background image

 

GB

 

Cordless 4 Mode Impact Driver 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Бездротовий

 

ударний

 

шуруповерт

 

на

 4 

режими ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

Akumulatorowa 4-funkcyjna wkr

ę

tarka udarowa 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Ma

ş

in

ă

 de în

ş

urubat cu impact cu 4 

moduri de operare cu acumulator 

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Akku-Quadro-Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Akkumulátoros 4 funkciós ütvecsavarbehajtó 

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Akumulátorový rázový u

ť

ahova

č

 so 4 funkciami 

NÁVOD NA OBSLUHU

 

CZ

 

Akumulátorový p

ř

íklepový šroubovák se 4 režimy NÁVOD K OBSLUZE

 

BTP131 
BTP141 

Summary of Contents for BTP141

Page 1: ...wa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact cu 4 moduri de operare cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Quadro Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros 4 funkciós ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový rázový uťahovač so 4 funkciami NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový příklepový šroubovák se 4 režimy NÁVOD K OBSLUZE BTP131 BTP141 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012233 1 2 012128 1 3 012237 1 4 012231 1 2 5 012249 1 A B 6 012238 1 7 012240 1 2 3 8 012239 1 9 012241 10 004521 1 2 11 012234 1 2 3 12 012235 1 2 3 13 012236 14 012242 ...

Page 3: ...river mode Fastening Capacities No load speed min 1 0 300 0 1 100 depends on torque setting 0 600 0 2 300 P mode Net weight with battery cartridge 1 5 kg with battery BL1415 1 7 kg with battery BL1430 1 6 kg with battery BL1815 1 8 kg with battery BL1830 Rated voltage D C 14 4 V D C 18 V Due to our continuing programme of research and development the specifications herein are subject to change wit...

Page 4: ...n is kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 14 4 2011 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruct...

Page 5: ... 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 Always ...

Page 6: ...rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position Speed change Fig 7 NOTICE Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the 1 side and 2 side the tool may be damaged Do not use the speed change lever while the ...

Page 7: ...lts Tightening in the finishing board plaster board Tightening sash screw Tightening small screws such as M6 3 200 min 1 BTP131 BTP141 3 200 min 1 2 400 min 1 2 400 min 1 1 200 min 1 1 200 min 1 012243 The impact force can be changed in three steps hard medium and soft This allows a tightening suitable to the work Every time the button is pressed the impact force grade changes in three steps For a...

Page 8: ...ed torque During pulling the switch trigger the torque setting cannot be changed For approximately one minute after releasing the switch trigger the torque setting can be changed if you want to change the torque setting after that pull the switch trigger again The number of torque setting does not mean specific torque rate Empty signal for remaining battery capacity Fig 9 The remaining battery cap...

Page 9: ... screw To remove loosen the screw and then take it out OPERATION Fig 14 CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someon...

Page 10: ... Always hold the tool firmly during operation There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Be sure to use a tungsten carbide tipped bit Position the bit at the desired location for the hole then pull the switch trigger Do not...

Page 11: ...d torque before operation Fastening torque rate Number on LED Display 1 3 5 7 9 Low 1 High 2 Approx 2 5N m Approx 25 5 kgf cm Approx 4 6N m Approx 46 9 kgf cm Approx 8 1N m Approx 82 6 kgf cm Approx 10 0N m Approx 102 0 kgf cm Approx 11 5N m Approx 117 3 kgf cm Approx 1 1N m Approx 11 2 kgf cm Approx 2 0N m Approx 20 4 kgf cm Approx 3 0N m Approx 30 6 kgf cm Approx 4 0N m Approx 40 8 kgf cm Approx...

Page 12: ... 5 мм 6 мм 4 мм 6 мм Самосвердлячий гвинт 4 мм 5 мм 4 мм макс товщина 3 2 мм Режим викрутки Величина затягування Швидкість холостого ходу хв 1 0 300 0 1100 залежно від установленого значення моменту 0 600 0 2300 режим P Маса нетто разом з касетою з акумулятором 1 5 кг З батареєю BL1415 1 7 кг З батареєю BL1430 1 6 кг З батареєю BL1815 1 8 кг З батареєю BL1830 Номінальна напруга 14 4 В пост Тока 18...

Page 13: ...товий ударний шуруповерт на 4 режими моделі тип BTP131 BTP141 є серійним виробництвом та Відповідає таким Європейським Директивам 2006 42 EC Та вироблені у відповідності до таких стандартів та стандартизованих документів EN60745 Технічна документація знаходиться у нашого уповноваженого представника в Європі а саме Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD...

Page 14: ...шав слід негайно припинити користування Це може призвести до ризику перегріву опіку та навіть вибуху 4 Якщо електроліт потрапив до очей слід промити їх чистою водою та негайно звернутися за медичного закладу Це може призвести до втрати зору 5 Не замкніть касету акумулятора 1 Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету акумулятора в ємності з іншими метале...

Page 15: ... запустити інструмент Якщо інструмент неможливо запустити це означає що акумулятор перегрівся У такому разі дайте акумулятору охолонути перш ніж знову натиснути на курковий перемикач Низька напруга акумулятора Залишковий ресурс акумулятора занадто низький тому інструмент не буде працювати У такому разі зніміть та зарядіть акумулятор Дія вимикача Fig 3 ОБЕРЕЖНО Перед тим як вставляти касету з акуму...

Page 16: ...ість що відповідає типу робіт При повертанні кільця зміни режиму роботи до режиму ударного шуруповерта встановіть важіль зміни швидкості в положення 2 Вибір режиму роботи Fig 8 Інструмент обладнаний кільцем зміни режиму роботи За допомогою цього кільця оберіть один з 4 режимів згідно з робочими потребами При закручуванні гвинтів для деревини або болтів розташуйте стрілку навпроти мітки щоб вибрати...

Page 17: ...ному натисканні кнопки значення моменту змінюється від 1 до 9 потім встановлюється на P після чого повертається до 1 Для швидкої зміни значення моменту слід утримувати кнопку натиснутою Режим P призначений для загвинчування самонарізних гвинтів у сталеві плити за таких умов Коли важіль зміни швидкості знаходиться в положенні 2 можна загвинчувати гвинти розміром не більше 4 мм у сталеві плити товщи...

Page 18: ...ти інші наконечники викрутки свердла патрони Для інструмента з неглибоким отвором для наконечника A 12мм B 9мм Використовуйте тільки наконечник цього типа Виконайте процедуру 1 Примітка Наконечник не потрібен 006348 Для інструмента з глибоким отвором для наконечника Для встановлення свердел цього типа слід виконати процедуру 1 Для встановлення свердел цього типа слід виконати процедуру 2 Примітка ...

Page 19: ...ЖНО При зміні режиму роботи на режим ударного шуруповерта завжди перевіряйте чи інструмент працює належним чином затягнувши гвинт для деревини Якщо зміну режиму роботи здійснити неповністю це може призвести до скручування зап ястку оператора і до завдавання травми Загвинчування Міцно тримаючи інструмент вставте кінець викрутки в голівку гвинта Натисніть на інструмент подавши його вперед настільки ...

Page 20: ...арбіду вольфраму Розташуйте свердло в місці де потрібно зробити отвір а потім натисніть на курок вмикача Не треба прикладати силу до інструмента Невеликий тиск забезпечує найліпші результати Тримайте інструмент в належному положенні та не давайте йому вискочити з отвору Коли отвір засмічується обломками або частками не треба прикладати більший тиск Замість цього слід прокрутити інструмент на холос...

Page 21: ...ому дисплеї 1 3 5 7 9 Низький 1 Високий 2 Прибл 2 5 Н м Прибл 25 5 кгс см Прибл 4 6 Н м Прибл 46 9 кгс см Прибл 8 1 Н м Прибл 82 6 кгс см Прибл 10 0 Н м Прибл 102 0 кгс см Прибл 11 5 Н м Прибл 117 3 кгс см Прибл 1 1 Н м Прибл 11 2 кгс см Прибл 2 0 Н м Прибл 20 4 кгс см Прибл 3 0 Н м Прибл 30 6 кгс см Прибл 4 0 Н м Прибл 40 8 кгс см Прибл 5 8 Н м Прибл 59 1 кгс см 012276 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕ...

Page 22: ...6 mm Śruba samowkręcająca 4 mm 5 mm 4 mm maksymalna grubość 3 2 mm Tryb wkrętaka Wydajność dokręcania Prędkość bez obciążenia min 1 0 300 0 1 100 w zależności od ustawienia momentu dokręcania 0 600 0 2 300 tryb P Waga netto z akumulatorem 1 5 kg Z akumulatorem BL1415 1 7 kg Z akumulatorem BL1430 1 6 kg Z akumulatorem BL1815 1 8 kg Z akumulatorem BL1830 Napięcie znamionowe Prąd stały 14 4 V Prąd st...

Page 23: ...maszyny Akumulatorowa 4 funkcyjna wkrętarka udarowa Model nr Typ BTP131 BTP141 jest produkowane seryjnie oraz jest zgodne z wymogami określonymi w następujących dyrektywach europejskich 2006 42 EC Jest produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN60745 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę którym jest Mak...

Page 24: ...nacznemu skróceniu należy natychmiast przerwać pracę Może bowiem dojść do przegrzania ewentualnych poparzeń a nawet eksplozji 4 W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu przemyć je wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora 1 Nie dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących 2 Unikać przecho...

Page 25: ... za język spustowy Niskie napięcie akumulatora Za niski poziom naładowania akumulatora aby narzędzie mogło pracować W takiej sytuacji należy wyjąć akumulator i go naładować Włączanie Rys 3 UWAGA Przed montażem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź czy język spustowy wyłącznika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do położenia OFF Aby uruchomić narzędzie należy pociągnąć za język spustowy pr...

Page 26: ... ustawienia pierścienia zmiany trybu pracy na tryb wkrętarki udarowej ustawić przełącznik zmiany prędkości w położeniu 2 Wybór trybu pracy Rys 8 W tym narzędziu zastosowano pierścień zmiany trybu pracy Pozwala on wybrać spośród czterech dostępnych trybów jeden odpowiedni do potrzeb danego zadania Podczas pracy z wkrętami do drewna lub śrubami wskazać strzałką symbol w celu ustawienia trybu wkrętar...

Page 27: ...ości ustawienia momentu od 1 do 9 oraz P a następnie ponownie wraca do 1 Wartość ustawienia momentu dokręcania można zmieniać szybko poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Tryb P jest przeznaczony do wkręcania wkrętów samowiercących w blachach w następujących warunkach W przypadku ustawienia przełącznika zmiany prędkości w położeniu 2 istnieje możliwość wkręcania wkrętów o maks długości 4 m...

Page 28: ...przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Montaż lub demontaż końcówki do wkręcania do wiercenia nasadowej Rys 10 Należy stosować wyłącznie końcówki do wkręcania do wiercenia nasadowe pokazane na rysunku Nie wolno stosować innych końcówek do wkręcania do wiercenia nasadowych Do narzęd...

Page 29: ...żeli narzędzie jest używane bez przerwy aż do rozładowania akumulatora należy je odstawić na 15 minut zanim praca zostanie podjęta na nowo z użyciem innego naładowanego akumulatora Tryb wkrętarki udarowej UWAGA W przypadku zmiany trybu pracy na tryb wkrętarki udarowej należy zawsze sprawdzić czy narzędzie działa prawidłowo poprzez wkręcenie wkrętu do drewna Niedokładna zmiana trybu pracy może spow...

Page 30: ...e używać wiertła z końcówką z węglika wolframu Ustawić wiertło w wybranym miejscu gdzie ma być wywiercony otwór a następnie pociągnąć za język spustowy przełącznika Nie przeciążać narzędzia Lekki nacisk daje najlepsze wyniki Trzymać narzędzie w jednej pozycji uważając aby wiertło nie ślizgało się i nie przesuwało się względem otworu Nie zwiększać nacisku gdy otwór zapcha się wiórami opiłkami lub g...

Page 31: ...mentu dokręcania Wartość momentu dokręcania Numer na wyświetlaczu LED 1 3 5 7 9 Niska 1 Wysoka 2 Ok 2 5 N m ok 25 5 kgf cm Ok 4 6 N m ok 46 9 kgf cm Ok 8 1 N m ok 82 6 kgf cm Ok 10 0 N m ok 102 0 kgf cm Ok 11 5 N m ok 117 3 kgf cm Ok 1 1 N m ok 11 2 kgf cm Ok 2 0 N m ok 20 4 kgf cm Ok 3 0 N m ok 30 6 kgf cm Ok 4 0 N m ok 40 8 kgf cm Ok 5 8 N m ok 59 1 kgf cm 012276 KONSERWACJA UWAGA Przed przystąp...

Page 32: ...ant 4 mm 5 mm 4 mm grosime de maximum 3 2 mm Modul şurubelniţă Capacităţi de strângere Turaţia în gol min 1 0 300 0 1 100 depinde de setarea de cuplu 0 600 0 2 300 mod P Greutate netă cu cartuşul acumulatorului 1 5 kg Cu baterie BL1415 1 7 kg Cu baterie BL1430 1 6 kg Cu baterie BL1815 1 8 kg Cu baterie BL1830 Tensiune nominală 14 4 V cc 18 V cc Datorită programului nostru continuu de cercetare şi ...

Page 33: ...ate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN60745 Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul nostru autorizat în Europa care este Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia 14 4 2011 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPONIA GEA010 1 Avertismente generale de siguranţă...

Page 34: ...i imediat un medic Există risc de orbire 5 Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material conductor 2 Evitaţi depozitarea cartuşului acumulatorului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar fi cuie monede etc 3 Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la apă sau ploaie Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric supraîncălzire...

Page 35: ...umulatorul să se răcească înainte de a trage butonul declanşator din nou Tensiune scăzută acumulator Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică iar maşina nu va funcţiona În această scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul Acţionarea întrerupătorului Fig 3 ATENŢIE Înainte de a monta cartuşul acumulatorului în unealtă verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în po...

Page 36: ...e un inel de schimbare a modului de acţionare Selectaţi unul dintre cele 4 moduri de acţionare adecvate necesităţilor dumneavoastră rotind acest inel La înşurubarea de şuruburi pentru lemn îndreptaţi săgeata în dreptul semnului pentru a trece în modul de maşină de înşurubat cu impact Forţa de impact poate fi ajustată pe afişajul cu leduri La găurirea în beton sau gresie îndreptaţi săgeata în drept...

Page 37: ...a 1 la 9 şi P după care revine la 1 Setarea de cuplu se modifică rapid ţinând apăsat butonul Modul P este potrivit pentru strângerea şuruburilor autoperforante în plăci de oţel în condiţiile următoare Cu pârghia pentru schimbarea vitezei în partea 2 se poate strânge un şurub de max 4 mm în plăci de max 3 2 mm Cu pârghia pentru schimbarea vitezei în partea 1 se poate strânge un şurub de max 5 mm În...

Page 38: ...A 12mm B 9mm Folosiţi numai acest tip de sculă Urmaţi procedura 1 Notă Portscula nu este necesară 006348 Pentru unelte cu orificiu adânc pentru capul de înşurubat Pentru a instala aceste tipuri de scule urmaţi procedura 1 Pentru a instala aceste tipuri de scule urmaţi procedura 2 Notă Portscula este necesară pentru instalarea sculei A 17mm B 14mm A 12mm B 9mm 011405 1 Pentru a instala capul trageţ...

Page 39: ...corespunzător prin strângerea unor şuruburi pentru lemn Dacă modul de acţionare nu este schimbat complet maşina poate răsuci mâna operatorului rezultând rănirea Înşurubare Ţineţi maşina ferm şi poziţionaţi vârful capului de înşurubat în capul şurubului Presaţi maşina înainte astfel încât capul de înşurubat să nu alunece de pe şurub şi porniţi maşina pentru a începe lucrul Strângerea buloanelor Mom...

Page 40: ...mătură încastrate în beton Aveţi grijă să folosiţi un burghiu cu plăcuţe din aliaj dur de tungsten Poziţionaţi burghiul în locaţia dorită a găurii şi apoi apăsaţi butonul declanşator Nu forţaţi maşina Printr o apăsare uşoară obţineţi cele mai bune rezultate Menţineţi maşina în poziţie şi împiedicaţi o să alunece din gaură Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă cu aşchii sau particu...

Page 41: ...gere Număr pe afişajul cu leduri 1 3 5 7 9 Redus 1 Înalt 2 Aprox 2 5 N m Aprox 25 5 kgf cm Aprox 4 6 N m Aprox 46 9 kgf cm Aprox 8 1 N m Aprox 82 6 kgf cm Aprox 10 0 N m Aprox 102 0 kgf cm Aprox 11 5 N m Aprox 117 3 kgf cm Aprox 1 1 N m Aprox 11 2 kgf cm Aprox 2 0 N m Aprox 20 4 kgf cm Aprox 3 0 N m Aprox 30 6 kgf cm Aprox 4 0 N m Aprox 40 8 kgf cm Aprox 5 8 N m Aprox 59 1 kgf cm 012276 ÎNTREŢINER...

Page 42: ...aube 3 5 mm 6 mm 4 mm 6 mm Gewindebohrende Schraube 4 mm 5 mm 4 mm Dicke 3 2 mm max Schraubendr ehermodus Anzugsleistung Leerlaufdrehzahl min 1 0 300 0 1 100 in Abhängigkeit von der Drehmomenteinstellung 0 600 0 2 300 P Modus Nettogewicht mit Akkublock 1 5 kg Mit Batterie BL1415 1 7 kg Mit Batterie BL1430 1 6 kg Mit Batterie BL1815 1 8 kg Mit Batterie BL1830 Nennspannung Gleichspannung 14 4 V Glei...

Page 43: ...olgenden Geräte der Marke Makita Bezeichnung des Geräts Akku Quadro Schrauber Modelnr typ BTP131 BTP141 in Serie gefertigt werden und den folgenden EG Richtlininen entspricht 2006 42 EC Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN60745 Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive To...

Page 44: ...ht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren 5 Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkubloc...

Page 45: ...eder in Betrieb zu nehmen Wenn das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie in dieser Situation den Akku erst abkühlen bevor Sie wieder den Ein Aus Schalter betätigen Spannung des Akkus zu niedrig Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig und das Werkzeug startet nicht Entnehmen Sie in dieser Situation den Akku und laden Sie den Akku wieder auf Einschalten Abb 3 ACHTUNG Achten ...

Page 46: ...derungsring für die Betriebsart auf den Schlagschraubermodus gedreht wird wird der Drehzahl Änderungshebel automatisch auf die Position 2 gestellt Auswahl der Aktionsbetriebsart Abb 8 Dieses Werkzeug verfügt über einen Ring zum Wechseln der Betriebsart Wählen Sie eine der 4 Betriebsarten durch Drehen dieses Rings aus die sich für die vorgesehenen Arbeiten am besten eignet Beim Einschrauben von Hol...

Page 47: ...betriebsart zum Festziehen selbstbohrender Schrauben Mit jeder Betätigung der Taste wird die Drehmomenteinstellung von 1 bis 9 und P geändert und kehrt dann wieder zu 1 zurück Wenn Sie die Taste gedrückt halten ändert sich die Drehmomenteinstellung schnell Der Modus P ist zum Festziehen selbstschneidender Schrauben in Stahlplatten unter den folgenden Bedingungen geeignet Mit dem Änderungshebel für...

Page 48: ...ntfernen des Schraub Bohr Steckeinsatzes Abb 10 Verwenden Sie den Schraub Bohr Steckeinsatz nur wie in der Abbildung dargestellt Verwenden Sie keine anderen Schraub Bohr Steckeinsätze Für Werkzeug mit flachem Einsatzloch A 12mm B 9mm Verwenden Sie nur diese Art von Einsatz Befolgen Sie die Prozedur 1 Hinweis Einsatzteil ist nicht notwendig 006348 Für Werkzeug mit tiefem Einsatzloch Zum Einsetzen d...

Page 49: ...g des Akkus betrieben wurde lassen Sie es 15 Minuten liegen bevor Sie mit einem neuen Akku fortfahren Schlagschraubermodus ACHTUNG Stellen Sie beim Wechseln der Betriebsart auf Schlagschraubermodus immer sicher dass das Werkzeug die Schraube einschlägt Schrauben Sie dazu einige Holzschrauben ein Wenn die Betriebsart nicht ordnungsgemäß eingestellt ist kann das Werkzeug die Hand des Bedieners verdr...

Page 50: ...insatz Verwenden Sie einen Einsatz mit einer Hartmetallspitze Setzen Sie den Einsatz auf die gewünschte Position für die Bohrung und betätigen Sie dann den Auslöseschalter Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug aus Wenn Sie nur leichten Druck ausüben erzielen Sie die besten Ergebnisse Halten Sie das Werkzeug in Position und achten Sie darauf dass es nicht von der Bohrung abrutscht Vers...

Page 51: ...em Betrieb zu erreichen Anzugsmoment Ziffer im LED Display 1 3 5 7 9 Niedrig 1 Hoch 2 ca 2 5 N m ca 25 5 kgf cm ca 4 6 N m ca 46 9 kgf cm ca 8 1 N m ca 82 6 kgf cm ca 10 0 N m ca 102 0 kgf cm ca 11 5 N m ca 117 3 kgf cm ca 1 1 N m ca 11 2 kgf cm ca 2 0 N m ca 20 4 kgf cm ca 3 0 N m ca 30 6 kgf cm ca 4 0 N m ca 40 8 kgf cm ca 5 8 N m ca 59 1 kgf cm 012276 WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug s...

Page 52: ...aximum 3 2 mm Csavarbehajtás mód Meghúzási teljesítmény Üresjárati sebeség min 1 0 300 0 1100 a nyomaték beállításától függően 0 600 0 2300 P mód Nettó tömeg akkumulátorral 1 5 kg BL1415 akkumulátorral 1 7 kg BL1430 akkumulátorral 1 6 kg BL1815 akkumulátorral 1 8 kg BL1830 akkumulátorral Névleges feszültség 14 4 V egyenáram 18 V egyenáram Folyamatos kutató és fejlesztőprogramunk eredményeként az i...

Page 53: ...lamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik EN60745 A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia 14 4 2011 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPÁN GEA010 1 A szerszámgépekre vonatkozó általános biztons...

Page 54: ...ébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal 2 Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal mint pl szegekkel érmékkel stb egy helyen 3 Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget túlmelegedést é...

Page 55: ...kkumulátort mielőtt ismét meghúzná a kioldókapcsolót Az akkumulátor töltöttsége alacsony Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony a szerszámot nem tudja működtetni Ilyenkor távolítsa el és töltse fel az akkumulátort A kapcsoló használata Fig 3 VIGYÁZAT Mielőtt beszerelné az akkumulátort a szerszámba mindig ellenőrizze hogy a kioldókapcsoló hibátlanul működik és az OFF állásba áll felenge...

Page 56: ...a A működési mód kiválasztása Fig 8 Ez szerszám működésimód váltó gyűrűvel van felszerelve Válassza ki a 4 mód közül a munkához legmegfelelőbbet a gyűrű segítségével Ha facsavarokat vagy csavarokat szeretne behajtani állítsa a jelzést a nyílhoz az ütvecsavarbehajtási mód kiválasztásához Az ütési erőt a LED kijelzőn állíthatja be Ha betont vagy csempéket szeretne fúrni állítsa a jelzést a nyílhoz a...

Page 57: ...ozik majd visszatér az 1 es értékre A nyomaték beállítása gyorsan változik ha nyomva tartja a gombot A P mód önbehajtó csavarok acéllemezekbe történő rögzítésére szolgál az alább feltételek mellett A sebességváltó kar 2 es oldalra állításával lehetséges maximum 4 mm es csavarok rögzítése maximum 3 2 mm es acéllemezekbe A sebességváltó kar 1 es oldalra állításával maximum 5 mm es csavarok rögzítése...

Page 58: ...st Megjegyzés A betétdarab nem tartozék 006348 Mély betétfurattal rendelkező szerszámhoz Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez kövesse az 1 Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez kövesse a eljárást Megjegyzés A betét behelyezéséhez betétdarab szükséges A 17 mm B 14 mm A 12 mm B 9 mm 011405 1 A betét felszereléséhez egyszerűen húzza meg a tokmányt majd tolja be a betétet a tokmányba amennyire csak...

Page 59: ...elő kezét ami sérüléshez vezethet Csavarbehajtás Tartsa szilárdan a szerszámot és illessze a csavarhúzóbetét hegyét a csavar fejébe Fejtsen ki akkora előreható nyomást a szerszámra hogy a betét ne csússzon ki a csavarból és kapcsolja be a szerszámot a művelet megkezdéséhez Fejescsavarok meghúzása A helyes meghúzási nyomaték változhat a csavar fejescsavar típusától vagy méretétől a munkadarab anyag...

Page 60: ...sa a szerszám hegyét a furat tervezett helyére és húzza meg a kioldókapcsolót Ne erőltesse a szerszámot Az enyhe nyomás adja a legjobb eredményt Tartsa egy helyben a szerszámot és ne engedje hogy kicsússzon a furatból Ne fejtsen ki nagyobb nyomást amikor a furat eltömődik forgáccsal és más részecskékkel Ehelyett működtesse a szerszámot terhelés nélkül és részlegesen húzza ki a szerszámot a furatbó...

Page 61: ...lzőn megjelenő szám 1 3 5 7 9 Alacsony 1 Magas 2 Kb 2 5 N m Kb 25 5 kgf cm Kb 4 6 N m Kb 46 9 kgf cm Kb 8 1 N m Kb 82 6 kgf cm Kb 10 0 N m Kb 102 0 kgf cm Kb 11 5 N m Kb 117 3 kgf cm Kb 1 1 N m Kb 11 2 kgf cm Kb 2 0 N m Kb 20 4 kgf cm Kb 3 0 N m Kb 30 6 kgf cm Kb 4 0 N m Kb 40 8 kgf cm Kb 5 8 N m Kb 59 1 kgf cm 012276 KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolv...

Page 62: ...4 mm Max hrúbka 3 2 mm Režim skrutkovač Kapacity upínania Otáčky naprázdno min 1 0 300 0 1100 v závislosti na nastavení krútiaceho momentu 0 600 0 2300 režim P Čistá hmotnosť s blokom akumulátora 1 5 kg S akumulátorom BL1415 1 7 kg S akumulátorom BL1430 1 6 kg S akumulátorom BL1815 1 8 kg S akumulátorom BL1830 Menovité napätie Jednosmerný prúd 14 4 V Jednosmerný prúd 18 V Vzhľadom k neustálemu výs...

Page 63: ...Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami 2006 42 EC A sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a štandardizovaných dokumentov EN60745 Technická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe ktorým je spoločnosť Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglicko 14 4 2011 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Page 64: ...a možných popálením či dokonca explózie 4 V prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Môže dôjsť k strate zraku 5 Jednotku akumulátora neskratujte 1 Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodivým materiálom 2 neskladujte jednotku akumulátora v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Nabíjačku akumulátorov nevystavu...

Page 65: ...úca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať V tejto situácii akumulátor vyberte a nabite ho Zapínanie Fig 3 POZOR Pred inštaláciou bloku akumulátora do náradia sa vždy presvedčte či vypínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície OFF Ak chcete náradie zapnúť jednoducho potiahnite vypínač Otáčky náradia sa zvyšujú zvyšovaním prítlaku na vypínač Náradie zastavíte uvoľ...

Page 66: ... vašu prácu Pri skrutkovaní skrutiek alebo svorníkov do dreva zarovnajte šípku na značku aby ste prepli na režim rázového uťahovača Rázovú silu môžete nastaviť na LED displeji Pri vŕtaní do betónu alebo dlaždíc zarovnajte šípku so značkou a prepnite tak do režimu príklepového vŕtania Pri vŕtaní do dreva alebo kovu zarovnajte šípku so značkou a prepnite do režimu vŕtania Pri skrutkovaní malých skru...

Page 67: ...eho momentu zmení od 1 do 9 a P a následne sa vráti na hodnotu 1 Ak tlačidlo ponecháte zatlačené nastavenie krútiaceho momentu sa bude meniť rýchlo Režim P je vhodný na uťahovanie samorezných skrutiek do oceľových plechov v rámci nasledujúcich podmienok Ak je páčka na zmenu otáčok na strane 2 je možné uťahovať max 4 mm skrutku do max 3 2 mm oceľových plechov Ak je páčka na zmenu otáčok na strane 1...

Page 68: ...ýchto vrtákov dodržiavajte postup 1 Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte postup 2 Poznámka Na montáž vrtáka nie je potrebný vrtákový kus A 17mm B 14mm A 12mm B 9mm 011405 1 Ak chcete namontovať nástavec potiahnite objímku a zasuňte nástavec do spojky čo najďalej na doraz Potom objímku uvoľnite a zaistite tak nástavec Fig 11 2 Ak chcete namontovať vrták vložte vrtákový kus a vrták do spojky čo ...

Page 69: ...te pevne a hrot skrutkovača vložte do hlavy skrutky Na prístroj zatlačte smerom dopredu tak aby sa skrutkovač nezosunul zo skrutky a zapnite prístroj Uťahovacie skrutky Správny uťahovací moment sa môže odlišovať v závislosti od druhu a rozmeru skrutky materiálu s ktorým pracujete atď Na obrázku je zobrazený vzťah medzi uťahovacím momentom a uťahovacím časom 120 100 80 60 40 20 Štandardná maticová ...

Page 70: ...omkami materiálu Namiesto toho nechajte nástroj na voľný chod a trocha povytiahnite vrták z otvoru Po niekoľkonásobnom zopakovaní sa otvor vyčistí a môžete pokračovať vo vŕtaní Režim vŕtania POZOR Nadmerným tlakom na nástroj vŕtanie neurýchlite V skutočnosti tento nadmerný tlak vedie len k poškodeniu hrotu vášho vrtáka zníženiu účinnosti nástroja a skráteniu jeho životnosti V čase prerážania otvor...

Page 71: ...kgf cm Približne 3 0 N m Približne 30 6 kgf cm Približne 4 0 N m Približne 40 8 kgf cm Približne 5 8 N m Približne 59 1 kgf cm 012276 ÚDRŽBA POZOR Pred realizovaním údržby alebo kontroly s výnimkou nasledujúcich riešení problémov týkajúcich sa svetla sa vždy presvedčte že náradie je vypnuté a akumulátor z náradia je vybratý Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani nič podobné Mohlo by to spôsobiť ...

Page 72: ... 4 mm 5 mm 4 mm tloušťka max 3 2 mm Režim šroubováku Výkon šroubování Otáčky naprázdno min 1 0 300 0 1 100 podle nastavení utahovacího momentu 0 600 0 2 300 režim P Čistá hmotnost s akumulátorem 1 5 kg S akumulátorem BL1415 1 7 kg S akumulátorem BL1430 1 6 kg S akumulátorem BL1815 1 8 kg S akumulátorem BL1830 Jmenovité napětí 14 4 V DC 18 V DC Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené tec...

Page 73: ...ci u našeho autorizovaného zástupce v Evropě Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 14 4 2011 000230 Tomoyasu Kato Ředitel Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny Při nedodržení upozornění a pok...

Page 74: ...okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Může dojít ke ztrátě zraku 5 Akumulátor nezkratujte 1 Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem 2 Akumulátor neskladujte v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Akumulátor nevystavujte vodě ani dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte nástroj a akumulátor ...

Page 75: ...toru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat V takovém případě vyjměte akumulátor a dobijte jej Zapínání Fig 3 POZOR Před instalací bloku akumulátoru do zařízení vždy zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se spoušť po uvolnění vrací do polohy VYP Nářadí spustíte jednoduchým stisknutím spouště Otáčky zařízení zvýšíte vzrůstajícím tlakem na spoušť Vypnutí provede...

Page 76: ...nosti pro vykonávanou práci Při šroubování vrutů či šroubů nastavte šipku na značku čímž aktivujete režim příklepového šroubováku Sílu příklepu seřídíte na displeji LED Při vrtání do betonu či dlaždic nastavte šipku na značku čímž aktivujete režim příklepového vrtání Při vrtání do dřeva či kovu nastavte šipku na značku čímž aktivujete režim vrtání Při šroubování malých vrutů či závitových šroubů n...

Page 77: ...ovacího momentu změní od 1 do 9 a P načež se vrátí k hodnotě 1 Nastavení utahovacího momentu lze rychle měnit stisknutím a přidržením tlačítka Režim P je vhodný ke šroubování samořezných šroubů do ocelových plechů za následujících podmínek S páčkou regulace otáček nastavenou v poloze 2 ke šroubování max 4 mm šroubů do ocelových plechů o celkové tloušťce max 3 2 mm S páčkou regulace otáček nastaven...

Page 78: ...348 Pro nářadí s hlubokým otvorem nástavce Při instalaci těchto typů nástavců použijte postup 1 Při instalaci těchto typů nástavců použijte postup 2 Poznámka Pro instalaci nástavce není potřebný držák nástavce A 17 mm B 14 mm A 12 mm B 9 mm 011405 1 Při instalaci nástavce potáhněte za pouzdro a nástavec do pouzdra zasuňte co nejdále Potom nástavec uvolněním pouzdra zajistěte Fig 11 2 Při instalaci...

Page 79: ... pevně nástroj a vložte hrot šroubovákového nástavce do hlavy šroubu Vyviňte na nástroj tlak směrem dopředu v takovém rozsahu aby se nástavec nesmekl ze šroubu a spuštěním nástroje zahajte činnost Utahování šroubů Správný utahovací moment se může lišit v závislosti na typu nebo rozměrech vrutu šroubu druhu upevňovaného materiálu apod Vztah mezi utahovacím momentem a dobou utahování je ilustrován n...

Page 80: ...ávejte pozor aby nevyklouzl z otvoru Dojde li k ucpání otvoru třískami nebo částicemi nevyvíjejte na nástroj větší tlak Místo toho nechejte běžet nástroj ve volnoběhu a částečně z otvoru vytáhněte pracovní nástroj Budete li tento postup několikrát opakovat otvor se vyčistí a budete moci pokračovat v dalším vrtání Režim vrtání POZOR Nadměrným tlakem na nástroj vrtání neurychlíte Ve skutečnosti tent...

Page 81: ...N m Přibl 11 2 kgf cm Přibl 2 0 N m Přibl 20 4 kgf cm Přibl 3 0 N m Přibl 30 6 kgf cm Přibl 4 0 N m Přibl 40 8 kgf cm Přibl 5 8 N m Přibl 59 1 kgf cm 012276 ÚDRŽBA POZOR Před zahájením kontroly nebo údržby nástroje kromě řešení problémů souvisejících se světlem se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a zda je odpojen akumulátor Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostřed...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...84 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885074A973 ...

Reviews: