background image

13

3.  Si l’autonomie de la batterie devient très courte, cessez immédiatement l’utilisation. Autrement il y a risque de 

surchauffe, de brûlures, voire d’explosion.

4.  Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. 

Autrement il y a risque de perte de la vue.

5.  Ne pas court-circuiter la batterie :

(1) Ne pas toucher les bornes avec un objet conducteur.

(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant avec d’autres objets métalliques tels que clous, pièces de 

monnaie, etc.

(3) Ne pas exposer la batterie à l’eau ou à la pluie.

Le court-circuit de la batterie peut causer un fort débit de courant, une surchauffe, d’éventuelles brûlures, voire 

une panne.

6.  Ne pas ranger l’outil et la batterie dans les emplacements où la température peut atteindre ou dépasser 50 °C 

(122 °F).

7.  Ne pas jeter la batterie au feu même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie 

risquerait d’éclater et de s’enflammer.

8.  Évitez d’échapper ou de heurter la batterie.

9.  Ne pas utiliser la batterie si elle est endommagée.

10. Ne jamais recharger une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

11. Les batteries lithium-ion fournies sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises 

dangereuses. Des exigences particulières sur l’emballage et l’étiquetage doivent être respectées lors du transport 

commercial par des tiers, des transitaires, etc. Pour préparer la marchandise à expédier, il est nécessaire de 

consulter un expert en matériaux dangereux. Respectez aussi les éventuelles réglementations nationales plus 

détaillées. Recouvrez de ruban isolant les contacts exposés, et emballez la batterie de sorte qu’elle ne puisse 

pas se déplacer à l’intérieur de l’emballage.

12. Respectez la réglementation locale en matière d’élimination des batteries.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 ATTENTION : Utilisez exclusivement les batteries fabriquées par Makita.

Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un 

incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l’outil et du chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée de service optimale de la batterie :

1.  Chargez la batterie avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Lorsque vous constatez une baisse de 

puissance, vous devez toujours éteindre l’outil et charger la batterie.

2.  Ne rechargez jamais une batterie déjà complètement chargée.

La surcharge réduit la durée de service de la batterie.

3.  Chargez la batterie à la température ambiante intérieure d’une pièce, sur une plage de 10 °C à 40 °C (50 °F à 

104 °F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.

4.  Chargez la batterie si vous la laissez inutilisée pendant une période prolongée (plus de six mois).

Pose ou retrait de la batterie (Fig. 3)

Mettez toujours l’outil hors tension avant de poser ou de retirer la batterie.

Pour retirer la batterie, glissez-la hors de l’outil tout en faisant glissant le bouton (10). Pensez à tenir le ventilateur 

sans fil lorsque vous glissez la batterie pour l’en retirer.

Pour poser la batterie, alignez sa languette sur la rainure à l’intérieur du carter, et faites-la glisser en place.

Insérez-la toujours à fond, jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger déclic. Si vous pouvez voir le voyant 

rouge (11) sur le dessus du bouton, la batterie n’est pas complètement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu’à ce que 

le voyant rouge (11) ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l’outil, au risque de vous 

blesser ou de blesser quelqu’un se trouvant près de vous.

Ne forcez pas pour poser la batterie. Si elle ne glisse pas facilement, c’est que vous ne l’insérez pas 

correctement.

Pour utiliser le ventilateur sans fil avec la batterie, reportez-vous aux instructions de l’adaptateur secteur.

Indication de la charge restante de la batterie (Fig. 4)

Uniquement pour les batteries avec voyant

Appuyez sur le bouton de vérification (14) de la batterie pour indiquer la capacité restante de la batterie. Les témoins 

(13) s’allument pendant quelques secondes.

Summary of Contents for CF100D

Page 1: ...anual FRCA Ventilateur sans fil Manuel du proprietaire ESMX Ventilador Inal mbrico Manual del propietariio CF100D IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPO...

Page 2: ...2 1 2 3 7 8 5 6 4 1 8 9 2 11 10 12 13 14 3 4 3 5...

Page 3: ...3 90 90 90 45 6 7 4 15 17 16 18 18 7 8...

Page 4: ...4 9 19...

Page 5: ...10 Do not charge the battery outdoors 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge u...

Page 6: ...Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury SPECIFICATIONS Battery cartridge Makita 10 8 V 12 V max Li ion rechargeable batte...

Page 7: ...of overheating possible burns or even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 D...

Page 8: ...amps Remaining capacity Lighted Off 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity...

Page 9: ...ask Makita authorized service centers and with only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage To avoid serious personal injury always remove the AC...

Page 10: ...outes les parties du corps l cart des ouvertures et des pi ces en mouvement 8 D sactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie 9 Utiliser uniquement l adaptateur secteur ou le chargeur fou...

Page 11: ...ie ou d branchez l adaptateur secteur de la source d alimentation avant de ranger le ventilateur Ces mesures pr ventives peuvent r duire le risque de d marrage accidentel du ventilateur D branchez tou...

Page 12: ...rdon ou sa fiche est endommag Ne pas laisser l adaptateur secteur d connect du ventilateur sans fil pendant qu il est aliment par une prise secteur Les jeunes enfants pourraient se blesser en mettant...

Page 13: ...teries autres que celles fabriqu es par Makita ou les batteries modifi es peuvent exploser et causer un incendie une blessure ou des dommages Cela annule aussi la garantie Makita de l outil et du char...

Page 14: ...emplacement utilisable Pour viter que le ventilateur sans fil ne tombe accidentellement attachez une courroie au trou pour sangle 4 et serrez la fermement ATTENTION Ne jamais accrocher le ventilateur...

Page 15: ...iques peuvent tre endommag s par les solvants disponibles dans le commerce Une fois le ventilateur portable refroidi utilisez un chiffon propre pour enlever les salet s les poussi res les taches d hui...

Page 16: ...mente el adaptador de CA o el cargador suministrados por el fabricante Los accesorios que pueden ser apropiados para un ventilador inal mbrico pueden resultar peligrosos cuando se utilicen en otros 10...

Page 17: ...orriente antes de realizar cualquier procedimiento de inspecci n mantenimiento o limpieza 5 Cuando el cartucho de bater a no est siendo utilizado mant ngalo alejado de otros objetos met licos Si se co...

Page 18: ...accesorios no recomendados podr an ocasionar lesiones personales graves No manipule el cable ni la bater a si sus manos est n h medas o grasosas Nunca utilice el ventilador inal mbrico si el cable o l...

Page 19: ...nta los contactos abiertos y empaque la bater a de tal manera que no pueda moverse dentro del empaque 12 Consulte su reglamento local en relaci n con el desecho de la bater a GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE...

Page 20: ...ilustraci n NOTA No gire la cabeza del ventilador m s all de su rango de movimiento Colgado del ventilador Fig 7 Utilice el gancho en el mango para colgar el ventilador inal mbrico en alg n poste u ot...

Page 21: ...inspecci n mantenimiento procedimiento de limpieza o almacenamiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite utilizar disolventes cuando limpie partes de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a da...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...IDE CF100D NA3 1611 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com...

Reviews: