background image

24 

ENH101-13 

Numai pentru 

ţă

rile europene 

Declara

ţ

ie de conformitate CE 

Noi, Makita Corporation ca produc

ă

tor responsabil, 

declar

ă

m c

ă

 urm

ă

torul(oarele) utilaj(e): 

Destina

ţ

ia utilajului:   

Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator

 

Modelul nr. / Tipul: BTD132 
este în produc

ţ

ie de serie 

ş

Este în conformitate cu urm

ă

toarele directive 

europene: 

98/37/CE pân

ă

 la 28 decembrie 2009 

ş

i în 

continuare cu 2006/42/CE de la 29 decembrie 
2009 

Ş

i este fabricat în conformitate cu urm

ă

toarele 

standarde sau documente standardizate: 

EN60745 

Documenta

ţ

iile tehnice sunt p

ă

strate de reprezentantul 

nostru autorizat în Europa care este: 

Makita International Europe Ltd, 
Michigan, Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 
 

30 ianuarie 2009

 

 

000230 

Tomoyasu Kato 

Director 

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, JAPONIA 

 

GEA010-1 

Avertismente generale de 
siguran

ţă

 pentru unelte electrice 

 

AVERTIZARE Citi

ţ

i toate avertiz

ă

rile de siguran

ţă

 

ş

i toate instruc

ţ

iunile.

 Nerespectarea acestor avertiz

ă

ri 

ş

i instruc

ţ

iuni poate avea ca rezultat electrocutarea, 

incendiul 

ş

i/sau r

ă

nirea grav

ă

P

ă

stra

ţ

i toate avertismentele 

ş

instruc

ţ

iunile pentru consult

ă

ri 

ulterioare. 

GEB054-1 

 

AVERTIZ

Ă

RI PENTRU MA

Ş

INA 

DE ÎN

Ş

URUBAT CU IMPACT CU 

ACUMULATOR 

1. 

Ţ

ine

ţ

i ma

ş

ina electric

ă

 numai de suprafe

ţ

ele 

de apucare izolate atunci când executa

ţ

i o 

opera

ţ

ie la care organul de asamblare poate 

intra în contact cu cabluri ascunse.

 Contactul 

organelor de asamblare cu un cablu aflat sub 
tensiune poate pune sub tensiune piesele 
metalice expuse ale ma

ş

inii electrice, conducând 

la electrocutarea utilizatorului. 

2. 

P

ă

stra

ţ

i-v

ă

 echilibrul. 

Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 nu se afl

ă

 nimeni dedesubt 

atunci când folosi

ţ

i ma

ş

ina la în

ă

l

ţ

ime. 

3. 

Ţ

ine

ţ

i bine ma

ş

ina 

4. 

Purta

ţ

i mijloace de protec

ţ

ie a auzului. 

 

P

Ă

STRA

Ţ

I ACESTE 

INSTRUC

Ţ

IUNI 

 

AVERTISMENT: 

NU permite

ţ

i comodit

ăţ

ii 

ş

i familiariz

ă

rii cu produsul 

(ob

ţ

inute prin utilizare repetat

ă

) s

ă

 înlocuiasc

ă

 

respectarea strict

ă

 a normelor de securitate pentru 

acest produs. 
FOLOSIREA INCORECT

Ă

 sau nerespectarea 

normelor de securitate din acest manual de 
instruc

ţ

iuni poate provoca v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale grave. 

ENC007-4 

 

INSTRUC

Ţ

IUNI IMPORTANTE 

PRIVIND SIGURAN

Ţ

 

PENTRU CARTU

Ş

UL 

ACUMULATORULUI 

1. 

Înainte de a folosi cartu

ş

ul acumulatorului, 

citi

ţ

i toate instruc

ţ

iunile 

ş

i aten

ţ

ion

ă

rile de pe 

(1) înc

ă

rc

ă

torul acumulatorului, (2) acumulator 

ş

i (3) produsul care folose

ş

te acumulatorul. 

2. 

Nu dezmembra

ţ

i cartu

ş

ul acumulatorului. 

3. 

Dac

ă

 timpul de func

ţ

ionare s-a redus excesiv, 

întrerupe

ţ

i imediat func

ţ

ionarea. Aceasta 

poate prezenta risc de supraînc

ă

lzire, posibile 

arsuri 

ş

i chiar explozie. 

4. 

Dac

ă

 electrolitul p

ă

trunde în ochi, cl

ă

ti

ţ

i bine 

ochii cu ap

ă

 curat

ă

 

ş

i consulta

ţ

i imediat un 

medic. Exist

ă

 risc de orbire. 

5. 

Nu scurtcircuita

ţ

i cartu

ş

ul acumulatorului: 

(1) 

Nu atinge

ţ

i bornele cu niciun material 

conductor. 

(2) 

Evita

ţ

i depozitarea cartu

ş

ului 

acumulatorului la un loc cu alte obiecte 
metalice cum ar fi cuie, monede etc. 

(3) 

Nu expune

ţ

i cartu

ş

ul acumulatorului la 

ap

ă

 sau ploaie. 

Un scurtcircuit al acumulatorului poate 
provoca un flux puternic de curent electric, 
supraînc

ă

lzire, posibile arsuri 

ş

i chiar 

defectarea ma

ş

inii. 

6. 

Nu depozita

ţ

i ma

ş

ina 

ş

i cartu

ş

ul 

acumulatorului în spa

ţ

ii în care temperatura 

poate atinge sau dep

ăş

i 50

C (122

F). 

7. 

Nu incinera

ţ

i cartu

ş

ul acumulatorului chiar 

dac

ă

 acesta este grav deteriorat sau complet 

uzat. Cartu

ş

ul acumulatorului poate exploda în 

Summary of Contents for BTD132

Page 1: ...atorowy Wkrętak Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE BTD132 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 009204 1 2 009208 1 3 009209 S H 1 4 009210 A B 1 5 009211 S H S H S H S H 1 2 3 4 5 6 009212 S H 1 7 009213 12 mm 9 mm 8 008814 1 2 9 009326 1 2 10 009205 1 2 3 11 009207 12 009222 ...

Page 3: ...0745 Sound pressure level LpA 92 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG205 2 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 12 0 m s2 Uncertainty K 2 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been meas...

Page 4: ...RTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clea...

Page 5: ...p the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Fig 3 Fig 4 Every time the light button on the switch panel is pressed the light status is alternatively changed from the ON to the OFF and from the OFF to the ON With the light button in the ON status pull the switch trigger to turn on the light To turn off release it and the light goes out approximately 10 seco...

Page 6: ... switch trigger to the extent that the tool does not operate During the operation of switch trigger the hammer force grade cannot be changed Empty signal for remaining battery capacity Fig 7 Pulling the trigger switch when the remaining battery capacity become very low makes LED indicator lights up If the tool is used continuously with the LED indicator lighting up and the battery power is almost ...

Page 7: ... in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out OPERATION Fig 12 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw bolt the material of the workpiece to be fastened etc The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figures 120 100 80 60 40 20 0 1 0 2 0 3 0 M14 M12 M10 M8...

Page 8: ... the LED indicator still flickers even after charging the battery cartridge stop using and have the tool repaired by a Makita local service center Trouble The tool stops during operation Light status Steps to be taken Flickers twice per second Flickers once per second The tool temperature is high Cool down it fully The tool restarts after its temperature becomes low Flickers five times per second ...

Page 9: ...та з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE033 1 Призначення Інструмент призначено для укручування гвинтів у деревину пластмасу та метал ENG102 3 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 92 дБ A Рівень звукової потужності LWA 103 дБ A Погрішніс...

Page 10: ...ругою та призвести до ураження оператора електричним струмом 2 Завжди майте тверду опору При виконанні висотних робіт переконайтеся що під Вами нікого немає 3 Міцно тримайте інструмент 4 Слід одягати захисні навушники ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом що приходить при частому використанні слід завжди строго дотримуватися ...

Page 11: ...но Якщо цього не зробити то касета може випадково випасти з інструмента та поранити вас або людей що знаходяться поряд Не застосовуйте силу вставляючи касету з акумулятором Якщо касета не вставляється легко то це означає що ви її невірно вставляєте Дія вимикача Fig 2 ОБЕРЕЖНО Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент слід перевірити належну роботу курка вмикача тобто щоб він поверт...

Page 12: ...я невеликих шурупів на зразок М6 3200 мін 1 2600 мін 1 1100 мін 1 S H S H S H 009215 Зміну ударної сили можна здійснювати у три етапи велика середня та мала У такий спосіб Ви можете налаштувати силу вкручування необхідну для роботи Кожного разу при натисканні кнопки ударної сили кількість ударів змінюється у три етапи Через приблизно одну хвилину після відпускання куркового вмикача рівень ударної ...

Page 13: ...ту щоб закріпити наконечник Fig 9 Для інструменту з швидкоз ємним фіксатором Для того щоб встановити наконечник його треба вставити в муфту до упора Fig 10 Для зняття наконечника слід потягнути муфту в напрямку стрілки а потім витягнути наконечник міцно потягнувши за нього ПРИМІТКА Якщо наконечник вставлений в муфту недостатньо глибоко то муфта не повернеться в початкове положення а наконечник не ...

Page 14: ...х факторів включаючи наступні Після затягування слід завжди перевіряти момент затягування з допомогою ключа із торсіометром 1 Коли касета з акумулятором майже повністю розряджена напруга впаде і момент затягування буде знижений 2 Викрутка або ключ Використання викрутки або ключа невірного розміру призведе до зниження моменту затягування 3 Болт Хоча коефіцієнт моменту та клас болта можуть бути одна...

Page 15: ...ta Мигання немає Припиніть експлуатацію інструмента та віддайте його в ремонт до місцевого сервісного центру Makita Інструмент зупиняється при продовженні натискання куркового вмикача на більше ніж 2 хвилини Відпустіть курковий вмикач 009217 Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де в...

Page 16: ...ne w inny akumulator Waga urządzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE033 1 Przeznaczenie Narzędzie przeznaczone jest do osadzania wkrętów w drewnie metalu i tworzywach sztucznych ENG102 3 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 92 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 103 dB A Niepewność K...

Page 17: ...zędzia znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym 2 Zapewnić stałe podłoże Upewnić się czy nikt nie znajduje się poniżej miejsca pracy na wysokości 3 Trzymać narzędzie w sposób niezawodny 4 Noś ochraniacze na uszy ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego używania narzędzia zastąpiły ścisłe przestrzeganie za...

Page 18: ...żeli akumulator nie wchodzi swobodnie nie został prawidłowo włożony Włączanie Rys 2 UWAGA Przed włożeniem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź czy język spustowy wyłącznika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do położenia OFF Aby uruchomić narzędzie należy pociągnąć za język spustowy przełącznika Prędkość narzędzia rośnie wraz ze zwiększaniem nacisku na język spustowy W celu zatrzymania u...

Page 19: ... Siłę uderzenia można zmienić dopiero po ok jednej minucie od zwolnienia języka spustowego UWAGA Kiedy na panelu zgasną wszystkie wskaźniki narzędzie jest wyłączone i dzięki temu oszczędza się energię w akumulatorze Wartość siły uderzenia można sprawdzić pociągając za język spustowy ale lżej niż wymaga uruchomienie narzędzia Podczas używania języka spustowego wartość siły uderzenia nie może się zm...

Page 20: ...ukcjami Jeśli są trudności z wsuwaniem końcówki należy uchwyt pociągnąć a następnie wsunąć końcówkę do oporu Po wsunięciu końcówki należy sprawdzić czy trzyma się silnie w uchwycie Jeśli się wysuwa nie należy jej używać Hak Rys 11 Zaczep jest wygodny aby na chwilę zawiesić narzędzie Można go zamontować z jednej lub z drugiej strony narzędzia Aby zamontować zaczep wsuń go w rowek w obudowie znajduj...

Page 21: ...erwacji za wyjątkiem omówionych niżej rozwiązywania problemów związanych z oświetleniem upewnij się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Nie wolno używać benzyny benzenu rozpuszczalnika alkoholu itp Substancje takie mogą spowodować odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia Rozwiązywanie problemów Pozostała pojemność akumulatora jest zbyt mała Naładuj akumulator Jeśli wskaźnik LED bł...

Page 22: ... akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Końcówki do wkrętów Hak Walizka z tworzywa sztucznego Różne typy oryginalnych akumulatorów i ładowarek marki Makita ...

Page 23: ...cedurii EPTA 01 2003 ENE033 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată înşurubării în lemn metal şi plastic ENG102 3 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 92 dB A Nivel de putere acustică LWA 103 dB A Eroare K 3 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG205 2 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma v...

Page 24: ... Păstraţi vă echilibrul Asiguraţi vă că nu se află nimeni dedesubt atunci când folosiţi maşina la înălţime 3 Ţineţi bine maşina 4 Purtaţi mijloace de protecţie a auzului PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTISMENT NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ s...

Page 25: ...upătorului Fig 2 ATENŢIE Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului în maşină verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia OFF oprit când este eliberat Pentru a porni maşina apăsaţi pur şi simplu butonul declanşator Viteza maşinii poate fi crescută prin creşterea forţei de apăsare a butonului declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri ma...

Page 26: ...rului Nivelul forţei de impact poate fi verificat prin tragerea butonului declanşator până când maşina nu mai funcţionează În timpul acţionării butonului declanşator nivelul forţei de impact nu poate fi schimbat Lipsă semnal pentru capacitatea rămasă a acumulatorului Fig 7 Tragerea butonului declanşator atunci când capacitatea rămasă a acumulatorului este foarte mică face ca indicatorul cu LED să ...

Page 27: ... poate fi instalat pe oricare latură a maşinii Pentru a instala cârligul introduceţi l în canelura din carcasa maşinii de pe oricare latură şi apoi fixaţi l cu un şurub Pentru demontare deşurubaţi şurubul şi scoateţi l FUNCŢIONARE Fig 12 Momentul de strângere corect poate diferi în funcţie de tipul şi dimensiunea şurubului bulonului materialul piesei care trebuie fixată etc Relaţia dintre momentul...

Page 28: ...uşul acumulatorului Dacă indicatorul cu LED continuă să pâlpâie chiar şi după încărcarea cartuşului de acumulator opriţi utilizarea şi trimiteţi maşina pentru reparaţii la centrul de service local Makita Problemă Maşina se opreşte în timpul funcţionării Stare iluminare Paşi necesari Pâlpâie de două ori pe secundă Pâlpâie o singură dată pe secundă Temperatura maşinii este înaltă Răciţi o complet Ma...

Page 29: ...E033 1 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde für das Schrauben in Holz Metall und Kunststoff entwickelt ENG102 3 Geräuschpegel Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schallleistungspegel LWA 103 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie einen Gehörschutz ENG205 2 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schl...

Page 30: ...f dass Sie immer einen festen Stand haben Wenn Sie in der Höhe arbeiten achten Sie darauf dass sich unter Ihnen niemand aufhält 3 Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand 4 Tragen Sie einen Gehörschutz BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für ...

Page 31: ...n ist Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an Wenn der Block nicht leicht hineingleitet wird er nicht richtig eingesetzt Einschalten Abb 2 ACHTUNG Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das Werkzeug darauf dass sich der Auslöseschalter korrekt bedienen lässt und...

Page 32: ...en z B M6 3 200 min 1 2 600 min 1 1 100 min 1 S H S H S H 009215 Die Hammerschlagkraft kann in drei Stufen geändert werden hart mittel und weich Dadurch kann das Anzugsmoment an die jeweiligen Arbeiten angepasst werden Mit jeder Betätigung der Taste für die Hammerschlagkraft wird die Anzahl der Schläge in drei Stufen geändert Für etwa 1 Minute nach dem Loslassen des Auslöseschalters kann die Hamme...

Page 33: ... One Touch Bithalter Um den Einsatz zu montieren schieben Sie diesen so weit wie möglich in den Kranz Abb 10 Ziehen Sie den Kranz zum Entfernen des Einsatzes in Pfeilrichtung und ziehen Sie den Einsatz heraus ANMERKUNG Wenn der Einsatz nicht tief genug in den Kranz eingesetzt wird kehrt der Kranz nicht in die Ursprungsposition zurück und der Einsatz ist ungesichert In diesem Fall setzen Sie den Ei...

Page 34: ...u bestimmen Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von Faktoren beeinflusst einschließlich der folgenden Prüfen Sie nach dem Anziehen immer das Drehmoment mit einem Drehmomentschlüssel 1 Wenn der Akkublock fast vollständig entladen ist fällt die Spannung ab und das Anzugsdrehmoment verringert sich 2 Dreh oder Steckeinsatz Die Verwendung eines Dreh oder Steckeinsatzes mit falscher Größe redu...

Page 35: ... Nähe kein Blinken Stoppen Sie die Anwendung und bringen Sie das Werkzeug für eine Reparatur zu einem Makita Servicecenter in Ihrer Nähe Das Werkzeug stoppt wenn der Schalter für mehr als 2 Minuten betätigt wird Lassen Sie den Schalter los 009217 Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten S...

Page 36: ...t változhatnak Súly az akkumulátorral a 01 2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE033 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám csavarbehajtásra használható fába fémekbe és műanyagokba ENG102 3 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 92 dB A Hangteljesítményszint LWA 103 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen fülvédőt ENG205 2 Vibráció A vibráció teljes...

Page 37: ...t A rögzítők élő vezetékekkel való érintkezéskor a szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülnek és megrázhatják a kezelőt 2 Mindig bizonyosodjon meg arról hogy szilárdan áll Bizonyosodjon meg arról hogy senki sincs lent amikor a szerszámot magas helyen használja 3 Tartsa a szerszámot szilárdan 4 Viseljen fülvédőt ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a termék többszöri h...

Page 38: ...rüléseket okozva Ne erőltesse az akkumulátort a behelyezéskor Ha az akkumulátor nem csúszik be könnyedén akkor az rosszul lett behelyezve A kapcsoló használata Fig 2 VIGYÁZAT Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba mindig ellenőrizze hogy a kioldókapcsoló hibátlanul működik és az OFF állásba áll felengedéskor A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a kioldókapcsolót A szerszám fordu...

Page 39: ...z ütési erő módosítható MEGJEGYZÉS Ha a kapcsolópanelen minden lámpa kialudt akkor a szerszám az akkumulátor kapacitásának megőrzése érdekében kikapcsolt Az ütési erő fokozatának ellenőrzéséhez húzza meg a kioldókapcsolót addig amíg a szerszám még nem működik A kioldókapcsolója használata közben az ütési erő fokozata nem módosítható A hátralevő akkumulátor kapacitás üres jelzése Fig 7 A kioldókapc...

Page 40: ...ányt és tolja bele a betétet addig ameddig lehet A betét behelyezése után ellenőrizze hogy biztosan rögzítve van e Amennyiben kijön ne használja Akasztó Fig 11 Az akasztó a szerszám ideiglenes felakasztására használható Ez a szerszám mindkét oldalára felszerelhető Az akasztó felszereléséhez helyezze azt a szerszám burkolatán található vájatba bármelyik oldalon majd rögzítse egy csavarral Az eltávo...

Page 41: ...akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi kivéve a következő a lámpával kapcsolatos hibaelhárítást Soha ne használjon gázolajt benzint higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszineződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak Hibaelhárítás A hátralevő akkumulátor kapacitás szintje alacsony Töltse fel az akkumulátort Ha a LED jelzőlámpa ...

Page 42: ...személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Csavarhúzóbetétek Akasztó Műanyag szállítóbőrönd Különböző típusú eredeti Makita akkumulátorok és töltők ...

Page 43: ...krajín líšiť Hmotnosť s akumulátorom podľa postupu EPTA 01 2003 ENE033 1 Určené použitie Tento nástroj je určený na zaskrutkovávanie skrutiek do dreva kovu a plastu ENG102 3 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 92 dB A Hladina akustického výkonu LWA 103 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu ENG205 2 Vibrácie Celková hodn...

Page 44: ...u prúdu a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom 2 Dbajte abyste vždy mali pevnú oporu nôh Ak pracujete vo výškach dbajte aby pod vami nikto nebol 3 Držte nástroj pevne 4 Používajte chrániče sluchu TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE NIKDY nepripustite aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku získané opakovaným používaním nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie NE...

Page 45: ...e a po uvoľnení sa vráti do pozície OFF Ak chcete nástroj zapnúť jednoducho potiahnite spínač Rýchlosť nástroja sa zvyšuje zvyšovaním prítlaku na spúšťacie tlačidlo Zastavíte ho uvoľnením spínača Zapnutie prednej žiarovky POZOR Nedívajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja Fig 3 Fig 4 Po každom stlačení tlačidla pre zapnutie svetla ktoré je na paneli s vypínačmi sa stav svetla zmení zo stavu SVI...

Page 46: ...ontrolovať potiahnutím tlačidla vypínača do rozsahu kedy náradie nefunguje Počas obsluhy tlačidla vypínača nie je možné zmeniť stupeň sily príklepu Signál vybitia pre zostávajúcu kapacitu akumulátora Fig 7 Potiahnutím tlačidla vypínača v štádiu kedy je zostávajúca kapacita akumulátora na veľmi nízkej úrovni sa rozsvieti LED indikátor Ak sa náradie používa nepretržite počas doby kedy LED indikátor ...

Page 47: ... vložíte do ryhy na puzdre nástroja na ktorejkoľvek strane a potom ho zaistíte skrutkou Vyberiete ho uvoľnením skrutky PRÁCA Fig 12 Správny uťahovací moment sa môže odlišovať v závislosti od druhu a rozmeru skrutky materiálu s ktorým pracujete atď Na obrázku je zobrazený vzťah medzi uťahovacím momentom a uťahovacím časom 120 100 80 60 40 20 0 1 0 2 0 3 0 M14 M12 M10 M8 M14 M12 M10 M8 Štandardná ma...

Page 48: ...av svetla Kroky ktoré je potrebné vykonať Bliká dvakrát za sekundu Bliká raz za sekundu Teplota náradia je vysoká Nechajte úplne vychladnúť Náradie sa opätovne spustí po tom ako jeho teplota klesne Bliká rýchlosťou päťkrát za sekundu Bliká rýchlosťou trikrát za sekundu LED indikátor signál vybitia pre zostávajúcu kapacitu akumulátora bliká taktiež Náradie používajte s nezablokovaným motorom Ak mot...

Page 49: ...h lišit Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA Procedure 01 2003 ENE033 1 Určení nástroje Nástroj je určen ke šroubování do dřeva kovů a plastů ENG102 3 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 92 dB A Hladina akustického výkonu LWA 103 dB A Nejistota K 3 dB A Noste ochranu sluchu ENG205 2 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří ...

Page 50: ...dbejte aby pod vámi nikdo nebyl 3 Držte nástroj pevně 4 Noste ochranu sluchu TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ NEDOVOLTE aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku získaný na základě opakovaného používání vedly k zanedbání dodržování bezpečnostních pravidel platných pro tento výrobek NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ či nedodržení bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zran...

Page 51: ... vypnuté polohy Chcete li nástroj uvést do chodu stačí stisknout jeho spoušť Otáčky nástroje se zvětšují zvýšením tlaku vyvíjeného na spoušť Chcete li nástroj vypnout uvolněte spoušť Rozsvícení předního světla POZOR Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje Fig 3 Fig 4 Při každém stisknutí tlačítka světla na panelu se světlo zapne nebo vypne Je li tlačítko světla v zapnuté poloze rozsvítíte světl...

Page 52: ... se vypne aby byla šetřena energie akumulátoru Sílu příklepu lze zkontrolovat stisknutím spouště do takové míry kdy ještě nástroj nepracuje Je li spoušť stisknuta nastavení síly příklepu nelze změnit Oznámení vybitého akumulátoru Fig 7 Při stisknutí spouště když je napětí akumulátoru velice nízké se rozsvítí kontrolka Pokud je nástroj používán i poté co se rozsvítí kontrolka a akumulátor se téměř ...

Page 53: ...ku jej vložte do drážky na jedné ze stran skříně nástroje a zajistěte jej šroubem Chcete li háček odstranit povolte šroub a vysuňte jej PRÁCE Fig 12 Správný utahovací moment se může lišit v závislosti na typu nebo rozměrech vrutu šroubu druhu upevňovaného materiálu apod Vztah mezi utahovacím momentem a dobou utahování je ilustrován na obrázcích 120 100 80 60 40 20 0 1 0 2 0 3 0 M14 M12 M10 M8 M14 ...

Page 54: ... po nabití akumulátoru přestaňte nástroj používat a nechte jej opravit v místním servise značky Makita Problém Nástroj se zastaví během používání Stav kontrolky Nutné kroky Bliká dvakrát za sekundu Bliká jednou za sekundu Nástroj je zahřátý Nechte jej zcela vychladnout Až se nástroj ochladí znovu se zapne Bliká pětkrát za sekundu Bliká třikrát za sekundu Bliká také kontrolka oznamující vybitý akum...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884850C972 ...

Reviews: