background image

13 

POLSKI (Oryginalna instrukcja) 

Obja

ś

nienia do widoku ogólnego 

 

1-1. Czerwony element 
1-2. Przycisk 
1-3. Akumulator 
2-1. Spust prze

łą

cznika 

3-1. Lampka 
3-2. Prze

łą

cznik lampy 

4-1. Gniazdo 
4-2. Kowade

ł

ko 

5-1. Gniazdo 
5-2. Pier

ś

cie

ń

 O 

5-3. Sworze

ń

 

6-1. Bruzda 

6-2. 

Ś

ruba 

6-3. Hak 
8-1. Znak ograniczenia 
9-1. Pokrywka uchwytu szczotki 
9-2. Wkr

ę

tarka 

SPECYFIAKCJE 

Model BTW450 

Ś

ruba zwyk

ł

M12 - M22 

Wydajno

ść

 

Ś

ruba o wysokiej wytrzyma

ł

o

ś

ci

M12 - M16 

G

ł

owica kwadratowa 

12,7 mm 

Pr

ę

dko

ść

 bez obci

ąż

enia (min

-1

) 1 

600 

Liczba udarów na minut

ę

 2 

200 

Maks. moment dokr

ę

cania 440 

N.m 

D

ł

ugo

ść

 ca

ł

kowita 266 

mm 

Ci

ęż

ar netto 

3,4 kg 

Napi

ę

cie znamionowe 

Pr

ą

d sta

ł

y 18 V 

• W zwi

ą

zku ze stale prowadzonym przez nasz

ą

 firm

ę

 programem badawczo-rozwojowym, niniejsze specyfikacje mog

ą

 ulec zmianom 

bez wcze

ś

niejszego powiadomienia. 

• W innych krajach urz

ą

dzenie mo

ż

e mie

ć

 odmienne parametry techniczne I mo

ż

e by

ć

 wyposa

ż

one w inny akumulator. 

• Waga urz

ą

dzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedur

ą

 EPTA 01/2003 

 

ENE036-1 

Przeznaczenie

 

Narz

ę

dzie to jest przeznaczone do dokr

ę

cania 

ś

rub i 

nakr

ę

tek. 

ENG102-3 

Poziom ha

ł

asu i drga

ń

 

Typowy równowa

ż

ny poziom d

ź

wi

ę

ku A okre

ś

lony w 

oparciu o EN60745: 

Poziom ci

ś

nienia akustycznego (L

pA

) : 94 dB (A) 

Poziom mocy akustycznej (L

WA

): 105 dB (A) 

Niepewno

ść

 (K): 3 dB(A) 

 Nale

ż

y stosowa

ć

 ochraniacze na uszy   

ENG205-2 

Drgania 

Ca

ł

kowita warto

ść

 poziomu drga

ń

 (suma wektorów w 3 

osiach) okre

ś

lona zgodnie z norm

ą

 EN60745: 

Praca : dokr

ę

canie udarowe z wykorzystaniem 

maksymalnych mo

ż

liwo

ś

ci narz

ę

dzia 

Wytwarzanie drga

ń

 (a

h

) : 19 m/s

Niepewno

ść

 (K) : 1,5 m/s

ENG901-1 

• 

Deklarowana warto

ść

 wytwarzanych drga

ń

 zosta

ł

zmierzona zgodnie ze 

standardow

ą

 metod

ą

 

testow

ą

 i mo

ż

na j

ą

 wykorzysta

ć

 do porównywania 

narz

ę

dzi. 

• 

Deklarowan

ą

 warto

ść

 wytwarzanych drga

ń

 mo

ż

na 

tak

ż

e wykorzysta

ć

 we wst

ę

pnej ocenie nara

ż

enia. 

 

OSTRZE

Ż

ENIE: 

• 

Drgania wytwarzane podczas rzeczywistego 
u

ż

ytkowania elektronarz

ę

dzia mog

ą

 si

ę

 ró

ż

ni

ć

 od 

warto

ś

ci deklarowanej, w zale

ż

no

ś

ci od sposobu 

jego u

ż

ytkowania. 

• 

W oparciu o szacowane nara

ż

enie w 

rzeczywistych warunkach u

ż

ytkowania nale

ż

okre

ś

li

ć

 

ś

rodki bezpiecze

ń

stwa w celu ochrony 

operatora (uwzgl

ę

dniaj

ą

c wszystkie elementy 

cyklu dzia

ł

ania, tj. czas, kiedy narz

ę

dzie jest 

wy

łą

czone i kiedy pracuje na biegu ja

ł

owym, a 

tak

ż

e czas, kiedy jest w

łą

czone). 

 

ENH101-13 

Dotyczy tylko krajów europejskich 

Deklaracja zgodno

ś

ci UE 

Niniejszym firma Makita Corporation jako 
odpowiedzialny producent o

ś

wiadcza, i

ż

 opisywane 

urz

ą

dzenie marki Makita: 

Opis maszyny:   

Bezprzewodowy klucz udarowy

 

Model nr/ Typ: BTW450 
jest produkowane seryjnie oraz 

jest zgodne z wymogami okre

ś

lonymi w 

nast

ę

puj

ą

cych dyrektywach europejskich: 

98/37/WE do dnia 28 grudnia 2009, a pocz

ą

wszy 

od dnia 29 grudnia 2009 - 2006/42/WE 

Jest produkowane zgodnie z nast

ę

puj

ą

cymi normami 

lub dokumentami normalizacyjnymi: 

EN60745 

Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez 
naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europ

ę

którym jest: 

Summary of Contents for BTW4

Page 1: ...wodowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros ütve csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový nárazový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový rázový utahovák NÁVOD K OBSLUZE BTW450 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 008146 1 A B 2 008147 1 2 3 008407 1 2 4 008148 1 2 3 5 008149 1 2 3 6 008150 7 008151 1 8 001145 1 2 9 008152 ...

Page 3: ...ool Vibration emission ah 19 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the ...

Page 4: ...idge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention r...

Page 5: ...eful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination The light is provided with anti excessive discharge circuit When the lamp does not light up even after the light switch is turned on there is likely to be battery power drop Try to charge the battery cartridge Keep the lamp switch in off position while not in need of the light ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is swi...

Page 6: ...et Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery cartridge The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always chec...

Page 7: ...at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 9 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These...

Page 8: ...ь К 3 дБ A Обов язково використовуйте протишумові засоби ENG205 2 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи віброзакручування гвинтів із максимальною потужністю електроприлада Вібрація aгод 19 м с2 Похибка К 1 5 м с2 ENG901 1 Заявлене значення вібрації було виміряно у відповідності до стандартних методів тестування та може використовуватися для...

Page 9: ...ВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом що приходить при частому використанні слід завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил безпеки викладених в цьому документі може призвести до серйозних травм ENC007 4 ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ДЛЯ КАСЕТИ АКУМУЛЯТОРА 1 Перед тим як...

Page 10: ...ig 2 ОБЕРЕЖНО Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент слід перевірити належну роботу курка вмикача тобто щоб він повертався у положення ВИМК коли його відпускають Напрямок обертання можна міняти лише після повної зупинки інструменту Зміна напрямку до зупинки інструменту може спричинити пошкодження інструменту Перемикач є тумблером що забезпечує обертання по або проти годинникової...

Page 11: ...д завжди вставляти повністю доки вона не заблокується на місці Якщо на верхній частині кнопки видна червона частина це означає що вона заблокована неповністю Вставте касету повністю доки червону частину не буде видно Якщо цього не зробити то касета може випадково випасти з інструмента та поранити вас або людей що знаходяться поряд Міцно тримаючи інструмент розташуйте його на гайці або болті Увімкн...

Page 12: ...нт затягування 6 Експлуатація інструмента на низькій швидкості призводить до зниження моменту затягування ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед проведенням перевірки або обслуговування Заміна вугільних щіток Fig 8 Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки Замінюйте їх коли знос сягає граничної відмітки Вугільні ...

Page 13: ...oziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Praca dokręcanie udarowe z wykorzystaniem maksymalnych możliwości narzędzia Wytwarzanie drgań ah 19 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarowana wartość wytwarzanych drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi Deklarowaną wartość wytwarzanych drgań można takż...

Page 14: ...ielokrotnego używania narzędzia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała ENC007 4 WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORA 1 Przed użyciem akumulatora zapoznać się z wszystkimi zaleceniami i znakami ostrzegaw...

Page 15: ... zmieniać jedynie po całkowitym zatrzymaniu elektronarzędzia Zmiana kierunku obrotów przed zatrzymaniem elektronarzędzia może spowodować jego uszkodzenie Przełącznik działa w obie strony co umożliwia uzyskanie zarówno obrotów w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara jak i w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara Aby uruchomić narzędzie pociągnij za dolną część A języka spustowego przełąc...

Page 16: ...w kolorze czerwonym w górnej części przycisku jest widoczny akumulator nie jest całkowicie zablokowany Należy go wsunąć do oporu aż czerwony element przestanie być widoczny W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z narzędzia raniąc operatora lub osoby postronne Trzymaj mocno narzędzie i umieść gniazdo nad śrubą lub nakrętką Włącz narzędzie i dokręcaj zgodnie z ustawionym czasem dokręcania Rys 7...

Page 17: ...rędkościach obrotowych powoduje zmniejszenie momentu dokręcania KONSERWACJA UWAGA Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Wymiana szczotek węglowych Rys 8 Systematycznie wyjmować i sprawdzać szczotki węglowe Wymieniać je gdy ich zużycie sięga znaku granicznego Szczotki powinny być czyste i łatwo wchodzić w u...

Page 18: ...ângerea cu şoc a elementelor de îmbinare la capacitatea maximă a uneltei Emisia de vibraţii ah 19 m s2 Incertitudine K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conformitate cu metoda de test standard şi poate fi utilizat pentru compararea unei unelte cu alta Nivelul de vibraţii declarat poate fi de asemenea utilizat într o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Nivelu...

Page 19: ...te din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave ENC007 4 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU CARTUŞUL ACUMULATORULUI 1 Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe 1 încărcătorul acumulatorului 2 acumulator şi 3 produsul care foloseşte acumulatorul 2 Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului 3 Dacă timpul de fun...

Page 20: ...a superioară B pentru rotire în sens anti orar Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina Aprinderea lămpii frontale Fig 3 ATENŢIE Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină Apăsaţi partea superioară a comutatorului lămpii pentru a aprinde lampa şi partea inferioară pentru a o stinge NOTĂ Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depunerile de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâria...

Page 21: ...ntal din maşină provocând rănirea dumneavoastră sau a persoanelor din jur Ţineţi maşina ferm şi aşezaţi capul de cheie hexagonală pe bolţ sau piuliţă Porniţi maşina şi strângeţi cu timpul de strângere adecvat Fig 7 Momentul de strângere corect poate diferi în funcţie de tipul şi dimensiunea bolţului materialul piesei care trebuie fixată etc Relaţia dintre momentul de strângere şi timpul de strânge...

Page 22: ...ul de strângere 6 Folosirea maşinii la viteză mică va avea ca efect o reducere a momentului de strângere ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere Înlocuirea periilor de carbon Fig 8 Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi le în mod regulat Schimbaţi le atunci când s au uzat pâ...

Page 23: ...en nach EN60745 Arbeitsmodus Schlagbefestigen des Schraubers bei maximaler Leistung des Werkzeugs Schwingungsausgabe ah 19 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde gemäß der Standardtestmethode gemessen und kann für den Vergleich von Werkzeugen untereinander verwendet werden Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch in einer vorläufigen Bewertung der Gefä...

Page 24: ...G Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen ENC007 4 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR AKKUBLOCK 1 L...

Page 25: ...ne Gewalt an Wenn der Block nicht leicht hineingleitet wird er nicht richtig eingesetzt Einschalten Abb 2 ACHTUNG Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das Werkzeug darauf dass sich der Auslöseschalter korrekt bedienen lässt und beim Loslassen auf die Position OFF AUS zurückkehrt Ändern Sie die Drehrichtung erst dann wenn das Werkzeug vollständig still steht Ihre Änderung vor dem Stillsta...

Page 26: ...kzeug vorübergehend aufhängen möchten Er kann an jeder Seite des Werkzeugs befestigt werden Setzen Sie den Haken zur Montage in eine Rille am Werkzeuggehäuse die Seite ist beliebig und befestigen Sie diesen mit einer Schraube Zur Entfernung müssen Sie nur die Schraube lockern und den Haken herausnehmen ARBEIT ACHTUNG Schieben Sie den Akkublock stets vollständig ein bis er einrastet Wenn Sie den ro...

Page 27: ... und Weise wie Sie das Werkzeug halten und das Material der Schraubposition beeinflussen das Drehmoment 6 Die Verwendung des Werkzeugs bei niedriger Geschwindigkeit führt zu einem geringeren Anzugsdrehmoment WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Kohlenwechsel Abb 8 Nehmen Sie die Kohlen...

Page 28: ...i mód rögzítők ütve behajtása a szerszám maximális kapacitásával Vibráció kibocsátás ah 19 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 ENG901 1 A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással A rezgéskibocsátás értékének segítségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZ...

Page 29: ...d alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági előírások szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet ENC007 4 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN 1 Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn 1 az akkumulátoron 2 és az akkumu...

Page 30: ...irányváltó is és az óramutató járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányú forgás is elérhető A szerszám bekapcsolásához egyszerűen húzza meg a kioldókapcsoló alsó részét A az óramutató járásával megegyező irányba vagy a felső részét B az óramutató járásával ellentétes irányba való forgáshoz Engedje fel a kioldókapcsolót a leállításhoz Az elülső lámpa bekapcsolása Fig 3 VIGYÁZAT Ne tekintsen a...

Page 31: ...ja be teljesen amíg a piros rész nem látszik Ha ez nem történik meg akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból Önnek vagy a környezetében másnak sérüléseket okozva Tartsa szilárdan a szerszámot és helyezze a dugókulcsbetétet a fejescsavarra vagy az anyára Kapcsolja be a szerszámot és húzza meg a csavart a megfelelő meghúzási idővel Fig 7 A helyes meghúzási nyomaték változhat a fejescsavar típusátó...

Page 32: ...omatékot 6 A szerszám alacsony fordulatszámon való működtetése lecsökkenti a meghúzási nyomatékot KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi A szénkefék cseréje Fig 8 A szénkeféket cserélje és ellenőrizze rendszeresen Cserélje ki azokat amikor lekopnak egés...

Page 33: ...aximálnou kapacitou nástroja Vyžarovanie vibrácií ah 19 m s2 Neurčitosť K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým Deklarovaná hodnota emisií vibrácií sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického ná...

Page 34: ...ezpečnostných pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb ENC007 4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA 1 Pred použitím jednotky akumulátora si prečítajte všetky pokyny a záručné poznámky na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Jednotku akumulátora nerozoberajte 3 Ak sa doba prevádzky príliš skráti ihneď p...

Page 35: ...cete vypnúť do dolnej POZNÁMKA Na utretie nečistôt z šošovky svetla používajte suchú handričku Dávajte pozor aby ste šošovku svetla nepoškrabali môže sa tým zmenšiť jeho svietivosť Svetlo je vybavené proti prebytkovým výbojovým okruhom Keď sa svetlo nerozsvieti ani po zapnutí spínača pravdepodobne je slabá batéria Skúste nabiť batériu Keď nie je svetlo potrebné svetelný spínač ponechajte vo vypnut...

Page 36: ... maticu alebo maticovú skrutku Nadmerný uťahovací moment môže poškodiť maticovú skrutku maticu alebo objímku Pred začiatkom práce vždy vykonajte skúšku prevádzky na zistenie správnej doby uťahovania pre danú maticovú skrutku alebo maticu Ak sa s nástrojom pracuje nepretržite až kým sa kazeta akumulátora nevybije nechajte nástroj odpočívať 15 minút pred vložením nabitej kazety akumulátora Na uťahov...

Page 37: ... šraubováka odskrutkujte veká uhlíkov Vyjmite opotrebované uhlíky vložte nové a zaskrutkujte veká naspäť Fig 9 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme p...

Page 38: ... rázové utahování upevňovacích prvků podle maximální kapacity nástroje Vibrační emise ah 19 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla změřena v souladu se standardní testovací metodou a může být využita ke srovnávání nářadí mezi sebou Deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rovněž využít k předběžnému posouzení vystavení jejich vlivu VAROVÁNÍ Emise vibrací během skut...

Page 39: ...ených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění ENC007 4 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY AKUMULÁTOR 1 Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a varovné symboly na 1 nabíječce 2 baterii a 3 výrobku využívajícím baterii 2 Akumulátor nedemontujte 3 Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumulátoru přerušte okamžitě provoz V opačném případě existuje riziko přehřívání popálení nebo ...

Page 40: ... může se tím zmenšit jeho svítivost Světlo je vybaveno obvodem zabraňujícím nadměrnému výboji Pokud se světlo po zapnutí spínače nerozsvítí je pravděpodobně vybitý akumulátor Pokuste se akumulátor nabít Pokud světlo nepotřebujete udržujte spínač světla v poloze vypnuto MONTÁŽ POZOR Před prováděním libovolných prací na nástroji se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor ...

Page 41: ...t může poškodit šroub matici nebo nástavec Před zahájením práce vždy proveďte zkoušku a stanovte odpovídající dobu utahování konkrétního šroubu nebo matice Je li nástroj provozován nepřetržitě až do vybití akumulátoru nechejte jej po instalaci nabitého akumulátoru před dalším pokračováním v práci v klidu po dobu 15 minut Utahovací moment je ovlivňován řadou faktorů včetně následujících Po dotažení...

Page 42: ...víčka uhlíků Vyjměte opotřebené uhlíky vložte nové a zašroubujte víčka nazpět Fig 9 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušenství a nástavc...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884689B935 ...

Reviews: