background image

14

Témoins

Capacité restante

Allumé

Éteint

75 % à 100 %

50 % à 75 %

25 % à 50 %

0 % à 25 %

NOTE :

•  Suivant les conditions d’utilisation et la température ambiante, il se peut que l’indication diffère légèrement de la 

capacité réelle.

•  La protection contre la décharge excessive de la batterie s’active lorsque la charge de la batterie devient faible. 

Le cas échéant, le ventilateur sans fil s’arrête automatiquement. Si le ventilateur sans fil ne fonctionne pas même 

lorsque vous activez le commutateur, retirez la batterie de l’outil et chargez-la.

Démarrage et arrêt du ventilateur (Fig. 1)

Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (1) pour allumer le ventilateur. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur 

d’alimentation pour éteindre le ventilateur.

Modification de la vitesse du flux d’air (Fig. 5)

Appuyez sur le bouton de changement de vitesse (3) pendant que le ventilateur tourne. La vitesse du flux d’air 

augmente chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Le flux d’air revient à la vitesse la plus basse lorsque vous 

appuyez alors que le ventilateur tourne à la vitesse la plus élevée.

Le ventilateur sans fil redémarre à la même vitesse que lors du réglage précédent.

Réglage de l’angle de tête de ventilation (Fig. 6)

L’angle de la tête de ventilation est réglable. La plage de mouvement de la tête de ventilation est telle qu’indiquée sur 

la figure.

NOTE :

•  Ne tournez pas la tête de ventilation au-delà de cette plage de mouvement.

Accrochage du ventilateur (Fig. 7)

Utilisez le crochet de la poignée pour accrocher le ventilateur sans fil à une tige ou autre emplacement utilisable. 

Pour éviter que le ventilateur sans fil ne tombe accidentellement, attachez une courroie au trou pour sangle (4) et 

serrez-la fermement.

 ATTENTION :

•  Ne jamais accrocher le ventilateur sans fil dans des emplacements élevés ou sur des surfaces où l’outil risque 

d’être en déséquilibre et de tomber.

•  Pour accrocher le ventilateur sans fil, utilisez un matériau dur tel qu’une tige métallique. Le diamètre de la tige 

d’accrochage doit être inférieur à 24 mm (15/16″) et elle doit pouvoir supporter 5,6 kg (12,4 lb). Ne pas accrocher le 

ventilateur sans fil plus haut que 2,3 m (7,6 pi).

Montage sur un trépied (Fig. 8, Fig. 9)

Le ventilateur sans fil peut être monté sur certains trépieds Makita.

Si vous utilisez le trépied avec l’arbre fileté 5/8″-11 UNC, montez le ventilateur sans fil en utilisant le trou de vis A (15).

Si vous utilisez le trépied pour lampe de travail Makita, montez le ventilateur sans fil en fixant la vis à oreilles (19) 

dans le trou de vis B (16).

Montage mural (Fig. 8, Fig. 9)

Préparez deux vis et fixez-les au mur, tel qu’indiqué sur la figure. Accrochez le ventilateur sans fil en utilisant les 

trous pour montage mural (17).

 ATTENTION :

•  Lorsque vous accrochez le ventilateur sans fil au mur, débranchez-le et retirez la batterie.

•  Choisissez soigneusement un mur stable pour y monter le ventilateur sans fil. Assurez-vous que le ventilateur sans 

fil est fermement accroché au mur.

•  Retirez toujours le ventilateur sans fil du mur lors de l’insertion et du retrait de la batterie. Autrement, le ventilateur 

sans fil risque de tomber et de causer une blessure.

•  Ce ventilateur est conçu pour être monté en un point élevé et installé de sorte que les pales se trouvent à plus de 

2,3 m au-dessus du plancher ou des fenêtres.

Summary of Contents for CF100D

Page 1: ...anual FRCA Ventilateur sans fil Manuel du proprietaire ESMX Ventilador Inal mbrico Manual del propietariio CF100D IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPO...

Page 2: ...2 1 2 3 7 8 5 6 4 1 8 9 2 11 10 12 13 14 3 4 3 5...

Page 3: ...3 90 90 90 45 6 7 4 15 17 16 18 18 7 8...

Page 4: ...4 9 19...

Page 5: ...10 Do not charge the battery outdoors 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge u...

Page 6: ...Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury SPECIFICATIONS Battery cartridge Makita 10 8 V 12 V max Li ion rechargeable batte...

Page 7: ...of overheating possible burns or even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 D...

Page 8: ...amps Remaining capacity Lighted Off 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity...

Page 9: ...ask Makita authorized service centers and with only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage To avoid serious personal injury always remove the AC...

Page 10: ...outes les parties du corps l cart des ouvertures et des pi ces en mouvement 8 D sactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie 9 Utiliser uniquement l adaptateur secteur ou le chargeur fou...

Page 11: ...ie ou d branchez l adaptateur secteur de la source d alimentation avant de ranger le ventilateur Ces mesures pr ventives peuvent r duire le risque de d marrage accidentel du ventilateur D branchez tou...

Page 12: ...rdon ou sa fiche est endommag Ne pas laisser l adaptateur secteur d connect du ventilateur sans fil pendant qu il est aliment par une prise secteur Les jeunes enfants pourraient se blesser en mettant...

Page 13: ...teries autres que celles fabriqu es par Makita ou les batteries modifi es peuvent exploser et causer un incendie une blessure ou des dommages Cela annule aussi la garantie Makita de l outil et du char...

Page 14: ...emplacement utilisable Pour viter que le ventilateur sans fil ne tombe accidentellement attachez une courroie au trou pour sangle 4 et serrez la fermement ATTENTION Ne jamais accrocher le ventilateur...

Page 15: ...iques peuvent tre endommag s par les solvants disponibles dans le commerce Une fois le ventilateur portable refroidi utilisez un chiffon propre pour enlever les salet s les poussi res les taches d hui...

Page 16: ...mente el adaptador de CA o el cargador suministrados por el fabricante Los accesorios que pueden ser apropiados para un ventilador inal mbrico pueden resultar peligrosos cuando se utilicen en otros 10...

Page 17: ...orriente antes de realizar cualquier procedimiento de inspecci n mantenimiento o limpieza 5 Cuando el cartucho de bater a no est siendo utilizado mant ngalo alejado de otros objetos met licos Si se co...

Page 18: ...accesorios no recomendados podr an ocasionar lesiones personales graves No manipule el cable ni la bater a si sus manos est n h medas o grasosas Nunca utilice el ventilador inal mbrico si el cable o l...

Page 19: ...nta los contactos abiertos y empaque la bater a de tal manera que no pueda moverse dentro del empaque 12 Consulte su reglamento local en relaci n con el desecho de la bater a GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE...

Page 20: ...ilustraci n NOTA No gire la cabeza del ventilador m s all de su rango de movimiento Colgado del ventilador Fig 7 Utilice el gancho en el mango para colgar el ventilador inal mbrico en alg n poste u ot...

Page 21: ...inspecci n mantenimiento procedimiento de limpieza o almacenamiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite utilizar disolventes cuando limpie partes de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a da...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...IDE CF100D NA3 1611 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com...

Reviews: