demandez de l aide fournissez les renseignements suivants Lieu de l...

Page 25: ...SCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Veillez toujours à ce que l outil soit éteint et la batterie déposée avant d effectuer des réglages ou de vérifier le fonctionnement de l outil Si vous ne mettez pas l outil hors tension et ne retirez pas la batterie vous risquez de vous blesser gravement suite à un démarrage accidentel Installation et retrait de la batterie Fig 4 ATTENTION Éteignez toujou...

Page 26: ...te Inverseur pour le retrait des débris Fig 7 et 8 Cet outil dispose d un inverseur qui permet de changer le sens de rotation afin de retirer les mauvaises herbes et les débris coincés dans l outil Pour faire fonctionner l outil normalement il faut basculer l interrupteur sur la position A Pour retirer des mauvaises herbes et débris coincés dans la tête de rotation vous pouvez inverser l outil en ...

Page 27: ...ans ce cas rechargez la batterie ou remplacez la batterie vide par une batterie entièrement chargée Si au moins deux voyants ne s allument pas même une fois le chargement terminé cela signifie que la batterie arrive en fin de vie Lorsque les deux voyants supérieurs et inférieurs s allument à tour de rôle cela signifie que la batterie a peut être mal fonctionné Contactez votre centre de service agr...

Page 28: ...on de la tête à fils de nylon montez la rallonge du protège lame Placez la rallonge du protège lame sur la glissière de montage prévue sur le bord inférieur du protège lame Faites la coulisser à fond jusqu à ce que la rallonge du protège lame s encliquette La rallonge du protège lame est conçue pour être montée sur le protège lame dans un sens seulement Fig 21 REMARQUE Retirez l adhésif se trouvan...

Page 29: ...et de la bandoulière Lors du remplacement d un accessoire par un autre l équilibre de l outil peut être modifié Dans ce cas réglez la position du crochet de suspension et la longueur de la bandoulière comme suit Pour modifier la position du crochet de suspension desserrez la vis de fixation située sur le crochet de suspension à l aide de la clé fournie puis déplacez le crochet de suspension et le ...

Page 30: ...le couvercle n est pas correctement fixé la tête à fils de nylon peut se détacher et provoquer des blessures graves Fig 36 Enfoncez les attaches du boîtier et soulevez le pour le retirer Débarrassez vous du fil de nylon restant Fig 37 Insérez le milieu du nouveau fil de nylon dans l entaille située au centre de la bobine entre les 2 canaux destinés au fil de nylon L un des côtés du fil doit être p...

Page 31: ...emplacez la batterie Surchauffe Cessez d utiliser l outil pour le laisser refroidir Il n atteint pas le régime maximal La batterie est mal montée Montez la batterie selon la description de ce guide Le niveau de la batterie chute Rechargez la batterie Si cela ne sert à rien remplacez la batterie Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Faites réparer l appareil par votre centre de s...

Page 32: ...2 Inbusschlüssel 33 Aufnahmescheibe 34 Klemmscheibe 35 Kappe 36 Sechskantmutter 37 Gewindespindel 38 Hebel 39 Gurtschloss 40 Aufhänger 41 Schmierloch 42 Getriebegehäuse 43 Abdeckung 44 Riegel 45 Drücken 46 Spule 47 Für Linke Hand Drehung 48 Einkerbungen 49 Seilführungen 50 Vorsprung nicht abgebildet 51 Schlitz der Seilführung Modell BBC231U BC231UD Grifftyp Fahrradgriff Leerlaufdrehzahl Hoch 0 bis...

Page 33: ...chutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Empfohlen werden Arbeitsschutzschuhe mit Stahlkappen Setzen Sie das Werkzeug keiner Feuchtigkeit aus Maximal zulässige Drehzahl des Werkzeugs Nur für EU Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und über...

Page 34: ...der benannten Stelle 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEB068 6 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und anweisungen aufmerksam durch Wenn die aufgeführten Warnhinweise und Anweisungen nicht beachtet werden besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder die Gefahr schwerer Verletzungen ...

Page 35: ...ind Sicherheit bezüglich Elektrizität und Akkus 1 Das Werkzeug darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden Wenn Wasser in das Werkzeug eindringt erhöht dies die Gefahr eines elektrischen Schlags 2 Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn es sich nicht mit dem Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Werkzeug mit defektem Schalter stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden 3 Vermeiden S...

Page 36: ...ng verfangen schalten Sie das Werkzeug stets vor dem Reinigen aus und entfernen Sie den Akkublock Andernfalls kann sich der Schneidaufsatz unbeabsichtigt drehen und schwere Verletzungen verursachen 12 Falls der Schneidaufsatz auf Steine oder andere harte Gegenstände trifft müssen Sie das Werkzeug sofort ausschalten Entnehmen Sie den Akkublock und überprüfen Sie den Schneidaufsatz 13 Überprüfen Sie...

Page 37: ...einigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünner Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen an den Kunststoffkomponenten führen 5 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch alle Schrauben und Muttern fest 6 Nehmen Sie keine Wartungs und Reparaturarbeiten vor die nicht in der Bedienungsanleitung erläutert sind Wenden Sie sich zum Ausführen derartiger Arbeiten an unser autorisiertes S...

Page 38: ...rüber erreicht werden können 7 Beschädigte oder verbrauchte Akkus dürfen nicht verbrannt werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 9 Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku 10 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF Tip...

Page 39: ...end Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks zur Seite schieben Um den Akkublock einzusetzen richten Sie die Zunge des Akkublocks mit der Nut im Gehäuse aus und lassen Sie ihn an seinen Platz gleiten Setzen Sie ihn ganz ein bis er mit einem kurzen Klick einrastet Wenn Sie den roten Bereich auf der Oberseite der Taste sehen können ist der Akkublock nicht vollständig eingerastet ACHTUNG Setz...

Page 40: ...es bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen HINWEIS Überprüfen Sie vor jedem Betrieb stets die Drehrichtung Der Umschalter darf nur betätigt werden wenn das Werkzeug im Stillstand ist Wenn Sie die Drehrichtung bei noch laufendem Werkzeug umschalten kann das Werkzeug beschädigt werden Ändern der Drehzahl Abb 9 und 10 Mit dem Schalter zur Änderung der Drehzahl können Sie zwe...

Page 41: ...telle von Makita HINWEIS Bei oder unmittelbar nach Gebrauch des Werkzeugs wird möglicherweise ein niedrigerer Ladezustand als der tatsächliche Ladezustand angezeigt In Abhängigkeit von den Bedingungen bei Gebrauch und von der Umgebungstemperatur kann der angezeigte Ladezustand geringfügig vom tatsächlichen Ladezustand abweichen MONTAGE WARNUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie ...

Page 42: ...Mutter zum Festziehen des Schneidblatts mit Federscheibe ist ein Verschleißteil Wenn Sie Verschleiß oder Deformation an der Federscheibe feststellen ersetzen Sie die Mutter Wenden Sie sich für die Bestellung dieser an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Ersetzen Sie die Kappe bei Rissbildung oder Brücken durch Verschleiß HINWEIS Vergewissern Sie sich dass Sie ein originales Makita Schneidbla...

Page 43: ...ngerposition die Schraube mit dem Schraubenschlüssel sicher fest Korrekte Handhabung des Werkzeugs BBC300L BC300LD Korrekte Körperhaltung WARNUNG Positionieren Sie das Werkzeug stets an Ihrer rechten Seite sodass sich der Abstandshalter stets vor Ihrem Körper befindet Bei korrekter Position des Werkzeugs kann es mit maximaler Sicherheit geführt werden wodurch die Gefahr von schweren Verletzungen d...

Page 44: ...b 37 Haken Sie die Mitte des neuen Nylonseils in die Einkerbung in der Mitte der Spule zwischen den 2 Kanälen für das Nylonseil ein Eine Seite des Seils muss ca 80 mm länger sein als das andere Ende Wickeln Sie beide Enden fest und in Richtung Linksdrehung markiert durch LH auf dem Spulenkopf um die Spule Abb 38 Wickeln Sie etwa 100 mm des Seils um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend ...

Page 45: ...Handbuch beschrieben ein Akkuleistung fällt ab Laden Sie den Akku wieder auf Tauschen Sie den Akku aus falls ein Aufladen nicht effektiv ist Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Schneidklinge dreht sich nicht stoppen Sie das Werkzeug sofort Ein Fremdkörper zum Beispiel ein Ast ist zwischen Schutz und Nylon Schneid...

Page 46: ...46 HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen ...

Page 47: ... Aletta 30 Due bulloni 31 Coperchio protettivo 32 Chiave esagonale 33 Rondella ricevente 34 Rondella del morsetto 35 Anello conico 36 Dado esagonale 37 Perno filettato 38 Leva 39 Fibbia 40 Punto di sospensione 41 Foro per il grasso 42 Scatola degli ingranaggi 43 Coperchio 44 Chiusure 45 Premere 46 Bobina 47 Per la rotazione verso sinistra 48 Tacche 49 Occhielli 50 Sporgenza non rappresentata 51 Fe...

Page 48: ...e calzature pesanti con suola antiscivolo Si consigliano scarpe di sicurezza con puntale in metallo Evitare l esposizione all umidità Velocità massima ammissibile dell utensile Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche o le batterie tra i rifiuti domestici Secondo le Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche su batterie e accumulatori e sui rifiu...

Page 49: ...ta eseguita da DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germania N di identificazione 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI GEB068 6 AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe prov...

Page 50: ...iene trasportato con il dito sull interruttore o se l utensile viene collegato all alimentazione quando l interruttore è nella posizione ON possono verificarsi incidenti 4 Effettuare la ricarica esclusivamente con il caricabatterie specificato dal produttore Un caricabatterie adatto per uno specifico tipo di batteria potrebbe provocare un pericolo di incendio se utilizzato con un altra batteria 5 ...

Page 51: ...rdi sono adatte al taglio dell erba dei prati Le lame in metallo sono adatte al taglio di erbe infestanti erba alta arbusti cespugli sottobosco boscaglia e simili Non utilizzare altri tipi di lama comprese catene metalliche componibili con perno e lame con flagelli Potrebbero verificarsi gravi infortuni 2 Utilizzare sempre la protezione più adatta per l accessorio da taglio in uso 3 Durante l util...

Page 52: ...so ripetuto provochi l inosservanza delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate in queste istruzioni per l uso possono provocare gravi danni alla persona ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ENC007 8 RELATIVE ALLA BATTERIA 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 ba...

Page 53: ...ore della batteria Per inserire la batteria allineare la linguetta sulla batteria alla scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Inserire a fondo la batteria fino a bloccarla in posizione con uno scatto La batteria non è bloccata se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante ATTENZIONE Inserire sempre a fondo la batteria fino alla scomparsa dell indica...

Page 54: ...tensile controllare sempre la direzione di rotazione impostata Utilizzare la leva di inversione della rotazione solo quando l utensile è completamente fermo Una modifica della direzione di rotazione prima dell arresto può danneggiare l utensile Modifica della velocità Fig 9 e 10 Utilizzando l interruttore di regolazione della velocità è possibile preselezionare due tipi di velocità Portando la lev...

Page 55: ...ò variare leggermente dalla capacità effettiva in base alle condizioni di utilizzo e alla temperatura ambientale MONTAGGIO AVVERTENZA Prima di eseguire qualsiasi operazione sull utensile verificare che sia spento e che la batteria sia stata rimossa Se l utensile non è spento e privo di batteria potrebbero verificarsi gravi infortuni dovuti a un avviamento accidentale Non avviare l utensile se non ...

Page 56: ...re la chiave esagonale attraverso il foro nel coperchio protettivo e nella scatola degli ingranaggi Ruotare la rondella ricevente fino a che non rimanga bloccata con la chiave esagonale Allentare il dado esagonale filettatura sinistrorsa con la chiave a bussola e rimuovere il dado l anello conico la rondella del morsetto e la chiave esagonale Fig 24 Montare la lama da taglio sull albero in modo ch...

Page 57: ...e siano bloccate in posizione Rimozione Fig 33 La fibbia è dotata di un meccanismo di sblocco rapido utilizzabile premendo i lati e la fibbia AVVERTENZA In ogni circostanza prestare particolare attenzione nel mantenere il controllo dell utensile Impedire che l utensile venga deviato verso l operatore o chiunque si trovi nelle vicinanze Il mancato controllo dell utensile può causare gravi infortuni...

Page 58: ...i essa corrispondano a quelle sull alloggiamento Mantenere il lato con le lettere sulla bobina in alto in modo che sia visibile Sganciare quindi le estremità del filo dalla loro posizione temporanea e passarle attraverso gli occhielli in modo che fuoriescano dall alloggiamento Fig 40 Allineare la sporgenza sul lato inferiore del coperchio con le fessure degli occhielli Spingere quindi con forza il...

Page 59: ...l regime massimo del motore La batteria è inserita in modo scorretto Inserire la batteria seguendo le istruzioni del presente manuale La batteria si sta esaurendo Ricaricare la batteria Se la ricarica non è efficace sostituire la batteria Il sistema di guida non funziona correttamente Rivolgersi al centro assistenza autorizzato di zona per la riparazione L utensile da taglio non ruota arrestare im...

Page 60: ...eschermkapopzetstuk 28 Bout 29 Vleugel 30 Twee bouten 31 Beschermstuk 32 Inbussleutel 33 Ontvangerring 34 Klemring 35 Kom 36 Zeskantmoer 37 As met schroefdraad 38 Hendel 39 Gesp 40 Bevestigingsoog 41 Smeeropening 42 Tandwielhuis 43 Deksel 44 Vergrendelnokken 45 Drukken 46 Draadspoel 47 Voor linksom draaien 48 Inkepingen 49 Openingen 50 Uitsteeksel niet zichtbaar 51 Sleuf naar de opening Model BBC2...

Page 61: ...ndschoenen Draag stevige schoenen met antislipzolen Veiligheidsschoenen met stalen neuzen worden aanbevolen Stel het gereedschap niet bloot aan vocht Toegestaan maximumtoerental Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en ac...

Page 62: ...nd Identificatienr 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEB068 6 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in...

Page 63: ...3 Voorkom onbedoeld starten Controleer dat de schakelaar in de uit stand staat alvorens de accu aan te brengen het gereedschap op te pakken of te dragen Door het gereedschap te dragen met uw vinger op de schakelaar of door het gereedschap op een voeding aan te sluiten terwijl de schakelaar aan staat neemt de kans op ongevallen sterk toe 4 Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikan...

Page 64: ...ruiker een elektrische schok kan krijgen Snijgarnituur 1 Gebruik een geschikt snijgarnituur voor de geplande werkzaamheden Nylondraad snijkoppen graskantmaaikoppen zijn geschikt voor het maaien van gazongras Metalen snijbladen zijn geschikt voor het maaien van onkruid hoog gras struiken heesters kreupelhout ondergroei enz Gebruik nooit andere snijbladen waaronder metalen meerdelige kettingen en vl...

Page 65: ...n vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ENC007 8 VOOR ACCU S 1 Alvorens de accu in gebruik te nemen ...

Page 66: ...kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu eraf Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is ...

Page 67: ...edschap slechts een korte tijd werken waarna het gereedschap automatisch wordt uitgeschakeld WAARSCHUWING Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u onkruid of vuil verwijdert dat verstrikt zit rond het snijgarnituur en niet kon worden verwijderd door de omkeerschakelaar te bedienen Als het gereedschap niet wordt uitgeschakeld en de accu niet uit het g...

Page 68: ...niet meer In dit geval laadt u de accu op of vervangt u de lege accu door een volledig opgeladen accu Wanneer twee of meer lampjes niet branden ook niet nadat het opladen voltooid is heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt Wanneer de bovenste twee en de onderste twee lampjes beurtelings branden kan een storing in de accu opgetreden zijn Neem contact op met u uw plaatselijk erkend Makit...

Page 69: ...estig het beschermstuk op het tandwielhuis Duw de vleugels iets naar buiten en steek de bouten in de gaten in de vleugels zie afb 19 KENNISGEVING Duw de vleugels niet te ver naar buiten Als u dit doet kunnen ze afbreken Bevestig de beschermkap op de klem met twee bouten zoals afgebeeld Draai de linker en rechterbout gelijkmatig vast zie afb 20 Bij gebruik van een nylondraad snijkop bevestigt u het...

Page 70: ...g het schouderdraagstel op uw rug en gesp het dicht zodat u een klikgeluid hoort Controleer dat het niet losgetrokken kan worden door eraan te trekken Hang het gereedschap aan het schouderdraagstel zoals afgebeeld Losmaken zie afb 29 De gesp is voorzien van een snelontgrendelingsmethode die kan worden gebruikt door eenvoudigweg de zijkant van de gesp in te knijpen WAARSCHUWING Let er goed op dat u...

Page 71: ... uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud aan het gereedschap uitvoert Als het gereedschap niet wordt uitgeschakeld en de accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd kan dat na per ongeluk inschakelen leiden tot ernstig persoonlijk letsel Controleer of het deksel van de nylondraad snijkop goed op de behuizing is bevestigd zoals hieronder beschreven Als u het d...

Page 72: ...le toerental niet De accu is niet goed aangebracht Breng de accu aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Het accuvermogen neemt af Laad de accu op Als het opladen niet helpt vervangt u de accu De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijk erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Het snijgarnituur draait niet stop het gereedschap onmiddellijk Een vreemd voorwerp zoals een t...

Page 73: ...73 OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Zij kunnen van land tot land verschillen ...

Page 74: ...e la protección 28 Perno 29 Aleta 30 Dos pernos 31 Cubierta protectora 32 Llave hexagonal 33 Arandela de apoyo 34 Arandela abrazadera 35 Vaso 36 Tuerca hexagonal 37 Eje roscado 38 Palanca 39 Hebilla 40 Gancho 41 Orificio de engrase 42 Caja de engranajes 43 Cubierta 44 Pestillos 45 Pulse 46 Carrete 47 Para el giro a la izquierda 48 Muescas 49 Ojales 50 Saliente no se muestra 51 Ranura del ojal Mode...

Page 75: ...te Se recomienda utilizar botas de seguridad con puntera de acero No la exponga a la lluvia Máxima velocidad permitida de la herramienta Sólo para países de la Unión Europea No deseche el aparato eléctrico o la batería junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre baterías y acumuladores y el desecho de baterí...

Page 76: ...realizado por DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Alemania Nº de identificación 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GEB068 6 ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones La no observancia de las advertencias y las instrucciones p...

Page 77: ... es peligrosa y debe repararse 3 Evite el encendido accidental de la herramienta Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de instalar un paquete de batería recoger la herramienta o transportarla Si transporta la herramienta con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta estando ésta encendida se favorecen los accidentes 4 Recárguela solamente con el cargador ...

Page 78: ... en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga Accesorios de corte 1 Utilice un accesorio de corte adecuado para el trabajo en cuestión Los cabezales de corte de nylon cabezales de corte de hilo son adecuados para cortar pasto Las cuchill...

Page 79: ...de caer repentinamente y causar lesiones Primeros auxilios 1 Tenga siempre cerca un kit de primeros auxilios Reponga inmediatamente cualquier artículo que tome del botiquín de primeros auxilios 2 Cuando solicite ayuda proporcione la siguiente información Lugar del accidente Qué ha ocurrido Número de personas heridas Naturaleza del accidente Su nombre GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje ...

Page 80: ...s de ajustar o de comprobar la herramienta asegúrese siempre de que está apagada y de que la batería ha sido extraída Si no se apaga la herramienta o no se extrae el cartucho de la batería de la herramienta se pueden provocar lesiones personales graves a causa de una puesta en marcha accidental Instalación o extracción del cartucho de la batería Fig 4 PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes...

Page 81: ...siduos Fig 7 y 8 Esta herramienta cuenta con un interruptor de inversión que solamente se proporciona para cambiar la dirección de giro y así eliminar las malas hierbas y residuos que se hayan enredado en la herramienta Para utilizar la herramienta normalmente el lado A del interruptor debe estar pulsado Para eliminar malas hierbas y residuos que se han atascado en el cabezal de giro se puede inve...

Page 82: ...agotado por lo que la herramienta no funcionará En esos casos cargue la batería o sustituya la batería vacía con una totalmente cargada Cuando dos o más luces indicadoras no se enciendan incluso después de completar la carga la batería habrá alcanzado el fin de su vida útil Cuando las dos luces indicadoras superiores se iluminen alternativamente es posible que la batería tenga un funcionamiento an...

Page 83: ...uera De lo contrario se pueden romper Fije la protección en la abrazadera con dos pernos como se muestra Apriete los pernos derecho e izquierdo uniformemente Fig 20 Cuando utilice un cabezal de corte de nylon monte la extensión de la protección Coloque la extensión de la protección en el carril de montaje que se proporciona en el borde inferior del protector A continuación deslícela hasta su posic...

Page 84: ...e accionar simplemente apretando los laterales y la hebilla ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado para mantener el control de la herramienta en ese momento No permita que la herramienta se desvíe hacia usted o hacia cualquiera que se encuentre cerca de usted En caso contrario se podrían provocar lesiones graves Ajuste de la posición del gancho y del arnés de hombro Cuando sustituya un accesorio con otro...

Page 85: ...a de una puesta en marcha accidental Asegúrese de que la cubierta del cabezal de corte de nylon esté fijada al alojamiento correctamente como se describe más abajo Si la cubierta no se fija correctamente el cabezal de corte de nylon puede salir despedido y provocar graves lesiones personales Fig 36 Presione hacia dentro los pestillos del alojamiento y tire hacia arriba para extraer la cubierta Des...

Page 86: ...enga la herramienta para dejar que se enfríe No alcanza las RPM máximas La batería se ha instalado incorrectamente Instale el cartucho de la batería como se describe en este manual El nivel de la batería está cayendo Recargue la batería Si la recarga no tiene efecto reemplace la batería El sistema de transmisión no funciona correctamente Solicite a su centro de servicio autorizado local una repara...

Page 87: ...a 30 Dois parafusos 31 Tampa de protecção 32 Chave sextavada 33 Anilha receptora 34 Anilha do grampo 35 Tampa 36 Porca sextavada 37 Fuso roscado 38 Alavanca 39 Fivela 40 Gancho 41 Orifício de lubrificação 42 Caixa de engrenagens 43 Tampa 44 Linguetas 45 Prima 46 Bobina 47 Para rotação para a esquerda 48 Entalhes 49 Ilhós 50 Saliência Não mostrada 51 Ranhura do ilhó Modelo BBC231U BC231UD Tipo de p...

Page 88: ...o derrapantes Recomenda se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço Não exponha a extensão à humidade Velocidade máxima admissível da ferramenta Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos ou a bateria no lixo doméstico De acordo com as directivas europeias sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e baterias acumuladores e baterias usadas e a sua aplicação em...

Page 89: ... efectuado por DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Alemanha N º de identificação 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GEB068 6 AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar na ocorrência de choq...

Page 90: ...rramenta com o dedo no interruptor ou a ligação à corrente de ferramenta com o interruptor na posição de ligado pode resultar em acidentes 4 Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria 5 Utilize a ferramenta apenas com baterias especificamente concebidas A utilizaçã...

Page 91: ...guais Pode resultar em ferimentos graves 2 Utilize sempre o resguardo do implemento de corte adequado para o implemento de corte utilizado 3 Ao utilizar lâminas metálicas evite recuos e esteja sempre preparado para um recuo acidental Consulte a secção Recuo 4 Quando não está em utilização instale a proteção da lâmina na lâmina Remova a proteção antes do funcionamento Recuo Impulso da lâmina 1 Recu...

Page 92: ... utilizar a bateria leias as instruções e chamadas de atenção sobre 1 o carregador da bateria 2 a bateria e 3 o produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte a bateria 3 Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiado curto deve parar imediatamente Se continuar pode causar sobreaquecimento incêndio e mesmo explosão 4 Se o electrólito entrar em contacto com os olhos enxagúe os com água li...

Page 93: ...rramenta quando deslizar o botão na frente da bateria Para instalar a bateria alinhe a lingueta na bateria com a ranhura no alojamento e encaixe Insira a completamente até fixar em posição com um clique Se puder ver o indicador vermelho no lado superior do botão não está totalmente bloqueado PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria completamente até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário pode...

Page 94: ...de com o interruptor de alteração de velocidade Virar o manípulo do interruptor de mudança de velocidade para a posição 1 irá definir a ferramenta para a gama de velocidade baixa e a posição 2 irá definir a ferramenta para a gama de velocidade alta Sistema de protecção da bateria motor A bateria e a ferramenta são fornecidas com dispositivos de protecção que irão reduzir ou cortar automaticamente ...

Page 95: ...ferramenta a menos que esteja completamente montada A utilização da ferramenta num estado parcialmente montado pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental Instalar a pega Para o modelo BBC231U BC231UD Insira o eixo da manivela na pega como indicado Alinhe o orifício de aparafusamento na pega com o do eixo Aperte bem o parafuso Fig 14 Desaperte o manípulo Coloque a pega ...

Page 96: ...rte Instale a anilha do grampo tampa e fixe a lâmina de corte com a porca sextavada com 13 a 23 Nm de binário de aperto enquanto segura a anilha receptora com a chave sextavada Fig 25 Certifique se de que a lâmina é deixada bem para cima Instalar a cabeça de corte em nylon PRECAUÇÃO Utilize apenas a cabeça de corte em nylon com o resguardo e a extensão do resguardo nas suas posições Caso contrário...

Page 97: ...ição do gancho e apoio de ombro de forma a que a posição do gancho esteja 750 mm ou mais do solo as posições da ferramenta de corte estejam até 300 mm do solo e a parte não resguardada da ferramenta de corte esteja na horizontal a 750 mm ou mais afastada do gancho Fig 34 Depois de ajustar a posição do gancho aperte bem o parafuso com a chave MANUTENÇÃO AVISO Certifique se sempre de que a ferrament...

Page 98: ...mento não for eficaz substitua a bateria Sobreaquecimento Pare de utilizar a ferramenta para permitir o seu arrefecimento Não atinge as RPM máximas A bateria não está bem instalada Instale a bateria como descrito neste manual A carga da bateria está a diminuir Recarregue a bateria Se o recarregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de accionamento não funciona correctamente Consulte o...

Page 99: ...e em nylon Extensão do aparador de sebes para o modelo BBC300L BC300LD Extensão da serra para o modelo BBC300L BC300LD Acessório do cultivador para o modelo BBC300L BC300LD Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série Podem diferir de país para país ...

Page 100: ...Vinge 30 To bolte 31 Beskyttelsesdæksel 32 Unbrakonøgle 33 Modtageskive 34 Klemmeskive 35 Skål 36 Sekskantmøtrik 37 Spindel med gevind 38 Håndtag 39 Spænde 40 Bøjle 41 Smørehul 42 Gearkasse 43 Dæksel 44 Klemmemekanismer 45 Tryk 46 Spole 47 Til venstrehåndsrotation 48 Indhak 49 Øjer 50 Fremspring ikke vist 51 Øjets hul Model BBC231U BC231UD Håndtagstype Cykelhåndtag Hastighed uden belastning Høj 0 ...

Page 101: ...befales Udsæt ikke maskinen for fugt Maksimal tilladelig hastighed for maskine Kun for EU lande Elektrisk udstyr eller batteripakke må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og om batterier og akkumulatorer og bortskaffelse af batterier og akkumulatorer og deres implementering under gældende nati...

Page 102: ...isk stød brand og eller alvorlig personskade hvis du ikke overholder advarslerne og følger instruktionerne Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til fremtidig brug Tilsigtet anvendelse 1 Den batteridrevne græstrimmer buskrydder trådtrimmer er kun beregnet til klipning af græs ukrudt buskadser og bundvegetation Den skal ikke bruges til andre formål som f eks kantafretning eller hækkekli...

Page 103: ... batteriterminalerne kan medføre forbrændinger eller brand 7 Ved forkert behandling kan der sive væske ud fra batteriet undgå kontakt Hvis der opstår utilsigtet kontakt skal du skylle med vand Hvis du får væske i øjnene skal du søge lægehjælp Væske fra batteriet kan forårsage irritation eller forbrændinger Anvendelse 1 Fjern batteripakken inden samling eller justering af maskinen 2 Bær beskyttelse...

Page 104: ...g mellem klokken 2 og 5 medmindre operatøren er godt trænet og erfaren og gør det på hans hendes egen risiko Anvend aldrig klinger tæt på faste ting som f eks hegn mure træstammer og sten Anvend aldrig klinger lodret f eks til funktioner som kantafretning og hækkeklipning Vibration 1 Personer med dårligt blodomløb der udsættes for kraftige vibrationer risikerer beskadigelse af blodkar eller nerves...

Page 105: ...øge læge Dette kan medføre tab af synet 5 Kortslut ikke batteripakken 1 Undgå at røre ved terminalerne med ledende materiale 2 Undgå at opbevare batteripakken i en beholder med andre metalgenstande som f eks søm mønter osv 3 Udsæt ikke batteripakken for vand eller regn Hvis batteriet kortsluttes kan det medføre voldsom strøm overophedning mulige forbrændinger og endog nedbrud 6 Undgå at opbevare v...

Page 106: ... skal du lade den glide ud af maskinen mens du trykker på knappen foran på batteripakken For at montere batteripakken skal du rette tungen på batteripakken ind med rillen i maskinhuset og føre den ind på plads Sæt den hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis du kan se den røde indikator øverst på knappen er den ikke helt låst FORSIGTIG Sæt altid batteripakken helt ind indtil...

Page 107: ...re hastighedsområde og 2 positionen indstiller maskinen til det høje hastighedsområde Batteri motorbeskyttelsessystem Batteripakken og maskinen er udstyret med beskyttelsesfunktioner som automatisk reducerer eller slukker for strømmen til maskinen når der opstår overbelastningssituationer som kan forvolde skade på maskinen eller batteripakken Hvis maskinen bliver overbelastet men ikke låst reducer...

Page 108: ...lig arbejdsposition og fastgør det derefter ordentligt ved at stramme knappen til med håndkraft Fig 15 For model BBC300L BC300LD Fig 16 Monter barrieren og grebet på skaftet med fire skruer Sørg for at grebets barrierens montering er placeret mellem afstandsstykket og pilemærket Placer barrieren på venstre side af maskinen Spænd derefter de fire skruer så grebets barrierens montering ikke kan flyt...

Page 109: ...te på spindelgevindet og stram til ved at dreje det mod urets retning Fjern unbrakonøglen For at afmontere nylontrimmerhovedet skal du dreje nylontrimmerhovedet med uret mens du holder modtageskiven med unbrakonøglen FORSIGTIG Hvis nylontrimmerhovedet utilsigtet rammer en sten eller en hård genstand skal trimmeren stoppes og efterses for eventuelle skader Hvis nylontrimmerhovedet er beskadiget bør...

Page 110: ...vner Smøring af gearkassen Fig 35 Tilfør smøremiddel Shell Alvania 2 eller tilsvarende til gearkassen gennem smørehullet hver 30 time Ægte Makita smøremiddel kan anskaffes fra din Makita forhandler Udskiftning af nylonsnor ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og batteripakken er taget ud før du forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse på maskinen Hvis du ikke slukker og fjerne...

Page 111: ...hedning Stop brug af maskinen og lad den køle af Den når ikke op på maksimale omdrejninger Batteriet er ikke sat ordentligt i Sæt batteripakken i som beskrevet i denne brugsanvisning Batteriniveauet falder Genoplad batteriet Hvis opladning ikke virker skal batteriet udskiftes Drivsystemet fungerer ikke korrekt Henvend dig til dit lokale autoriserede servicecenter angående reparation Skæreværktøjet...

Page 112: ... 30 υο μπουλόνια 31 Κάλυμμα προστατευτικού 32 Εξάγωνο άλεν 33 Ροδέλα υποδοχής 34 Ροδέλα σύσφιξης 35 Καπάκι 36 Εξάγωνο παξιμάδι 37 Άξονας με σπείρωμα 38 Μοχλός 39 Πόρπη 40 Αναρτήρας 41 Τρύπα γράσου 42 Κιβώτιο ταχυτήτων 43 Κάλυμμα 44 Μάνδαλα 45 Πιέστε 46 Καρούλι 47 Για αριστερή περιστροφή 48 Εγκοπές 49 Οφθαλμίδια 50 Προεξοχή εν δείχνεται 51 Οπή του οφθαλμιδίου Μοντέλο BBC231U BC231UD Τύπος χερουλιού...

Page 113: ... 15 μέτρα Κρατήστε μακριά τους παρευρισκόμενους ιατηρήστε μια απόσταση τουλάχιστον 15 μέτρα Αποφύγετε το κλώτσημα Να φοράτε κράνος ασφαλείας προστατευτικά γυαλιά και ωτοασπίδες Να φοράτε προστατευτικά γάντια Φοράτε ανθεκτικές μπότες με αντιολισθητικές σόλες Συνίστανται μπότες ασφαλείας με ενίσχυση στα άκρα των δακτύλων Μην το εκθέσετε στην υγρασία Ανώτατη επιτρεπτή ταχύτητα του εργαλείου Μόνο για ...

Page 114: ...8 12016 Η εξέταση τύπου EΚ σύμφωνα με την 2006 42 EΚ εκτελέστηκε από την DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Germany Αρ αναγνώρισης 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato ιευθυντής Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ GEB068 6 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ιαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Αν δεν ακολουθήσ...

Page 115: ... μπαταρίας 1 Μην εκθέτετε το εργαλείο στη βροχή ή σε υγρές συνθήκες Αν εισέλθει νερό στο εργαλείο αυξάνεται ο κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας 2 Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν το ενεργοποιεί και δεν το απενεργοποιεί Κάθε εργαλείο που δεν μπορείτε να ελέγξετε με το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί 3 Αποτρέψετε την τυχαία ενεργοποίηση ιασφαλίστε ότ...

Page 116: ...πιθεωρήστε το κοπτικό προσάρτημα 13 Ελέγχετε το κοπτικό προσάρτημα συχνά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας για ύπαρξη ρωγμών ή φθορών Πριν από την επιθεώρηση αφαιρέστε την κασέτα μπαταρίας και περιμένετε μέχρι να σταματήσει εντελώς το κοπτικό προσάρτημα Αντικαταστήστε αμέσως το κοπτικό προσάρτημα που έχει υποστεί φθορά ακόμη και αν έχει μόνο επιφανειακές ρωγμές 14 Ποτέ μην κόβετε επάνω από το ύψος ...

Page 117: ...ήποτε επισκευή ή συντήρηση που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο από εμάς κέντρο σέρβις για τις εργασίες αυτές 7 Χρησιμοποιείτε πάντα τα δικά μας γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ μόνο Η χρήση αξεσουάρ ή εξαρτημάτων που παρέχονται από τρίτους μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του εργαλείου σε υλικές ζημίες ή και σοβαρό τραυματισμό 8 Ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημέ...

Page 118: ...κάποιο αντικείμενο 9 Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία που έχει υποστεί βλάβη 10 Ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη της μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν παρατηρείται μειωμένη ...

Page 119: ...ός Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας σύρατε την από το εργαλείο καθώς ολισθαίνετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε την γλωττίδα της κασέτας μπαταρίας με την αυλάκωση στην υποδοχή και ολισθήστε στη στη θέση της Εισάγετέ την έως το τέρμα έως ότου ασφαλίσει στη θέση και ακουστεί ένας ήχος κλικ Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξ...

Page 120: ... ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε πάντοτε την κατεύθυνση περιστροφής Να χρησιμοποιείτε το διακόπτη αναστροφής μόνο όταν το εργαλείο είναι εντελώς ακινητοποιημένο Αν αλλάξετε την κατεύθυνση περιστροφής πριν ακινητοποιηθεί το εργαλείο μπορεί να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο Αλλαγή ταχύτητας Εικ 9 και 10 Μπορούν να προεπιλεγούν δυο ταχύτητες με το διακόπτη αλλαγής ταχύτητας Γυρνώντας τον δι...

Page 121: ...Η αναφερόμενη χωρητικότητα μπορεί να είναι χαμηλότερη από το πραγματικό επίπεδο κατά τη διάρκεια χρήσης ή αμέσως μετά τη χρήση του εργαλείου Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει ελαφρώς από την πραγματική χωρητικότητα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο και έχετε βγάλει την μπαταρία πριν εκτελέσετε ...

Page 122: ...κατά τον χειρισμό της λάμας κοπής Πάντοτε να τοποθετείτε το κάλυμμα της λάμας όταν το εργαλείο δεν βρίσκεται σε χρήση ή κατά την μεταφορά του Το παξιμάδι στερέωσης της λάμας κοπής με ελατηριωτή ροδέλα είναι ένα αναλώσιμο εξάρτημα Εάν εμφανιστεί η οποιαδήποτε φθορά ή παραμόρφωση στη ελατηριωτή ροδέλα αντικαταστήστε το παξιμάδι Απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να την παρ...

Page 123: ...ο κλειδί Σωστός χειρισμός του εργαλείου BBC300L BC300LD Σωστή θέση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Πάντοτε να έχετε το εργαλείο στην δεξιά σας πλευρά ώστε το φράγμα να βρίσκεται πάντοτε μπροστά από το σώμα σας Η σωστή τοποθέτηση του εργαλείου σας παρέχει τον πλήρη έλεγχο και θα ελαττώσει τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού που προκαλείται από το κλώτσημα Όπως δείχνεται στην εικόνα βάλετε τον ιμάντα ώμου στο...

Page 124: ...α πλευρά της μεσηνέζας πρέπει να είναι 80 χιλ μακρύτερη από την άλλη πλευρά Τυλίξτε και τα δυο άκρα καλά γύρω από το καρούλι προς την διεύθυνση που δείχνεται πάνω στην κεφαλή για αριστερόστροφη κατεύθυνση που υποδεικνύεται από το LH Εικ 38 Τυλίξτε γύρω όλη τη μεσηνέζα εκτός από ένα μήκος 100 χιλ αφήνοντας προσωρινά τα αγκιστρωμένα άκρα μέσα στην εγκοπή στο πλάι του καρουλιού Εικ 39 Στερεώστε το κα...

Page 125: ...ματική αντικαταστήστε την μπαταρία Το σύστημα κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για την επισκευή Το εργαλείο κοπής δεν περιστρέφεται σταματήστε το μηχάνημα αμέσως Ένα ξένο αντικείμενο όπως ένα κλαδί έχει μπλοκάρει μεταξύ του προφυλακτήρα και της νάιλον κεφαλής κοπής ή της λάμας κοπής Αφαιρέστε το ξένο αντικείμενο Έχει ξεσφίξει το παξιμάδι στερέω...

Page 126: ...ς Νάιλον κεφαλή κοπής Προσάρτημα κοντάρι ψαλιδιού μπορντούρας για το μοντέλο BBC300L BC300LD Προσάρτημα κονταρο αλυσοπρίονο για το μοντέλο BBC300L BC300LD Προσάρτημα καλλιεργητής για το μοντέλο BBC300L BC300LD Αυθεντική μπαταρία και φορτιστής της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν α...

Page 127: ...kapak 32 Alyan anahtarı 33 Alıcı pul 34 Sıkıştırma pulu 35 Kapak 36 Altı köşeli somun 37 Dişli mil 38 Mandal 39 Toka 40 Kanca 41 Gres deliği 42 Dişli kutusu 43 Kapak 44 Kilitler 45 Bastırın 46 Makara 47 Sola dönüş için 48 Delikler 49 Gözlü cıvatalar 50 Çıkıntı Şekilde görünmüyor 51 Gözlü cıvata deliği Model BBC231U BC231UD Kol tipi Bisiklet gidonu Yüksüz hız Yüksek 0 7 300 dak 1 Düşük 0 5 300 dak ...

Page 128: ...ldiven takın Altı kaymayan sağlam ayakkabılar giyin Çelik uçlu koruyucu ayakkabılar tavsiye edilir Neme maruz bırakmayın İzin verilen maksimum makine hızı Sadece AB ülkeleri için Elektrik cihazları ve pilleri ev çöpüyle birlikte atmayın Elektrikli ve Elektronik Cihaz Atıkları Piller ve Aküler ve Pil ve Akü Atıkları Hakkındaki Avrupa Yönergeleri ve bunların ulusal kanunlara göre uygulanışı uyarınca...

Page 129: ...n GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Almanya Tanım Numarası 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Müdür Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI GEB068 6 UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Verilen uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara yol açabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile...

Page 130: ...manız veya açma kapama düğmesi açık konumdaki makineye güç beslenmesi kazalara yol açabilir 4 Yalnızca üretici tarafından önerilen şarj cihazlarını kullanın Belirli bir akü tipi için uygun olan şarj cihazı başka bir aküyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir 5 Makineyi yalnızca belirtilen akülerle kullanın Farklı akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskini arttırır 6 Kullanmadığınız zam...

Page 131: ...en bıçak kapağını kapatın Çalışmaya başlamadan kapağı çıkartın Geri tepme Bıçağın takılması 1 Geri tepme bıçağın takılması takılan veya sıçrayan kesici bıçağa verilen ani bir tepkidir Geri tepme meydana geldiğinde makine yana veya operatöre doğru büyük bir kuvvetle sıçrar ve ciddi yaralanmalara neden olabilir 2 Geri tepme özellikle bıçağın saat 12 ila saat 2 arasında kalan bölümünün çapı 3 cm veya...

Page 132: ...küyü sökmeye çalışmayın 3 Çalışma süresinde önemli bir kısalma gözlerseniz hemen çalışmayı bırakın Bu durum aşırı ısınmaya yangına ve hatta patlamaya yol açabilir 4 Elektrolit akü sıvısı gözlerinize temas ederse bol temiz suyla yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Elektrolit körlüğe neden olabilir 5 Akünün kısa devre yapmasını önleyin 1 Herhangi bir iletken nesne ile akü uçlarına dokunmayın 2 Ak...

Page 133: ...ydırarak çıkartın Aküyü takmak için akü üzerindeki tırnakla gövde üzerindeki yuvayı aynı hizaya getirin ve kaydırarak yerine oturtun Akünün tam yerine oturduğunu klik sesinden anlayabilirsiniz Düğmenin üst tarafında kırmızı göstergeyi görebiliyorsanız akü doğru şekilde kilitlenmemiştir DİKKAT Kırmızı gösterge tamamen kayboluncaya kadar aküyü itin Aksi takdirde akü makineden kayıp düşebilir ve oper...

Page 134: ...devir aralığına ayarlanırken 2 konumuna getirildiğinde yüksek devir aralığına ayarlanır Akü motor koruma sistemi Akü ve makinede makinenin ve akünün zarar görmesine neden olabilecek aşırı yüklenme durumları meydana geldiğinde makineye beslenen gücü otomatik olarak düşürecek veya kesecek koruma cihazları bulunmaktadır Makine aşırı yüklenmesi ve devre dışı kalmaması durumunda motorun korunması için ...

Page 135: ...a şaft borusuna takın Sap bariyer tertibatının ara parça ile ok işareti arasına takıldığından emin olun Bariyeri makinenin sol tarafına yerleştirin Ardından sap bariyer tertibatı hareket etmeyecek ve şaft borusu üzerinde dönmeyecek şekilde dört adet vidayı sıkın UYARI Ara parçayı çıkarmayın veya ezmeyin Ara parça her iki sap arasında belirli bir mesafe bırakılmasını sağlar Sap bariyer tertibatının...

Page 136: ...in DİKKAT Çalışma sırasında misinalı kesme başlığı kazara bir kayaya veya sert bir cisme çarparsa makine derhal durdurulmalı ve hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir Misinalı kesme başlığı hasar görmüşse derhal değiştirilmelidir Hasarlı bir misinalı kesme başlığının kullanılması ciddi yaralanmalara yol açabilir ÇALIŞTIRMA Makinenin doğru şekilde tutulması BBC231U BC231UD Doğru duruş konumu UYARI...

Page 137: ...nanın değiştirilmesi UYARI Makine üzerinde kontrol veya bakım işlemlerine başlamadan önce mutlaka makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Makinenin kapatılmaması ve aküsünün çıkartılmaması durumunda makine istem dışı çalışabilir ve neticesinde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir Misinalı kesme başlığı kapağının aşağıda açıklandığı gibi muhafazaya doğru şekilde sabitlendiğind...

Page 138: ...şarj edin Şarj edilmesi yeterli olmuyorsa aküyü değiştirin Aşırı ısınmıştır Soğuması için makineyi kullanmayı kesin Makine maksimum devrine ulaşmıyor Akü yanlış takılmıştır Aküyü bu kılavuzda açıklandığı şekilde takın Akü gücü düşüktür Aküyü şarj edin Şarj edilmesi yeterli olmuyorsa aküyü değiştirin Tahrik sistemi doğru şekilde çalışmıyordur Onarım için size en yakın yetkili servis merkezine danış...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884944H997 www makita com ...

Reviews: