background image

6

Speed adjusting dial (Fig. 2)

The rotating speed can be changed by turning the speed
adjusting dial to a given number setting from 1 to 5. 
Higher speed is obtained when the dial is turned in the
direction of number 5. And lower speed is obtained when
it is turned in the direction of number 1. 
Refer to the table for the relationship between the num-
ber settings on the dial and the approximate rotating
speed.

003734

A range: For polishing 
B range: For finish sanding
C range: For regular sanding 

NOTE: 

• The above figure shows standard applications. They

may differ under certain conditions. 

ASSEMBLY

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and

unplugged before carrying out any work on the tool.

Front grip (Fig. 3) 

Install the front grip on the tool so that its protrusions fit
into the matching notches in the front of the tool. Secure
the front grip using a screwdriver to tighten the screw
through the hole in the front grip. 

Installing or removing abrasive disc (Fig. 4) 

CAUTION: 

• Always use hook-and-loop system abrasive discs.

Never use pressure-sensitive abrasive discs. 

To install the abrasive disc, first remove all dirt or foreign
matter from the pad. Then attach the abrasive disc to the
pad, using the hook-and-loop system of the abrasive disc
and the pad. Be careful to align the holes in the abrasive
disc with those in the pad. 
To remove the disc from the pad, just pull up from its
edge. 

Changing pad (Fig. 5)

Makita offers an extensive range of optional pads.
Remove the screw counterclockwise from the center of
the base with a hex wrench. After changing the pad,
tighten the screw clockwise securely.

Installing dust bag (Fig. 6) 

Install the dust bag on the tool so that the arrow with “UP”
indicated on the dust nozzle points upward.

Emptying dust bag (Fig. 7 & 8)

When the dust bag is about half full, switch off and
unplug the tool. Hold the tool and remove the dust bag
from the dust nozzle while pressing the push button.
After emptying the dust bag, insert the hook on the dust
nozzle into the rectangular hole on one side of the dust
bag frame and push up the dust bag frame until it clicks
into place on the push button. 

(Fig. 9)

Installing paper dust bag (optional accessory)

Place the paper dust bag on the paper dust bag holder
with its front side upward. Insert the front fixing card-
board of the paper dust bag into the groove of the paper
dust bag holder. 

(Fig. 10)

Then press the upper part of the front fixing cardboard in
arrow direction to hook it onto the claws. 

(Fig. 11)

Insert the notch of the paper dust bag into the guide of
the paper dust bag holder. Then install the paper dust
bag holder set on the tool. 

(Fig. 12 & 13)

OPERATION

Sanding operation (Fig. 14)

CAUTION:

• Never switch on the tool when it is in contact with the

workpiece, it may cause an injury to operator.

• Never run the tool without the abrasive disc. You may

seriously damage the pad.

• Never force the tool. Excessive pressure may decrease

the sanding efficiency, damage the abrasive disc or
shorten tool life.

Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it
attains full speed. Then gently place the tool on the work-
piece surface. Keep the pad flush with the workpiece and
apply slight pressure on the tool.

Polishing operation 

CAUTION: 

• Use only a Makita genuine sponge pad, felt pad or wool

pad (optional accessories). 

• Always operate the tool at low speed to prevent work

surfaces from damage/burning. 

• Never force the tool. Excessive pressure may decrease

the polishing efficiency and cause motor overload,
resulting in tool malfunction. 

1.

Applying wax (Fig. 15) 

Use an optional sponge pad. Apply wax to the
sponge pad or work surface. Run the tool at low
speed to smooth out wax. 

NOTE: 

First, wax a non critical portion of the work surface to
make sure that the tool will not scratch the surface or
result in uneven waxing. 

2.

Removing wax (Fig. 16) 

Use an optional felt pad. Run the tool at low speed to
remove wax. 

3.

Polishing (Fig. 17) 

Use an optional wool pad. Run the tool at low speed
and apply the wool pad gently to the work surface. 

4000

10000

A

B

C

1

2

3

4

5

Orb

its

 per min

u

te

Dial setting

Summary of Contents for BO6030JX

Page 1: ...xzenterschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira rotorbital Manual de instruções DK Excentersliber Brugsanvisning GR Λειαvτής τυχαίας τροχιάς Οδηγίες χρήσεως BO6030 ...

Page 2: ...2 7 6 5 4 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 8 12 14 15 12 13 14 003732 003740 003735 003733 003739 003741 003736 003738 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 003737 003742 003743 003744 003745 003746 003747 003748 ...

Page 4: ...4 17 25 003749 ...

Page 5: ...ce The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB021 4 SANDER SAFETY WARNINGS 1 Always use safety glasses or goggles Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses 2 Hold the tool firmly 3 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 4 This tool has not been waterproofed so do not use water o...

Page 6: ... After emptying the dust bag insert the hook on the dust nozzle into the rectangular hole on one side of the dust bag frame and push up the dust bag frame until it clicks into place on the push button Fig 9 Installing paper dust bag optional accessory Place the paper dust bag on the paper dust bag holder with its front side upward Insert the front fixing card board of the paper dust bag into the g...

Page 7: ...ck age as standard accessories They may differ from country to country ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN62841 Sound pressure level LpA 77 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN62841 Work mode sanding metal pl...

Page 8: ...nnant sur batterie sans cordon d alimentation GEB021 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR PONCEUSE 1 Utilisez toujours des lunettes de protection Des lunettes ordinaires ou de soleil NE sont PAS des lunettes de protection 2 Tenez l outil fermement 3 Ne vous éloignez pas de l outil quand il fonc tionne Ne faites fonctionner l outil que lorsque vous le tenez en main 4 L outil n étant pas étanche n utilisez ...

Page 9: ...til et retirez le sac à poussière du bouchon du sac tout en appuyant sur le bouton poussoir Videz le sac à poussière puis insérez le crochet du bou chon du sac dans l orifice rectangulaire sur l un des côtés du cadre du sac à poussière et enfoncez le cadre du sac à poussière jusqu à ce qu il se verrouille dans un déclic sur le bouton poussoir Fig 9 Installation du sac à poussière papier accessoire...

Page 10: ...pré percés Plateau en mousse à type auto agrippant Plateau en feutre à type auto agrippant Plateau peau de mouton à type auto agrippant Toile abrasive Sac à poussière papier Support de sac à poussière papier Plateau 150 NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient com pris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit ...

Page 11: ...R SCHLEIFER 1 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutz brille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille 2 Halten Sie die Maschine mit festem Griff 3 Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt laufen Benutzen Sie die Maschine nur im hand geführten Einsatz 4 Diese Maschine ist nicht wasserdicht Benetzen Sie daher die Bearbeitungsfläche nicht mit Was...

Page 12: ...t die Maschine ausschalten und vom Netz trennen Halten Sie die Maschine und ziehen Sie den Staubsack vom Absaugstutzen ab während Sie den Entriegelungsknopf drücken gezeigt Nach dem Entleeren des Staubsacks den Staubsackrah men mit der rechteckigen Aussparung in den Haken des Absaugstutzens einhängen und den Staubsackrahmen hochdrücken bis er hörbar einrastet Abb 9 Montieren des Papierstaubsacks S...

Page 13: ... Zubehör teile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube hörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienstzentrum Schleifpapier mit Klettverschluss gelocht Schaumstoffkissen mit Klettverschluss Filzkissen mit Klettverschluss Polierkissen mit Klettverschluss Schleiftuch Papier Staubsack Papier Staubsackhalter Schleifte...

Page 14: ...rete elettrica che all utensile elettrico a bat teria nel funzionamento alimentato a batteria GEB021 4 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLA LEVIGATRICE 1 Usare sempre occhiali di sicurezza o occhialoni I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza 2 Tenere saldamente l utensile 3 Non posare l utensile mentre gira Farlo funzio nare soltanto tenendolo in mano 4 Questo utens...

Page 15: ...a di corrente Tenere l utensile e togliere il sac chetto della polvere dal bocchettone schiacciando il pul sante Dopo aver vuotato il sacchetto della polvere inserire il gancio del bocchettone nel foro rettangolare su un lato del telaio del sacchettto e spingere su il telaio finché non scatta in posizione sul pulsante Fig 9 Installazione del sacchetto polvere di carta accessorio opzionale Mettere ...

Page 16: ...sione a contatto Tampone di lana con tipo di adesione a contatto Panno di smerigliatura Sacchetto di carta della polvere Supporto sacchetto polvere di carta Tampone 150 NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell utensile come accessori standard Essi potrebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN628...

Page 17: ...esulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos GEB021 4 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR VLAKSCHUURMACHINES 1 Draag altij...

Page 18: ...de schuurschijf en steunschijf Zorg ervoor dat de gaten in de schuurschijf overeenko men met de gaten in de steunschijf Om de schuurschijf van de steunschijf af te halen trekt u deze aan de rand omhoog Verwisselen van de steunschijf Fig 5 Makita heeft een uitgebreid assortiment optionele rug schijven Draai de schroef in het midden van de zool linksom los met behulp van een inbussleutel Nadat de ru...

Page 19: ... hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwonding opleveren Gebruik de acces soires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecifi ceerde doel Wenst u meer informatie over deze accessoires neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Makita s...

Page 20: ...dio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable GEB021 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA LIJADORA 1 Utilice siempre gafas de seguridad o pa...

Page 21: ...acia la derecha firmemente Instalación de la bolsa de polvo Fig 6 Instale la bolsa de polvo en la herramienta de forma que la flecha con la marca UP indicada en la tobera de polvo quede apuntando hacia arriba Vaciado de la bolsa de polvo Fig 7 y 8 Cuando la bolsa de polvo se haya llenado hasta la mitad aproximadamente apague la herramienta y desenchú fela Sostenga la herramienta y a la vez que pre...

Page 22: ...servicio de Makita Disco abrasivo de tipo de gancho y anillo con agujeros preperforados Almohadilla de esponja con tipo de gancho y anillo Almohadilla de fieltro con tipo de gancho y anillo Almohadilla de lana con tipo de gancho y anillo Lija de tela Bolsa de polvo de papel Portabolsa de bolsa de polvo de papel Plato 150 NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la...

Page 23: ...ves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta eléctrica nos avisos refere se às ferramentas eléctricas ligadas à corrente eléctrica com cabo ou às ferramentas eléctricas operadas por meio de bateria sem cabo GEB021 4 AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A LIXADEIRA 1 Use sempre óculos de segurança ou de pro tecção Óculos normais ou de sol NÃO são ócu los de segurança 2 A...

Page 24: ...aco do pó na máquina de modo a que a seta com a indicação UP no bocal aponte para a cima Esvaziar o saco de pó Fig 7 e 8 Quando o saco do pó está meio cheio desligue a máquina e retire a ficha da tomada Pegue na máquina e retire o saco do pó do bocal enquanto pressiona o botão de pressão Depois de esvaziar o saco do pó coloque o gancho do bocal no orifício rectangular num dos lados da moldura do s...

Page 25: ...ada de esponja do tipo velcro Almofada de feltro do tipo velcro Almofada de lã do tipo velcro Tecido abrasivo Saco de papel para o pó Suporte do saco de papel para o pó Almofada 150 NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala gem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN62...

Page 26: ...sikkerhedsbriller 2 Hold godt fast på maskinen 3 Maskinen må ikke kører uden opsyn Maskinen må kun være i gang når den holdes i hånden 4 Denne maskine er ikke vandtæt Anvend derfor aldrig vand på emnets overflade 5 Hold arbejdsområdet tilstrækkeligt udluftet når De udfører slibearbejde 6 En del materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Sørg for at forhindre inhalering af støv og kontak...

Page 27: ...øvpose ekstraudstyr Anbring papirstøvposen på papirstøvposeholderen med posens forside opad Sæt papirstøvposens pap til fastgø relse ind i rillen på papirstøvposeholderen Fig 10 Tryk derefter den øverste del pappet til fastgørelse ind i pilens retning for at fastgøre det på griberne Fig 11 Før udskæringen i papirstøvposen ind over papirstøvpo seholderens styretap Monter derefter papirstøvposehol d...

Page 28: ...nne liste kan være inkluderet i værk tøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskel lige fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 Lydtryksniveau LpA 77 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB A Bær høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med...

Page 29: ...φονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο ρος ηλεκτρικ εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικ εργαλείο που τροφοδοτείται απ την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλεκτρικ καλώδιο ή σε ηλεκτρικ εργαλείο που τροφοδοτείται απ μπαταρία χωρίς ηλεκτρικ καλώδιο GEB021 4 ΠΡ...

Page 30: ...ς με δαχτνλίδι κ πιτσα Ποτέ μην χρησιμοποιείσετε αποξυστικούς δίσκους που είναι ευαίσθητοι στην πίεση Για να τοποθετήσετε τον αποξυστικ δίσκο πρώτα αφαιρέστε λη την βρωμιά ή την ξένη ύλη απ το υπ θεμα Μετά προσαρμ στε τον αποξυστικ δίσκο στο υπ θεμα χρησιμοποιώντας το σύστημα αντοπροσκ λλησης με δαχτνλίδι κ πιτσα του αποξυστικού δίσκου και το υπ θεμα Να είστε προσεχτικοί για να ευθυγραμμίσετε τις ...

Page 31: ...ριού Εικ 16 Χρησιμοποιείστε μια τσ χινη προαιρετική κεφαλή Λειτουργείστε το μηχάνημα για να απομακρύνετε το κερί 3 Στίλβωμα Εικ 17 Χρησιμοποιείστε μια μάλλινη προαιρετική κεφαλή Λειτουργείστε το μηχάνημα και εφαρμ στε την μάλλινη κεφαλή μαλακά στην επιφάνεια εργασίας ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν επιχειρήσετε ν...

Page 32: ...ηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκ...

Reviews: