background image

21

- Quando la lama è ostacolata o bloccata dalla 

chiusura delle due estremità del taglio, rimane in 
fase di stallo e la reazione del motore fa sì che la 
sega si muova rapidamente all'indietro verso 
l'operatore.

- Se la lama si incurva o si disallinea rispetto al 

taglio, i denti del bordo posteriore della lama 
colpiscono la superficie superiore del pezzo in 
lavorazione provocando la fuoriuscita della lama 
dal taglio e il movimento improvviso dell'utensile 
verso l'operatore. 

I contraccolpi sono determinati dall'uso improprio della 
sega e/o da procedure o condizioni operative errate e 
possono essere evitati adottando le specifiche 
precauzioni illustrate di seguito.

Mantenere una salda presa con entrambe le 
mani sull'utensile e posizionare le braccia in 
modo da poter contrastare efficacemente i 
contraccolpi. Posizionare il corpo a destra o a 
sinistra della lama, evitando di allinearlo con la 
lama stessa.

 I contraccolpi possono provocare uno 

spostamento improvviso dell'utensile all'indietro, 
ma possono essere controllati dall'operatore 
adottando precauzioni appropriate. La figura illustra 
il corretto metodo di posizionamento delle mani e di 
supporto del pezzo in lavorazione.

Quando la lama è ostacolata o se si desidera 
interrompere il taglio per qualsiasi motivo, 
lasciare l'interruttore e attendere l'arresto 
completo della lama senza spostare la sega dal 
pezzo in lavorazione. Per evitare contraccolpi, 
non rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione 
e non tirarla all'indietro mentre la lama è in 
movimento.

 Esaminare le condizioni operative e 

attuare gli interventi necessari per eliminare le 
cause del blocco della lama.

Quando si riavvia la sega con la lama inserita 
nel pezzo in lavorazione, centrare 
accuratamente la lama nel taglio e controllare 
che i denti non siano inseriti nel materiale.

 Se la 

lama è bloccata o ostacolata, il riavvio della sega 
può provocare l'innalzamento improvviso 
dell'utensile o un contraccolpo.

Per ridurre il rischio di ostacolare la lama o il 
verificarsi di contraccolpi, sostenere 
adeguatamente i pannelli di grandi dimensioni 
da tagliare.

 I pannelli di grandi dimensioni tendono 

a flettersi sotto il loro stesso peso. Collocare i 
sostegni al di sotto del pannello su entrambi i lati, 
sia vicino alla linea di taglio che all'estremità del 
pannello.

Per ridurre il rischio di ostacolare la lama o il verificarsi 
di contraccolpi, qualora occorra lasciare la sega sul 
pezzo in lavorazione, accertarsi di collocarla sulla 
parte più ampia e di lasciare libera di cadere la parte 
più piccola.
Per evitare contraccolpi, sostenere i pannelli vicino 
alla linea di taglio. 

(Fig. 2)

Non applicare i sostegni dei pannelli lontano dalla 
linea di taglio. 

(Fig. 3)

Non utilizzare lame non affilate o danneggiate.

 

Lame non affilate o in condizioni improprie 
producono tagli di spessore limitato e determinano 
il blocco della lama, una frizione eccessiva e 

pericolosi contraccolpi. Mantenere le lame affilate e 
pulite. Residui o incrostazioni di collanti e resina 
sulle lame possono rallentare il taglio e aumentano 
la possibilità di contraccolpi. Per pulire la lama, 
rimuoverla dall'utensile ed eliminare lde 
incrostazioni con un solvente appropriato, acqua 
calda o kerosene. Non utilizzare benzina.

Prima di eseguire il taglio, accertarsi di aver 
serrato accuratamente le leve di regolazione 
della profondità e dell'angolatura di taglio.

 Se le 

leve di regolazione si muovono durante il taglio, la 
lama potrebbe bloccarsi e potrebbero verificarsi 
contraccolpi.

Prestare particolare attenzione nel caso sia 
necessario eseguire tagli "ad immersione" 
inserendo la lama in una parete esistente o in 
un'altra superficie chiusa.

 Avanzando, la parte 

sporgente della lama può colpire oggetti non visibili 
e determinare un contraccolpo. Nel caso di tagli ad 
immersione, far rientrare il coprilama inferiore con 
l'apposita maniglia.

Tenere SEMPRE saldamente l'utensile con 
entrambe le mani. NON posizionare MAI le mani 
o le dita dietro la sega. 

In caso di contraccolpi, la 

sega potrebbe arretrare improvvisamente e colpire 
le mani, determinando gravi lesioni. 

(Fig. 4)

Non forzare mai la sega. In caso contrario il 
taglio non è netto, risulta inaccurato e si 
possono verificare contraccolpi.

 Spingere la 

sega in avanti a una velocità tale che la lama 
esegua il taglio senza subire rallentamenti. 

10.

Prima di utilizare la sega, assicurarsi che il 
coprilama sia posizionato correttamente. Non 
utilizzare la sega se il coprilama non è libero di 
muoversi e di chiudersi all'istante. Non bloccare il 
coprilama nella posizione aperta.

 In caso di caduta 

accidentale dell'utensile, il coprilama potrebbe 
deformarsi. Sollevare il coprilama con l'apposita 
maniglia e accertarsi che sia libero di muoversi e che 
non tocchi la lama o altre parti dell'utensile, 
eseguendo prove con diverse angolazioni e profondità 
di taglio.
Per controllare il funzionamento del coprilama, aprirlo 
con le mani e quindi rilasciarlo osservando 
attentamente la modalità di chiusura. Controllare 
inoltre che la maniglia che consente di ritrarre il 
coprilama non tocchi l'involucro dell'utensile. Lasciare 
la lama scoperta è MOLTO PERICOLOSO e può 
determinare il rischio di lesioni personali gravi.

11.

Controllare il funzionamento della molla del 
coprilama. Se il coprilama e la molla non 
funzionano correttamente, prima di utilizzare la 
sega è necessario ripristinarne l'efficienza con gli 
opportuni interventi di manutenzione e/o 
riparazione.

 Parti danneggiate e incrostazioni di 

resine, collanti o residui di lavorazione possono 
pregiudicare il corretto funzionamento del coprilama.

12.

Ritrarre manualmente il coprilama solo se si 
devono eseguire tagli speciali come tagli "ad 
immersione" o tagli "combinati". Sollevare il 
coprilama utilizzando l'apposita maniglia e 
rilasciarlo subito dopo che la lama è entrata nel 
materiale.

 Per tutte le altre modalità di taglio, lasciare 

che il coprilama svolga automaticamente le sue 

Summary of Contents for BSS501

Page 1: ...tructions D Akku Kreiss ge Betriebsanleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra circular sin cable Manual de instrucciones P Serra circular...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 4 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 14 10...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 15 16 15 17 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect b...

Page 6: ...and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut To check lower guard open lower guard by hand then release and watch guard closure Also ch...

Page 7: ...cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easi...

Page 8: ...ward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed To get clean cuts keep your sawing line straight and your speed of advance uniform If the cut fails...

Page 9: ...urfaces de poigne isol es lorsque vous effectuez une op ration au cours de laquelle l outil tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s ou avec le cordon de l outil Tout contact avec un fil...

Page 10: ...a lame retirez la d abord de l outil puis nettoyez la avec un d capant de l eau chaude ou du k ros ne N utilisez jamais d essence Les leviers de verrouillage de la profondeur de coupe et du r glage de...

Page 11: ...e des consignes de s curit du pr sent manuel d instructions peuvent entra ner une grave blessure IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT POUR LA BATTERIE ENC007 2 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire...

Page 12: ...oir appuy sur le levier de s curit Retournez l outil un centre de service apr s vente Makita pour le faire r parer AVANT de poursuivre l utilisation Le levier de s curit ne doit JAMAIS tre immobilis a...

Page 13: ...par la scie Portez des lunettes de protection pour r duire les risques de blessure Garde parall le r gle de guidage accessoire Fig 20 Le garde parall le est pratique pour effectuer des coupes droites...

Page 14: ...l chen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkablung oder das eigene Kabel ber hren kann Der Kontakt mit einem Strom f hrenden Kabel leitet diesen an die meta...

Page 15: ...hren zu einem sehr engen Schlitz der eine hohe Reibung ein Verkanten des S geblatts und einen R ckschlag zur Folge hat Verwenden Sie nur scharfe und saubere S gebl tter Getrocknete Gummi und Holzrest...

Page 16: ...alien enthalten Chemikalien die giftig sein k nnen Vermeiden Sie das Einatmen von Staub und den Kontakt mit der Haut Befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers 19 Bremsen Sie die Mas...

Page 17: ...e Position A an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus F r 45 Gehrungsschnitte richten Sie die Position B an der Vorderseite des Gleitschuhs auf Ihre Schnittlinie aus Bedienung des...

Page 18: ...ie bis das S geblatt die volle Drehzahl erreicht hat Schieben Sie nun das Werkzeug flach und gleichm ig ber die Oberfl che des Werkst cks vor bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzie...

Page 19: ...anderer Zubeh r und Zusatzteile kann zu Personensch den f hren Verwenden Sie Zubeh r und Zusatzteile nur f r den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubeh r erhalten Sie bei einem Makita Servi...

Page 20: ...ione del cavo di alimentazione se applicabile Fig 1 5 Se vengono eseguite operazioni in cui l utensile di taglio pu toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione dell utensile impugnare l utensile...

Page 21: ...locco della lama una frizione eccessiva e pericolosi contraccolpi Mantenere le lame affilate e pulite Residui o incrostazioni di collanti e resina sulle lame possono rallentare il taglio e aumentano l...

Page 22: ...gravi ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA BATTERIA ENC007 2 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 pro...

Page 23: ...utilizzare nuovamente la sega rivolgersi a un centro di assistenza MAKITA per le necessarie riparazioni NON tentare di manomettere o impedire il corretto funzionamento della sicura di accensione Acce...

Page 24: ...ggiore sicurezza indossare una protezione per gli occhi Guida di taglio regolo guida accessori Fig 20 La pratica guida di taglio consente di realizzare tagli dritti accuratissimi Far scorrere la guida...

Page 25: ...stand van de handen de ondersteuning van het werkstuk en de geleiding van de netstroomkabel indien van toepassing Zie afb 1 5 Houd elektrisch gereedschap vast aan het ge soleerde oppervlak van de han...

Page 26: ...Zie afb 2 Ondersteun de plank of plaat niet op grote afstand van de zaaglijn Zie afb 3 Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet meer Niet geslepen of verkeerd gezette tanden maken een smalle zaagsn...

Page 27: ...p 19 Breng het zaagblad niet tot stilstand door zijdelings op het zaagblad te drukken 20 Gebruik altijd zaagbladen die in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen worden Gebruik geen slijpschijven 21 Draag...

Page 28: ...gereedschap te starten duwt u de uit vergrendeling in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen WAARSCHUWING Omwille van uw veiligheid is dit g...

Page 29: ...ekomen en trek vervolgens het gereedschap terug Lijn het gereedschap opnieuw uit met een nieuwe zaaglijn en begin weer te zagen Probeer te vermijden dat door de positie van het gereedschap de gebruike...

Page 30: ...operaci n en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entra en contacto con un cable con corriente las piezas met licas expuestas de la herrami...

Page 31: ...en estar bien apretadas y seguras antes de realizar el corte Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte se puede producir agarrotamiento y contragolpes Tenga especial cuidado cuando realice un co...

Page 32: ...or 2 Evite guardar el cartucho de la bater a en un recipiente con otros objetos met licos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la bater a al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede pr...

Page 33: ...r la herramienta pulse el disparador mientras mantiene presionada la palanca de bloqueo NOTA Utilice un bastoncillo de algod n para limpiar la suciedad del cristal de la l mpara Procure no rayar el cr...

Page 34: ...a de trabajo y fijarlo en posici n con el tornillo de la parte delantera de la base Tambi n hace que los cortes repetidos sean del ancho m s uniforme posible MANTENIMIENTO PRECAUCI N Aseg rese de apag...

Page 35: ...s el ctricos ocultos ou com pr prio cabo el ctrico da ferramenta tenha o cuidado de tocar apenas nas superf cies isoladas desses acess rios O contacto com um fio el ctrico ligado corrente pode electri...

Page 36: ...o da l mina mudar durante o corte pode provocar a dobragem da l mina e recuo Utilize um cuidado adicional quando fizer um corte a fundo em paredes existentes ou outras zonas cegas A l mina saliente po...

Page 37: ...ou chuva Um curto circuito na bateria pode criar uma grande carga el ctrica sobreaquecimento fogo e uma quebra da corrente 6 N o guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atin...

Page 38: ...ente da ferramenta Utilize apenas uma chave Makita para instalar ou remover a l mina Para remover a l mina prima o bloqueio do veio de forma a que a l mina n o possa voltar se e utilize a chave para d...

Page 39: ...ta regula o foi feita na f brica Mas se estiver incorrecta ajuste os parafusos de regula o com uma chave sextavada enquanto inspecciona 90 da l mina com a base utilizando uma r gua triangular ou r gua...

Page 40: ...mf rende hvorved brugeren kan f elektrisk st d 6 Ved fl ksavning skal der altid benyttes et parallelanslag eller en lige kantst tte Derved bliver snittet mere n jagtigt og risikoen for at klingen bind...

Page 41: ...rsage alvorlig personskade Fig 4 Brug aldrig magt p saven Brug af magt kan medf re uj vne sk ringer tab af pr cision og risiko for tilbageslag Skub saven fremad ved en hastighed hvor klingen sk rer u...

Page 42: ...dan De forl nger batteriets levetid 1 Udskift batteripakken f r den bliver helt afladet Oph r med at bruge v rkt jet og udskift batteripakken hvis str mmen til v rkt jet aftager 2 Oplad aldrig en fuld...

Page 43: ...ing af umbraccon gle Fig 16 Opbevar umbraccon glen som vist i figuren n r den ikke anvendes for at forhindre at den bliver v k Tilslutning til st vsuger Fig 17 og 18 Hvis De vil sk re og holde arbejds...

Page 44: ...rd kslerne Tag de udslidte kulb rster ud mont r de nye og fastg r kulholderd kslerne Fig 24 For at holde produktet SIKKERT og P LIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering...

Page 45: ...5 ENE028 1 GEB014 1 1 2 3 4 1 5 6 8 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 90 20 21 22 23 BSS500 BSS501 136 mm 90 51 mm 45 35 mm min 1 3 600 359 mm 364 mm 2 5 kg 2 6 kg D C 14 4V D C 18...

Page 46: ...46 A 8 8 A 2 3 4 10...

Page 47: ...47 11 12 13 14 15 16 5 6 17 7 18 19 20 21 ENC007 2 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 1...

Page 48: ...48 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 8 9 10 0 50 11 45 12 OFF MAKITA...

Page 49: ...49 13 14 Makita 15 A 16 A 17 18 A Makita 19 15 20 90 21 22 90 23...

Page 50: ...50 24 Makita Makita Makita Makita 5 Makita...

Page 51: ...5014 conform ment aux Directives du Conseil 2004 108 EC 98 37 EC EG KONFORMIT TSERKL RUNG ENH102 6 Modell BSS500 BSS501 Wir erkl ren unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit dass sich dieses Produk...

Page 52: ...Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com as seguintes normas de documentos normalizados EN60745 EN55014 em conformidade com as Directivas do Conselho 2004...

Page 53: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schalldruckpegel LWA 102 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Page 54: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Page 55: ...gel nach EN60745 2 5 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schalldruckpegel LWA 103 dB A Unsicherheit K 3 dB A Tragen Sie Geh rschutz Schwingung ENG214 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach E...

Page 56: ...3 dB A Use protec o para os ouvidos Vibra o ENG214 1 O valor total da vibra o soma vectorial triaxial determinado segundo a EN60745 2 5 Modo de trabalho corte de tiras de madeira Emiss o de vibra o a...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884706 993...

Reviews: