background image

32 DEUTSCH

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor 

der Durchführung von Einstellungen oder 

Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das 

Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

VORSICHT:

 

Schalten Sie das Werkzeug stets 

aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.

VORSICHT:

 

Halten Sie das Werkzeug und den 

Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus 

sicher fest.

 Wenn Sie das Werkzeug und den Akku 

nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand 

rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs 

und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.

Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen 

Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie

-

ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig 

ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls 

die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar 

ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

► 

Abb.2:

    

1.

 Rote Anzeige 

2.

 Knopf 

3.

 Akku

Um die Akkus abzunehmen, heben Sie den jeweiligen 

Akku an, während Sie den Knopf an der Vorderseite 

des Akkus drücken.

VORSICHT:

 

Schieben Sie den Akku stets bis zum 

Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar 

ist.

 Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen 

und Sie oder umstehende Personen verletzen.

VORSICHT:

 

Unterlassen Sie Gewaltanwendung 

beim Anbringen des Akkus.

 Falls der Akku nicht rei-

bungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

HINWEIS:

 Das Werkzeug funktioniert nicht mit nur 

einem Akku.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-

Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten 

wenige Sekunden lang auf.

► 

Abb.3:

    

1.

 Anzeigelampen 

2.

 Prüftaste

Anzeigelampen

Restkapazität

Erleuchtet

Aus

Blinkend

75% bis 

100%

50% bis 75%

25% bis 50%

0% bis 25%

Den Akku 

aufladen.

Anzeigelampen

Restkapazität

Erleuchtet

Aus

Blinkend

Möglicherweise 

liegt eine 

Funktionsstörung 

im Akku vor.

HINWEIS:

 

Abhängig von den Benutzungsbedingungen 

und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige 

geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

HINWEIS:

 Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe 

blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem 

ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des 

Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug 

und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des 

Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der 

Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt. Bei man-

chen Bedingungen leuchten die Anzeigen auf.

Überlastschutz

Wird das Werkzeug/der Akku auf eine Weise benutzt, 

die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, 

bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Schalten Sie 

in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie 

die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs ver

-

ursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder 

ein, um es neu zu starten.

Überhitzungsschutz

Wenn das Werkzeug/der Akku überhitzt wird, bleibt das 

Werkzeug automatisch stehen, und die Lampe blinkt. 

Lassen Sie das Werkzeug in dieser Situation abkühlen, 

bevor Sie es wieder einschalten.

Überentladungsschutz

Wenn die Akkukapazität niedrig wird, bleibt das Werkzeug auto

-

matisch stehen, und die Anzeigelampe des Akkus blinkt. Falls 

das Werkzeug trotz Betätigung der Schalter nicht funktioniert, 

entfernen Sie die Akkus vom Werkzeug, und laden Sie sie auf.

Schutz gegen andere Ursachen

Das Schutzsystem ist auch für andere Ursachen ausgelegt, 

die eine Beschädigung des Werkzeugs bewirken könnten, 

und ermöglicht automatisches Anhalten des Werkzeugs. 

Führen Sie alle folgenden Schritte aus, um die Ursachen zu 

beseitigen, wenn das Werkzeug zu einem vorübergehen

-

den Stillstand oder Betriebsstopp gekommen ist.

1.  Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein, 

um es neu zu starten.

2.  Laden Sie den/die Akku(s) auf, oder tauschen Sie 

ihn/sie gegen einen aufgeladenen Akku/aufgela-

dene Akkus aus.

3. 

Lassen Sie die Maschine und den/die Akku(s) abkühlen.

Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine 

Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihr lokales 

Makita-Service-Center.

Summary of Contents for CE001G

Page 1: ...ITUNG 27 IT Mototroncatrice a batteria ISTRUZIONI PER L USO 37 NL Accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 47 ES Cortadora de Concreto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 57 PT Cortadora a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 67 DA Akku sav BRUGSANVISNING 77 EL Φορητός κόπτης ισχύος ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 86 TR Akülü Kesim Makinası KULLANMA KILAVUZU 97 ...

Page 2: ...2 17 1 2 4 3 6 5 16 15 14 12 11 9 13 10 18 7 8 Fig 1 3 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 ...

Page 3: ...3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 2 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 4 Fig 8 3 4 2 5 2 5 1 Fig 9 2 3 4 1 2 Fig 10 ...

Page 4: ...4 1 2 3 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 3 Fig 13 Fig 14 1 Fig 15 Fig 16 1 Fig 17 ...

Page 5: ...5 Fig 18 1 2 Fig 19 1 1 Fig 20 1 2 3 Fig 21 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 22 1 2 3 Fig 23 1 2 3 Fig 24 1 2 Fig 25 1 Fig 26 ...

Page 7: ...7 1 Fig 27 1 2 3 Fig 28 ...

Page 8: ...bove Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for cutting in metal materials with an abrasive cut off wheel and also masonry materials with a diamond wheel Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 2 22 Sound pressure level LpA 109 dB A Sound power level LWA 120 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The ...

Page 9: ...accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 3 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 4 Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are int...

Page 10: ...ause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control 6 Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting o...

Page 11: ...rcial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 1...

Page 12: ...ridge CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE The tool does not work with only one battery cartridge Indicating the remain...

Page 13: ...ock off button is provided To start the tool depress the lock off button and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop Fig 5 1 Switch trigger 2 Lock off button NOTICE Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock off button This can cause switch breakage Lighting the lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly To turn on the lamp pr...

Page 14: ...ork piece may break Cutting CAUTION During operation do not bring the tool higher than your shoulder height Fig 14 Hold the tool firmly Grasp the handle with your right hand and the front grip with your left hand To prevent electric shock by accidental cutting of an electric cable always hold the front grip by the designated portion as shown in the figure Fig 15 1 Part to hold Move the tool over t...

Page 15: ...ulley 2 Shaft lock button 4 Push in the shaft lock button and hold it to lock the large pulley and then turn the small disc counterclock wise using the thick end of the box wrench to loosen the synchro belt Fig 23 1 Shaft lock button 2 Large pulley 3 Small disc 5 Remove the belt 6 With the grooves on the belt inside attach one end of the belt to the small pulley and then attach the other end of th...

Page 16: ...mmediately The synchro belt is slipping Replace the synchro belt with new one Foreign object is jammed between the guard and the wheel Uninstall the battery cartridges and then remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately Improper attachment of the wheel Install the wheel as in...

Page 17: ...ries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour couper les matériaux en métal avec un disque à tronçonner abrasif et également les matériaux de maçonnerie avec un disque diamanté Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 22 Niveau de pression sonore LpA 109 dB A Niveau de puissance sonore LWA 120 dB A Incertitude K 3 dB A...

Page 18: ...l outil doit être fermement fixé à l outil électrique dans une position assurant une sécurité maximale de façon à mini miser la surface du disque exposée en direction de l utilisateur Assurez vous que personne y compris vous même ne se trouve sur le même plan que le disque en rotation Le carter de protection contribue à protéger l utilisateur des fragments de disque cassés et d un contact accident...

Page 19: ...soudaine du disque en rotation lorsqu il se coince ou accroche Lorsque le disque en rotation se coince ou accroche il s arrête soudainement et l utilisateur perd alors la maîtrise de l outil électrique projeté dans le sens contraire de sa rotation au point où il se coince dans la pièce Par exemple si un disque abrasif accroche ou se coince dans la pièce son tranchant introduit au point de pince me...

Page 20: ...matériaux en bois avec cet outil 11 Le diamètre externe et l épaisseur du disque ne doivent pas dépasser la capacité nomi nale de l outil électrique Les disques de taille incorrecte ne peuvent être protégés ou contrôlés adéquatement 12 Lorsque vous utilisez l outil électrique main tenez une poigne ferme des deux mains sur l outil électrique et placez votre corps et votre bras de manière à pouvoir ...

Page 21: ... la borne de l outil immédiate ment après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures 16 Évitez que des copeaux de la poussière ou du sol adhèrent aux bornes aux trous et aux rainures de la batterie Cela peut provoquer un échauffement un incendie une explosion ou un dysfonctionnement de l outil ou de la batterie ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures 17 À m...

Page 22: ...re légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la bat terie Ce système coupe automatiquement l alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la ba...

Page 23: ...cement Dans ce cas l outil est automatiquement éteint pour empêcher la rotation de la broche le choc en retour n est pas empêché Pour redémarrer l outil commencez par l éteindre éliminez la cause de la baisse soudaine de la vitesse de rotation puis allumez l outil Frein électrique Le frein électrique est activé une fois l outil éteint Le frein ne fonctionne pas si l alimentation est cou pée en cas...

Page 24: ... tenez toujours le manche avant par la partie désignée comme illustré sur la figure Fig 15 1 Partie à tenir Déplacez l outil sur la surface de la pièce en le maintenant à plat et en le faisant avancer doucement jusqu à ce que la coupe soit terminée Maintenez un trait de coupe bien droit et une vitesse de progression constante Fig 16 NOTE Si la température de la batterie est basse il se peut que l ...

Page 25: ... l arbre et maintenez le pour verrouiller la grande poulie puis tour nez le petit disque dans le sens inverse des aiguilles d une montre au moyen de l extrémité épaisse de la clé à douille pour desserrer la courroie synchrone Fig 23 1 Bouton de verrouillage de l arbre 2 Grande poulie 3 Petit disque 5 Retirez la courroie 6 Avec les rainures sur la courroie à l intérieur fixez une extrémité de la co...

Page 26: ...e par une neuve Un corps étranger est coincé entre le carter de protection et le disque Désinstallez les batteries puis retirez le corps étranger Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Fixation incorrecte du disque Installez le disque comme in...

Page 27: ...r Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist zum Schneiden von Metallmaterial mit einer Trennschleifscheibe und auch von Mauerwerk mit einer Diamantscheibe vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 22 Schalldruckpegel LpA 109 dB A Schallleistungspegel LWA 120 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS D...

Page 28: ...ektrowerkzeug befestigt und für maximale Sicherheit positioniert werden um das Gefahrenpotenzial der Trennscheibe für die Bedienungsperson minimal zu halten Achten Sie darauf dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Ebene der rotierenden Trennscheibe stehen Die Schutzhaube schützt den Bediener vor Trennscheiben Bruchstücken und versehentlichem Kontakt mit der Trennscheibe 2 Verwenden Sie nur ku...

Page 29: ...on auf eine eingeklemmte oder stockende Trennscheibe Klemmen oder Hängenbleiben verursacht sofortiges Stocken der rotierenden Trennscheibe was wiederum dazu führt dass das außer Kontrolle geratene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung der Trennscheibe geschleudert wird Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe vom Werkstück erfasst oder eingeklemmt wird kann sich die in ...

Page 30: ... stets einen Gehörschutz 10 Schneiden Sie kein Holzmaterial mit diesem Werkzeug 11 Außendurchmesser und Dicke der Trennscheibe müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs liegen Trennscheiben der falschen Größe kön nen nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden 12 Halten Sie das Elektrowerkzeug während des Betriebs mit beiden Händen fest und positio nieren Sie Ihren Körp...

Page 31: ...n Akkus 15 Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch da er heiß genug werden kann um Verbrennungen zu verursachen 16 Achten Sie darauf dass sich keine Späne Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten Löchern und Nuten des Akkus absetzen Es könnte sonst zu Erhitzung Brandauslösung Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen was zu V...

Page 32: ...dingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Ak...

Page 33: ...e Lampe wird automatisch ausgeschal tet wenn eine Minute lang keine Betätigung des Werkzeugs erfolgt Einstellen der Schutzhaube Halten Sie den Schutzhaubengriff fest und stellen Sie die Schutzhaube auf eine für Ihre Arbeit geeignete Position ein Abb 7 1 Schutzhaubengriff Aktive Rückkopplungs Erkennungstechnologie Das Werkzeug erkennt durch eine Elektronik Situationen in denen die Gefahr besteht da...

Page 34: ...sung starten Angaben zur Wasserzufuhr entnehmen Sie bitte dem Abschnitt über den Betrieb BETRIEB VORSICHT Halten Sie das Werkstück wäh rend der Arbeit unbedingt fest auf einer stabilen Werkbank oder einem Tisch nieder VORSICHT Unterlassen Sie Verdrehen oder Forcieren des Werkzeugs im Schnitt weil sonst der Motor überlastet werden oder das Werkstück brechen kann Schneiden VORSICHT Halten Sie das We...

Page 35: ...nensechskantschraube 3 Abdeckung 3 Drücken Sie den Spindelarretierknopf hinein und halten Sie ihn um die große Riemenscheibe zu verriegeln und drehen Sie dann die Mutter mit Hilfe des dünnen Endes des Steckschlüssels gegen den Uhrzeigersinn Abb 22 1 Große Riemenscheibe 2 Spindelarretierknopf 4 Drücken Sie den Spindelarretierknopf hinein und halten Sie ihn um die große Riemenscheibe zu verriegeln u...

Page 36: ... durch Ersetzen Sie den Synchronriemen durch einen neuen Ein Fremdkörper ist zwischen Schutzhaube und Trennscheibe eingeklemmt Entnehmen Sie die Akkus und entfernen Sie dann den Fremdkörper Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Falsche Montage der Tre...

Page 37: ...terie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è destinato al taglio di materiali metallici mediante l uso di una mola troncatrice abrasiva nonché di materiali per muratura con un disco diamantato Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 22 Livello di pressione sonora LpA 109 dB A Livello di potenza sonora LWA ...

Page 38: ...aglierina a bateria 1 La protezione fornita con l utensile deve essere fissata saldamente all utensile elettrico ed essere posizionata per la massima sicu rezza in modo da esporre la minima parte del disco verso l operatore Posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano del disco in rotazione La protezione aiuta a proteggere l o peratore dai frammenti di dischi rotti e dal contatto accident...

Page 39: ...a tali materiali Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione che resti incastrato o impigliato Un disco in rotazione che resti incastrato o impigliato subisce un rapido stallo che a sua volta spinge l utensile elettrico fuori controllo nella direzione opposta alla rotazione del disco nel punto di inceppamento Ad esempio qualora un disco abra...

Page 40: ...zzato Non è possibile pro teggere o controllare in modo adeguato dischi di dimensioni errate 12 Quando si utilizza l utensile elettrico mante nere una salda presa con entrambe le mani sull utensile elettrico e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter resistere alle forze dei contraccolpi 13 Tenere le mani o il volto lontani dal disco in rotazione 14 Regolare la copertura disco su una pos...

Page 41: ...schegge polveri o ter reno nei terminali nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria In caso contrario l utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi prendere fuoco scoppiare o guastarsi causando ustioni o lesioni personali 17 A meno che l utensile supporti l uso in prossi mità di linee elettriche ad alta tensione non uti lizzare la cartuccia della batteria in pros...

Page 42: ... inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita correttamente NOTA L utensile non funziona con una sola cartuccia della batteria Indicazione della carica residua della batteria Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Fig 3 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante...

Page 43: ...e a un centro di assistenza Makita per le ripara zioni necessarie PRIMA di utilizzarlo ulteriormente Per evitare di premere accidentalmente l interruttore a gril letto è fornito un pulsante di sblocco Per avviare l utensile premere il pulsante di sblocco quindi premere l interruttore a grilletto Per arrestarlo rilasciare l interruttore a grilletto Fig 5 1 Interruttore a grilletto 2 Pulsante di sbl...

Page 44: ...nde effettuare il collegamento Preparare un raccordo idoneo disponibile in commercio NOTA Se si utilizza un raccordo per rubinetto dell ac qua preparare un altro giunto di raccordo e applicarlo all altra estremità del tubo flessibile NOTA Quando si intende utilizzare una pompa ad acqua seguire le istruzioni della pompa ad acqua utilizzata per collegare il tubo flessibile dell acqua 4 Premere il gi...

Page 45: ...ervalli regolari oppure ogni volta che iniziano a ostruirsi Fig 20 1 Presa d aria Sostituzione della cinghia di sincronizzazione 1 Rimuovere le cartucce delle batterie e il disco 2 Allentare i bulloni a esagono incassato utiliz zando la punta della chiave a tubo quindi rimuovere la copertura Fig 21 1 Chiave a tubo 2 Bullone a esagono incassato 3 Copertura 3 Premere verso l interno il pulsante di b...

Page 46: ...i sincronizzazione sta scivolando Sostituire la cinghia di sincronizzazione con una nuova Un corpo estraneo è incastrato tra la protezione e il disco Disinstallare le cartucce delle batterie quindi rimuo vere il corpo estraneo Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale Vibrazione anomala arrestare immediatamente la m...

Page 47: ...ksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het slijpen in metalen materialen met behulp van een doorslijpschijf en in materialen van steen met behulp van een diamantschijf Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 22 Geluidsdrukniveau LpA 109 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 120 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaarde n is zijn ...

Page 48: ... is geleverd vooral stevig aan het elektrisch gereedschap en stel de beugel voor optimale veilig heid zodanig af dat een zo klein mogelijk deel van de schijf vrij blijft naar de gebruiker toe Zorg dat u zelf en omstanders buiten het rotatievlak van de draaiende schijf blijven De beschermbeugel dient om de gebruiker te beschermen tegen aanraking met de schijf en eventuele rondvliegende fragmenten d...

Page 49: ...nte waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een beknelde of vastgelopen draaiende schijf Beknellen of vastlopen veroorzaakt een snelle stilstand van de draaiende schijf dat op zijn beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereed schap zich ongecontroleerd beweegt in de tegenover gestelde richting van de draairichting van de schijf op het moment van vastlopen Bijvoorbeeld als een slijpsc...

Page 50: ...n de dikte van de schijf moet binnen het capaciteitsbereik van het elektrisch gereedschap vallen Schijven met verkeerde afmetingen kunnen niet afdoende worden afgeschermd of beheerst 12 Houd tijdens gebruik het elektrisch gereed schap stevig vast met beide handen en houd uw armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een terugslag op te vangen 13 Houd uw handen en gezicht uit de buurt van de draa...

Page 51: ...het gereedschap niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te veroorzaken 16 Zorg ervoor dat geen steenslag stof of grond vast komt te zitten op in de aansluitpunten openingen en groeven van de accu Hierdoor kan oververhitting brand een barst en een storing in het gereedschap of de accu ontstaan waar door brandwonden of persoonlijk letsel kunnen ontstaan 17 ...

Page 52: ... OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit s...

Page 53: ...t u op de lampknop Om uit te schakelen drukt u nogmaals op de lampknop Fig 6 1 Lampknop 2 Lamp OPMERKING De lamp wordt automatisch uitgescha keld als het gereedschap gedurende één minuut niet wordt bediend De schijfafdekking afstellen Houd de handgreep van de schijfafdekking vast en zet de schijfafdekking in een stand die geschikt is voor uw werkzaamheden Fig 7 1 Handgreep van de schijfafdekking A...

Page 54: ...ng BEDIENING LET OP Zorg ervoor dat tijdens gebruik het werkstuk stevig omlaag gedrukt wordt op een stabiele werkbank of tafel LET OP Verdraai en forceer het gereedschap niet in de snede omdat daardoor de motor overbe last kan raken of het werkstuk kan breken Slijpen LET OP Houd tijdens gebruik het apparaat niet hoger dan schouderhoogte Fig 14 Houd het gereedschap stevig vast Pak het handvat met u...

Page 55: ...nt van de pijpsleutel en verwijder daarna de afdekking Fig 21 1 Pijpsleutel 2 Inbusbout 3 Afdekking 3 Houd de asvergrendelknop ingedrukt om de grote poelie te vergrendelen en draai daarna de moer linksom met behulp van het dunne uiteinde van de pijpsleutel Fig 22 1 Grote poelie 2 Asvergrendelknop 4 Houd de asvergrendelknop ingedrukt om de grote poelie te vergrendelen en draai daarna de kleine schi...

Page 56: ...eedschap onmiddellijk De synchro riem slipt Vervang de synchro riem door een nieuwe Een vreemd voorwerp zit vastgeklemd tussen de beschermkap en de schijf Verwijder de accu s en verwijder het vreemde voorwerp De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Abnormale trillingen stop het gereedschap onmiddellijk De schijf is verkeerd aangebrac...

Page 57: ... cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar materiales de metal con un disco de corte abrasivo y también materiales de mampostería con un disco de diamante Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 22 Nivel de presión sonora LpA 109 dB A Nivel de potencia sonora LWA 120 dB A Error K 3 dB A...

Page 58: ...tador inalámbrico 1 El protector provisto con la herramienta deberá estar colocado en la herramienta eléctrica firmemente y en la posición que ofrezca la máxima seguridad de forma que hacia el ope rario quede la mínima parte de disco desprote gida Colóquense usted y los curiosos alejados del plano de giro del disco giratorio El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos de disco roto y d...

Page 59: ...rusco es la reacción repentina al aprisio namiento o estancamiento de un disco giratorio El apri sionamiento o estancamiento ocasiona un detenimiento rápido del disco giratorio que a su vez hace que la herra mienta eléctrica descontrolada sea forzada en dirección opuesta a la rotación del disco en el punto de bloqueo Por ejemplo si el disco abrasivo queda aprisionado o estancado por la pieza de tr...

Page 60: ...co debe rán estar dentro de la capacidad nominal de su herramienta eléctrica Los discos de tamaño incorrecto no se pueden proteger ni controlar adecuadamente 12 Cuando utilice la herramienta eléctrica manténgala agarrada firmemente con ambas manos y posicione su cuerpo y brazo de forma que pueda resistir las fuerzas del retroceso brusco 13 Mantenga las manos y la cara alejadas de un disco que esté...

Page 61: ...6 No permita que virutas polvo o tierra se adhieran dentro de los terminales orificios y ranuras del cartucho de batería Esto podría ocasionar calentamiento que coja fuego reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería resultando en quemaduras o heridas personales 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión no utilice el ca...

Page 62: ...rramienta no funciona con un cartucho de batería solamente Modo de indicar la capacidad de batería restante Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Fig 3 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeand...

Page 63: ... graves Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para que le hagan las reparaciones apropiadas ANTES de seguir utilizándola Para evitar que el gatillo interruptor pueda accionarse accidentalmente se ha provisto un botón de desblo queo Para poner en marcha la herramienta presione hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar...

Page 64: ...cte Prepare un aditamento apropiado de venta en el comercio NOTA Si utiliza un acoplador de toma de agua prepare otro manguito de acoplamiento y colóquelo en el otro extremo de la manguera NOTA Cuando utilice una bomba de agua sigua las instrucciones de la bomba de agua para conectar la manguera de agua 4 Empuje el manguito de acoplamiento contra la toma de agua hasta que se bloquee con un chasqui...

Page 65: ...ras de ventilación de la herramienta regularmente o siempre que comiencen a estar obstruidas Fig 20 1 Rejilla de ventilación Reemplazo de la correa sincrónica 1 Retire los cartuchos de batería y el disco 2 Afloje los pernos de cabeza hueca hexagonal utilizando la punta de la llave de tubo y después retire la cubierta Fig 21 1 Llave de tubo 2 Perno de cabeza hueca hexagonal 3 Cubierta 3 Empuje haci...

Page 66: ...nte La correa sincrónica está patinando Reemplace la correa sincrónica con una nueva Se ha atascado un objeto extraño entre el protector y el disco Desinstale los cartuchos de batería y después retire el objeto extraño El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación Vibración anormal detenga la máquina inmediatamente C...

Page 67: ...ar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para o corte de materiais metálicos com um disco de corte abrasivo e também de materiais de alvenaria com um disco diamantado Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 22 Nível de pressão acústica LpA 109 dB A Nível de potência acústica LWA 120 dB A Variabilidade K 3 dB A NO...

Page 68: ...rotativo A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de disco partido e do contacto acidental com o disco 2 Utilize apenas discos de corte unidos reforçados ou diamantados na ferramenta elétrica O facto de um acessório poder ser instalado na ferramenta elé trica não garante um funcionamento com segurança 3 A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima mar...

Page 69: ...s condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferra menta elétrica e ou de procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado toman do se as medidas de precaução adequadas como indicado abaixo 1 Segure a ferramenta elétrica com firmeza e posicione se de tal forma que o seu corpo e braço lhe permitam resistir à força do recuo Utilize sempre a pega auxiliar se f...

Page 70: ...1 carregador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte ou manipule a bateria Pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 3 Se o tempo de funcionamento se tornar exces sivamente curto pare o funcionamento imedia tamente Pode resultar em sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos seus olhos lave os com água e cons...

Page 71: ... corte abrasivo disco diamantado 2 Resguardo do disco 3 Punho da tampa do disco 4 Punho dianteiro 5 Lâmpada 6 Bateria 7 Botão de desbloqueio 8 Rodízio 9 Botão de bloqueio do eixo 10 Tampa da correia trapezoidal 11 Torneira 12 Entrada de água 13 Pega 14 Gatilho do interruptor 15 Botão da lâmpada 16 Indicador de sobrecarga 17 Manga de acoplamento 18 Chave de caixa DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certi...

Page 72: ...as causas que possam danificar a ferramenta e per mite à ferramenta parar automaticamente Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação 1 Desligue a ferramenta e em seguida volte a ligá la para reiniciar 2 Carregue a s bateria s ou substitua a s por bateria s recarregada s 3 Deixe a máquina e a s bateria s ar...

Page 73: ...eixo 2 Chave de caixa 3 Apertar 4 Soltar Fig 9 1 Perno hexagonal 2 Flange 3 Anel 4 Disco de corte abrasivo disco diamantado 5 Seta sentido de rotação do disco Para instalar o disco siga o procedimento de remoção pela ordem inversa CERTIFIQUE SE DE QUE APERTA FIRMEMENTE O PERNO HEXAGONAL PRECAUÇÃO Instale sempre o disco de forma que a seta no mesmo fique a apontar na mesma direção que a seta no res...

Page 74: ...trada de água no mecanismo da ferramenta A inobservância desta instrução pode causar um choque elétrico Fig 18 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação o...

Page 75: ...tamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local O motor para de funcionar após pouco uso O nível de carga da bateria está baixo Recarregue a bateria Se recarregar a bateria não solucionar o problema substitua a bateria Sobreaquecimento Pare a utilização da ferramenta para que ela possa arrefecer A rotação do disco não acelera corretamente mesmo após operar a ferramenta sem carg...

Page 76: ...ssórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Disco de corte abrasivo Disco diamantado Conjunto do anel Correia de sincronização Manga de acoplamento Chave de caixa Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como ac...

Page 77: ...pladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til skæring i metalmate rialer med en slibende afskæringsskive og også mur værksmaterialer med en diamantskive Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 22 Lydtryksniveau LpA 109 dB A Lydeffektniveau LWA 120 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværd...

Page 78: ...e må ikke stå i den roterende skives plan Beskyttelsesskærmen bidrager til at beskytte operatøren mod afbrækkede skivefragmenter og utilsigtet kontakt med skiven 2 Brug kun limede forstærkede eller diamantaf skæringsskiver til maskinen Selvom ekstra udstyret kan monteres på maskinen kan sikker betjening ikke garanteres 3 Tilbehørets mærkehastighed skal mindst være den samme som den maksimale hasti...

Page 79: ...roppen og armen således at De kan modstå tilbageslagskraften Anvend altid hjælpehåndtaget hvis et sådant forefindes til at opnå den maksimale kontrol med tilba geslag eller torsionsreaktion under starten Operatøren kan kontrollere torsionsreaktionen og tilbageslagskraften hvis de rette forholdsregler tages 2 Anbring ikke hånden i nærheden af det rote rende tilbehør Tilbehøret kan slå tilbage hen o...

Page 80: ... eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignen...

Page 81: ...ør der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved mon tering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forår sage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade...

Page 82: ...askinen anvendes ved for stor belastning blin ker overbelastningsindikatoren rødt Reducer i denne situation belastningen på maskinen Indikatoren holder derefter op med at blinke Fig 4 1 Overbelastningsindikator Afbryderbetjening ADVARSEL Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes ADVARSEL Deaktivér A...

Page 83: ...amantskive Tilslutning til vandforsyning 1 Forbered en vandslange 2 Fjern møtrikken på samlingsmuffen og før vands langen gennem møtrikken Sæt enden af slangen i samlingsmuffen og stram derefter møtrikken Fig 11 1 Vandslange 2 Møtrik på samlingsmuffen 3 Samlingsmuffe 3 Tilslut vandslangen til vandforsyningen Når du tilslutter til en vandhane skal du anvende en egnet fitting som fx et slangebånd el...

Page 84: ...det Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette muligvis kan dæmpe belysningen Fig 19 1 Beskyttelsesskærm 2 Lampens linse Rengøring af ventilationsåbningen Rengør maskinens ventilationsåbninger med jævne mellemrum eller når ventilationsåbningerne begynder at blive tilstoppede Fig 20 1 Ventilationsåbning Udskiftning af synkronbæltet 1 Afmonter ...

Page 85: ...lider Udskift synkronbæltet med et nyt Et fremmedlegeme sidder fast mellem beskyttelsesskærmen og skiven Afmonter akkuerne og fjern derefter fremmedlegemet Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Unormal vibration Stop maskinen med det samme Fejlagtig montering af skiven Monter skiven som instrueret i denne brugsanvisning Tilspænd bolten for ...

Page 86: ...κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή μεταλλικών υλι κών με λειαντικό τροχό κοπής καθώς και υλικών τοιχο ποιίας με διαμαντοτροχό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 2 22 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 109 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 120 dB A Αβεβαιότητα Κ ...

Page 87: ...παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλε κτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδο τείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Προειδοποιήσεις ασφαλείας για τον φορητό κόπτη 1 Το προστατευτικό που παρέχεται με το εργαλείο πρέπει να είναι συνδεδεμένο με ασφάλεια στο ηλε κτρικό εργαλείο και τοποθετημένο για μέγιστη ασφά λεια με τρόπο ώστε το μικρότερο δυνατό μέρος του τροχού να είναι εκτεθειμένο π...

Page 88: ...α προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 13 Μην αφήνετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο κάτω πριν σταματήσει πλήρως η περιστροφή του εξαρτήματος Ο περιστρεφόμενος τροχός μπορεί να εμπλακεί στην επιφάνεια και να τραβήξει το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός του ελέγχου σας 14 Μη θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουρ γία ενώ το μεταφέρετε στο πλάι σας Η τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκα...

Page 89: ...υχή ματα επειδή είναι εξαιρετικά επικίνδυνο 3 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή 4 Αποθηκεύστε τους τροχούς σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή Η λανθασμένη αποθήκευση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στους τροχούς 5 Να χρησιμοπ...

Page 90: ...πορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Α...

Page 91: ...τη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη στην άνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εικ 2 1 Κόκκινος δείκτης 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταριών Για να βγάλετε τις κασέτες μπαταριών σηκώστε την κασέτα μπαταριών ενώ πατάτε το κουμπί στο μπρο στινό μέρος της κασέτας ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να ...

Page 92: ...ερβολικό φόρτο η ένδειξη υπερφόρτωσης θα αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Σε αυτή την κατάσταση μειώστε το φορτίο στο εργαλείο Στη συνέχεια η ένδειξη σταματάει να αναβοσβήνει Εικ 4 1 Ένδειξη υπερφόρτωσης Δράση διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπα ταρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνετ...

Page 93: ...άζει με την εσωτερική διάμετρο του τροχού Εικ 10 1 Εξαγωνικό μπουλόνι 2 Φλάντζα 3 Δακτύλιος 4 Λειαντικός τροχός κοπής διαμαντοτροχός Σύνδεση στην παροχή νερού 1 Προετοιμάστε έναν εύκαμπτο σωλήνα νερού 2 Αφαιρέστε το παξιμάδι στο χιτώνιο συνδέσμου και περάστε τον εύκαμπτο σωλήνα νερού μέσα από το παξι μάδι Εισαγάγετε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα μέσα στο χιτώνιο συνδέσμου και μετά σφίξτε το παξιμάδ...

Page 94: ...κά της Makita Καθαρισμός του εργαλείου Μετά από κάθε χρήση αφαιρέστε τις κασέτες μπα ταριών και τον τροχό και στη συνέχεια καθαρίστε τη σκόνη τη βρομιά ή τα μεταλλικά θραύσματα που έχουν συσσωρευτεί μέσα στον προφυλακτήρα τροχού Καθαρίστε το σώμα του εργαλείου σκουπίζοντας τη σκόνη και τη βρομιά με ένα στεγνό πανί ή ένα πανί διαποτισμένο με σαπουνόνερο αφού πρώτα το έχετε στύψει Χρησιμοποιήστε ένα...

Page 95: ...εριστροφή του τροχού δεν επι ταχύνεται σωστά ακόμη και αφού θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο για 20 δευτερόλεπτα Η μπαταρία δεν είναι σωστά τοποθετημένη Τοποθετήστε τις κασέτες μπαταριών όπως περιγρά φεται στο παρόν εγχειρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας πέφτει Επαναφορτίστε τις κασέτες μπαταριών Αν η επανα φόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Ο ιμάντας συγχρ...

Page 96: ... προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Λειαντικός τροχός κοπής Διαμαντοτροχός Σετ δακτυλίων Ιμάντας συγχρονισμού Χιτώνιο συνδέσμου Σωληνωτό κλειδί Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπ...

Page 97: ...tarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet uygun aşındırıcı kesme diski ile metal malze meleri ve ayrıca elmas disk ile duvar malzemelerini kesmek için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 22 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 109 dB A Ses gücü düzeyi LWA 120 dB A Belirsizlik K ...

Page 98: ...aşına onun güvenli çalışacağını garanti etmez 3 Aksesuarın nominal hızı en azından elektrikli aletin üstünde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Nominal hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir 4 Diskler sadece tavsiye edilen uygulamalar için kullanılmalıdır Örneğin kesme diskinin yan tarafıyla taşlama yapmayın Aşındırıcı kesme diskleri periferik taşlama için tasa...

Page 99: ...n kenarlarda veya zıplama halinde döner aksesua rın takılma eğilimi vardır ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur 5 Zincir testere oyma bıçağı 10 mm den fazla periferik boşluklu segmentli elmas disk ya da dişli testere bıçağı takmayın Bu bıçaklar sıkça geri tepme ve kontrol kaybı yaratır 6 Diski sıkıştırmayın ya da aşırı basınç uygula mayın Aşırı derinlikte bir kesme yapmaya çalış mayın D...

Page 100: ...8 Batarya kartuşunu çivilemeyin kesmeyin ezmeyin fırlatmayın düşürmeyin ya da batarya kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın Bu eylemler yangın aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği lityum iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabi dir Ticari nakliye işlemleri için örneğin üçüncü taraf lar nakliye acenteleri tarafından...

Page 101: ...batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma sına yol açabilir Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın oluğu ile hizalayın ve kartuşu yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturmasını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyo...

Page 102: ...nahtar işlemi UYARI Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun UYARI Güvenlik kilidi düğmesini ASLA bant layarak ya da başka bir yöntemle devre dışı bırak maya çalışmayın Güvenlik kilidi düğmesi devre dışı bırakılmış bir anahtar istem dışı çalışmaya ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir UYARI Güven...

Page 103: ...si veya musluk rakoru gibi uygun bağlantı parçası kullanın Şek 12 1 Hortum kelepçesi 2 Musluk rakoru 3 Su hortumu NOT Bağlantı parçası bağlayacağınız musluğun şekline bağlıdır Piyasadan alınan uygun bir bağlantı parçası hazırlayın NOT Musluk rakoru kullanırsanız başka bir bağlantı manşonu hazır edin ve manşonu hortumun diğer ucuna takın NOT Su pompası kullanırken su hortumunu bağla mak için su pom...

Page 104: ...i olarak veya delikler tıkan maya başladığında temizleyin Şek 20 1 Hava deliği Senkro kayışının değiştirilmesi 1 Batarya kartuşlarını ve diski çıkarın 2 Alyan başlı cıvataları lokma anahtarının ucu ile gevşetin ve ardından kapağı çıkarın Şek 21 1 Lokma anahtarı 2 Alyan başlı cıvata 3 Kapak 3 Şaft kilidi düğmesini içeri ittirin ve büyük kasnağı kilitlemek için tutun ve ardından lokma anahtarının in...

Page 105: ...asına yabancı madde sıkışmış Batarya kartuşlarını ayırın ve ardından yabancı maddeyi çıkarın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Olağan dışı titreşim makineyi hemen durdurun Uygun olmayan disk montajı Diski bu kılavuzda belirtildiği gibi takın Diski iyice sabitlemek için cıvatayı sıkın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezin...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885944 990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211117 ...

Reviews: