background image

 

GB

 

Cordless Angle Impact Wrench 

INSTRUCTION MANUAL

 

S

 

Batteridriven vinkelmutterdragare 

BRUKSANVISNING

 

N

 

Trådløs vinkelslagskrutrekker 

BRUKSANVISNING

 

FIN

 

Akkukäyttöinen iskevä kulmanväännin KÄYTTÖOHJE

 

LV

 

Bezvadu le

ņķ

veida trieciena skr

ū

vgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

 

LT

 

Belaidis kampinis sm

ū

ginis veržliaraktis

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

 

EE

 

Akuga töötav löökmutrivõti 

KASUTUSJUHEND

 

RUS

 

Аккумуляторный

 

угловой

 

ударный

 

гайковерт

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

BTL062 
BTL063 

Summary of Contents for BTL062

Page 1: ...ker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen iskevä kulmanväännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvadu leņķveida trieciena skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis kampinis smūginis veržliaraktis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Akuga töötav löökmutrivõti KASUTUSJUHEND RUS Аккумуляторный угловой ударный гайковерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BTL062 BTL063 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012122 1 2 012128 1 3 008330 1 4 008498 A B 1 5 008331 1 2 6 008496 1 2 3 7 008338 1 2 8 008335 1 2 9 008336 1 10 002828 1 11 002829 12 008497 ...

Page 3: ...ion ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model BTL062 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 14 5 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 Model BTL063 Work mode impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission ah 16 5 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 ENG901 1...

Page 4: ...to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury ENC007 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If oper...

Page 5: ...er switch again to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before pulling the trigger switch again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Switch action CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that...

Page 6: ...l out of the tool causing injury to you or someone around you Hold the tool firmly and place the socket over the bolt or nut Turn the tool on and fasten for the proper fastening time Fig 12 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt the material of the workpiece to be fastened etc The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figur...

Page 7: ...moved before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attac...

Page 8: ...K 3 dB A Använd hörselskydd ENG900 1 Vibration Vibrationens totalvärde tre axlars vektorsumma mätt enligtEN60745 Modell BTL062 Arbetsläge maskinens maximala moment för slagåtdragning Vibrationsemission ah 14 5 m s2 Mättolerans K 2 0 m s2 Modell BTL063 Arbetsläge maskinens maximala moment för slagåtdragning Vibrationsemission ah 16 5 m s2 Mättolerans K 2 0 m s2 ENG901 1 Det deklarerade vibrationsem...

Page 9: ...ven efter det att du har blivit van att använda den OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador ENC007 7 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERIKASSETT 1 Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på 1 batteriladdaren 2 batteriet och 3 produkten läsas 2 Montera inte isär batterika...

Page 10: ...ad Tryck sedan in avtryckaren igen för att starta om Om maskinen inte startar är batteriet överhettat I detta läge ska du låta batteriet svalna innan du trycker in avtryckaren igen Batterispänningen faller Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och maskinen fungerar inte I detta läge tar du bort batteriet och laddar det Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT Kontrollera innan du sätter i batterik...

Page 11: ...ten lossna oväntat från maskinen och skada dig eller någon annan Håll maskinen stadigt och placera hylsan över bulten eller muttern Sätt på maskinen och dra åt under den föreskrivna åtdragningstiden Fig 12 Det korrekta åtdragningsmomentet för det som ska fästas kan variera beroende på bultens typ eller storlek arbetsstyckets material etc Sambandet mellan åtdragningsmomentet och åtdragningstiden vi...

Page 12: ...bensin thinner alkohol eller liknande Missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita maskin som ...

Page 13: ...1 Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til EN60745 Modell BTL062 Arbeidsmåte Slagstramming av festemidler med maskinens maksimale kapasitet Genererte vibrasjoner ah 14 5 m s2 Usikkerhet K 2 0 m s2 Modell BTL063 Arbeidsmåte Slagstramming av festemidler med maskinens maksimale kapasitet Genererte vibrasjoner ah 16 5 m s2 Usikkerhet K 2 0 m s2 ENG901 1 Den angi...

Page 14: ...VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE ADVARSEL Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det er det likevel svært viktig at du følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er utarbeidet for dette produktet MISBRUK av verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader ENC007 7 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERIET 1 Før ...

Page 15: ...ler batteriet utsettes for en av følgende tilstander Overbelastning Verktøyet brukes på en måte som gjør at det trekker uvanlig mye strøm I dette tilfellet slipp verktøyets startbryter og stopp arbeidet som forårsaket at verktøyet ble overbelastet Dra deretter i startbryteren igjen for å starte på nytt Hvis verktøyet ikke starter er batteriet overbelastet I dette tilfellet la batteriet kjøle seg n...

Page 16: ...til ønsket posisjon og monter det slik at tennene på huset passer inn i sporene i vinkelhodet Stram sekskantskruen for å sikre vinkelhodet Fig 8 Fig 9 Rett hode og skrallehode tilbehør Rette hoder og skrallehoder leveres som valgfritt tilbehør for forskjellig bruk i jobben Fig 10 Fig 11 BRUK FORSIKTIG Batteriet må alltid settes helt inn til det låses på plass Hvis du kan se den røde delen på overs...

Page 17: ...userer tiltrekkingskraften på slagskrutrekkeren noe Kompenser ved å bruke lenger tid på tiltrekkingen 5 Måten verktøyet holdes på eller materialet i skrustilling som skal festes har innflytelse på momentet 6 Hvis verktøyet brukes på lav hastighet reduseres tiltrekkingsmomentet VEDLIKEHOLD FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller v...

Page 18: ... dB A Virhemarginaali K 3 dB A Käytä kuulosuojaimia ENG900 1 Tärinä Värähtelyn kokonaisarvo kolmiakselivektorin summa on määritelty EN60745mukaan Malli BTL062 Työtila työkalun maksimipotkukapasiteetin kiinnittimien kiristys Värähtelynpäästö ah 14 5 m s2 Epävakaus K 2 0 m s2 Malli BTL063 Työtila työkalun maksimipotkukapasiteetin kiinnittimien kiristys Värähtelynpäästö ah 16 5 m s2 Epävakaus K 2 0 m...

Page 19: ...uvan käytön tuudittaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin ENC007 7 AKKUA KOSKEVIA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA 1 Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa 1 akussa 2 ja akkukäyttöisessä tuotteessa 3 oleviin varoitusteksteihin 2 Älä...

Page 20: ...nen HUOMIO Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun että kytkinvipu kytkeytyy oikein ja palaa OFF asentoon kun se vapautetaan Kuva3 Käynnistä työkalu vetämällä kytkinvipua Mitä voimakkaammin kytkinvipua painetaan sitä nopeammin työkalu käy Sammuta työkalu vapauttamalla kytkinvipu Etulampun sytyttäminen HUOMIO Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen Kuva4 Lamppu syttyy kun vedät lii...

Page 21: ...ke työkalu päälle ja kytke se sopivan kiinnitysajan saavuttamiseksi Kuva12 Oikea kiinnitysmomentti saattaa vaihdella pultin tyypistä tai koosta riippuen työkappaleeseen kiinnitettävästä materiaalista jne Momentin kiinnityksen ja kiinnitysajan välinen suhde näkyy kuvissa 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 M12 M10 M10 M8 M8 408 204 510 306 102 Vakiopultti N m Kiinnitysmomentti Kiinnitysaika Oikea kiinnity...

Page 22: ...i tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi korjaukset sekä muu huoltotoimet ja säädöt on jätettävä Makitan valtuuttaman huollon tehtäväksi käyttäen aina Makitan alkuperäisiä varaosia LISÄVARUSTEET HUOMIO Näitä lisävarusteita ja laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen...

Page 23: ...barīks ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai kokā metālā un plastmasā ENG905 1 Troksnis Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745 Skaņas spiediena līmenis LpA 88 dB A Skaņas jaudas līmenis LWA 99 dB A Mainīgums K 3 dB A Lietojiet ausu aizsargus ENG900 1 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīs asu vektora summa noteikta saskaņā ar EN60745 Modelis BTL062 Darba režīms rīka mak...

Page 24: ...ngri 5 Nodrošiniet lai jums vienmēr būtu labs atbalsts kājām Ja lietojat darbarīku augstumā pārliecinieties ka apakšā neviena nav 6 Stiprinājumiem piemēroti griezes momenti var atšķirties atkarībā no skrūves izmēra Noskaidrojiet griezes momentu ar uzgriežņatslēgu SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izma...

Page 25: ...latora aizsardzības sistēma litija jonu akumulators ar zvaigznes emblēmu Att 2 Litija jonu akumulatori ar zvaigznes emblēmu ir aprīkoti ar aizsardzības sistēmu Šī sistēma automātiski izslēdz jaudas padevi darbarīkam lai pagarinātu akumulatora kalpošanas laiku Darbarīks automātiski pārstās darboties ekspluatācijas laikā ja darbarīku un vai akumulatoru pakļaus kādam no šiem apstākļiem Pārslodze Darb...

Page 26: ...ka korpusa pusē un tad to ar skrūvi pieskrūvējiet Lai to izņemtu atskrūvējiet skrūvi un tad āķi izņemiet ārā Leņķa galviņas regulēšana Leņķa galviņu iespējams noregulēt par 360 8 stāvokļi 45 grādu soļi Lai to noregulētu atskrūvējiet seššķautņu bultskrūvi un noņemiet leņķa galviņu Noregulējiet leņķa galviņu vēlamajā stāvoklī un uzstādiet to atpakaļ tā lai zobi uz korpusa būtu ievietoti leņķa galviņ...

Page 27: ...juma griezes moments atšķirsies atkarībā no griezes momenta koeficienta bultskrūves kategorijas un tās garuma 4 Izmantojot universālu savienojumu vai pagarinājuma stieni nedaudz mazinās triecienuzgriežņatslēgas stiprinājuma spēks Līdzsvarojiet to veicot stiprinājumu ilgāku laikposmu 5 Darbarīka turēšanas veids vai nostiprināmais skrūvēšanas stāvokļa materiāls ietekmēs griezes momentu 6 Darbinot da...

Page 28: ...varžtams medienoje metale ir plastmasėje ENG905 1 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745 Garso slėgio lygis LpA 88 dB A Garso galios lygis LWA 99 dB A Paklaida K 3 dB A Dėvėkite ausų apsaugas ENG900 1 Vibracija Vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorinė suma nustatyta pagal EN60745 Modelis BTL062 Darbo režimas įrankio didžiausios galios fiksatorių poveikį darant...

Page 29: ... įtrūkimų ar pažeidimų 4 Tvirtai laikykite įrankį 5 Visuomet stovėkite tvirtai Įsitikinkite kad po jumis nieko nėra jei dirbate aukštai 6 Tinkamas tvirtinimo sukimo momentas gali skirtis jis priklauso nuo varžto tipo ir dydžio Sukimo momentą patikrinkite specialiu veržliarakčiu SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ĮSPĖJIMAS NELEISKITE kad patogumas ir gaminio pažinimas įgyjamas pakartotinai naudojant susil...

Page 30: ...su žvaigždutės ženklu būna įrengta apsaugos sistema Ši sistema automatiškai atjungia įrankio maitinimą kad akumuliatorius tarnautų ilgiau Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš šių įrankio ir arba akumuliatorius darbo sąlygai Perkrautas Įrankis naudojamas taip kad jame neįprastai padidėja elektros srovė Tokiu atveju atleiskite įrankio gaiduką ir nutraukite darbą dėl kurio kilo į...

Page 31: ...ėte kampinę galvutę Pav 8 Pav 9 Tiesi galvutė ir reketo galvutė priedas Tiesias ir reketo galvutes galima įsigyti kaip papildomus priedus ir naudoti juos įvairiems darbams Pav 10 Pav 11 NAUDOJIMAS DĖMESIO Visuomet dėkite akumuliatoriaus kasetę iki galo tol kol užsifiksuos Jei matote raudoną viršutiniojo mygtuko šono dalį jis ne visiškai užfiksuotas Įstumkite jį iki galo tol kol nebematysite raudon...

Page 32: ...is padėtis 6 DIrbant su įrankiu mažu greičiu sumažės veržimo sukimo momentas TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO Visuomet įsitikinkite kad įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atliekant apžiūrą ir priežiūrą Niekada nenaudokite gazolino benzino tirpiklio spirito arba panašių medžiagų Gali atsirasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS jį taisyt...

Page 33: ...ramatus K 3 dB A Kandke kõrvakaitsmeid ENG900 1 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeliste vektorite summa määratud vastavalt EN60745 Mudel BTL062 Töörežiim fiksaatorite hetkkinnitus tööriista täisvõimsuse korral Vibratsioonitase ah 14 5 m s2 Määramatus K 2 0 m s2 Mudel BTL063 Töörežiim fiksaatorite hetkkinnitus tööriista täisvõimsuse korral Vibratsioonitase ah 16 5 m s2 Määramatus K 2 0...

Page 34: ... või toote kasutamisharjumustel mis on saadud korduva kasutuse jooksul asendada vankumatut toote ohutuseeskirjade järgimist VALE KASUTUS või käesoleva kasutusjuhendi ohutusnõuete eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi ENC007 7 TÄHTSAD OHUTUSALASED JUHISED AKUKASSETI KOHTA 1 Enne akukasseti kasutamist lugege 1 akulaadijal 2 akul ja 3 seadmel olevad kõik juhised ja hoiatused läbi 2 Ärge akukass...

Page 35: ...it uuesti tõmbate Madal akupinge Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei hakka tööle Sellisel juhul eemaldage aku ja laadige seda Lüliti funktsioneerimine HOIATUS Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist kas hooblüliti funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse Joon 3 Tööriista käivitamiseks on vaja lihtsalt hooblülitit tõmma...

Page 36: ...s Vastasel korral võib kassett juhuslikult tööriistast välja kukkuda ning põhjustada teile või läheduses viibivatele isikutele vigastusi Hoidke tööriista kindlas haardes ja asetage sokkel poldi või mutri otsa Lülitage tööriist sisse ja asuge keerama kasutades õiget kinnikeeramisaega Joon 12 Õige väändemoment keeramisel võib varieeruda sõltuvalt poldi tüübist ja suurusest kinnitatava detaili materj...

Page 37: ...edeldit alkoholi ega midagi muud sarnast Selle tulemuseks võib olla luitumine deformatsioon või pragunemine Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd muud hooldus ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes Alati tuleb kasutada Makita varuosi VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga mil...

Page 38: ...алл и пластмассу ENG905 1 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 88 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 99 дБ A Погрешность К 3 дБ A Используйте средства защиты слуха ENG900 1 Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определяется по следующим параметрам EN60745 Модель BTL062 Рабочий режим тверд...

Page 39: ...ли инструмента также будут под напряжением что приведет к поражению оператора электрическим током 2 Всегда используйте средства защиты слуха 3 Перед эксплуатацией тщательно осмотрите гнездо и убедитесь в отсутствии трещин или повреждений 4 Крепко держите инструмент 5 При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсутствии людей вниз...

Page 40: ... ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед регулировкой или проверкой функционирования всегда отключайте инструмент и вынимайте блок аккумуляторов Установка или снятие блока аккумуляторов Рис 1 Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением аккумуляторного блока Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку на лицевой стороне и извлеките блок Для установки блока аккумуляторной батареи совместите выс...

Page 41: ...правление вращения Пользуйтесь реверсивным переключателем только после полной остановки инструмента Изменение направления вращения до полной остановки инструмента может привести к его повреждению Если инструмент не используется всегда переводите рычаг реверсивного переключателя в нейтральное положение МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед проведением каких либо работ с инструментом всегда проверяйте что инст...

Page 42: ...адлежащее усилие затяжки кгс см сек 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M6 M8 M6 408 306 204 102 008499 Примечание Держите инструмент прямо по отношению к болту или гайке Чрезмерный крутящий момент затяжки может повредить болт гайку или гнездо Перед началом работы всегда выполняйте пробную операцию для определения надлежащего времени затяжки соответствующего Вашему болту или гайке Если инструмент эксплуатиро...

Page 43: ...юбое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис центрах Makita с использованием только сменных частей производства Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может предс...

Page 44: ...44 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884775B982 ...

Reviews: