GB
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are recommended for use
with your Makita tool specified in this manual. The use of any
other accessories or attachments might present a risk of injury
to persons. The accessories or attachments should be used
only in the proper and intended manner.
F
ACCESSOIRES
ATTENTION :
Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour
l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel.
L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter
un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne
devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
D
ZUBEHÖR
VORSICHT:
Das mitgelieferte Zubehör ist speziell für den Gebrauch mit
dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen Makita-
Elektrowerkzeug vorgesehen. Bei Verwendung von Fremd-
zubehör in Verbindung mit dieser Maschine besteht Verlet-
zungsgefahr.
I
ACCESSORI
ATTENZIONE:
Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per l’uso
con l’utensile Makita specificato in questo manuale. L’uso di
qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe causare peri-
coli di ferite alle persone. Gli accessori o raccordi devono
essere usati soltanto nel modo corretto e specificato.
NL
ACCESSOIRES
LET OP:
Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevolen voor
gebruik met uw Makita gereedschap dat in deze gebruiksaan-
wijzing is beschreven. Het gebruik van andere accessoires of
hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke verwondingen
opleveren. De accessoires of hulpstukken dienen alleen op de
juiste en voorgeschreven manier te worden gebruikt.
E
ACCESORIOS
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para
usar con la herramienta Makita especificada en este manual.
Con el uso de cualquier otro accesorio o acoplamiento se
podría correr el riesgo de producir heridas a personas. Los
accesorios o acoplamientos deberán usarse solamente de la
manera apropiada y para la que ha sido designados.
P
ACESSÓRIOS
PRECAUÇÃO:
Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados
para utilização na ferramenta Makita especificada neste
manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou aco-
plamentos poderá ser perigosa para o operador. Os
acessórios ou acoplamentos deverão ser utilizados de
maneira adequada e apenas para os fins a que se destinam.
DK
TILBEHØR
ADVARSEL:
Dette udstyr og tilbehør bør anvendes sammen med Deres
Makita maskine, sådan som det er beskrevet i denne vejled-
ning. Anvendelse af andet udstyr eller tilbehør kan medføre
personskade. Tilbehøret bør kun anvendes til det, det er
beregnet til.
S
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGHET:
Dessa tillbehör eller tillsatser rekommenderas endast för
användning tillsammans med din Makita maskin som specifi-
eras i denna bruksanvisning. Användning av andra tillbehör
eller tillsatser kan medföra risk för personskador. Tillbehören
och tillsatserna får endast användas på lämpligt och där för
avsett sätt.
N
TILBEHØR
NB!
Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sammen
med din Makita maskin som er spesifisert i denne bruksan-
visningen. Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan medføre en
risiko for personskader. Tilbehør og utstyr må bare brukes
som spesifisert og bare til det det er beregnet til.
SF
LISÄVARUSTEET
VARO:
Tässä
käyttöohjeessa
mainitun
Makita-koneen
kanssa
suositellaan seuraavien lisälaitteiden ja -varusteiden käyttöä.
Minkä tahansa muun lisälaitteen tai -varusteen käyttäminen
saattaa
aiheuttaa
loukkaantumisvaaran.
Lisälaitteita
ja
-varusteita tulee käyttää ainoastaan niille sopivalla tavalla.
GR
∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞
¶ƒ√™√Ã∏:
∞˘Ù¿ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÁÈ·
¯Ú‹ÛË Ì ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ù˘ ª¿ÎÈÙ· Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ˇÂÙ·È ÛÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
·˘ÙÔ.
∏
¯Ú‹ÛË
¿ÏψÓ
ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ
‹
ÚÔÛ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ
ÌÔÚ›
Ó·
›ӷÈ
ÂÈΛӉ˘ÓË
ÁÈ·
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·ÙfïÓ. ∆· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù·
Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÛˆÛÙfi ηÈ
ÚÔÙÈı¤ÌÂÓÔ ÙÚfiÔ.
46