background image

GB Cordless Impact Wrench

Instruction Manual

F

Boulonneuse sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Schlagschrauber

Betriebsanleitung

I

Avvitatrice ad impulso a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze slagmoersleutel

Gebruiksaanwijzing

E

Llave de impacto a batería

Manual de instrucciones

P

Chave de impacto a bateria

Manual de instruções

DK Elektronisk akku slagnøgle

Brugsanvisning

S

Sladdlös mutterdragare

Bruksanvisning

N

Batteridrevet slagskrunøkkel

Bruksanvisning

SF Akku-iskuväännin

Käyttöohje

GR

Ασύρµατο κρουστικ κλειδί

Οδηγίες χρήσεως

BTW070

Summary of Contents for BTW070

Page 1: ...ni per l uso NL Snoerloze slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de impacto a batería Manual de instrucciones P Chave de impacto a bateria Manual de instruções DK Elektronisk akku slagnøgle Brugsanvisning S Sladdlös mutterdragare Bruksanvisning N Batteridrevet slagskrunøkkel Bruksanvisning SF Akku iskuväännin Käyttöohje GR Ασύρµατο κρουστικ κλειδί Οδηγίες χρήσεως BTW070 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 5 4 6 7 C E F 80 100 60 80 40 60 10 40 0 10 8 9 10 14 11 12 13 11 15 6 C E F 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...3 M8 M10 M6 M8 M6 40 30 20 10 0 102 204 408 306 0 5 1 0 M10 16 17 20 19 18 18 18 M10 M8 M6 M8 M10 M6 0 1 0 2 0 3 0 40 30 20 10 102 204 408 50 510 60 612 306 16 17 20 19 18 18 18 21 23 22 8 9 10 11 ...

Page 4: ...stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a qualified serviceman 10 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock o...

Page 5: ...d condition in 0 80 and two red ones indicates 80 100 4 With finish of charge the charging lights will change from two red ones to two green ones 5 If you leave the battery cartridge in the charger after the charging cycle is complete the charger will switch into its trickle charge maintenance charge mode which will last approximately 24 hours 6 After charging unplug the charger from the power sou...

Page 6: ...g switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counter clockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled Auto stop mechanism Fig 7 The tool stops automatically after the battery capacity reaches under 20 to prevent the lack of fastening torque Red color lamp lights on Charge the battery or use a new fully...

Page 7: ... tirant sur la fiche 7 Vérifiez que le cordon est placé de façon que personne ne puisse marcher dessus se prendre les pieds dedans ni l endommager ou le sou mettre à des contraintes 8 N utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés remplacez les immé diatement 9 N utilisez pas le chargeur s il a reçu un coup s il est tombé ou endommagé de toute autre manière apportez le à un r...

Page 8: ...uand vous introduisez la batterie Si la batterie ne rentre pas aisément c est que vous ne l insérez pas correctement Recharge Fig 2 1 Brancher le chargeur de batterie dans la prise d alimentation secteur Deux témoins de charge clignoteront en vert de façon répétée 2 Insérer la batterie dans le chargeur jusqu à ce qu elle s arrête ajustée sur le guide du chargeur Le couvre bornes du chargeur peut ê...

Page 9: ... le premier témoin indica teur à l extrême gauche commence à clignoter Puis à mesure que la batterie se charge les autres témoins s allument un après l autre pour indiquer le niveau de charge de la batterie Pendant l utilisation Lorsque l outil est mis sous tension les témoins s allu ment pour indiquer le niveau de charge de la batterie Lorsque l outil est mis hors tension la lumière s éteint auto...

Page 10: ...era en fonction du boulon Même si les diamètres de boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du coeffi cient de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 L utilisation d un joint universel ou d une barre de ral longe réduit quelque peu la force de serrage de la boulonneuse Compenser en serrant plus long temps 5 Le type des matériaux à serrer la manière don...

Page 11: ...so daß niemand dar auf tritt oder darüber stolpert und daß es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Bela stungen ausgesetzt wird 8 Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwech seln 9 Betreiben Sie das Ladegerät nicht wenn es star ken Erschütterungen ausgesetzt fallengelassen oder sonstwie beschädigt wurde B...

Page 12: ...chgelegenen Arbeitsplätzen daß sich keine Personen darunter aufhalten 8 Das korrekte Anzugsmoment kann je nach Art oder Größe der Schraube unterschiedlich sein Überprüfen Sie das Anzugsmoment mit einem Drehmomentschlüssel BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF BEDIENUNGSANLEITUNG Anbringen und Abnehmen des Akkus Abb 1 Schalten Sie die Maschine stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Zum...

Page 13: ...m Beginn des Ladevor gangs noch nicht beendet Auffrischladung Mit dem Auffrischadapter Sonderzubehör kann ein inaktiver Akku aufgefrischt werden Die Auffrischladung sollte einmal pro Woche durchge führt werden Wenn Sie einen neuen oder längere Zeit unbenutzten Akku laden wird möglicherweise keine volle Ladung erzielt In diesem Fall muss eine Auffrischladung durch geführt werden Der Akku kann die W...

Page 14: ...rung des Anzugsmoments Ein abgenutzter Steckschlüsseleinsatz Verschleiß am Sechskant oder Vierkantende verursacht eine Verringerung des Anzugsmoments 3 Schraube Selbst wenn der Drehmoment Koeffizient und der Typ der Schraube gleich sind ändert sich das Anzugsmoment je nach dem Durchmesser der Schraube Selbst wenn Schrauben den gleichen Durchmes ser haben ist das korrekte Anzugsmoment je nach Drehm...

Page 15: ...ioni 8 Evitare di usare il caricatore se ha il cavo o la spina danneggiati Sostituirli immediatamente 9 Evitare di usare il caricatore se ha ricevuto un forte colpo se è caduto o se è in qualche modo danneggiato Farlo riparare da un tecnico qualifi cato 10 Non smontare il caricatore o la cartuccia batte ria Se sono necessarie riparazioni farli riparare da un tecnico qualificato Se vengono montati ...

Page 16: ... Non usare forza per inserire la cartuccia batteria Se essa non entra facilmente vuol dire che non è inserita correttamente Carica Fig 2 1 Collegare il caricabatteria alla presa di corrente Due spie di carica lampeggiano ripetutamente in verde 2 Inserire la cartuccia batteria nel caricatore finché non si arresta regolandola sulla guida del caricatore Il coper chio del terminale del caricatore si a...

Page 17: ...cartuccia batteria è inat tiva Controllo della capacità restante della batteria Fig 3 Durante la carica Quando la carica comincia la prima spia all estrema sinistra lampeggia Con il procedere poi della carica le altre spie si accendono l una dopo l altra per indicare la capacità della batteria Durante l uso Quando si accende l utensile le spie si accendono per indicare la capacità restante della b...

Page 18: ...rata usura dell estremità esagonale o quadrata 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono gli stessi la coppia di serraggio cor retta differisce secondo il diametro del bullone Anche se il diametro dei bulloni è lo stesso la cop pia di serraggio corretta differisce secondo il coef ficiente di coppia la classe e la lunghezza del bullone 4 L uso del giunto universale o...

Page 19: ...ging van het netsnoer en de stekker te voorkomen dient u de stekker vast te pakken om het netsnoer uit het stopcontact te halen 7 Zorg ervoor dat het netsnoer zodanig is geplaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en dat het niet aan beschadiging of druk is blootgesteld 8 Gebruik de acculader niet met een beschadigd netsnoer of een beschadigde stekker vervang deze onmiddellijk ...

Page 20: ... terwijl u de knoppen aan beide zijden van de accu indrukt Om de accu te installeren past u de rug op de accu in de groef in de behuizing van het gereedschap en dan schuift u de accu naar binnen Schuif de accu zo ver mogelijk erin totdat deze met een klikgeluid vergren delt Indien u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en uzelf of anderen verwon den Als de accu moeilijk...

Page 21: ...ste indicatielampje uiterst links beginnen te flikkeren Naarmate het laden wordt voortgezet zullen de andere lampjes in volgorde gaan branden om het accuvermogen aan te geven Tijdens het gebruik Wanneer u het gereedschap inschakelt gaan de lampjes branden om het resterende accuvermogen aan te geven Wanneer u het gereedschap uitschakelt zullen de lamp jes automatisch uitgaan Als de accu voor langer...

Page 22: ...diameters van twee bouten gelijk dan kunnen er nog verschillen in het juiste aan trekkoppel van de twee bouten optreden ten gevolge van verschillen in de koppelverhouding en de klasse en lengte van de bouten 4 Het aantrekkoppel is iets lager wanneer een kogel gewrichtverbinding of verlengstaaf wordt gebruikt U kunt dit verlies aan aantrekkoppel compenseren door de aantrektijd te verlengen 5 Het ma...

Page 23: ...iesgo de dañar el enchufe y cable eléctrico cuando desconecte el cargador tire del enchufe y no del cable 7 Cerciórese de colocar el cable de forma que no pueda pisarlo tropezar con él y que no esté sometido a tirones ni otro tipo de daños o fatiga 8 No utilice el cargador si su cable o enchufe está estropeado reemplácelos inmediatamente 9 Si el cargador ha recibido un golpe fuerte lo ha dejado ca...

Page 24: ...naladura en el aloja miento y deslícelo hasta alojarlo en su lugar Insértelo siempre a fondo hasta que quede bloqueado produ ciendo un ligero chasquido En caso contrario podría caerse accidentalmente de la herramienta y causarle heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de usted No fuerce la introducción del cartucho de batería Si el cartucho no se desliza hacia dentro fácilmente quiere d...

Page 25: ...En este caso deberá realizarse una carga de refresco El cartucho de batería podrá reducir el rendi miento de la herramienta debido a que la sustancia química del cartucho de batería está inactiva Comprobación de la carga restante en la batería Fig 3 Durante la carga Cuando se inicie la carga comenzará a parpadear la pri mera lámpara indicadora extremo izquierdo Después a medida que prosiga la carg...

Page 26: ...una disminución del par de apriete 3 Perno Incluso en el caso de que el coeficiente del par de apriete y el tipo de perno sean los mismos el par de apriete apropiado diferirá según el diámetro del perno Incluso en el caso de que los diámetros de los per nos sean los mismos el par de apriete apropiado diferirá según el coeficiente del par de apriete el tipo de perno y la longitud del mismo 4 El emp...

Page 27: ...olocado de modo a que não seja pisado torcido ou de qual quer maneira sujeito a danos ou esticões 8 Não utilize o carregador com um fio ou ficha estragados substitua os imediatamente 9 Não utilize o carregador se recebeu alguma pan cada caiu ou foi danificado de qualquer maneira leve o a um serviço de assistência qua lificado 10 Não abra o carregador ou a bateria leve o a um serviço de assistência...

Page 28: ...r A cobertura dos terminais do carregador pode ser aberta colocando a bateria e fechada retirando a 3 Quando a bateria está colocada a cor da luz de carregamento muda de verde para vermelho e o carregamento começa A luz de carregamento mantém se acesa durante o carregamento Uma luz de carregamento acesa em vermelho indica que a condição de carregamento é de 0 80 e duas luzes acesas em vermelho ind...

Page 29: ...cal Fig 4 PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e o cartucho da bateria retirado antes de colocar ou reti rar o bocal Para colocar a tomada empurre a até ao fundo na bigorna até que faça um clique Para retirar a tomada puxe a simplesmente para fora Acção do interruptor Fig 5 PRECAUÇÃO Antes de colocar o cartucho de bateria na ferramenta certifique se sempre de que o gat...

Page 30: ...ta e a velocidade da ferra menta afectarão o aperto PRECAUÇÃO Se a ferramenta funcionar continuamente até que o car tucho da bateria esteja completamente descarregado deixe a ferramenta descansar durante 15 minutos antes de continuar com uma bateria nova MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de efec tuar qualquer i...

Page 31: ...den ikke på anden måde beskadiges eller lider overlast 8 Brug aldrig opladeren hvis netledningen eller netstikket er beskadiget få dem udskiftet øje blikkeligt 9 Brug aldrig opladeren hvis den har fået vold somt slag er blevet tabt eller på anden måde er beskadiget Lad en kvalificeret reparatør se på den 10 Skil aldrig opladeren eller akkuen ad kontakt en kvalificeret reparatør når vedligeholdelse...

Page 32: ...g af akkuen og lukker ved udtrækning af akkuen 3 Når akkuen er isat skifter ladeindikatorlampernes farve fra grøn til rød og opladning begynder Ladeindikatorlam pen lyser konstant under opladningen Én rød ladeindikatorlampe angiver 0 80 opladet tilstand og to røde ladeindikatorlamper angiver 80 100 4 Når opladning er færdig skifter ladeindikatorlampen fra to røde til to grønne 5 Hvis De efterlader...

Page 33: ...lger Fig 6 ADVARSEL Kontrollér altid omløbsretningen før arbejdet påbegyn des Brug kun omløbsvælgeren når maskinen er helt stop pet Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maskinen Når maskinen ikke anvendes skal omløbsvælgeren altid være sat i neutral position Denne maskine har en omløbsvælger der kan ændre omløbsretningen Skub omløbsvælgeren ind fra maski nen...

Page 34: ...inen Udskiftning af kul Fig 10 og 11 Udskift maskinens kul når disse er slidt ned til slidgræn sen De nedslidte kul erstattes med nye originale Makita kul Udskift altid kullene parvis For at opretholde produktets sikkerhed og pålidelighed må istandsættelse vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita service center ...

Page 35: ...kador eller yttre påverkan 8 Använd inte laddaren om kontakten eller sladden är skadade Byt ut delarna omedelbart 9 Använd inte laddaren om den har utsatts för ett kraftigt slag tappats eller på annat sätt skadats Ta laddaren till en auktoriserad serviceverkstad 10 Plocka inte isär laddaren eller kraftkassetten Ta dem till en auktoriserad serviceverkstad om de behöver ses över eller repareras Fela...

Page 36: ...ddningen påbörjas Ladd ningslamporna fortsätter att lysa med stadigt sken under laddningen En röd laddningslampa indikerar laddnings tillståndet 0 80 och två röda lampor indikerar 80 100 4 När laddningen är avslutad ändras laddningslamporna från två röda till två gröna 5 Om du låter batteriet sitta kvar i laddaren efter att laddningen är klar så övergår laddaren till dess läge för strö laddning un...

Page 37: ...askinens hastighet ökar med ökat tryck på avtryckaren Släpp avtryckaren för att stanna maskinen Rotationsomkopplaren Fig 6 FÖRSIKTIGHET Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning Använd rotationsomkopplaren först efter att maskinen har stannat helt Ändring av rotationsriktningen innan maskinen har stannat kan orsaka skador på maskinen Ställ alltid rotationsomkopplaren i neutralt läge n...

Page 38: ...bete på denna Utbyte av kolborstar Fig 10 och 11 Byt ut kolborstarna när de slitits ner till slitagegränsmar keringen Byt alltid ut båda kolborstarna samtidigt För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlighet bör alltid reparationer underhållsservice och justeringar utföras av auktoriserad Makita serviceverkstad ...

Page 39: ... 8 Bruk ikke laderen hvis ledningen eller støpslet er skadet skift ut omgående 9 Har hurtigladeren falt i gulvet eller vært utsatt for skade bør den repareres på et autorisert verk sted 10 Demonter ikke lader eller batteri på egen hånd Overlat eventuelle reparasjoner til et autorisert verksted Feil montering kan medføre fare for elektrisk støt eller brann 11 Faren for elektrisk støt ved rengjøring...

Page 40: ...g som varer i ca 24 timer 6 Etter ladingen koples laderen fra strømnettet Dryppladning vedlikeholdsladning Hvis du lar batteriet stå i laderen for å forhindre utlading etter full opplading vil laderen gå over i dryppladnings modus vedlikeholdsladning og holde batteriet i opp ladet stand Noen tips for å vedlikeholde batteriets maksimale levetid 1 Lad batteriet opp før det blir helt utladet Stans ma...

Page 41: ...rktøyet stopper automatisk etter at batterikapasiteten går under 20 prosent for å sikre dreiemomentet Lad opp batteriet eller bruk et fullt oppladet batteri Betjening Korrekt tiltrekningsmoment kan variere avhengig av bol tens type og størrelse Forholdet mellom tiltrekningsmo ment og tiltrekningstid er vist i fig 8 for standard bolt og fig 9 for høyfastbolt Hold godt fast i maskinen og plasser muf...

Page 42: ... laturia vioittuneella johdolla tai pistokkeella vaihda ne välittömästi uusiin 9 Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut voi makas isku jos se on pudonnut tai muutoin vioittunut Vie se valtuutetulle huoltomiehelle 10 Älä pura laturia tai akkua osiinsa Jätä kaikki huolto ja korjaustyöt valtuutetun huoltomiehen tehtäväksi Jos laite kootaan väärin voi seurauk sena olla sähköisku tai tulipalo 11 I...

Page 43: ...ynyt lataaja siirtyy heikkovirtalatausmuodolle joka kes tää noin 24 tuntia 6 Irrota lataaja virtalähteestä latauksen jälkeen Heikkovirtalataus Jos jätät akun laturiin estääksesi akun tyhjenemisen itsestään täyteen lataamisen jälkeen laturi kytkeytyy heikkovirtalatausmuodolle joka pitää akun jatkuvasti täy dessä latauksessa Vinkkejä akun käyttöiän maksimoimiseksi 1 Lataa akku ennen kuin se on kokon...

Page 44: ...into Kuva 7 Kone pysähtyy automaattisesti kun akun lataus on pudonnut alle 20 tason mikä estää riittämättömän kiin nitysmomentin käytön Lataa akku tai käytä uutta täyteen ladattua akkua Käyttö Sopiva kiinnitysmomentti saattaa vaihdella riippuen ruu vin laadusta tai koosta Kuvassa 8 näkyy kiinnitysmo mentin ja kiinnitysajan välinen suhde käytettäessä tavallista ruuvia ja kuvassa 9 käytettäessä suur...

Page 45: ...ιάς στην πρίζα και στο καλώδιο ταν αποσυνδέετε τη συσκευή φ ρτισης απ την παροχή ρεύµατος πιάνετε και τραβάτε απ την πρίζα και χι απ το καλώδιο 7 Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο βρίσκεται σε θέση που ούτε θα το πατήσουν ούτε θα σκοντάψουν πάνω του ούτε µπορεί να πάθει ζηµιά µε οποιοδήποτε τρ πο 8 Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή φ ρτισης αν το καλώδιο ή η πρίζα της έχουν πάθει ζηµιά αντικαταστήστε τα αµέσως...

Page 46: ...ς τραβήχτε τη έξω απ το µηχάνηµα ενώ πιέζετε τα πλήκτρα και στις δύο πλευρές της κασέτας Για να τοποθετήσετε τη κασέτα µπαταρίας ευθυγραµµίστε τη γλώσσα στη κασέτα µπαταρίας µε την εγκοπή στο περίβληµα και σύρετε τη στη θέση της Πάντα βάζετε τη βαθειά µέσα µέχρι να κλειδώσει στη θέση της µε ένα µικρ κλικ ιαφορετικά µπορεί να πέσει έξω απ το µηχάνηµα και να τραυµατίσει εσάς ή κάποιον άλλο Μη βάζετε...

Page 47: ...υσιοδοτηµένο Αντιπρ σωπο ή το Κέντρο Εργοστασιακών Υπηρεσιών να σας τις ελέγξουν 1 Το φωτάκι φ ρτισης δεν αναβοσβήνει πράσινο ταν ο φορτιστής της µπαταρίας συνδέεται στην παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος 2 Το φωτάκι φ ρτισης δεν ανάβει ή δεν αναβοβήνει κ κκινο ταν η µπαταρία µπαίνει στην υποδοχή του φορτιστή 3 Η φορτιση δεν ολοκληρώνεται ακ µη και µετά απ δύο ώρες αφού το κ κκινο φωτάκι έχει ΑΝΑΨΕΙ στην...

Page 48: ...ταχύτητας στερέωσης και χρ νου για το µπουλ νι ή το παξιµάδι Η ροπή στερέωσης επηρεάζεται απ µεγάλη ποικιλία παραγ ντων στους οποίους περικλείονται οι ακ λουθοι Μετά τη στερέωση πάντοτε ελέγχετε τη ροπή µε ένα κλειδί ροπής 1 Οταν η κασέτα µπαταρίας εκφορτιστεί σχεδον εντελώς η τάση θα πέσει και η ροπή στερέωσης θα µειωθεί 2 Υποδοχή Μη χρησιµοποίηση του σωστού µεγέθους υποδοχής θα προκαλέσει µείωση...

Page 49: ...a personas Los accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la manera apropiada y para la que han sido designados P ACESSÓRIOS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados para uso na ferramenta MAKITA especificada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamento poderá ser perigosa para o operador Os acessórios ou acoplamentos devem ser utilizado...

Page 50: ...u BH9020A BH9033A NiMH batteri Nickel metallhydrid typBH9020A BH9033A Ni MH Nikkelmetallhybrid batteri BH9020A BH9033A Ni MH Nikkeli metalli hybridi akku BH9020A BH9033A Μπαταρία Νι ΜΗ Νικελίου µεταλλικού υδρογονούχου BH9020A BH9033A Battery charger Model DC14SA Chargeur de batterie modèle DC14SA Ladegerät Modell DC14SA Caricabatteria Modello DC14SA Acculader Model DC14SA Cargador de batería model...

Page 51: ...ITÀ EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan dichiara che questo prodotto Numero di serie Produzione in serie fabbricato dalla Makita Corporation in Giappone è con formi alle direttive europee riportate di seguito EN50260 EN55014 secondo le direttive del Consiglio 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CO...

Page 52: ... EUs SAMSVARS ERKLÆRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi Cho Anjo Aichi 446 8502 Japan bekrefter herved at dette produktet Serienr serieproduksjon fabrikert av Makita Corporation Japan er i overensstem melse med følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN50260 EN55014 i samsvar med Råds direktivene 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VAST...

Page 53: ...A COMUNITÀ EUROPEA Il sottoscritto Yasuhiko Kanzaki con l autorizzazione della Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd No 4 Industry 1st Street Ping Tung Industry District Chiao Nan Li Ping Tung City Taiwan dichiara che questo caricabatteria Numero di serie Produzione in serie fabbricato dalla Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd in Taiwan è conformi alle direttive europee riportate di seguito EN60335 EN...

Page 54: ...6 EEC EUs SAMSVARS ERKLÆRING Undertegnede Yasuhiko Kanzaki med fullmakt fra Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd No 4 Industry 1st Street Ping Tung Industry District Chiao Nan Li Ping Tung City Taiwan bekrefter herved at dette batterilader Serienr serieproduksjon fabrikert av Kao Lung Tamura Electronics Co Ltd Tai wan er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN60...

Page 55: ...ora 91 dB A nivel de potencia sonora 104 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 6 m s2 Ruído e vibração Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som 91 dB A nível do sum 104 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 6 m s2 Lyd og vibration De typiske A vægtede lydniveauer er lydtryksniveau 91 dB A lydeffektniveau 10...

Page 56: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884335D992 ...

Reviews: