background image

13

7.

Algunos materiales contienen sustancias
químicas que pueden ser tóxicas. Tome
precauciones para evitar la inhalación de polvo
o que éste tome contacto con la piel. Consulte
la información de seguridad del proveedor de
los materiales.

8.

La utilización de esta herramienta para lijar
algunos productos, pinturas y madera podrá
exponer al usuario a polvo que contenga
sustancias peligrosas. Utilice protección
respiratoria apropiada.

9.

Asegúrese de que no haya grietas o roturas en
la almohadilla antes de usar la herramienta. Las
roturas y las grietas pueden causar heridas
personales.

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES.

AVISO:

El mal uso o incumplimiento de las
reglas de seguridad descritas en el
presente manual de instrucciones puede
ocasionar graves lesiones personales.

SÍMBOLOS

USD205-1

A continuación se muestran los símbolos utilizados para
las herramientas.

V

............................voltios

A

...........................amperios

Hz

..........................hertz

....................corriente alterna

.......................velocidad sin carga

.......................Construcción Clase II

.../min

....................órbitas por minuto

DESCRIPCIÓN DEL 
FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de ajustar o
comprobar cualquier función en la herramienta.

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN:

Antes de enchufar la herramienta, compruebe
siempre y asegúrese de que esté apagada.

El interruptor puede ser bloqueado en la posición
“ON” (encendido) para mayor comodidad del
operario durante una utilización prolongada. Tenga
precaución cuando bloquee la herramienta en la
posición  “ON” (encendido) y sujete la herramienta
firmemente.

Para encender la herramienta, presione el lado del
interruptor que dice “ENCENDIDO ( I )". Para apagar la
herramienta, presione el lado del interruptor que dice
“APAGADO (O)".

MONTAJE

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de realizar
cualquier trabajo en la herramienta.

Colocación y remoción del papel abrasivo

Para colocar el papel abrasivo utilice la palanca de
fijación y abra el sujetador del papel. Inserte el extremo
del papel en el sujetador. Centre el papel y alinee los
bordes para que estén paralelos a la almohadilla, luego
baje la palanca de fijación para asegurar el papel. (El
papel predoblado facilita la sujeción.)

Repita este procedimiento con el otro extremo de la
base, manteniendo la tensión de papel adecuada.

Después de insertar el papel, asegúrese de que se
encuentre bien sujeto por los dientes del tornillo de
fijación. De lo contrario el papel se aflojaría y podría
desplazarse, lo que ocasionaría un lijado desparejo.

1. Interruptor

1. Palanca
2. Sujetador

1

003284

1
2

003306

Summary of Contents for BO4552

Page 1: ...EFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Finishing Sander Ponceuse orbitale Lijadora orbital BO4552 003275 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DO...

Page 2: ...r moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock Personal safety 9 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the in...

Page 3: ...ol serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 24 Follow instruction for lubricating and changing accessories 25 Keep handles dry clean and free from oil and grease GEB021 1 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to sander...

Page 4: ... the base maintaining the proper paper tension After inserting the paper make sure the teeth of the clamp hold it securely Otherwise the paper will be loose and subject to slippage resulting in uneven sanding operation Punch plate When using the dust bag make holes in the abrasive paper using the punch plate as follows 1 Set the tool upside down 2 Place the punch plate over the abrasive paper so t...

Page 5: ... Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows...

Page 6: ... de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmentera si votre corp...

Page 7: ...r l outil électrique Ces mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 19 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de ...

Page 8: ... ou l ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d instructions peuvent entraîner une grave blessure SYMBOLES USD205 1 Les symboles utilisés pour l outil sont présentés ci dessous V volts A ampères Hz hertz courant alternatif Vitesse à vide construction catégorie II min Nombre d oscillations par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors te...

Page 9: ...e faites jamais marcher l outil sans papier abrasif Vous pourriez gravement endommager le plateau Ne forcez jamais l outil Une pression trop grande peut causer une diminution de l efficacité du ponçage endommager le papier abrasif ou réduire la durée de service de l outil Tenez l outil fermement Mettez l outil sous tension et attendez qu il atteigne sa pleine vitesse Puis placez doucement l outil ...

Page 10: ...e l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARAN...

Page 11: ...a tales como radiadores tuberías refrigeradores y hornillos Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está a tierra 6 No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad Si ingresa agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica 7 No tire del cable Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta el...

Page 12: ...a eléctrica Verifique que no esté mal alineada uniones de las partes móviles piezas rotas y demás condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si está dañada haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado 21 Mantenga las herramientas de corte limpias y...

Page 13: ...rruptor PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta compruebe siempre y asegúrese de que esté apagada El interruptor puede ser bloqueado en la posición ON encendido para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición ON encendido y sujete la herramienta firmemente Para encender la herramienta presione el lado del interr...

Page 14: ...r la eficacia de la lijadora dañar el papel abrasivo o acortar la vida útil de la herramienta Sostenga firmemente la herramienta Encienda la herramienta y espere a que alcance su velocidad máxima Después apoye suavemente la herramienta sobre la superficie de la pieza Mantenga la almohadilla alineada con la pieza y aplique una suave presión sobre la herramienta MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese si...

Page 15: ...aciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD ...

Page 16: ...ENCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros p...

Reviews: