background image

19

USO DEL CARTUCHO DE BATERÍA

CON EL FIN DE ASEGURAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO DE LA BATERÍA, SE RECOMIENDA QUE EL 

CARTUCHO DE BATERÍA SEA CARGADO ANTES DE SER UTILIZADO POR PRIMERA VEZ.

1.  Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el 

cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

2.  No desarme el cartucho de batería.

3.  Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría resultar 

en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras o incluso una explosión.

4.  Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo 

de poder perder la vista.

5.  No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.

(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, 

monedas, etc.

(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un sobrecalentamiento, posibles 

quemaduras e incluso una rotura de la misma.

6.  No guarde la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 

50 °C (122 °F).

7.  Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en 

absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

8.  Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería.

9.  No utilice una batería dañada.

10. Nunca recargue un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida útil de 

la batería.

11. Las baterías de ion de litio incluidas están sujetas a los requerimientos de la legislación referentes a mercancías 

peligrosas. Para fines de transporte comercial, p. ej., mediante terceros o transportistas, se debe cumplir con 

el requerimiento especial relativo al empaque y etiquetado. Durante los preparativos del artículo que va a ser 

despachado, es necesario consultar a un experto en materiales peligrosos. Asimismo, deben tomarse en cuenta 

algunas regulaciones nacionales posiblemente más detalladas. Oculte o cubra con cinta los contactos abiertos y 

empaque la batería de tal manera que no pueda moverse dentro del empaque.

12. Consulte su reglamento local en relación con el desecho de la batería.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías originales de Makita.

El uso de baterías no originales de Makita, o baterías que hayan sido alteradas, puede provocar que la batería 

explote ocasionando incendios, lesiones personales y daños. Asimismo, esto invalidará la garantía de Makita para la 

herramienta y el cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería:

1.  Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y 

cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.

2.  Nunca recargue un cartucho de batería que esté completamente cargado.

La sobrecarga acortará la vida útil de la batería.

3.  Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Si un cartucho de 

batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

4.  Cargue el cartucho de batería si éste no ha sido utilizado por un período prolongado (más de seis meses).

Instalación o extracción del cartucho de batería (Fig. 3)

Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de batería.

Para extraer el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta al mismo tiempo que desliza el botón (10). 

Asegúrese de sostener el ventilador inalámbrico cuando deslice hacia afuera el cartucho.

Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la caja y deslícelo 

hasta que encaje en su sitio. Insértelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño 

chasquido. Si puede ver el indicador rojo (11) en el lado superior del botón, quiere decir que no ha quedado 

asegurado por completo. Instálelo completamente hasta que el indicador rojo (11) no pueda verse. En caso 

contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca 

de usted.

No emplee fuerza cuando instale el cartucho de batería. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, 

será porque no está siendo insertado correctamente.

Para utilizar el ventilador inalámbrico empleando un cartucho de batería, consulte las instrucciones del adaptador de 

CA.

Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 4)

Únicamente para cartuchos de batería con el indicador

Summary of Contents for CF100D

Page 1: ...anual FRCA Ventilateur sans fil Manuel du proprietaire ESMX Ventilador Inal mbrico Manual del propietariio CF100D IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPO...

Page 2: ...2 1 2 3 7 8 5 6 4 1 8 9 2 11 10 12 13 14 3 4 3 5...

Page 3: ...3 90 90 90 45 6 7 4 15 17 16 18 18 7 8...

Page 4: ...4 9 19...

Page 5: ...10 Do not charge the battery outdoors 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge u...

Page 6: ...Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury SPECIFICATIONS Battery cartridge Makita 10 8 V 12 V max Li ion rechargeable batte...

Page 7: ...of overheating possible burns or even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 D...

Page 8: ...amps Remaining capacity Lighted Off 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity...

Page 9: ...ask Makita authorized service centers and with only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage To avoid serious personal injury always remove the AC...

Page 10: ...outes les parties du corps l cart des ouvertures et des pi ces en mouvement 8 D sactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie 9 Utiliser uniquement l adaptateur secteur ou le chargeur fou...

Page 11: ...ie ou d branchez l adaptateur secteur de la source d alimentation avant de ranger le ventilateur Ces mesures pr ventives peuvent r duire le risque de d marrage accidentel du ventilateur D branchez tou...

Page 12: ...rdon ou sa fiche est endommag Ne pas laisser l adaptateur secteur d connect du ventilateur sans fil pendant qu il est aliment par une prise secteur Les jeunes enfants pourraient se blesser en mettant...

Page 13: ...teries autres que celles fabriqu es par Makita ou les batteries modifi es peuvent exploser et causer un incendie une blessure ou des dommages Cela annule aussi la garantie Makita de l outil et du char...

Page 14: ...emplacement utilisable Pour viter que le ventilateur sans fil ne tombe accidentellement attachez une courroie au trou pour sangle 4 et serrez la fermement ATTENTION Ne jamais accrocher le ventilateur...

Page 15: ...iques peuvent tre endommag s par les solvants disponibles dans le commerce Une fois le ventilateur portable refroidi utilisez un chiffon propre pour enlever les salet s les poussi res les taches d hui...

Page 16: ...mente el adaptador de CA o el cargador suministrados por el fabricante Los accesorios que pueden ser apropiados para un ventilador inal mbrico pueden resultar peligrosos cuando se utilicen en otros 10...

Page 17: ...orriente antes de realizar cualquier procedimiento de inspecci n mantenimiento o limpieza 5 Cuando el cartucho de bater a no est siendo utilizado mant ngalo alejado de otros objetos met licos Si se co...

Page 18: ...accesorios no recomendados podr an ocasionar lesiones personales graves No manipule el cable ni la bater a si sus manos est n h medas o grasosas Nunca utilice el ventilador inal mbrico si el cable o l...

Page 19: ...nta los contactos abiertos y empaque la bater a de tal manera que no pueda moverse dentro del empaque 12 Consulte su reglamento local en relaci n con el desecho de la bater a GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE...

Page 20: ...ilustraci n NOTA No gire la cabeza del ventilador m s all de su rango de movimiento Colgado del ventilador Fig 7 Utilice el gancho en el mango para colgar el ventilador inal mbrico en alg n poste u ot...

Page 21: ...inspecci n mantenimiento procedimiento de limpieza o almacenamiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite utilizar disolventes cuando limpie partes de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a da...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...IDE CF100D NA3 1611 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com...

Reviews: