background image

56

Ρύθμιση της ροπής στερέωσης (Εικ. 7 και 8)

Οταν επιθυμείτε να βιδώσετε μηχανβιδες,
ξυλβιδες, εξαγωνικά μπουλνια, κλπ. με την
προκαθορισμένη ροπή, ρυθμίστε την ροπή
στερέωσης ως ακολούθως.
1. Πρώτα αφαιρέστε την κασέτα μπαταρίας απ το

εργαλείο.

2. Χαλαρώστε τις βίδες που στερεώνουν το ελαφρ

κάλυμμα.

3. Περιστρέψτε τον δακτύλιο στο εμπρσθιο μέρος

του εργαλείου με το χέρι ώστε να δείτε μιά οπή
κάτω απ το δακτύλιο.

4. Τοποθετείστε την κασέτα μπαταρίας στη θέση της

και τραβήχτε την σκανδάλη διακπτη.
Ελευθερώστε την έτσι ώστε ο ρυθμιστικς
δακτύλιος περιστρέφεται και γίνεται ορατς στην
οπή. Ττε αφαιρέστε την κασέτα μπαταρίας.

5. Χρησιμοποιείστε μιά προαιρετική λαβή για να

ρυθμίσετε τη ροπή στερέωσης. Βάλτε τον πείρο
της ρυθμιστικής λαβής μέσα στην  οπή στο
εμπρσθιο μέρος του εργαλείου. Και ττε
γυρίστε την ρυθμιστική λαβή δεξιστροφα για να
ρυθμίσετε σε μικρτερη ροπή στερέωσης.

6. Ευθυγραμμίστε το άκρο του δακτυλίου ρύθμισης

με την επιθυμητή ένδειξη στην κλίμακα ροπής
σύσφιξης.

7. Βάλτε την κασέτα μπαταρίας και βεβαιωθείτε τι

μιά ροπή στερέωσης έχει ρυθμιστεί
χρησιμοποιώντας ένα μετρητή ροπής στερέωσης.

8. Σφίχτε τις βίδες για να ασφαλίσετε το ελαφρ

κάλυμμα και μετά περιστρέψτε τον δακτύλιο
μπροστά απ το εργαλείο μέχρι να κλειδώσει.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

• Οι αριθμοί στην κλίμακα της ροπής στερέωσης

είναι ένας οδηγς για να ρυθμίσετε την επιθυμητή
σας ροπή στερέωσης.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι

σβηστ και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί
πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο.

Επιλογή σωστής υποδοχής ή αιχμής βιδώματος

Υπάρχουν διαφορετικοί τύποι υποδοχών ή αιχμών
για μερικά μοντέλα αναλγως των εφαρμογών.
Επιλέξτε και τοποθετήστε μιά  σωστή υποδοχή ή
αιχμή για την εφαρμογή σας.

Τοποθέτηση ή αφαίρεση της υποδοχής (Εικ. 9)

Για να τοποθετήσετε την υποδοχή, σπρώχτε την
στον τετράγωνο οδηγ του εργαλείου με το ένα
χέρι πιέζοντας τον πείρο στον τετράγωνο οδηγ με
το άλλο χέρι μέχρι να κλειδώσει στη θέση της. Για να
αφαιρέσετε την υποδοχή, απλώς τραβήχτε την έξω
πιέζοντας τον πείρο στον τετράγωνο οδηγ.

Τοποθέτηση ή αφαίρεση της αιχμής (Εικ. 10)

Για εργαλεία με αποσυρμενο μανίκι

Για να τοποθετήσετε την αιχμή, τραβήχτε το μανίκι
κατά την διεύθυνση του βέλους και βάλτε την αιχμή
μέσα στο μανίκι σο βαθειά μπορεί να πάει. Μετά
ελευθερωστε το μανίκι για να ασφαλίσετε την αιχμή. 
Για να αφαιρέσετε την αιχμή, τραβήχτε το μανίκι
κατά την διεύθυνση του βέλους  και τραβήχτε την
αιχμή έξω σταθερά.

Για εργαλεία χωρίς αποσυρμενο μανίκι

Για να τοποθετήσετε την αιχμή, απλώς βάλτε την
αιχμή μέσα στο άξονα σο βαθειά μπορεί να πάει.
Για να αφαιρέσετε την αιχμή, τραβήχτε την αιχμή
έξω σταθερά.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Κρατάτε το εργαλείο σταθερά και τοποθετήστε την
υποδοχή πάνω απ το μπουλνι ή το παξιμάδι. Μετά
ανάψτε το εργαλείο. Οταν ο συμπλέκτης εμπλακεί, ο
κινητήρας θα σταματήσει αυτματα. Ττε
ελευθερώστε την σκανδάλη διακπτη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

• Κρατάτε το εργαλείο με τον τετράγωνο οδηγ

διευθυνμενο ίσια προς το μπουλνι ή παξιμάδι,
αλλοιώς το μπουλνι ή το παξιμάδι θα πάθουν
ζημιά.

Ορια ικαντητας στερέωσης 
(Εικ. 11, 12, 13, 14, 15, 16)

Χρησιμοποιείτε το εργαλείο μέσα στα ρια  της
ροπής στερέωσης. Εάν χρησιμοποιήσετε το
εργαλείο πέραν των ορίων αυτών, ο συμπλέκτης δεν
θα λειτουργεί και το εργαλείο δεν θα μπορεί να
αποδώσει αρκετή ροπή στερέωσης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

• Η γωνία περιστροφής είναι η γωνία την οποία μιά

βίδα / μπουλνι διαγράφει ταν το εργαλείο
φθάνει στο 100% απ το 50% της επιθυμητής
ροπής.

• Η χρήση μιάς κασέτας μπαταρίας ευρισκμενης σε

χαμηλή θερμοκρασία μπορεί καμμιά φορά να
ενεργοποιήσει το λαμπάκι προειδοποίησης και τον
ηχητή για ανεπάρκεια φρτισης μπαταρίας που
αναγκάζουν το εργαλείο να σταματήσει αμέσως.
Στην περίπτωση αυτή, η τιμή της ροπής
στερέωσης θα είναι κατώτερη απ αυτή που
φαίνεται παραπάνω ακμη και αν χρησιμοποιηθεί
φορτισμένη κασέτα μπαταρίας.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

• Πριν την εκτέλεση εργασιών με τη συσκευή

διαβεβαιώνεστε πάντοτε, για το τι η συσκευή
σβήστηκε με απομακρυσμένο το συσσωρευτή. 

• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, πετρελαϊκ

αιθέρα, διαλυτικ, αλκολη ή παρμοιες ουσίες.
Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμς
παραμρφωση ή ρωγμές.

Αντικατάσταση καρβουνάκια

Αφαιρείτε και ελέγχετε τις ψήκτρες άνθρακος
τακτικά. Αντικαταστείτε ταν φθαρούν μέχρι το
σημάδι ορίου. Κρατάτε τις ψήκτρες καθαρές και
ελεύθερες να γλυστρούν στις θήκες. Και οι δύο
ψήκτρες άνθρακα πρέπει να αντικαθίστανται
ταυτχρονα. Χρησιμοποιείτε μνο ταυτσημες
ψήκτρες. 

(Εικ. 17)

Χρησιμοποιείτε ένα κατσαβίδι για να αφαιρείτε τα
καπακια της θήκης ψήκτρας. Αφαιρέστε τις
φθαρμένες ψήκτρες, βάλτε τις καινούργιες και
ασφαλίστε τα καπάκια της θήκης ψήκτρας. 

(Εικ. 18)

Για την διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ
του προιντος, επισκευές, οποιαδήποτε άλλη
συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται απ τα
Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της
Μάκιτα, με χρήση πάντοτε ανταλλακτικών Μάκιτα.

Summary of Contents for BFL060F

Page 1: ...etriebsanleitung I Avvitatore ad angolo a batteria Istruzioni per l uso NL Accu haakse schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador angular a bater a Manual de instrucciones P Aparafusadora angu...

Page 2: ...2 1 2 4 3 5 6 7 1 1 4 5 A B 7 6 C E F 80 100 60 80 40 60 10 40 0 10 80 100 60 80 40 60 10 40 0 10 E F 2 3 3 2 orange orange...

Page 3: ...0 120 60 0 1 5 2 3 4 5 6 BFL060F 22 21 23 360 300 240 180 120 60 0 2 3 4 5 6 7 8 BFL080F 21 22 23 360 300 240 180 120 60 0 2 3 4 5 6 7 8 BFL081F 21 22 23 360 300 240 180 120 60 0 5 6 7 8 9 10 11 12 BF...

Page 4: ...4 16 17 18 360 300 240 180 120 60 0 8 10 12 14 16 18 20 BFL200F 21 22 23 24 25 26...

Page 5: ...operation where the fas tener may contact hidden wiring Fasteners con tacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be...

Page 6: ...BFL080F BFL120F Fig 1 To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the car tridge To insert the battery cartridge align the tongue on the batt...

Page 7: ...5 CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may da...

Page 8: ...ve with another hand until it locks into place To remove the socket simply pull it off depressing the pin on the square drive Installing or removing bit Fig 10 For tools with retracting sleeve To inst...

Page 9: ...ight present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service C...

Page 10: ...ructions pour r f rence ult rieure GEB050 2 CONSIGNES DE S CURIT POUR LA VISSEUSE SANS FIL 1 Saisissez l outil lectrique par ses surfaces de poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cour...

Page 11: ...ve entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Chargez la batterie au nickel hydrure m tallique lorsqu elle est rest e inutilis e pendant plus de six mois DESCRIPTIO...

Page 12: ...n adaptateur de remise en condition Makita pour remettre la batterie en condition de charge initiale ATTENTION cause de la fonction de protection de la batterie la charge restante de cette derni re ne...

Page 13: ...ie est presque compl te ment puis e L outil s arr te alors imm diatement S allume en rouge Long signal sonore Remplacez la batterie par une autre com pl tement charg e V rifiez le bon fonctionne ment...

Page 14: ...ins rez l embout fond dans le manchon Rel chez ensuite le manchon pour fixer l embout Pour retirer l embout tirez le manchon dans le sens de la fl che et tirez fermement sur l embout Outils sans manch...

Page 15: ...entre eux La valeur d mission de vibrations d clar e peut aussi tre utilis e pour l valuation pr liminaire de l exposi tion AVERTISSEMENT L mission de vibrations lors de l usage r el de l outil lectr...

Page 16: ...ie das Elektrowerkzeug nur an den iso lierten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf h ren bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontak tiert Bei Kontakt mit einem St...

Page 17: ...hine stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen 2 Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus berladen f hrt zu einer Verk rzung der...

Page 18: ...r vom Ladeger t entnommene Akku aufgrund seiner Schutzfunktion nicht die Akkuka pazit t an wenn die Maschine nach dem Einsetzen des Akkus eingeschaltet wird Laden Sie den Akku in diesem Fall etwa f nf...

Page 19: ...ment Eine Schraube wird unzureichend angezogen wenn der Ein Aus Schalter vor Erreichen des vorgegebenen Anzugsmoments losgelassen wird Leuchtet in Rot auf Langer Piepton Schraube nachzie hen Warnung f...

Page 20: ...die Schraube oder Mutter besch digt wird Grenzen der Anzugskapazit t Abb 11 12 13 14 15 16 Benutzen Sie die Maschine innerhalb der Grenzen der Anzugskapazit t Wird die Maschine au erhalb der Grenzen...

Page 21: ...abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sch tzung des Gef hr dungsgrads unter den tats chlichen Benutzungsbedin gungen unter Ber cksichtigung aller Pha...

Page 22: ...chiusura potrebbero fare contatto con fili elet trici nascosti I dispositivi di chiusura che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potreb bero mettere sotto tensione le parti metalliche...

Page 23: ...ccia della batteria calda prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria all idruro di nickel metallico quando non la si usa per pi di sei mesi DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Acce...

Page 24: ...estratta dal caricatore che rimasto stac cato dalla presa di corrente con la batteria inserita non indica la capacit della batteria a causa della sua fun zione di protezione anche se si accende l ute...

Page 25: ...iva quando la bat teria quasi completamente scarica L utensile si arresta allora immediata mente Si accende in rosso Un suono lungo Sostituire la batteria con una completa mente carica Controllo del f...

Page 26: ...e pi oltre Rilasciare poi il manicotto per fis sare la punta Per rimuovere la punta tirare il manicotto nella direzione della freccia e tirar via fermamente la punta Utensili senza manicotto retrattil...

Page 27: ...i emissione delle vibrazioni dichiarato pu anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico pu...

Page 28: ...LOZE SCHROEVENDRAAIER 1 Houd elektrisch gereedschap vast bij het ge so leerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateri aal in aanraking kan komen met verborg...

Page 29: ...op bij een kamertemperatuur tus sen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de nikkel metaalhydride accu op telkens wanneer u hem langer dan zes maanden niet hebt geb...

Page 30: ...t de stekker van de acculader uit het stopcontact werd getrokken terwijl de accu er nog in zat zal de accu de acculading niet aangeven als gevolg van een beveilig ingsfunctie zelfs niet nadat de accu...

Page 31: ...automatisch stoppen met aandraaien zal het gereedschap niet starten ook al wordt de trekschakelaar ingedrukt Waarschuwing voor onvoldoende aandraaien Als u de trekschakelaar loslaat voordat het voora...

Page 32: ...g niet werken en zal het aandraaikoppel te laag zijn OPMERKING De draaiingshoek is de hoek waarbij een schroef bout draait wanneer het gereedschap tussen 50 en 100 van het gewenste koppel bereikt Bij...

Page 33: ...rdt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening ho...

Page 34: ...ncias GEB050 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR A BATER A 1 Cuando realice una operaci n en la que el ator nillador pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta el...

Page 35: ...o note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de bater a que est completamente cargado La sobrecarga acortar la vida de servicio de la bater a 3 Cargue el cartucho de bater a a...

Page 36: ...CAUCI N Un cartucho de bater a que se extraiga de un cargador que ha estado desenchufado no indicar la capacidad de la bater a debido a su funci n de protecci n aunque encienda la herramienta despu s...

Page 37: ...ada autom tica Esta funci n se accionar cuando la bater a est casi descargada En este momento la herramienta se parar inmediatamente Se encender en rojo Un pitido largo Reemplace la bate r a con una c...

Page 38: ...n el man guito a tope Despu s suelte el manguito para sujetar la punta Para desmontar la punta empuje el manguito en el sen tido de la flecha y tire hacia fuera de la punta firme mente Para herramient...

Page 39: ...una herramienta con otra El valor de emisi n de vibraci n declarado tambi n se puede utilizar en una valoraci n preliminar de exposi ci n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n rea...

Page 40: ...ica pelas partes iso ladas quando executa uma opera o em que o parafuso possa entrar em contacto com fios ocultos O contacto do parafuso com um fio ligado poder carregar as partes met licas da ferrame...

Page 41: ...TO PRECAU O Verifique sempre se a ferramenta est desligada e se retirou a bateria antes de regular a ferramenta ou verifi car o seu funcionamento Instala o ou extrac o da bateria Desligue sempre a fer...

Page 42: ...ria PRECAU O Uma bateria retirada do carregador que esteve desli gado da tomada com a bateria colocada n o indica a capacidade da bateria devido fun o protectora mesmo se a ferramenta estiver desligad...

Page 43: ...stiver quase no fim Nessa altura a ferramenta p ra imediata mente Acende se com uma luz verme lha Um sinal sonoro longo Substitua a bateria por uma completa mente carregada Verifica o do funcionamento...

Page 44: ...NTO Agarre na ferramenta firmemente e coloque o conector sobre o perno ou porca Em seguida ligue a ferramenta Quando a embraiagem engata o motor p ra automatica mente Nessa altura solte o interruptor...

Page 45: ...menta utilizada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para protec o do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposi o em condi es reais de utiliza o considerando todas as par...

Page 46: ...ledninger Fastg relsesanordninger som kommer i kontakt med en str mf rende ledning kan g re uafd kkede metaldele p maskinen str mf rende og give opera t ren st d 2 S rg for at De altid har sikkert fo...

Page 47: ...til at k le af inden den oplades 4 Oplad nikkel metal hydrid akkuen hvis den ikke skal anvendes i mere end seks m neder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Kontroller altid at maskinen er sl et fra og akku...

Page 48: ...nke Benyt en Makita genopfriskningsadapter til at genopfri ske akkuen FORSIGTIG En akku som er taget ud af en oplader som er taget ud af forbindelse med akkuen sat i indikerer ikke batte rikapaciteten...

Page 49: ...er gr nt i cirka et sekund __ __ Forsinket gen start I cirka et sekund efter automatisk stop af fastsp nding vil maskinen ikke starte selv om der trykkes p afbry derknappen Advarsel mod utilstr kkelig...

Page 50: ...ment BEM RK Omdrejningsvinkel henviser til den vinkel afstand som en skrue bolt drejer n r maskinen opn r 100 til 50 af det nskede drejningsmoment Anvendelse af et batteri med en meget lav temperatur...

Page 51: ...endes S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er baseret p en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugs...

Page 52: ...120F BFL081F BFL121F BFL200F 1 5 6 N m 2 8 N m 5 12 N m 2 8 N m 5 12 N m 8 20 N m 1 5 6 N m 2 7 5 N m 5 12 N m 2 7 5 N m 5 11 5 N m 8 18 N m 9 5 9 5 9 5 9 5 9 5 9 5 1 450 450 250 700 410 220 430 x 65...

Page 53: ...53 ENC005 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 4 BFL060F BFL080F BFL120F 1 BFL081F BFL121F BFL200F 2...

Page 54: ...1 2 3 10 C 40 C 4 5 3 BH9020A BH9033A Makita 4 OFF 5 6 10 mAh BH9020A Ni MH 2 000 8 30 BH9033 Ni MH 3 300 8 50 BH9033A Ni MH 3 300 8 50 BH1220 BH1220C Ni MH 2 000 10 30 BH1233 BH1233C Ni MH 3 300 10...

Page 55: ...55 LED LED LED LED __ __ LED LED __...

Page 56: ...56 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 100 50 17 18...

Page 57: ...901 1 ENH101 15 Makita Corporation Makita BFL060F BFL080F BFL081F BFL120F BFL121F BFL200F 2006 42 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 3...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884456J990 IDE...

Reviews: