background image

105

затискного

 

патрона

 

ріжучої

 

пластини

Встановіть

 

затискну

 

шайбу

 

і

 

ковпачок

 

та

 

зафіксуйте

 

ріжучу

 

пластину

 

гайкою

 

з

 

крутним

 

моментом

 

від

 13 

до

 23

Нм

утримуючи

 

прийомну

 

шайбу

 

шестигранним

 

ключем

(

Мал

. 25)

Переконайтеся

що

 

лезо

 

направлено

 

лівою

 

стороною

 

вгору

.

Встановлення

 

ріжучої

 

голівки

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

 

 

УВАГА

:

Використовуйте

 

ріжучу

 

голівку

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

лише

 

якщо

 

встановлений

 

захисний

 

кожух

 

і

 

подовжувач

 

захисного

 

кожуха

.

 

Невиконання

 

цієї

 

умови

 

може

 

призвести

 

до

 

серйозних

 

травм

ПРИМІТКА

Переконайтеся

що

 

ви

 

використовуєте

 

оригінальну

 

ріжучу

 

голівку

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

 Makita. 

Переверніть

 

інструмент

щоб

 

було

 

легко

 

замінити

 

ріжучу

 

голівку

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

(

Мал

. 26)

Вставте

 

шестигранний

 

ключ

 

в

 

отвір

 

захисної

 

кришки

 

та

 

редуктора

 

та

 

поверніть

 

прийомну

 

шайбу

доки

 

вона

 

не

 

буде

 

затягнута

 

шестигранним

 

ключем

Встановіть

 

ріжучу

 

голівку

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

 

безпосередньо

 

у

 

шпиндель

 

із

 

різьбовим

 

кінцем

 

та

 

затягніть

повертаючи

 

проти

 

годинникової

 

стрілки

Зніміть

 

шестигранний

 

ключ

.

Щоб

 

зняти

 

ріжучу

 

голівку

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

поверніть

 

ріжучу

 

голівку

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

 

за

 

годинниковою

 

стрілкою

притримуючи

 

прийомну

 

шайбу

 

шестигранним

 

ключем

 

УВАГА

:

Якщо

 

під

 

час

 

роботи

 

ріжуча

 

голівка

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

 

випадково

 

вдариться

 

об

 

камінь

 

або

 

твердий

 

предмет

газонокосарку

 

слід

 

зупинити

 

і

 

перевірити

 

на

 

наявність

 

пошкоджень

У

 

разі

 

пошкодження

 

ріжучої

 

голівки

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

її

 

слід

 

негайно

 

замінити

Використання

 

пошкодженої

 

ріжучої

 

голівки

 

з

 

нейлоновим

 

шнуром

 

може

 

призвести

 

до

 

серйозної

 

травми

РОБОТА

Правильне

 

поводження

 

з

 

інструментом

 

(BBC231U, BC231UD) 

Правильне

 

положення

 

тіла

 

 

УВАГА

:

Завжди

 

розташовуйте

 

інструмент

 

праворуч

щоб

 

ліва

 

частина

 

ручки

 

завжди

 

була

 

перед

 

вами

Правильне

 

положення

 

інструмента

 

забезпечує

 

максимальний

 

контроль

 

і

 

знижує

 

ризик

 

отримання

 

серйозної

 

травми

 

в

 

результаті

 

віддачі

Зафіксуйте

 

плечовий

 

ремінь

як

 

показано

 

на

 

малюнку

та

 

міцно

 

прикріпіть

 

інструмент

 

праворуч

щоб

 

ліва

 

частина

 

ручки

 

завжди

 

була

 

перед

 

вами

(

Мал

. 27)

Приєднання

 

плечового

 

ременя

 

(

Мал

. 28)

Надягніть

 

плечовий

 

ремінь

 

на

 

спину

 

та

 

застібніть

 

пряжку

 

до

 

клацання

Переконайтеся

що

 

він

 

не

 

зніметься

якщо

 

його

 

потягнути

Прикріпіть

 

інструмент

як

 

показано

 

на

 

малюнку

Від

єднання

 

(

Мал

. 29)

Пряжку

 

можна

 

швидко

 

роз

єднати

просто

 

стиснувши

 

її

 

по

 

боках

 

УВАГА

:

Будьте

 

надзвичайно

 

обережні

щоб

 

зберегти

 

контроль

 

над

 

інструментом

 

в

 

цей

 

час

Не

 

дозволяйте

 

інструменту

 

відхилятися

 

у

 

ваш

 

бік

 

або

 

в

 

бік

 

інших

 

осіб

 

поблизу

 

місця

 

роботи

.

 

Невиконання

 

цієї

 

умови

 

може

 

призвести

 

до

 

серйозних

 

травм

Регулювання

 

положення

 

кріплення

 

для

 

підвішування

 

та

 

плечового

 

ременя

У

 

разі

 

заміни

 

одного

 

приладдя

 

іншим

 

загальна

 

вага

 

інструмента

 

може

 

змінитися

У

 

такому

 

разі

 

положення

 

кріплення

 

для

 

підвішування

 

та

 

довжину

 

плечового

 

ременя

 

слід

 

відрегулювати

 

наступним

 

чином

.

Щоб

 

змінити

 

положення

 

кріплення

 

для

 

підвішування

послабте

 

фіксуючий

 

гвинт

 

на

 

кріпленні

 

для

 

підвішування

 

за

 

допомогою

 

гайкового

 

ключа

а

 

потім

 

пересуньте

 

кріплення

 

для

 

підвішування

 

та

 

підкладку

Положення

 

підкладки

 

легко

 

змінити

прокрутивши

 

її

.

Відрегулюйте

 

положення

 

кріплення

 

для

 

підвішування

 

та

 

довжину

 

плечового

 

ременя

 

таким

 

чином

щоб

:

-

кріплення

 

для

 

підвішування

 

було

 

розташоване

 

на

 

відстані

 750 

мм

 

або

 

більше

 

від

 

поверхні

 

землі

,

-

ріжучий

 

інструмент

 

був

 

розташований

 

на

 

відстані

 

100–300 

мм

 

від

 

поверхні

 

землі

 

та

 

-

незахищена

 

кожухом

 

частина

 

ріжучого

 

інструмента

 

знаходилася

 

від

 

кріплення

 

для

 

підвішування

 

на

 

відстані

 750

мм

 

або

 

більше

 

по

 

горизонталі

(

Мал

. 30)

Після

 

регулювання

 

положення

 

кріплення

 

для

 

підвішування

надійно

 

затягніть

 

гвинт

 

за

 

допомогою

 

гайкового

 

ключа

.

Правильне

 

поводження

 

з

 

пристроєм

 

(BBC300L, BC300LD)

Правильне

 

положення

 

тіла

 

УВАГА

:

Завжди

 

розташовуйте

 

пристрій

 

праворуч

щоб

 

захисний

 

обмежувач

 

завжди

 

був

 

перед

 

вами

Правильне

 

положення

 

інструмента

 

забезпечує

 

максимальний

 

контроль

 

і

 

знижує

 

ризик

 

отримання

 

серйозної

 

травми

 

в

 

результаті

 

віддачі

.

Як

 

показано

 

на

 

малюнку

надягніть

 

плечовий

 

ремінь

 

на

 

ліве

 

плече

пропустивши

 

його

 

через

 

голову

 

та

 

праву

 

руку

й

 

тримайте

 

інструмент

 

праворуч

щоб

 

захисний

 

обмежувач

 

завжди

 

знаходився

 

перед

 

вами

(

Мал

. 31)

Приєднання

 

плечового

 

ременя

 

(

Мал

. 32)

Після

 

того

 

як

 

ви

 

надягли

 

плечовий

 

ремінь

його

 

можна

 

прикріпити

 

до

 

інструмента

з

єднавши

 

пряжки

 

на

 

крючку

 

інструмента

 

і

 

на

 

ремені

Перевірте

щоб

 

пряжки

 

заклацнулись

 

і

 

повністю

 

зафіксувалися

 

на

 

місці

Від

єднання

 

(

Мал

. 33)

Пряжку

 

можна

 

швидко

 

роз

єднати

просто

 

стиснувши

 

її

 

по

 

боках

Summary of Contents for BC231UD

Page 1: ...ó Használati utasítás Vezeték nélküli szegélynyíró RO Motocoasă pentru tufişuri fără cablu Manual de instrucţiuni Motocoasă cu fir fără cablu SK Akumulátorový krovinorez Návod na obsluhu Akumulátorová strunová kosačka CZ Akumulátorový křovinořez Návod k obsluze Akumulátorová strunová sekačka UA Акумуляторний кущоріз Інструкція з експлуатації Aкумуляторна кордова газонокосарка BBC231U BBC300L BC231...

Page 2: ...2 1 013122 2 010810 3 010811 4 010752 5 011720 6 011723 7 011722 8 011726 1 2 3 BBC231U BC231UD 4 5 BBC300L BC300LD 4 5 BBC231U BC231UD 6 7 8 A B BBC300L BC300LD 6 7 8 A B ...

Page 3: ...3 9 011721 10 011724 11 010765 12 010770 13 011715 14 012456 15 011485 16 013123 BBC231U BC231UD 9 BBC300L BC300LD 9 1 2 10 11 12 13 14 16 15 17 18 19 20 22 21 14 23 ...

Page 4: ...4 17 013140 18 010768 19 012457 20 010778 21 010777 22 010849 23 010756 24 010757 24 25 26 25 27 28 29 30 31 25 25 27 32 24 34 35 36 33 32 ...

Page 5: ...5 25 010758 26 010769 27 010753 28 010760 29 010759 30 012478 31 010767 32 010816 37 32 33 38 39 40 ...

Page 6: ...6 33 010817 34 012479 35 010812 36 010772 37 010992 38 010993 39 010994 40 010776 40 41 42 43 44 45 45 46 47 80 mm 48 100 mm 49 43 50 51 ...

Page 7: ...7 Guard extension 28 Bolt 29 Wing 30 Two bolts 31 Protector cover 32 Hex wrench 33 Receive washer 34 Clamp washer 35 Cup 36 Hex nut 37 Threaded spindle 38 Lever 39 Buckle 40 Hanger 41 Grease hole 42 Gear case 43 Cover 44 Latches 45 Press 46 Spool 47 For left hand rotation 48 Notches 49 Eyelets 50 Protrusion Not shown 51 Slot of the eyelet Model BBC231U BC231UD Type of handle Bike handle No load sp...

Page 8: ...oisture Top permissible tool speed Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of European Directive 2012 19 EU on waste electric and electronic equipment 2006 66 EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and ba...

Page 9: ...ed use 1 The cordless brushcutter string trimmer is only intended for cutting grass weeds bushes and undergrowth It should not be used for any other purpose such as edging or hedge cutting as this may cause injury General instructions 1 Never allow people unfamiliar with these instructions people including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know...

Page 10: ...ssembled Otherwise serious injury may result 5 Remove any adjusting key or wrench before turning the tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 6 Adjust the shoulder harness and hand grip to suit the operator s body size 7 When inserting a battery cartridge keep the cutting attachment clear of your body and other object including the ground...

Page 11: ...the tool and increase the risk of accidents 2 Before doing any maintenance or repair work or cleaning the tool always turn it off and remove the battery cartridge 3 Always wear protective gloves when handling the cutting blade 4 Always clean dust and dirt off the tool Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like for the purpose Discoloration deformation or cracks of the plastic component...

Page 12: ...dge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in ever...

Page 13: ...ulled a lock off button is provided To start the tool press in the lock off button and pull the switch trigger The tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Reversing Switch for Debris Removal Fig 7 8 This tool has a reversing switch which is only provided to change the direction of rotation so that it can be used to remove weeds and de...

Page 14: ...o or more indicator lamps do not light even after charging is complete the battery has reached the end of its service life When the upper two and lower two indicator lamps light alternately the battery may have malfunctioned Contact your local Makita authorized service center NOTE The indicated capacity may be lower than the actual level during use or immediately after using the tool Depending on ...

Page 15: ...king nub To unlock the guard extension press down on the locking nub while sliding the lower guard extension in the direction indicated in the figure Once the guard extension starts to slide it is unlocked and can be removed by continuing to slide it off of the guard Installing the cutter blade WARNING The outside diameter of the cutter blade must be 230 mm Never use any blade exceeding 230 mm in ...

Page 16: ...ed by kickback As shown in the figure put the shoulder harness on your left shoulder by putting your head and right arm through it and keep the tool on your right side while always keeping the barrier in front of your body Fig 31 Attachment of shoulder harness Fig 32 After putting the shoulder harness on it can be attached to the tool by connecting the buckles provided on both the tool hook and th...

Page 17: ...e cords leaving the ends temporarily hooked through a notch on the side of the spool Fig 39 Mount the spool in the housing so that the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing Keep the side with letters on the spool visible on the top Now unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets to come out of the housing Fig 40...

Page 18: ... battery Overheating Stop using of tool to allow it to cool down It does not reach maximum RPM Battery is installed improperly Install the battery cartridge as described in this manual Battery power is dropping Recharge the battery If recharging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool does not rotate...

Page 19: ...zen 31 Schutzabdeckung 32 Inbusschlüssel 33 Aufnahmescheibe 34 Klemmscheibe 35 Kappe 36 Sechskantmutter 37 Gewindespindel 38 Hebel 39 Gurtschloss 40 Aufhänger 41 Schmierloch 42 Getriebegehäuse 43 Abdeckung 44 Riegel 45 Drücken 46 Spule 47 Für Linke Hand Drehung 48 Einkerbungen 49 Seilführungen 50 Vorsprung nicht abgebildet 51 Schlitz der Seilführung Modell BBC231U BC231UD Grifftyp Fahrradgriff Lee...

Page 20: ...hutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Empfohlen werden Arbeitsschutzschuhe mit Stahlkappen Setzen Sie das Werkzeug keiner Feuchtigkeit aus Maximal zulässige Drehzahl des Werkzeugs Nur für EU Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte 20...

Page 21: ...ten Stelle 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN WICHTIGE SICHERHEITSREGELN GEB068 3 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und anweisungen aufmerksam durch Bei Nichtbeachten dieser Warnungen und Anweisungen kann es zu einem Stromschlag einem Brand und oder schweren Verletzungen kommen Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisu...

Page 22: ...er in das Werkzeug eindringt erhöht dies die Gefahr eines elektrischen Schlags 2 Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn es sich nicht mit dem Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Werkzeug mit defektem Schalter stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden 3 Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten des Werkzeugs Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie den Akku...

Page 23: ...e den Schneidaufsatz 13 Prüfen Sie den Schneidaufsatz während des Betriebs häufig auf Risse oder Schäden Entfernen Sie vor dem Überprüfen den Akkublock und warten Sie bis der Schneidaufsatz vollständig stoppt Ersetzen Sie einen beschädigten Schneidaufsatz sofort auch wenn er nur oberflächliche Risse aufweist 14 Schneiden Sie niemals über Hüfthöhe 15 Warten Sie vor Beginn des Schneidens dass der Sc...

Page 24: ...inder nicht an das Werkzeug gelangen können 3 Lehnen Sie das Werkzeug niemals gegen etwas beispielsweise gegen eine Wand Anderenfalls könnte das Werkzeug plötzlich umfallen und Verletzungen verursachen Erste Hilfe 1 Halten Sie immer einen vorschriftsmäßigen Erste Hilfe Kasten zur Hand Füllen Sie sämtliche aus dem Erste Hilfe Kasten entnommenen Materialien unverzüglich auf 2 Machen Sie bei einem No...

Page 25: ...ublock vor dem Aufladen abkühlen 4 Laden Sie den Akkublock aller sechs Monate auf wenn Sie diesen für längere Zeit nicht verwenden BESCHREIBUNG DER TEILE 013124 FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Wenn Sie das Werkzeug nicht ausschalten und den Akkublock entferne...

Page 26: ...lten des Werkzeugs den Ein Aus Schalter los Umschalter für das Entfernen von Ablagerungen Abb 7 und 8 Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter mit dem lediglich die Drehrichtung umgeschaltet werden kann damit dickere Unkräuter und Ablagerungen die sich im Werkzeug verfangen haben entfernt werden Bei Normalbetrieb des Werkzeugs muss die Seite A des Werkzeugs gedrückt sein Um Unkräuter und Abla...

Page 27: ... laden Sie den Akkublock auf oder tauschen Sie den entladenen Akkublock gegen einen voll aufgeladenen Akkublock aus Wenn selbst nach einem vollständigen Aufladen des Akkublocks zwei oder mehr Anzeigelampen nicht aufleuchten ist die Lebensdauer des Akkublocks abgelaufen Wenn die oberen zwei Lampen und die unteren zwei Lampen wechselseitig aufleuchten liegt möglicherweise ein Defekt am Akkublock vor...

Page 28: ...lügeln ein Abb 19 HINWEIS Biegen Sie die Flügel nicht zu weit nach außen Andernfalls können diese brechen Befestigen Sie den Schutz an der Klemme wie in der Abbildung dargestellt Ziehen Sie die linken und rechten Bolzen gleichmäßig fest Abb 20 Montieren Sie bei Verwendung eines Nylon Schneidkopfs die Schutzverlängerung Setzen Sie die Schutzverlängerung auf die Befestigungsschiene an der Unterkante...

Page 29: ...as Schultergurtzeug auf Ihrem Rücken und schließen Sie das Gurtschloss bis zum Klicken Vergewissern Sie sich dass sich das Schloss nicht öffnet wenn Sie daran ziehen Hängen Sie das Werkzeug wie in der Abbildung dargestellt ein Lösen Abb 29 Das Gurtschloss verfügt über einen Schnelllösemechanismus der auf einfache Weise durch Zusammendrücken der Seiten des Schlosses ausgelöst wird WARNUNG Gehen Sie...

Page 30: ...d ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Wenn Sie das Werkzeug nicht ausschalten und nicht den Akkublock entfernen kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung des Nylon Schneidkopfes ordnungsgemäß auf dem Gehäuse gesichert ist siehe folgende Beschreibung Bei unsachgemäß ...

Page 31: ...Handbuch beschrieben ein Akkuleistung fällt ab Laden Sie den Akku wieder auf Tauschen Sie den Akku aus falls ein Aufladen nicht effektiv ist Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Schneidklinge dreht sich nicht stoppen Sie das Werkzeug sofort Ein Fremdkörper zum Beispiel ein Ast ist zwischen Schutz und Nylon Schneid...

Page 32: ...32 HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen ...

Page 33: ...1 Pokrywa ochronna 32 Klucz imbusowy 33 Podkładka stabilizująca 34 Podkładka dociskowa 35 Nasadka 36 Nakrętka sześciokątna 37 Trzpień gwintowany 38 Dźwignia 39 Klamra 40 Zaczep 41 Otwór smarowniczy 42 Skrzynka przekładniowa 43 Pokrywa 44 Zaczepy 45 Ścisnąć 46 Szpula 47 Obroty w lewą stronę 48 Wycięcia 49 Oczka 50 Występ niewidoczny 51 Szczelina oczka Model BBC231U BC231UD Typ uchwytu Uchwyt rowero...

Page 34: ...e ze stalowymi podnoskami Chronić narzędzie przed wilgocią Maksymalna dopuszczalna prędkość narzędzia Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych lub akumulatorów wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz 2006 66 WE dotyczącą akumulatorów i baterii oraz zużytych akumulatoró...

Page 35: ...EKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Niemcy Nr identyfikacyjny 2140 2 10 2012 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA GEB068 3 OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie zasady bezpieczeństwa i zalecenia Niezastosowanie się do wspomnianych zasad i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elek...

Page 36: ...prądem elektrycznym 2 Nie wolno używać narzędzia z uszkodzonym przełącznikiem zasilania Narzędzia z uszkodzonym przełącznikiem są niebezpieczne i wymagają naprawy 3 Zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu Przed podłączeniem akumulatora podniesieniem lub przeniesieniem narzędzia należy sprawdzić czy przełącznik znajduje się w pozycji wyłączenia Przenoszenie narzędzia z palcem na przełączniku lub podł...

Page 37: ...ziomu pasa 15 Przed rozpoczęciem koszenia odczekać do momentu aż przyrząd tnący zacznie obracać się ze stałą prędkością po włączeniu narzędzia 16 W przypadku używania do koszenia ostrzy metalowych należy płynnym ruchem zataczać narzędziem pół okręgu z prawej strony do lewej i odwrotnie tak jak podczas korzystania z kosy Przyrządy tnące 1 Do pracy należy używać tylko odpowiedniego przyrządu tnącego...

Page 38: ...ić powodując nieoczekiwane obrażenia Pierwsza pomoc 1 W pobliżu należy zawsze przechowywać apteczkę pierwszej pomocy Wszelkie ubytki z apteczki należy niezwłocznie uzupełniać 2 Wzywając karetkę należy podać następujące informacje Miejsce wypadku Opis wydarzenia Liczbę osób które odniosły obrażenia Opis obrażenia Własne imię i nazwisko ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby ...

Page 39: ...ć do przypadkowego uruchomienia narzędzia i poważnych obrażeń Wkładanie lub wyjmowanie akumulatora Rys 4 UWAGA Przed montażem lub demontażem akumulatora należy wyłączyć narzędzie Podczas wkładania lub wyjmowania akumulatora należy mocno trzymać narzędzie i akumulator W przeciwnym razie narzędzie i akumulator mogą wyślizgnąć się z rąk powodując uszkodzenie narzędzia i akumulatora oraz obrażenia cia...

Page 40: ...iałało tylko przez chwilę a następnie automatycznie się wyłączy OSTRZEŻENIE Nalezy upewnić się że narzędzie jest wyłączone a akumulator został wyjęty przed przystąpieniem do usuwania chwastów i odpadów które nie zostały usunięte po zmianie kierunku obrotów narzędzia W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego uruchomienia narzędzia i poważnych obrażeń UWAGA Przed uruchomieniem narzędzia zawsze ...

Page 41: ...w użytkowania i temperatury otoczenia wskazywany poziom może nieznacznie się różnić od rzeczywistego poziomu naładowania akumulatora MONTAŻ OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego uruchomienia narzędzia i poważnych obr...

Page 42: ...krywie ochronnej i przekładni Obracać podkładkę stabilizującą kluczem imbusowym do oporu Odkręcić nakrętkę sześciokątną gwint lewy kluczem imbusowym i zdjąć nakrętkę nasadkę podkładkę dociskową i klucz Rys 24 Zamontować nóż na osi w taki sposób aby prowadnica podkładki stabilizującej pokrywała się z otworem osiowym w nożu Założyć podkładkę stabilizującą i nasadkę po czym przykręcić nóż nakrętką sz...

Page 43: ...ośnych W przypadku wymiany jednego akcesoria na inne wyważenie masy narzędzia może ulec zmianie W takiej sytuacji należy wyregulować położenie zaczepu oraz długość szelek nośnych zgodnie z poniższym opisem W celu zmiany położenia zaczepu należy poluzować śrubę mocującą na zaczepie za pomocą dostarczonego klucza a następnie przesunąć zaczep Wyregulować położenie zaczepu oraz długość szelek nośnych ...

Page 44: ...im przełącznikiem Poziom naładowania akumulatora jest niski Naładować akumulator Jeśli ładowanie nie jest skuteczne należy wymienić akumulator Przegrzanie Przerwać pracę aby narzędzie ostygło Nie można osiągnąć maksymalnych obrotów Akumulator został włożony nieprawidłowo Włożyć akumulator zgodnie z opisem w tej instrukcji Spada moc akumulatora Naładować akumulator Jeśli ładowanie nie jest skuteczn...

Page 45: ...t podanego wyposażenia dodatkowego można uzyskać w lokalnym punkcie serwisowym narzędzi Makita Nóż Żyłkowa głowica tnąca Przystawka do cięcia żywopłotu dotyczy modelu BBC300L BC300LD Przystawka do cięcia gałęzi dotyczy modelu BBC300L BC300LD Przystawka glebogryzarki dotyczy modelu BBC300L BC300LD Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita UWAGA Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą by...

Page 46: ...27 Védőburkolat toldat 28 Csavar 29 Fül 30 Két csavar 31 Védőburkolat 32 Imbuszkulcs 33 Támasztó alátét 34 Szorító alátét 35 Sapka 36 Hatlapú anya 37 Menetes orsó 38 Kar 39 Kapocs 40 Akasztó 41 Zsírzónyílás 42 Hajtóműház 43 Fedél 44 Zárnyelvek 45 Nyomja meg 46 Orsó 47 Balra forgatás 48 Hornyok 49 Fülek 50 Kiemelkedés nem látható 51 Fül nyílása Típus BBC231U BC231UD Fogantyú típusa Kerékpár foganty...

Page 47: ...ancsot Acélbetétes lábbeli viselete javasolt Ne tegye ki a gépet nedvességnek A szerszám legmagasabb megengedett fordulatszáma Csak EU tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumulátorukat ne dobja a háztartási szemétbe Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU irányelv illetve az elemekről és akkumulátorokról valamint a hulladékelemekről és akkumulátor...

Page 48: ...t be Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében Rendeltetésszerű használat 1 A vezeték nélküli fűnyíró szegélynyíró rendeltetésszerűen kizárólag fű gyom bozót és aljnövényzet vágására használható A gép nem használható egyéb célokra például szélezésre vagy sövénynyírásra mivel ez sérüléshez vezethet Általános tudnivalók 1 A gépet nem használhatják a kezelési uta...

Page 49: ...rténő érintkezést Ha véletlenül mégis kontaktusba kerülne vele öblítse le vízzel Amennyiben a folyadék a szembe jut forduljon orvoshoz Az akkumulátor által kibocsátott folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat Üzembe helyezés 1 A gép összeszerelése vagy beállítása előtt távolítsa el az akkumulátort 2 A vágókés kezelése előtt vegyen fel védőszemüveget 3 Az akkumulátor behelyezése előtt ellenő...

Page 50: ...rendszere a túlzott mértékű rezgés hatására megsérülhetnek A vibráció a következő tünetek megjelenését okozhatja az ujjakban a kézben vagy a csuklóban Álmosság zsibbadtság bizsergő érzés fájdalom szúró fájdalomérzet a bőr vagy annak színének elváltozása Ha ezen tünetek bármelyikét észleli önmagán forduljon orvoshoz 2 A fehér ujj betegség kockázatának csökkentése érdekében tartsa melegen kezeit a ü...

Page 51: ...érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal 2 Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal mint pl szegekkel érmékkel stb egy helyen 3 Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget túlmelegedést égéseket sőt akár meghibásodást is okozhat 6 Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyeken ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 5...

Page 52: ... eltávolításához csúsztassa azt ki a szerszámból az akkumulátor elején lévő gomb elcsúsztatásával Az akkumulátor behelyezéséhez illessze az akkumulátor nyelvét a gépház burkolatán található horonyhoz és csúsztassa a helyére Egészen addig tolja be amíg egy kis kattanással a helyére nem ugrik Ha látható a piros rész a gomb felső oldalán akkor a gomb nem kattant be teljesen VIGYÁZAT Mindig tolja be t...

Page 53: ...olás előtt mindig ellenőrizze a beállított forgásirányt Az irányváltó kapcsolót csak azután használja hogy a szerszám teljesen megállt Amennyiben a forgásirányt a gép megállása előtt változtatja meg a gép megsérülhet Fordulatszám kiválasztása 9 és 10 ábra A fordulatszámváltó kapcsolóval két fordulatszám tartomány választható ki előre A sebességváltó kar 1 es helyzetbe kapcsolása a szerszámot alacs...

Page 54: ...ott munkafeltételektől és a környezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől ÖSSZESZERELÉS FIGYELEM Minden esetben ellenőrizze hogy a gép ki van e kapcsolva és az akkumulátorcsomagot eltávolította e mielőtt bármilyen szerelést végez a szerszámon A szerszám kikapcsolásának és az akkumulátor eltávolításának elmulasztása súlyos személyi s...

Page 55: ...ókulccsal majd vegye le az anyát a sapkát a rögzítő alátétet és az imbuszkulcsot 24 ábra Szerelje fel vágókést a tengelyre úgy hogy a rögzítő alátét vezetőnyelve illeszkedjen a vágókésen lévő tengelyhoronyba Szerelje vissza a szorító alátétet a sapkát majd biztosítsa a vágókést a hatlapú anya 13 23 Nm nyomatékkal való meghúzásával miközben a rögzítő alátétnek ellentart az imbuszkulccsal 25 ábra El...

Page 56: ...llítsa be úgy az akasztó helyzetét és a vállheveder hosszát hogy az akasztó legalább 750 mm távolságra legyen a talajtól a vágószerszám maximum 300 mm távolságra legyen a talajtól és a vágószerszám szabadon levő része vízszintesen minimum 750 mm távolságra legyen az akasztótól 34 ábra Az akasztó helyzetének beállítása után húzza meg biztonságosan az akasztót rögzítő csavart KARBANTARTÁS FIGYELEM M...

Page 57: ...kkumulátort Ha az újratöltés nem elég hatékony cserélje ki az akkumulátort Túlmelegedés Hagyja abba a gép használatát hogy az lehűljön A gép nem éri el a maximális fordulatszámot Az akkumulátort helytelenül szerelték be Az akkumulátort az útmutató szerint szerelje be Az akkumulátor feszültsége leesik Töltse fel az akkumulátort Ha az újratöltés nem elég hatékony cserélje ki az akkumulátort A meghaj...

Page 58: ... Ha segítségre vagy további részletekre van szüksége a tartozékokkal kapcsolatban akkor kérjen segítséget a helyi Makita szervizközponttól Vágókés Nejlon vágófej Sövénynyíró adapter BBC300L BC300LD modellhez Gallyfűrész adapter BBC300L BC300LD modellhez Kultivátor adapter BBC300L BC300LD modellhez Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az e...

Page 59: ...spozitiv de protecţie 28 Bolţ 29 Parte laterală a şurubului fluture 30 Două şuruburi 31 Capac protector 32 Cheie hexagonală 33 Şaibă receptor 34 Şaibă clemă 35 Cupă 36 Piuliţă hexagonală 37 Fus filetat 38 Pârghie 39 Cataramă 40 Agăţătoare 41 Orificiu pentru unsoare 42 Carcasă angrenaj 43 Capac 44 Zăvoare 45 Presă 46 Bobină 47 Pentru rotire spre partea stângă 48 Crestături 49 Urechi 50 Proeminenţă ...

Page 60: ...tiderapantă Sunt recomandate cizmele de siguranţă cu bombeuri din oţel Nu expuneţi la umezeală Turaţie maximă permisă a sculei Doar pentru ţările din cadrul UE Nu aruncaţi aparatele electrice sau acumulatoarele în gunoiul menajer În conformitate cu directiva europeană 2012 19 UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi directiva 2006 66 CE privind bateriile şi acumulatoare prec...

Page 61: ...tru tufişuri fără cablu motocoasa cu fir este destinată tăierii ierbii buruienilor tufişurilor şi arbuştilor Nu trebuie utilizată în alte scopuri cum ar fi tăierea şirurilor de tufişuri deoarece pot apărea accidente Instrucţiuni generale 1 Nu permiteţi persoanelor care nu sunt familiarizate cu aceste instrucţiuni persoanelor inclusiv copii cu capabilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau l...

Page 62: ... cartuşul de acumulator verificaţi dacă maşina prezintă deteriorări şuruburi piuliţe slăbite sau asamblare necorespunzătoare Ascuţiţi lamele de tăiere tocite Dacă lama de tăiere este îndoită sau deteriorată înlocuiţi o Verificaţi dacă toate pârghiile de control şi comutatoarele funcţionează uşor Curăţaţi şi uscaţi mânerele 4 Nu încercaţi să porniţi maşina dacă este defectă sau nu este asamblată în...

Page 63: ...rovoca următoarele simptome la nivelul degetelor mâinilor sau articulaţiilor mâinilor amorţeală insensibilitate furnicături durere înţepături modificarea culorii sau texturii pielii Dacă apare oricare dintre aceste simptome consultaţi un medic 2 Pentru a reduce riscul apariţiei sindromului degetelor albe păstraţi vă mâinile calde în timpul utilizării şi întreţineţi în mod corect echipamentul şi ac...

Page 64: ...cte metalice cum ar fi cuie monede etc 3 Nu expuneţi cartuşul de acumulator la apă sau ploaie Un scurtcircuit al cartuşului de acumulatori poate provoca un curent electric puternic supraîncălzire posibile arsuri şi chiar defectarea maşinii 6 Nu depozitaţi maşina şi cartuşul de acumulatori în spaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 C 122 F 7 Nu incineraţi cartuşul de acumulator chiar ...

Page 65: ...lă a cartuşului Pentru a monta cartuşul acumulatorului aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului la canelura din carcasă şi introduceţi l în locaş Introduceţi l complet până când se înclichetează în locaş Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului acesta nu este blocat complet ATENŢIE Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului complet până când indicatorul roşu nu m...

Page 66: ... s a oprit complet Schimbarea sensului de rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria maşina Comutare viteză Fig 9 şi 10 Cu butonul rotativ de schimbare a turaţiei pot fi preselectate două domenii de viteză Prin acţionarea manetei de comutator de schimbare a vitezei în poziţia 1 maşina va fi setată în gama de viteză redusă iar prin acţionare în poziţia 2 maşina va fi setată în gama de viteză r...

Page 67: ...n funcţie de condiţiile de utilizare şi temperatura ambientală indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală ASAMBLARE AVERTISMENT Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină În caz contrar pot rezulta accidentări personale grave în urma pornirii accidentale a maşinii Nu porniţi niciodată maşina dacă aceas...

Page 68: ... şi carcasa angrenajului Rotiţi şaiba receptorului până când aceasta este fixată cu cheia hexagonală Slăbiţi piuliţa hexagonală filet pe partea stângă cu cheia tubulară şi îndepărtaţi piuliţa cupa şaiba clemei şi cheia hexagonală Fig 24 Montaţi lama de tăiere pe arbore astfel încât ghidajul şaibei receptorului să intre în orificiul arborelui din lama de tăiere Montaţi şaiba clemei cupa şi fixaţi l...

Page 69: ...agăţătorii şi lungimea centurii de umăr în modul următor Pentru a schimba poziţia agăţătorii slăbiţi şurubul de fixare de pe agăţătoare cu cheia furnizată şi apoi mutaţi agăţătoarea Reglaţi poziţia agăţătorii şi lungimea centurii de umăr astfel încât agăţătoarea se află la 750 mm sau mai mult de sol dispozitivul de tăiere se află la o distanţă de până la 300 mm faţă de sol şi partea neprotejată a ...

Page 70: ... acumulatorul Supraîncălzire Opriţi utilizarea maşinii şi lăsaţi o să se răcească Aceasta nu atinge turaţia maximă Acumulatorul este instalat necorespunzător Montaţi cartuşul acumulatorului în modul descris în acest manual Puterea acumulatorului se reduce Reîncărcaţi acumulatorul Dacă reîncărcarea nu este eficientă înlocuiţi acumulatorul Sistemul de acţionare nu operează corect Solicitaţi centrulu...

Page 71: ...estinate Dacă aveţi nevoie de asistenţă pentru detalii suplimentare referitoare la aceste accesorii întrebaţi centrul local de service Makita Lama de tăiere Cap de tăiere din nylon Ataşament de maşină de tuns gardul viu pentru modelul BBC300L BC300LD Ataşament de ferăstrău pentru modelul BBC300L BC300LD Ataşament de cultivator pentru modelul BBC300L BC300LD Acumulator şi încărcător original Makita...

Page 72: ...ko 30 Dve skrutky 31 Ochranný kryt 32 Šest hranný nástrčkový kľúč 33 Podložná podložka 34 Upínacia podložka 35 Kalich 36 Šest hranná matica 37 Vreteno so závitom 38 Páčka 39 Spona 40 Záves 41 Otvor na prevodovke 42 Prevodovka 43 Kryt 44 Západky 45 Stlačte 46 Cievka 47 Pre ľavotočivé otáčanie 48 Západky 49 Očká 50 Výčnelok nie je zobrazený 51 Otvor očka Model BBC231U BC231UD Typ rukoväti Cyklistick...

Page 73: ...nej obuvi s oceľovou špičkou Nevystavujte účinkom vlhkosti Maximálne prípustné otáčky náradia Len pre štáty EÚ Nevyhadzujte elektrické zariadenia alebo batériu do komunálneho odpadu Podľa európskej smernice 2012 19 EÚ o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a smernice 2006 66 ES o batériách a akumulátoroch a odpadových batériách a akumulátoroch a ich implementovaní ako a...

Page 74: ...APAN DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY GEB068 3 VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a inštrukcie Nedodržiavanie výstrah a pokynov môže mat za následok úraz zasiahnutím elektrickým prúdom požiar alebo vážne zranenie Všetky výstrahy a pokyny si odložte pre prípad potreby v budúcnosti Určené použitie 1 Akumulátorový krovinorez strunová kosačka je určená na kosenie trávy buriny kríkov a pod...

Page 75: ... príslušnými typmi akumulátora Použitie iného typu akumulátora môže spôsobit riziko vzniku požiaru a úrazu 6 Keď sa akumulátor práve nepoužíva skladujte ho mimo iných kovových predmetov ako sú kancelárske spinky mince kľúče klince skrutky alebo iné malé kovové predmety ktoré by mohli kontakty akumulátora skratovat Skratovanie kontaktov akumulátora môže spôsobit popáleniny alebo požiar 7 Za nevhodn...

Page 76: ...žívajte segment v rozsahu 11 až 12 hodín a v rozsahu 2 až 5 hodín ak nie je obsluha dobre zaškolená a skúsená pričom túto činnost vykonáva na svoje vlastné riziko Nikdy nepoužívajte sečné čepele v blízkosti tvrdých predmetov ako je oplotenie steny kmene stromov a kamene Nikdy nepoužívajte sečné čepele vo vertikálnom smere na také činnosti ako je úprava okrajov a sekanie živých plotov Obr 3 Vibráci...

Page 77: ...ou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Môže dôjst k strate zraku 5 Jednotku akumulátora neskratujte 1 Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodivým materiálom 2 Neskladujte jednotku akumulátora v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Akumulátor nevystavujte účinkom vody alebo dažďa Pri skratovaní akumulátora by mohlo dôjst k nárastu toku elektrického prúdu prehriatiu mož...

Page 78: ... náradia pričom posúvajte tlačidlo na prednej strane kazety akumulátora Kazetu akumulátora nainštalujete tak že jazýček na kazete zarovnáte s drážkou na tele skrinky a zasuniete ju na miesto Zatlačte úplne kým s malým cvaknutím nezapadne na miesto Ak vidíte červený indikátor na hornej strane tlačidla nie je úplne zapadnutý UPOZORNENIE Akumulátor vždy nainštalujte úplne až kým nie je vidiet červený...

Page 79: ...y otáčok do polohy 1 dôjde k prepnutiu náradia na nízke otáčky a v polohe 2 dôjde k prepnutiu náradia na vysoké otáčky Systém ochrany batérie motora Akumulátor a náradie sú vybavené ochrannými zariadeniami ktoré automaticky znížia sečný výkon náradia v prípade výskytu situácií pret aženia ktoré bo mohli spôsobit poškodenie náradia alebo akumulátora Pokiaľ dôjde k pret aženiu náradia ale nedôjde k ...

Page 80: ...tnite medzi príchytku rukoväte a držiak rukoväte Rukovät nastavte do takého uhla ktorý zabezpečuje pohodlnú pracovnú polohu a následne zaistite pevným utiahnutím gombíka ktorý sa ut ahuje ručne Obr 15 Pre model BBC300L BC300LD Obr 16 Na rúrku tyče pomocou štyroch skrutiek primontujte bariéru a držadlo Zostavu držadla bariéry namontujte medzi rozperu a značku šípky Bariéru umiestnite na ľavú stranu...

Page 81: ...die otočte naopak aby ste mohli jednoduchým spôsobom nylonovú sečnú hlavu vymenit Obr 26 Šest hranný nástrčný kľúč zasuňte cez otvor v kryte chrániča a prevodovke a otáčajte podložnou podložkou dokiaľ sa nezablokuje so šest hranným nástrčným kľúčom Nylonovú sečnú hlavu namontujte priamo na závitové vreteno a utiahnite otáčaním proti smeru hodinových ručičiek Vyberte šest hranný kľúč Pokiaľ chcete ...

Page 82: ...hodnom spustení za následok vážne osobné poranenia POZNÁMKA Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani nič podobné Mohlo by to spôsobit zmenu farby deformácie alebo praskliny Nanesenie maziva do prevodovky Obr 35 Mazivo Shell Alvania 2 alebo rovnocenné mazivo naneste do prevodovky cez mazací otvor mazanie vykonajte každých 30 hodín Originálne mazivo značky Makita si môžete zakúpit u predajcu výrobko...

Page 83: ...ie je účinné vymeňte akumulátor Prehrievanie Prestaňte náradie používat a nechajte ho vychladnút Nedosahuje hodnotu maximálnych otáčok za minútu Akumulátor nie je nainštalovaný správne Kazetu akumulátora nainštalujte podľa popisu v tomto návode Výkon akumulátora klesá Akumulátor nabite Pokiaľ nabíjanie nie je účinné vymeňte akumulátor Systém pohonu nefunguje správne O opravu požiadajte miestne aut...

Page 84: ... Patka 30 Dva šrouby 31 Ochranný kryt 32 Imbusový klíč 33 Unášeč 34 Přítlačná podložka 35 Miska 36 Šestihranná matice 37 Závitové vřeteno 38 Páčka 39 Přezka 40 Závěs 41 Mazací otvor 42 Převodovka 43 Kryt 44 Západky 45 Stisknout 46 Cívka 47 Pro levotočivý pohyb 48 Výřezy 49 Očka 50 Výčnělek není zobrazen 51 Drážka očka Model BBC231U BC231UD Typ držadla Řídítková držadla Otáčky bez zatížení Vysoké 0...

Page 85: ...ní ani akumulátory nelikvidujte současně s domovním odpadem Vzhledem k dodržování evropské směrnice 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních směrnice 2006 66 ES o bateriích akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v souladu s národními zákony musí být elektrická zařízení a bloky akumulátorů po skončení životnosti odděleně shromážděny a předán...

Page 86: ...m nehrály 2 Před spuštěním nářadí si přečtěte tento návod k obsluze a obeznamte se s jeho obsluhou 3 Nářadí nepůjčujte osobám s nedostatečnými zkušenostmi či znalostí obsluhy křovinořezů či strunových sekaček 4 Při půjčování nářadí vždy přiložte i tento návod k obsluze 5 Nářadí používejte vždy s maximální opatrností a pozorností 6 S nářadím nikdy nepracujte po požití alkoholu či léků a ani pokud j...

Page 87: ...adí okamžitě vypněte 2 Jestliže při provozu zpozorujete něco neobvyklého např hluk vibrace nářadí vypněte Do rozpoznání a odstranění příčiny nářadí nepoužívejte 3 Sekací nástavec se po vypnutí nářadí ještě kratší dobu otáčí Vyčkejte a sekacího nástavce se nedotýkejte 4 Při práci vždy využívejte zádový postroj Nářadí držte pevně po pravém boku 5 Nepřeceňujte vlastní schopnosti Vždy zaujměte pevný p...

Page 88: ...ředky Mohlo by dojít ke změnám barvy deformacím či popraskání plastových dílů 5 Po každém použití dotáhněte všechny šrouby a matice 6 Nepokoušejte se provádět žádnou údržbu či opravy jež nejsou popsány v tomto návodu k obsluze Takové práce svěřte našemu autorizovanému servisnímu středisku 7 Vždy používejte pouze naše originální náhradní díly a příslušenství Používání dílů či nástavců dodaných jiný...

Page 89: ...u Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru 3 Blok akumulátoru nabíjejte při pokojové teplotě 10 40 C Jestliže je akumulátor horký nechte jej před nabíjením vychladnout 4 Nebudete li nářadí delší dobu používat nabijte jednou za šest měsíců blok akumulátoru POPIS ČÁSTÍ 013124 POPIS FUNKCE VAROVÁNÍ Před nastavováním či kontrolou funkce se vždy ujistěte zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumu...

Page 90: ... rotační hlavici můžete obrátit směr otáček stisknutím přepínače na straně B V režimu obrácených otáček bude nářadí pracovat pouze chvíli a pak se automaticky vypne VAROVÁNÍ Před odstraňováním plevele či odřezků zachycených v nářadí jež nelze odstranit přepnutím směru otáček zajistěte vypnutí zařízení a vyjmutí akumulátoru Jestliže nářadí nevypnete a nevyjmete z něj akumulátor může po náhodném spu...

Page 91: ...užívání a teplotě prostředí MONTÁŽ VAROVÁNÍ Před prováděním jakýchkoli prací na zařízení se vždy ujistěte zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru Jestliže nářadí nevypnete a nevyjmete z něj akumulátor může po náhodném spuštění dojít k vážnému zranění Nářadí nikdy nestartujte jestliže není kompletně sestaveno Při práci s nekompletně sestaveným nářadím může po náhodném spuštění dojít ...

Page 92: ...ovou hlavu s nasazeným krytem a nástavcem krytu V opačném případě může dojít k vážnému zranění POZNÁMKA Ujistěte se zda používáte originální strunovou hlavu Makita Otočte nářadí vzhůru nohama abyste mohli strunovou hlavu snadno vyměnit Obr 26 Do otvoru v ochranném krytu a pouzdru převodovky zasuňte imbusový klíč a otáčejte unášečem až se zajistí o imbusový klíč Strunovou hlavu namontujte přímo na ...

Page 93: ...t k vážnému zranění POZNÁMKA Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin Doplňování maziva do převodovky Obr 35 Mazivo do převodovky Shell Alvania 2 nebo ekvivalent doplňujte do převodovky příslušným otvorem každých 30 hodin Originální mazivo Makita zakoupíte u prodejce Makita Výměna nylonové struny VAROVÁN...

Page 94: ...Jestliže nabití nepomůže vyměňte akumulátor Došlo k přehřátí Přestaňte nářadí používat a nechte je vychladnout Nářadí nedosahuje maximálních otáček Akumulátor je nesprávně nasazený Nainstalujte blok akumulátoru podle popisu v této příručce Poklesl výkon akumulátoru Nabijte akumulátor Jestliže nabití nepomůže vyměňte akumulátor Systém pohonu nepracuje správně Předejte zařízení k opravě v místním au...

Page 95: ...кожуха 28 Болт 29 Виступ 30 Два болти 31 Захисна кришка 32 Шестигранний ключ 33 Прийомна шайба 34 Затискна шайба 35 Ковпачок 36 Шестигранна гайка 37 Шпиндель із різьбовим кінцем 38 Важіль 39 Пряжка 40 Кріплення для підвішування 41 Мастильний отвір 42 Редуктор 43 Кришка 44 Фіксатори 45 Натисніть 46 Котушка 47 Для лівого обертання 48 Прорізі 49 Вушка 50 Виступ не відображається 51 Проріз вушка Модел...

Page 96: ...е піддавайте інструмент впливу вологи Гранична швидкість роботи інструмента Тільки для країн ЄС Не викидайте електроприлади або акумуляторні батареї разом із побутовим сміттям Згідно з Європейськими директивами 2012 19 EU про утилізацію електричного та електронного обладнання та 2006 66 EC відносно батарей та акумуляторів і батарей та акумуляторів термін служби яких закінчився та їх використанням ...

Page 97: ...дені DEKRA Testing and Certification GmbH Enderstraße 92b 01277 Dresden Німеччина Ідентифікаційний номер 2140 2 10 2012 Томоязу Като Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ GEB068 3 УВАГА Уважно прочитайте всі застереження та інструкції Недотримання інструкцій та застережень може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або...

Page 98: ...мент впливу дощу або вологи При потраплянні води в інструмент зростає ризик ураження електричним струмом 2 Не використовуйте інструмент якщо вимикач не працює Інструмент яким не вдається керувати за допомогою вимикача є небезпечним і підлягає ремонту 3 Запобігайте випадковому вмиканню інструмента Перш ніж установлювати акумулятор піднімати або переносити інструмент слід переконатися що вимикач зна...

Page 99: ...иявили тільки поверхневі тріщини 14 Ніколи не ріжте вище рівня пояса 15 Перед початком роботи зачекайте доки ріжуча насадка досягне постійної швидкості після запуску інструмента 16 Якщо Ви використовуєте металеву ріжучу пластину пересувайте інструмент рівномірно півколом з правого боку у лівий бік як при використанні коси Ріжучі насадки 1 Використовуйте ріжучу насадку що відповідає типу виконувано...

Page 100: ...ятором Надягайте кришку на ріжучу пластину 2 Зберігайте інструмент у сухому недоступному для дітей місці на високій полиці або в зачиненому приміщенні 3 Забороняється зберігати інструмент притуливши його до чогось наприклад до стіни Інакше він може несподівано впасти та травмувати Вас або інших осіб Перша допомога 1 Аптечка завжди повинна знаходитися неподалік від місця роботи Слід одразу ж заміню...

Page 101: ...онути 4 Заряджайте касету з акумулятором кожні шість місяців якщо не використовуєте її протягом тривалого часу ОПИС ДЕТАЛЕЙ 013124 ОПИС ФУНКЦІОНУВАННЯ УВАГА Перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента завжди перевіряйте щоб інструмент був вимкнений а касета з акумулятором була знята Невимкнення інструмента та незняття акумулятора може спричинити серйозну травму у разі його випадко...

Page 102: ...збільшується шляхом збільшення тиску на курок вмикача Для зупинення роботи курковий вмикач слід відпустити Перемикач зворотного ходу для видалення сміття Мал 7 и 8 У цьому інструменті є перемикач зворотного ходу який призначений тільки для зміни напрямку обертання що може використовуватися для видалення бур яну і сміття застряглого в інструменті Для використання інструмента в нормальному режимі ро...

Page 103: ...улятора вичерпано тому інструмент не працює У такому разі зарядіть акумулятор або замініть розряджений акумулятор повністю зарядженим Коли навіть після завершення заряджання дві або більше індикаторних ламп не горять термін службу акумулятора закінчився Коли верхні дві та нижні дві індикаторні лампи горять по черзі акумулятор можливо вийшов з ладу Зверніться до місцевого авторизованого сервісного ...

Page 104: ...ня за допомогою двох болтів як показано на малюнку Затягніть лівий та правий болти рівномірно Мал 20 При використанні ріжучої голівки з нейлоновим шнуром слід встановлювати подовжувач захисного кожуха Уставте подовжувач захисного кожуха у монтажну напрямну з нижнього боку захисного кожуха Посуньте його на місце доки не почуєте звук клацання та подовжувач захисного кожуха не зафіксується на місці К...

Page 105: ...клацання Переконайтеся що він не зніметься якщо його потягнути Прикріпіть інструмент як показано на малюнку Від єднання Мал 29 Пряжку можна швидко роз єднати просто стиснувши її по боках УВАГА Будьте надзвичайно обережні щоб зберегти контроль над інструментом в цей час Не дозволяйте інструменту відхилятися у ваш бік або в бік інших осіб поблизу місця роботи Невиконання цієї умови може призвести до...

Page 106: ...ейлонового шнура УВАГА Завжди перевіряйте щоб інструмент був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед проведенням перевірки або обслуговування Невимкнення інструмента та незняття акумулятора може спричинити серйозну травму у разі його випадкового запуску Переконайтеся що кришка ріжучої голівки з нейлоновим шнуром надійно закріплена у корпусі як описано нижче Ненадійне закріплення кришки ...

Page 107: ...ого сервісного центру з приводу ремонту Ріжуча частина не обертається негайно зупиніть пристрій Сторонній об єкт такий як гілка застряг між захисним кожухом та ріжучою голівкою з нейлоновим шнуром або ріжучою пластиною Приберіть сторонні предмети Гайка що затягує ріжучу пластину не затягнута Затягніть гайку належним чином як зазначено в цій інструкції Ріжуча пластина зігнута Замініть ріжучу пласти...

Page 108: ...допомога та більш детальна інформація про додаткове обладнання зверніться до місцевого сервісного центру Makita Ріжуча пластина Ріжуча голівка з нейлоновим шнуром Насадка ножиці для шпалерника для моделі BBC300L BC300LD Насадка штангова пила для моделі BBC300L BC300LD Насадка культиватор для моделі BBC300L BC300LD Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА Деякі елементи списку м...

Reviews: