background image

 

GB

 

Cordless Angle Impact Driver 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Бездротовий

 

ударний

 

кутовий

 

шуруповерт

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

Bezprzewodowa udarowa Wkr

ę

tarka K

ą

towa INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Ma

ş

in

ă

 de în

ş

urubat cu impact unghiular

ă

 cu acumulator MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Akku-Winkel-Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Akkumulátoros sarok-ütvecsavarbehajtó

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Akumulátorový uhlový rázový u

ť

ahova

č

NÁVOD NA OBSLUHU

 

CZ

 

Akumulátorový úhlový p

ř

íklepový šroubovák 

NÁVOD K OBSLUZE

 

BTL060 
BTL061 

Summary of Contents for BTL060

Page 1: ...ka Kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Winkel Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros sarok ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový uhlový rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový úhlový příklepový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE BTL060 BTL061 ...

Page 2: ...1 2 3 1 012122 1 2 008330 1 3 008337 A B 1 4 008331 12 mm 15 32 9 mm 3 8 5 001266 1 2 6 008332 8 mm 5 16 7 008629 1 2 8 008623 1 2 3 9 008338 1 2 10 008335 1 2 11 008336 1 12 002828 1 13 002829 14 008346 ...

Page 3: ...ation total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model BTL060 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 9 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model BTL061 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 17 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission...

Page 4: ...e using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and see...

Page 5: ...of lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action Fig 4 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled...

Page 6: ... the tool pointed straight at the screw If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost comple...

Page 7: ...ons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Phillips bit Bit piece Straight head Ratchet head Socket Socket adapter Various type of Makita genuine batteries and chargers NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ f...

Page 8: ...в у деревину пластмасу та метал ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 91 дБ A Рівень акустичної потужності LWA 102 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Модель BTL060 Режим роботи віброзакручування гвинтів із...

Page 9: ...пору При виконанні висотних робіт переконайтеся що під Вами нікого немає 3 Міцно тримайте інструмент 4 Слід одягати захисні навушники ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом що приходить при частому використанні слід завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотр...

Page 10: ...та може випадково випасти з інструмента та спричинити травми вам або людям що знаходяться поряд Не застосовуйте силу вставляючи касету з акумулятором Якщо касета не вставляється легко то це означає що ви її невірно вставляєте Дія вимикача ОБЕРЕЖНО Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент слід перевірити належну роботу курка вмикача тобто щоб він повертався у положення ВИМК коли йо...

Page 11: ...ого підвішування інструмента Його можна встановлювати на будь якій стороні інструмента Для того щоб встановити гак його слід вставити в паз на корпусі інструмента з будь якої сторони та закріпити його за допомогою гвинта Для того щоб зняти гак слід послабити гвинт та витягти його Регулювання кутової голівки Кутову голівку можна регулювати на 360 8 положень з проміжком в 45 градусів Для її регулюва...

Page 12: ...Експлуатація інструмента на низькій швидкості призводить до зниження моменту затягування ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед проведенням перевірки або обслуговування Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин...

Page 13: ...wach sztucznych ENG905 1 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 91 dB A Poziom mocy akustycznejl LWA 102 dB A Niepewność K 3 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENG900 1 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Model BTL060 Praca dokręcanie udarowe z wyko...

Page 14: ... Upewnić się czy nikt nie znajduje się poniżej miejsca pracy na wysokości 3 Trzymać narzędzie w sposób niezawodny 4 Noś ochraniacze na uszy ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego używania narzędzia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeńst...

Page 15: ...mulator nie daje się swobodnie wsunąć prawdopodobnie został włożony nieprawidłowo Włączanie UWAGA Przed włożeniem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź czy język spustowy wyłącznika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do położenia OFF Rys 2 Aby uruchomić narzędzie należy pociągnąć za język spustowy przełącznika Prędkość narzędzia rośnie wraz ze zwiększaniem nacisku na język spustowy W celu...

Page 16: ...hwilę zawiesić narzędzie Można go zamontować z jednej lub z drugiej strony narzędzia Aby zamontować zaczep wsuń go w rowek w obudowie znajdujący się z obu stron a następnie przykręć go wkrętem Aby zdemontować zaczep poluzuj wkręt i ściągnij zaczep Regulacja głowicy pod kątem Zakres regulacji głowicy wynosi 360 8 pozycji co 45 stopni Aby wyregulować kąt odkręć śrubę sześciokątną i wyjmij głowicę Wy...

Page 17: ...enie momentu dokręcania KONSERWACJA UWAGA Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Nie wolno używać benzyny benzenu rozpuszczalnika alkoholu itp Substancje takie mogą spowodować odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu naprawy oraz inne prace konserwacyjne i...

Page 18: ...rea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Model BTL060 Mod de funcţionare strângerea cu şoc a elementelor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei Emisia de vibraţii ah 9 5 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 Model BTL061 Mod de funcţionare strângerea cu şoc a elementelor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei Emisia de vibraţii ah 17 5 m s2 Incertitudine K ...

Page 19: ...ască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave ENC007 7 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU CARTUŞUL ACUMULATORULUI 1 Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe 1 încărcătorul acu...

Page 20: ...ziţia OFF oprit când este eliberat Fig 2 Pentru a porni maşina apăsaţi pur şi simplu butonul declanşator Viteza maşinii poate fi crescută prin creşterea forţei de apăsare a butonului declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina Aprinderea lămpii frontale ATENŢIE Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină Fig 3 Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa Lampa continu...

Page 21: ... alinieze cu canelurile din capul înclinat Apoi strângeţi şurubul cu cap hexagonal pentru a fixa capul înclinat Fig 10 Fig 11 Cap drept şi cap cu roată cu clichet accesoriu Capetele drepte şi capetele cu roată cu clichet sunt disponibile ca accesorii opţionale pentru diverse aplicaţii Fig 12 Fig 13 FUNCŢIONARE 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 Bulon standard N m Mo...

Page 22: ...pecţie şi întreţinere Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile ...

Page 23: ...5 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz ENG900 1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell BTL060 Arbeitsmodus Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler Leistung des Werkzeugs Schwingungsausgabe ah 9 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Modell BTL061 Arbeitsmodus Schlagbefestigen des Schraubers be...

Page 24: ...hten Sie darauf dass sich unter Ihnen niemand aufhält 3 Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand 4 Tragen Sie einen Gehörschutz BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WARNUNG Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs o...

Page 25: ...reich nicht mehr zu sehen ist Anderenfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an Wenn der Block nicht leicht hineingleitet ist er nicht richtig eingesetzt Einschalten ACHTUNG Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das Werkzeug darauf dass sich der Auslöseschalter korrekt ...

Page 26: ...ängen möchten Er kann an jeder Seite des Werkzeugs befestigt werden Setzen Sie den Haken zur Montage in eine Rille am Werkzeuggehäuse die Seite ist beliebig und befestigen Sie diesen mit einer Schraube Zur Entfernung müssen Sie nur die Schraube lockern und den Haken herausnehmen Einstellung des Winkelkopfes Der Winkelkopf kann um 360 8 Positionen in 45 Grad Schritten verstellt werden Um ihn einzus...

Page 27: ... Geschwindigkeit führt zu einem geringeren Anzugsdrehmoment WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünnern Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZU...

Page 28: ...védőt ENG900 1 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint meghatározva Típus BTL060 Működési mód rögzítők ütve behajtása a szerszám maximális kapacitásával Vibráció kibocsátás ah 9 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 Típus BTL061 Működési mód rögzítők ütve behajtása a szerszám maximális kapacitásával Vibráció kibocsátás ah 17 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 ENG901 1...

Page 29: ...OKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a termék többszöri használatából eredő kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet ENC007 7 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN 1 Az akkumulátor használata előtt tanulmányozz...

Page 30: ...áll felengedéskor Fig 2 A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a kioldókapcsolót A szerszám fordulatszáma nő ahogy egyre jobban húzza a kioldókapcsolót Engedje fel a kioldókapcsolót a leállításhoz Az elülső lámpa bekapcsolása VIGYÁZAT Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a fényforrást Fig 3 Húzza meg a kioldókapcsolót a lámpa bekapcsolásához A lámpa addig fog világítani amíg a ki...

Page 31: ...on található fogak illeszkedjenek a sarokfej vájataiba Ezután húzza meg a hatlapfejű csavart a sarokfej rögzítéséhez Fig 10 Fig 11 Egyenes fej és racsnis fej kiegészítő Egyenes fejek és racsnis fejek opcionális kiegészítőként kaphatóak és különböző munkavégzésekhez használhatók Fig 12 Fig 13 ÜZEMELTETÉS 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 Szabvány fejescsavar N m Meg...

Page 32: ... végzi Soha ne használjon gázolajt benzint higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszineződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához a javításokat bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk mindig Makita pótalkatrászek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ez...

Page 33: ... ENG900 1 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Model BTL060 Pracovný režim nárazové uťahovanie upínadiel maximálnou kapacitou nástroja Vyžarovanie vibrácií ah 9 5 m s2 Neurčitosť K 1 5 m s2 Model BTL061 Pracovný režim nárazové uťahovanie upínadiel maximálnou kapacitou nástroja Vyžarovanie vibrácií ah 17 5 m s2 Neurčitosť K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklaro...

Page 34: ...POUŽÍVANIE alebo opomenutie dodržiavať bezpečnostné pravidlá uvedené v tomto návode na obsluhu môžu mať za následok vážne osobné poranenia ENC007 7 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA 1 Pred použitím jednotky akumulátora si prečítajte všetky pokyny a záručné poznámky na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Jednotku akumulátora nerozoberajt...

Page 35: ...0 15 sekundách po uvoľnení prepínača POZNÁMKA Na utretie nečistôt z šošovky svetla používajte suchú handričku Dávajte pozor aby ste šošovku svetla nepoškrabali môže sa tým zmenšiť jeho svietivosť Prepínanie smeru otáčania Fig 4 Tento nástroj má vratný prepínač na zmenu smeru otáčania Zatlačte páčku vratného prepínača zo strany A pre otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek alebo zo strany B pre...

Page 36: ...uťahovania Správny uťahovací moment kgf cm S 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M6 M8 M6 408 306 204 102 008340 Správny uťahovací moment sa môže odlišovať v závislosti od druhu alebo rozmeru skrutky materiálu s ktorým sa pracuje atď Pred začiatkom práce vždy vykonajte skúšku prevádzky na zistenie správneho uťahovacieho momentu pre danú skrutku Fig 14 POZNÁMKA Použite správny skrutkovač na hlavu skrutky ktor...

Page 37: ...váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Vrták Philips Vrtákový...

Page 38: ...luchu ENG900 1 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Model BTL060 Pracovní režim rázové utahování upevňovacích prvků podle maximální kapacity nástroje Vibrační emise ah 9 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Model BTL061 Pracovní režim rázové utahování upevňovacích prvků podle maximální kapacity nástroje Vibrační emise ah 17 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 ENG901 1 ...

Page 39: ...avidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění ENC007 7 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY AKUMULÁTOR 1 Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na 1 nabíječce 2 baterii a 3 výrobku využívajícím baterii 2 Akumulátor nedemontujte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumulátoru přerušte okamžitě provoz V opačném případě existuje riziko přehřívání pop...

Page 40: ...utím páčky přepínače směru otáčení v poloze A se nástroj otáčí ve směru hodinových ručiček zatímco při stisknutí v poloze B proti směru hodinových ručiček Je li páčka přepínače směru otáčení v neutrální poloze nelze stisknout spoušť nástroje POZOR Před zahájením provozu vždy zkontrolujte nastavený směr otáčení S přepínačem směru otáčení manipulujte až poté co nástroj dosáhne úplného klidu Provedet...

Page 41: ...edem ke šroubu Je li nástroj provozován nepřetržitě až do vybití akumulátoru nechejte jej po instalaci nabitého akumulátoru před dalším pokračováním v práci v klidu po dobu 15 minut Utahovací moment je ovlivňován řadou faktorů včetně následujících Po dotažení vždy zkontrolujte moment pomocí momentového klíče 1 Je li akumulátor téměř úplně vybitý dojde k poklesu napětí a snížení utahovacího momentu...

Page 42: ...ouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Křížový nástavec Držák nástavce Přímá hlava Řehtačková hlava Nástavec Adaptér na nástrčné hlavice Různé typy originálních akumulátorů a nabíječek Makita POZNÁMKA Některé položky seznamu mohou být k zařízení přibaleny jako standardní příslušenství Př...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884752C972 ...

Reviews: