background image

110

Simboliai

Šiai įrangai apibūdinti naudojami toliau nurodyti simboliai. Prieš naudodamiesi gaminiu, būtinai išsiaiškinkite jų 

reikšmes. 

Perskaitykite naudojimo instrukciją.

Tik ES šalims.

Neišmeskite elektros įrangos ar akumuliatoriaus kartu su buitinėmis atliekomis!

Laikantis Europos direktyvų dėl Elektros ir elektroninės įrangos atliekų, Maitinimo elementų ir 

akumuliatorių bei Maitinimo elementų ir akumuliatorių atliekų, taip pat – jų įgyvendinimo nacionalinėje 

teisėje priemonių, baigtą eksploatuoti elektros įrangą, maitinimo elementus ir akumuliatorius būtina 

atskirai surinkti ir priduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę.

Dalių aprašymas (1–11 pav.)

1. Maitinimo jungiklis

2. Oro greičio keitimo mygtukas

3. Automatinio išjungimo laikmačio 

mygtukas

4. Sukiojimo mygtukas

5. Oro greičio indikatorius

6. Automatinio išjungimo laikmačio 

indikatorius

7. Dirželio anga

8. Atleidimo mygtukas (tik DCF102)

9. Akumuliatoriaus lizdas

10. Kablys

11. 12 V (NS) lizdas

12. Kintamosios srovės adapteris

13. Raudonas indikatorius

14. Mygtukas

15. Akumuliatorius

16. Indikatorius lemputė

17. Tikrinimo mygtukas

18. Anga sraigtui (5/8″-11 UNC)

PRIETAISO NAUDOJIMAS

Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas (3 pav.)

 ATSARGIAI!

 

Prieš įdėdami ar išimdami akumuliatorių, būtinai išjunkite prietaisą.

 

Įdėdami ar išimdami akumuliatorių, tvirtai laikykite prietaisą ir akumuliatorių. Jei tvirtai nelaikysite prietaiso ir 

akumuliatorius, jie gali išslysti iš rankų ir galite sugadinti prietaisą arba akumuliatorių bei susižaloti.

 

Įstatykite akumuliatorių iki galo, kad nesimatytų raudono indikatoriaus (13). Jei to nepadarysite, jis gali atsitiktinai 

iškristi iš prietaiso, sužeisti jus ar kitus šalia esančius žmones.

Prireikus išimti akumuliatorių, išstumkite jį iš įrankio, slinkdami mygtuką (14). 

Norėdami įdėti akumuliatorių, sulygiuokite jo iškyšą su grioveliu korpuse ir įstumkite į vietą. Visada įstumkite iki galo, 

kad spragtelėdamas užsifiksuotų. Jei mygtuko viršutinėje pusėje matosi raudonas indikatorius (13), vadinasi, jis 

tinkamai neužsifiksavo. 

Dėdami akumuliatorių, nenaudokite jėgos. Jei akumuliatorius neįslenka lengvai, vadinasi, kišate neteisingai.

Summary of Contents for CF101D

Page 1: ...as rokasgrāmata LT Belaidis ventiliatorius Naudojimo instrukcija ET Juhtmeta puhur Kasutusjuhend PL Wentylator akumulatorowy Instrukcja obsługi HU Vezeték nélküli ventilátor Használati útmutató SK Akumulátorový ventilátor Návod na obsluhu CS Bezdrátový ventilátor Návod k použití SL Brezžični ventilator Navodila za uporabo SQ Ventilator me bateri Manual udhëzimi BG Безжичен вентилатор Упътване за р...

Page 2: ...2 CF101D 1 2 3 4 5 6 7 7 9 10 11 12 1 DCF102 1 2 3 4 5 6 7 7 9 10 11 8 12 2 ...

Page 3: ...3 CF101D DCF102 13 14 15 13 14 15 3 16 17 2 4 5 90 90 90 45 6 ...

Page 4: ...4 8 4 7 8 3 7 10 9 10 18 11 ...

Page 5: ... on others 10 Do not charge the battery outdoors 11 Do not expose to fire or high temperatures 12 Do not use near open flames glowing embers or explosive atmospheres such as in presence of flammable liquids gases or dust Cordless fans create sparks which may ignite the dust or fumes 13 Never use the cordless fan in humid locations such as in a bathroom 14 This cordless fan is indoor use only Never...

Page 6: ...y cartridge 4 Use appliances only with specifically designated battery cartridge Use of any other battery cartridge may create a risk of injury and fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 ...

Page 7: ...ry service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months IN ORDER TO ENSURE THE BATTERY MAXIMUM PERFORMACE IT IS RECOMMENDED THAT THE BATTERY CARTRIDGE SHOULD BE CHARGED BEFORE BEING USED FOR THE FIRST TIME SAVE THES...

Page 8: ... Check button 18 Screw hole 5 8 11 UNC HOW TO OPERATE THE UNIT Installing or removing of battery cartridge Fig 3 CAUTION Always switch off the appliance before installing or removing of the battery cartridge Hold the appliance and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the appliance and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your...

Page 9: ...ppliance on to restart Overheat protection When the appliance is overheated the appliance automatically stops Let the appliance cool down before turning it on again Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the appliance stops automatically If the appliance does not operate even when the switches are operated remove the battery cartridge from the appliance and charge it Starti...

Page 10: ... smaller than 24 mm and withstand 8 0 kg Do not hang the cordless fan higher than 2 3 m Mounting on a tripod Fig 11 The cordless fan can be mounted on Makita tripod When using the tripod with the threaded shaft 5 8 11 UNC mount the cordless fan using the screw hole 18 Using AC adaptor optional accessory WARNING Never use the cordless fan when the cord or plug is damaged Do not handle the plug with...

Page 11: ...n shorten its service life For technical questions please contact sales agent OPTIONAL ACCESSORY CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita product specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more detail...

Page 12: ...vice après vente 5 Ne pas manier l appareil avec les mains mouillées 6 Ne mettre aucun objet dans les ouvertures 7 Garder les cheveux les vêtements amples les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement 8 Désactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie 9 Utiliser uniquement l adaptateur secteur et le chargeur accessoires en option fournis ...

Page 13: ...ccessoires non recommandés peut entraîner de graves blessures RÉPARATION 1 La réparation du ventilateur sans fil ne doit être effectuée que par un personnel qualifié L exécution de la réparation ou de la maintenance par un personnel non qualifié comporte un risque de blessure 2 Pour réparer un ventilateur sans fil utilisez uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces originales L utilis...

Page 14: ...aux effectués par exemple par des transitaires tiers ou des expéditeurs les exigences particulières apposées sur l emballage et l étiquetage doivent être respectées Pour préparer l article à expédier il est nécessaire de consulter un expert en matières dangereuses Les éventuelles réglementations nationales plus détaillées doivent également être respectées Protéger les contacts ouverts ou les recou...

Page 15: ...au suivant fait référence à certaines batteries vendues par Makita L estimation du temps de fonctionnement d une batterie complètement chargée est indiquée Modèle Batterie Vitesse de l air Basse Moyenne Élevée CF101D BL1040B BL1041B 630 minutes 380 minutes 275 minutes DCF102 BL1460B 860 minutes 465 minutes 365 minutes BL1860B 1270 minutes 705 minutes 575 minutes Symboles Les symboles utilisés pour...

Page 16: ...er ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous Pour retirer la batterie faites la glisser hors de l appareil tout en actionnant le bouton 14 Pour poser la batterie alignez sa languette sur la rainure à l intérieur du carter et faites la glisser en place Insérez la toujours à fond jusqu à ce qu elle se mette en place avec un léger déclic Si l indicateur rouge 13 sur le côté supérieur du bouton...

Page 17: ...née Réglage de l angle de la tête du ventilateur Fig 6 7 Il est possible de régler manuellement l angle de la tête du ventilateur L amplitude de mouvement de la tête du ventilateur est illustrée dans la figure Pour le DCF102 maintenez enfoncé le bouton de dégagement 8 lors du réglage de l angle de la tête du ventilateur NOTE Ne faites pas tourner la tête du ventilateur au delà de son amplitude de ...

Page 18: ... l alimentation principale correspond à celle de l adaptateur NOTE Après le branchement de l adaptateur secteur le ventilateur sans fil peut prendre de 3 à 5 secondes pour démarrer Il se peut que l adaptateur grince pendant son utilisation comme source d alimentation Cela n affecte pas son fonctionnement normal L adaptateur secteur ne charge pas la batterie insérée dans le ventilateur sans fil MAI...

Page 19: ... N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins pour lesquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter votre centre de service après vente Makita local Adaptateur secteur Batterie et chargeur de marque Makita NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l appareil en tant qu ...

Page 20: ...ist bringen Sie es zu unserem Servicecenter 5 Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an 6 Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen 7 Halten Sie Haare lose Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Benutzen Sie nur das vom Hersteller gelieferte Netzteil und Ladegerät Sonder...

Page 21: ...ertem Wartungspersonal durchgeführt werden Werden Wartungs oder Instandhaltungsarbeiten von unqualifiziertem Personal durchgeführt besteht Verletzungsgefahr 2 Verwenden Sie zum Warten eines Akku Lüfters nur identische Ersatzteile Bei Gebrauch von unerlaubten Teilen oder Missachtung von Wartungsanweisungen besteht Stromschlag oder Verletzungsgefahr 3 Unterlassen Sie Verbrennen dieses Lüfters selbst...

Page 22: ...nthaltenen Lithium Ionen Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere na...

Page 23: ...ngegeben Modell Akku Windgeschwindigkeit Niedrig Mittel Hoch CF101D BL1040B BL1041B 630 Min 380 Min 275 Min DCF102 BL1460B 860 Min 465 Min 365 Min BL1860B 1270 Min 705 Min 575 Min Symbole Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Bedienungsanleitung lesen Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hau...

Page 24: ...igen Die Anzeigelampen 16 leuchten wenige Sekunden lang auf Anzeigelampen Restkapazität Ein Aus Blinken 75 bis 100 50 bis 75 25 bis 50 0 bis 25 Den Akku aufladen nur für 18 V und 14 4 V Akkus Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor nur für 18 V und 14 4 V Akkus HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlich...

Page 25: ...thalten des Lüfterkopfes Drücken Sie stets die Schwenktaste zum Stoppen HINWEIS Der Lüfterkopf wird abhängig von seiner Position aufgrund der Ausführung des Schwenkmechanismus eventuell nicht unmittelbar nach dem Drücken der Schwenktaste geschwenkt Abschalttimer Abb 9 Drücken Sie die Abschalttimertaste 3 bei laufendem Lüfter Die Dauer zur Aktivierung des Abschalttimers ändert sich mit jedem Drücke...

Page 26: ...rbeiten von einer autorisierten Makita Kundendienststelle nur unter Verwendung von identischen Ersatzteilen ausführen Die Verwendung anderer Teile kann Gefahren erzeugen oder eine Beschädigung des Produkts verursachen Um schwere Personenschäden zu vermeiden trennen Sie stets den Akku bzw das Netzteil Sonderzubehör vom Gerät ab bevor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten ausführen Lassen Sie den Akk...

Page 27: ... eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Netzteil Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Gerätepaket enthalten sein Sie können von Land zu La...

Page 28: ...ani dalle aperture e dalle parti mobili 8 Disattivare tutti i controlli prima di rimuovere la batteria 9 Utilizzare solo l alimentatore CA e il caricabatterie accessori opzionali forniti dal produttore Gli accessori che potrebbero essere utilizzati con un tipo di ventilatore a batteria potrebbero diventare pericolosi se utilizzati con altri tipi 10 Non caricare la batteria all aperto 11 Non esporr...

Page 29: ... o di lesioni personali 3 Non gettare nel fuoco questo ventilatore anche qualora sia gravemente danneggiato Le batterie possono esplodere a contatto con il fuoco Smaltire il ventilatore in conformità alle normative locali CARTUCCIA DELLA BATTERIA 1 Evitare l avvio accidentale Accertarsi che l interruttore sia nella posizione di spegnimento prima di collegare la cartuccia della batteria e di sollev...

Page 30: ...i speciali su imballaggi ed etichette Per la preparazione dell articolo da spedire è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi Rispettare anche le normative nazionali che potrebbero essere più dettagliate Coprire con del nastro adesivo o un rivestimento i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non possa muoversi liberamente nell imballaggio 21 Rispettare le no...

Page 31: ...1041B 630 min 380 min 275 min DCF102 BL1460B 860 min 465 min 365 min BL1860B 1270 min 705 min 575 min Simboli Per questa unità vengono utilizzati i simboli seguenti Accertarsi di comprenderne il significato prima dell uso Leggere le istruzioni per l uso Solo per le nazioni della UE Non smaltire gli apparecchi elettrici o la batteria insieme ai rifiuti domestici In osservanza alle direttive europee...

Page 32: ... che non è inserita correttamente Indicazione della carica residua della batteria Fig 4 Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Premere il pulsante di controllo 17 sulla cartuccia della batteria per visualizzare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi 16 si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Acceso Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 5...

Page 33: ...are la testa del ventilatore eliminare qualsiasi ostacolo dall escursione di movimento della testa del ventilatore In caso contrario il ventilatore a batteria potrebbe venire spinto e cadere a causa dell oscillazione Non arrestare l oscillazione tenendo ferma la testa del ventilatore Per arrestarla premere sempre il pulsante di oscillazione NOTA La testa del ventilatore a seconda della sua posizio...

Page 34: ... negativo sul normale utilizzo L alimentatore CA non carica la batteria inserita nel ventilatore a batteria MANUTENZIONE AVVERTENZA Per la riparazione rivolgersi a centri di assistenza Makita autorizzati che utilizzino esclusivamente pezzi di ricambio identici L impiego di pezzi di ricambio diversi potrebbe creare un pericolo o causare il danneggiamento del prodotto Per evitare gravi lesioni perso...

Page 35: ...oni alle persone Utilizzare l accessorio o il componente aggiuntivo solo per lo scopo a cui è destinato Per assistenza o ulteriori dettagli relativi a questi accessori rivolgersi al proprio centro di assistenza locale Makita Alimentatore CA Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nella confezione dell elettrodomestico come accessori in ...

Page 36: ... is of nadat het buiten heeft gestaan brengt u het naar ons servicecentrum 5 Raak het apparaat niet met natte handen aan 6 Steek geen voorwerp in enige opening 7 Houd uw haar losse kleding vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de openingen en bewegende delen 8 Schakel het apparaat volledig uit voordat u de accu verwijdert 9 Gebruik uitsluitend de netstroomadapter of acculader optioneel ...

Page 37: ...l REPARATIE 1 Reparatie van de snoerloze ventilator mag alleen worden uitgevoerd door een vakbekwame reparateur Als onderhoud of reparaties worden uitgevoerd door onbekwame personen kan dat leiden tot letsel 2 Bij reparatie van een snoerloze ventilator mag u alleen identieke vervangingsonderdelen gebruiken Het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen of het niet naleven van de onderhoudsinstructie...

Page 38: ...urs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voorbereiding op het transport van het artikel is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan ...

Page 39: ...275 min DCF102 BL1460B 860 min 465 min 365 min BL1860B 1270 min 705 min 575 min Symbolen De volgende symbolen worden gebruikt voor dit apparaat Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen alvorens het apparaat te gebruiken Lees de gebruiksaanwijzing Alleen voor landen van de EU Gooi elektrische apparatuur en ook de accu niet weg met uw gewone huishoudelijke afval Met inachtneming van de Europese Richt...

Page 40: ...100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op alleen voor accu s van 18 V en 14 4 V Er kan een storing zijn opgetreden in de accu alleen voor accu s van 18 V en 14 4 V OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur kan de aanduiding iets verschillen van de werkelijke acculading Apparaat accubeveiligingssysteem Het apparaat is uitgerust met een beveiligingssysteem...

Page 41: ...te zwenken nadat op de zwenkknop is gedrukt als gevolg van het zwenkmechanisme Automatische uitschakeltimer Fig 9 Druk op de automatische uitschakeltimerknop 3 terwijl de ventilator draait De duur van de actieve automatische uitschakeltimer verandert elke keer wanneer u op de knop drukt 1 uur 2 uur 4 uur uit Het cijfer onder elk van de automatische uitschakeltimerindicatorlampjes geeft het restere...

Page 42: ...el accessoire of de accu vanaf het apparaat voordat u enige reinigings of onderhoudswerkzaamheden uitvoert Laat de snoerloze ventilator volledig afkoelen voordat u enige inspectie onderhouds of reinigingswerkzaamheden uitvoert of de snoerloze ventilator opbergt Algemeen onderhoud Nadat de snoerloze ventilator is afgekoeld gebruikt u een schone doek om vuil stof olie vet enz te verwijderen Gebruik ...

Page 43: ...ontroles antes de extraer la batería 9 Utilice solamente el adaptador de CA y el cargador accesorios opcionales suministrados por el fabricante Los accesorios que pueden ser apropiados para un ventilador inalámbrico pueden resultar peligrosos cuando se utilizan en otros 10 No cargue la batería en exteriores 11 No lo exponga al fuego ni a altas temperaturas 12 No lo utilice cerca de llamas libres b...

Page 44: ...3 No incinere este ventilador aunque esté dañado severamente Las baterías pueden explotar si se tiran al fuego Deseche el ventilador de acuerdo con los reglamentos locales CARTUCHO DE BATERÍA 1 Evite las puestas en marcha involuntarias Asegúrese de que el interruptor está en la posición desactivada antes de conectar al cartucho de batería y recoger o transportar el aparato Transportar el aparato c...

Page 45: ...oductos especificados por Makita La instalación de baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fugas de electrolito PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías que no sean genuinas de Makita o baterías que hayan sido alteradas podrá resultar en que la batería reviente ocasionando incendios heridas personales ...

Page 46: ...haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Descripción de las partes Fig 1 11 1 Botón interruptor de la alimentación 2 Botón de cambio de velocidad del viento 3 Botón de temporizador de apagado automático 4 Botón de oscilación 5 Indicador de velocidad del viento 6 Indicador de temporizador de apagado automáti...

Page 47: ...istema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio del aparato y la duración de la batería El aparato se detendrá automáticamente durante la operación si el aparato o la batería es puesto en una de las condiciones siguientes Protección contra sobrecarga Cuando el aparato sea utilizado de manera que tenga que absorber una corriente anormalmente alta se parará aut...

Page 48: ...El número debajo de cada indicador de temporizador de apagado automático muestra la hora u horas restantes hasta que el ventilador se apague El indicador de temporizador de apagado automático se apagará una vez transcurrido el tiempo NOTA El temporizador de apagado automático podrá activarse antes del tiempo programado en función del tipo de cartucho de batería y su capacidad restante Para colgar ...

Page 49: ...tenimiento limpieza o almacenamiento Mantenimiento general Después de que el ventilador inalámbrico se haya enfriado utilice paños limpios para retirar la suciedad polvo aceite grasa etc No utilice nunca gasolina bencina diluyente alcohol o similar Podrá resultar en decoloración deformación o grietas ADVERTENCIA Todas las partes deberán ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado Almacena...

Page 50: ...es do corpo afastadas das aberturas e das peças em movimento 8 Desligue todos os controlos antes de retirar a bateria 9 Utilize só o adaptador CA e carregador acessórios opcionais fornecidos pelo fabricante Acessórios que são apropriados para um ventilador a bateria podem ser perigosos quando utilizados em outros 10 Não carregue a bateria ao ar livre 11 Não exponha o aparelho a chamas nem a altas ...

Page 51: ...ja gravemente danificado As baterias podem explodir no fogo Elimine o ventilador de acordo com os regulamentos locais BATERIA 1 Evite o arranque não intencional Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar o aparelho à bateria antes de lhe pegar ou transportar Transportar o aparelho com o dedo sobre o interruptor ou ligar a uma fonte de energia um aparelho que ten...

Page 52: ...trólito PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias originais Makita A utilização de baterias que não sejam da Makita ou baterias que foram alteradas pode resultar em rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Anulará igualmente a garantia Makita do produto e do carregador Makita Sugestões para a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja totalmente esgot...

Page 53: ...ação 5 Indicador da velocidade do vento 6 Indicador do temporizador de desligamento automático 7 Orifício para alças 8 Botão de libertação apenas DCF102 9 Ranhura da bateria 10 Gancho 11 Tomada 12 V CC 12 Adaptador CA 13 Indicador vermelho 14 Botão 15 Bateria 16 Lâmpada indicadora 17 Botão de verificação 18 Orifício para parafuso 5 8 11 UNC OPERAÇÃO DA UNIDADE Instalação ou remoção da bateria Fig ...

Page 54: ...u a sobrecarga do aparelho Depois volte a ligar o aparelho para reiniciar Proteção contra sobreaquecimento Quando o aparelho está sobreaquecido ele para automaticamente Deixe o aparelho arrefecer antes de voltar a ligá lo Proteção contra sobredescarga Quando a capacidade da bateria fica baixa o aparelho para automaticamente Se o aparelho não funcionar mesmo quando os interruptores são operados ret...

Page 55: ...a pega para pendurar o ventilador a bateria numa trave ou outros locais adequados Para evitar que o ventilador a bateria caia acidentalmente fixe uma alça utilizando o orifício para alças 7 e fixe PRECAUÇÃO Nunca pendure o ventilador a bateria em locais altos ou em superfícies em que o aparelho pode cair por deixar de estar equilibrado Para pendurar o ventilador a bateria utilize um material rígid...

Page 56: ...as devem ser substituídas em um centro de assistência autorizado Armazenamento Para evitar incêndio ou queimaduras espere até o ventilador a bateria ter arrefecido completamente antes de o armazenar Não guarde a bateria descarregada por muito tempo pois isso pode diminuir a sua vida útil Para questões técnicas favor entrar em contacto com o representante de vendas ACESSÓRIO OPCIONAL PRECAUÇÃO Este...

Page 57: ...lle kropsdele væk fra åbninger og dele i bevægelse 8 Sluk på alle knapper inden batteriet fjernes 9 Brug kun den netadapter og oplader ekstraudstyr som fulgte med fra producenten Tilbehør som eventuelt passer til én batteridrevet ventilator kan være farligt ved brug på andre ventilatorer 10 Oplad ikke batteriet udendørs 11 Må ikke udsættes for ild eller høje temperaturer 12 Anvend ikke apparatet i...

Page 58: ...atterierne kan eksplodere ved brand Bortskaf ventilatoren i overensstemmelse med lokale regler BATTERIPAKKE 1 Undgå start ved et uheld Sørg for at afbryderen er slået fra før du tilslutter batteripakken tager apparatet op eller bærer det Hvis du bærer apparatet med fingeren på afbryderen eller hvis du sætter strøm til apparatet mens afbryderen er slået til kan det medføre uheld 2 Tag batteripakken...

Page 59: ...kun originale Makita batteripakker Brug af ikke originale Makita batterier eller batterier som er blevet modificeret kan resultere i at batteripakker eksploderer med brand personskade og beskadigelse som resultat Det vil desuden ugyldiggøre Makita garantien for Makita produktet og opladeren Tips til hvordan du opnår maksimal batterilevetid 1 Oplad batteripakken før den bliver helt afladet Ophør me...

Page 60: ...kator for vindhastighed 6 Indikator for automatisk slukketimer 7 Snorhul 8 Udløserknap kun DCF102 9 Batteriåbning 10 Krog 11 12V jævnstrømsindgang 12 Netadapter 13 Rød indikator 14 Knap 15 Batteripakke 16 Indikatorlampe 17 Kontrolknap 18 Skruehul 5 8 11 UNC SÅDAN BETJENES ENHEDEN Isætning eller udtagning af batteripakke Fig 3 FORSIGTIG Sluk altid for apparatet før batteripakken sættes i eller tage...

Page 61: ...opper automatisk hvis apparatet er overophedet Lad apparatet køle ned før der tændes for det igen Beskyttelse mod for kraftig afladning Hvis batteriladningen bliver lav stopper apparatet automatisk Hvis apparatet ikke fungerer selvom kontakterne betjenes skal du tage batteripakken ud af apparatet og oplade den Start stop af ventilatoren Fig 1 2 Tryk på tænd sluk knappen 1 for at tænde for ventilat...

Page 62: ...ogstangen skal være mindre end 24 mm og den skal kunne holde 8 0 kg Hæng ikke den batteridrevne ventilator højere end 2 3 m Montering på et stativ Fig 11 Den batteridrevne ventilator kan monteres på et Makita stativ Ved brug af stativet med den gevindskårne aksel 5 8 11 UNC skal den batteridrevne ventilator monteres ved hjælp af skruehullet 18 Brug af netadapteren ekstraudstyr ADVARSEL Brug aldrig...

Page 63: ... tid da det kan forkorte dets levetid Kontakt venligst forhandleren angående tekniske spørgsmål EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette ekstraudstyr eller tilbehør anbefales til brug med det Makita produkt der er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet udstyr eller tilbehør kan medføre risiko for personskade Brug kun udstyr eller tilbehør til det formål det er beregnet til Henvend dig til dit lokale M...

Page 64: ...ντρο σέρβις μας 5 Μην χειρίζεστε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια 6 Μην βάζετε κανένα αντικείμενο μέσα στα ανοίγματα 7 Διατηρείτε τα μαλλιά τα φαρδιά ρούχα και όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από τα ανοίγματα και κινούμενα μέρη 8 Να απενεργοποιείτε όλα τα χειριστήρια πριν βγάλετε την μπαταρία 9 Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος ή φορτιστή προαιρετικά εξαρτήματα που παρέχετα...

Page 65: ...αταστήσει απρόσεκτους Μην ξεχνάτε ότι η απροσεξία για κλάσματα δευτερολέπτων αρκεί να επιφέρει σοβαρό τραυματισμό 8 Κατά την τοποθέτηση αφαίρεση της μπαταρίας ή τη σύνδεση αποσύνδεση του τροφοδοτικού εναλλασσόμενου ρεύματος προαιρετικό εξάρτημα ο φορητός ανεμιστήρας πρέπει να βρίσκεται πάντοτε πάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες προσαρτήματα ή εξαρτήματα που δεν συν...

Page 66: ...ιών σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 18 Μην αποτεφρώνετε την κασέτα μπαταριών ακόμη κι αν παρουσιάζει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί σε φωτιά 19 Να προσέχετε να μη σας πέσει η μπαταρία και να μη συγκρουστεί με κάποιο αντικείμενο 20 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας περ...

Page 67: ...τραυματισμό ή και πυρκαγιά Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται μερικές κασέτες μπαταριών της Makita Ο εκτιμώμενος χρόνος λειτουργίας μιας πλήρως φορτισμένης μπαταρίας παρουσιάζεται παρακάτω Μοντέλο Κασέτα μπαταριών Ταχύτητα αέρα Χαμηλή Μεσαία Υψηλή CF101D BL1040B BL1041B 630 min 380 min 275 min DCF102 BL1460B 860 min 465 min 365 min BL1860B 1270 min 705 min 575 min Σύμβολ...

Page 68: ... αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από τη συσκευή προκαλώντας τραυματισμό σε εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών βγάλτε την συρταρωτά από τη συσκευή μετακινώντας συρταρωτά το κουμπί 14 Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυγραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την εσοχή στην υποδοχή και ολισθήστε την στη θέση της Να την τοποθετείτε πάντα π...

Page 69: ...ου ο ανεμιστήρας λειτουργήσει στην ανώτατη ταχύτητα Ο φορητός ανεμιστήρας θα ξεκινήσει να λειτουργεί με την ταχύτητα της προηγούμενης ρύθμισης Ρύθμιση κλίσης κεφαλής ανεμιστήρα Εικ 6 7 Η κλίση της κεφαλής ανεμιστήρα μπορεί να ρυθμιστεί με το χέρι Το εύρος κίνησης της κεφαλής του ανεμιστήρα φαίνεται στην εικόνα Για τον DCF102 πατήστε παρατεταμένα το κουμπί απασφάλισης 8 όταν ρυθμίζετε την κλίση της...

Page 70: ...τους και να τραυματιστούν Εισαγάγετε το βύσμα DC 12 V του τροφοδοτικού εναλλασσόμενου ρεύματος στην υποδοχή DC 12 V Εικ 1 2 και στη συνέχεια εισαγάγετε τις ακίδες εναλλασσόμενου ρεύματος στην κεντρική ηλεκτρική τροφοδοσία Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση της κεντρικής ηλεκτρικής τροφοδοσίας αντιστοιχεί με αυτή του τροφοδοτικού ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μετά τη σύνδεση του τροφοδοτικού εναλλασσόμενου ρεύματος μπ...

Page 71: ...ιστώνται για χρήση με το προϊόν Makita σας που περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτό Η χρήση άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να παρουσιάζει κίνδυνο για τραυματισμό ατόμων Χρησιμοποιήστε εξάρτημα ή προσάρτημα μόνο για τον καθορισμένο σκοπό Αν χρειάζεστε βοήθεια ή περισσότερες λεπτομέρειες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα ρωτήστε το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Τροφοδοτικό εναλλασσόμε...

Page 72: ...ımlarını hava deliklerinden ve hareketli parçalardan uzak tutun 8 Bataryayı çıkarmadan önce tüm düğmeleri kapatın 9 Sadece üretici tarafından sağlanan AC adaptörü ve şarj aletini isteğe bağlı aksesuarlar kullanın Bir akülü fan için uygun olan aksesuar diğerleri üzerinde kullanıldığında tehlikeli olabilir 10 Bataryayı dışarıda şarj etmeyin 11 Ateşe ya da yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın 12 Açık...

Page 73: ...i güvenlik önlemleri aletin kazayla çalışma riskini azaltır 3 Sadece üretici tarafından belirtilen şarj aleti ile şarj edin Bir batarya kartuşu türü için uygun olan bir şarj aleti başka bir batarya kartuşu ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir 4 Aletleri sadece özel olarak tasarlanmış batarya kartuşuyla kullanın Başka bir batarya kartuşunun kullanılması yaralanma ve yangın riski oluşturab...

Page 74: ...ar şarj etmeyin Fazla şarj etme bataryanın kullanım ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklığında şarj edin Batarya kartuşu sıcaksa şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullanmadığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin BATARYANIN MAKSİMUM PERFORMANSTA KULLANILABİLMESİ İÇİN BATARYA KARTUŞUNUN İLK KULLANIMDAN ÖNCE ŞARJ EDİLMESİ GEREKLİDİR ...

Page 75: ...terge 14 Düğme 15 Batarya kartuşu 16 Gösterge lambası 17 Kontrol düğmesi 18 Vida deliği 5 8 11 UNC ÜNİTENİN KULLANILMASI Batarya kartuşunu takma veya çıkarma Şek 3 DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın Batarya kartuşunu takarken ve çıkarırken ihazı ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması elinizden kaymasına neden olabi...

Page 76: ...ı Alet aşırı derecede ısındığında otomatik olarak durur Aleti tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi düşük olduğunda alet otomatik olarak durur Alet anahtarlar devredeyken bile çalışmıyorsa batarya kartuşunu aletten çıkarıp şarj edin Fanın çalıştırılması durdurulması Şek 1 2 Fanı çalıştırmak için güç anahtar düğmesine 1 basın Fanı kapatmak için güç a...

Page 77: ...ın Askı direğinin çapı 24 mm den daha küçük olmalı ve 8 0 kg ı taşıyabilmelidir Akülü fanı 2 3 metreden daha yüksek yerlere asmayın Bir tripodun üzerine monte edilmesi Şek 11 Akülü fan Makita marka bazı tripodların üzerine monte edilebilir 5 8 11 UNC dişli şafta sahip tripodu kullandığınızda akülü fanı monte etmek için vida deliğini 18 kullanın AC adaptörün isteğe bağlı aksesuar kullanılması UYARI...

Page 78: ...anım ömrü kısalır Teknik sorular için lütfen satış bayisi ile iletişim kurun İSTEĞE BAĞLI AKSESUAR DİKKAT Bu kılavuzda belirtilen Makita ürününüzle bu aksesuarların veya ek parçaların kullanılması tavsiye edilmiştir Başka aksesuarların veya ek parçaların kullanılması kişisel yaralanma riski oluşturabilir Aksesuar veya ek parçaları sadece belirtilen amaç için kullanın Bu aksesuarlarla ilgili olarak...

Page 79: ...lla kontroller innan du tar bort batteriet 9 Använd endast den nätadapter och laddare extra tillbehör som tillhandahålls av tillverkaren Tillbehör som kan vara lämpliga för en sladdlös fläkt kan vara farliga när de används i andra 10 Ladda inte batteriet utomhus 11 Utsätt inte för eld eller höga temperaturer 12 Använd inte nära öppen eld glödande kol eller i explosiva miljöer till exempel i närhet...

Page 80: ...gra justeringar görs tillbehör byts eller apparaten ställs undan för förvaring Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att apparaten startas av misstag 3 Ladda endast batterikassetten med den laddare som har specificerats av tillverkaren En laddare som är lämplig för en viss typ av batterikassett kan innebära en brandrisk om den används med en annan batterikassett 4 Använd endast ...

Page 81: ...cker att batteriet börjar ta slut och ladda batterikassetten 2 Ladda aldrig en fulladdad batterikassett Överladdning förkortar batteriets livslängd 3 Ladda batterikassetten i rumstemperatur vid 10 C 40 C Om batterikassetten är varm ska du låta den svalna innan du laddar den 4 Ladda upp batterikassetten om den inte har använts på länge över ett halvår FÖR ATT BATTERIET SKA PRESTERA SÅ BRA SOM MÖJLI...

Page 82: ... Indikatorlampa 17 Kontrollknapp 18 Skruvhål 5 8 11 UNC SÅ HÄR ANVÄNDER DU ENHETEN Sätta i och ta bort batterikassetten fig 3 VAR FÖRSIKTIG Stäng alltid av apparaten innan du sätter i eller tar ur batterikassetten Håll apparaten och batterikassetten i ett fast grepp när du sätter i eller tar ur batterikassetten Om apparaten och batterikassetten inte hålls i ett fast grepp finns det risk att de gli...

Page 83: ...Därefter kan apparaten startas på nytt Överhettningsskydd Om apparaten överhettas stannas den automatiskt Låt apparaten svalna innan du sätter på den igen Överurladdningsskydd Om batterikapaciteten blir låg stannas apparaten automatiskt Om apparaten inte fungerar trots att reglagen aktiveras ska batterikassetten tas bort från apparaten och laddas Starta stoppa fläkten fig 1 och 2 Tryck på strömbry...

Page 84: ...laddlösa fläkten ska ett hårt material som en metallstolpe användas Diametern på stången bör vara mindre än 24 mm och den måste klara en vikt på 8 0 kg Häng inte den sladdlösa fläkten högre än 2 3 m Montering på ett stativ fig 11 Den sladdlösa fläkten kan monteras på ett stativ från Makita Vid användning av ett stativ med gängad anslutning 5 8 11 UNC ska den sladdlösa fläkten monteras med användni...

Page 85: ...tersom det kan förkorta dess livstid Kontakta din försäljningsrepresentant för tekniska frågor EXTRA TILLBEHÖR VAR FÖRSIKTIG Dessa tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita produkt som beskrivs i den här bruksanvisningen Användning av andra tillbehör eller tillsatser kan utgöra en risk för personskada Använd endast tillbehör eller tillsatser för de ändamål som anges Om...

Page 86: ... brann eller høye temperaturer 12 Må ikke brukes nær åpen ild glødende kull eller i eksplosive omgivelser for eksempel i nærheten av antennbare væsker gasser eller støv Trådløse vifter danner gnister som kan antenne støv eller damp 13 Ikke bruk den trådløse viften i fuktige omgivelser som for eksempel i et badeværelse 14 Denne trådløse viften skal kun brukes innendørs Den trådløse viften skal ikke...

Page 87: ...k apparater kun med spesifikt angitte batterier Hvis det brukes en hvilken som helst annen batteripakke kan det utgjøre en fare for helseskader og brann 5 Hvis batteriet utsettes for hardhendt bruk kan væske komme til å sprute fra batteriet Unngå kontakt med væsken Hvis du kommer i kontakt med batterivæske må du skylle med vann Hvis du får batterivæske i øynene må du i tillegg oppsøke lege Væske f...

Page 88: ...akke Overopplading forkorter batteriets levetid 3 Lad batteripakken i romtemperatur på 10 C 40 C La en varm batteripakke kjøles av før den lades 4 Lad batteripakken når den ikke har vært brukt på lang tid mer enn seks måneder FOR Å SIKRE MAKSIMAL BATTERIYTELSE ANBEFALES DET Å LADE BATTERIPAKKEN FØR DEN BRUKES FØRSTE GANG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE SPESIFIKASJONER Denne viften er utstyrt med e...

Page 89: ...dapter 13 Rød indikator 14 Knapp 15 Batteripakke 16 Indikatorlampe 17 Kontrollknapp 18 Skruehull 5 8 11 UNC BRUK AV ENHETEN Sette inn eller ta ut batteripakken fig 3 FORSIKTIG Slå alltid av apparatet før batteripakken settes inn eller tas ut Hold apparatet og batteripakken godt fast når du setter inn eller tar ut batteripakken Hvis du ikke holder godt fast i apparatet og batteripakken kan de gli u...

Page 90: ... starte det på nytt Overopphetingsvern Hvis apparatet overopphetes stopper det automatisk La apparatet avkjøles før du slår det på igjen Overutladningsvern Hvis batterikapasiteten blir lav stopper apparatet automatisk Hvis ikke apparatet fungerer selv når bryterne betjenes må du ta batteripakken ut av apparatet og lade den Starte stoppe viften fig 1 2 Skyv strømbryteren 1 for å slå på viften Skyv ...

Page 91: ...e balansen og falle Bruk et hardt materiale som en metallstang for å henge den trådløse viften Diameteren på hengestangen skal være under 24 mm og den må kunne tåle 8 0 kg Ikke heng den trådløse viften høyere enn 2 3 m Montering på stativ fig 11 Den trådløse viften kan monteres på et stativ fra Makita Når stativet med gjenget skaft på 5 8 11 UNC brukes skal den trådløse viften monteres ved bruk av...

Page 92: ... i lengre tid da det kan føre til redusert brukstid Ta kontakt med salgsrepresentanten med eventuelle tekniske spørsmål TILLEGGSUTSTYR FORSIKTIG Vi anbefaler deg å bruke dette tilbehøret og verktøyet sammen med det Makita produktet som er spesifisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet p...

Page 93: ... toimittamaa verkkolaitetta ja laturia lisävarusteita Yhdelle johdottomalle tuulettimelle sopivat varusteet voivat olla vaarallisia muiden tuulettimien kanssa käytettyinä 10 Älä lataa akkua ulkona 11 Älä aseta laitetta alttiiksi tulelle tai korkeille lämpötiloille 12 Älä käytä lähellä avotulta hehkuvia kekäleitä tai tiloissa joissa on räjähdysvaara esimerkiksi palavia nesteitä kaasuja tai pölyä Jo...

Page 94: ...laitteesta ennen kuin teet mitään säätöjä vaihdat lisävarusteita tai asetat laitteen säilytykseen Tällaiset ehkäisevät turvatoimet pienentävät laitteen vahingossa käynnistymisen vaaraa 3 Lataa vain valmistajan määrittämällä laturilla Laturi joka sopii yhdentyyppiselle akulle voi aiheuttaa tulipalovaaran jos sitä käytetään toisenlaisen akun kanssa 4 Käytä laitteissa vain erityisesti niihin tarkoite...

Page 95: ... akku aina kun huomaat tehon heikkenevän 2 Älä koskaan lataa jo täyteen ladattua akkua Ylilataus lyhentää akun käyttöikää 3 Lataa akku huonelämpötilassa 10 40 C Anna kuuman akun jäähtyä ennen kuin lataat sitä 4 Lataa akku jos et käytä sitä pitkään aikaan yli kuuteen kuukauteen AKUN PARHAAN MAHDOLLISEN SUORITUSKYVYN VARMISTAMISEKSI SUOSITTELEMME LATAAMAAN AKUN ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA SÄILYTÄ...

Page 96: ... DC pistoke 12 Verkkolaite 13 Punainen merkkivalo 14 Painike 15 Akku 16 Merkkivalo 17 Tarkistuspainike 18 Ruuvin reikä 5 8 11 UNC LAITTEEN KÄYTTÄMINEN Akun asentaminen ja irrottaminen kuva 3 HUOMIO Sammuta laite aina ennen akun asentamista tai irrottamista Pidä laitteesta ja akusta kunnolla kiinni kun asennat tai poistat akkua Laitteesta ja akusta kunnolla pitämisen laiminlyönti voi aiheuttaa niid...

Page 97: ...likuumentumissuoja Jos laite ylikuumenee se pysähtyy automaattisesti Anna laitteen jäähtyä ennen sen uudelleen käynnistämistä Ylipurkautumissuoja Kun akun taso on alhainen laite pysähtyy automaattisesti Jos laite ei toimi vaikka kytkintä painetaan irrota akku laitteesta ja lataa akku Tuulettimen käynnistäminen sammuttaminen kuvat 1 2 Käynnistä tuuletin painamalla virtapainiketta 1 Sammuta tuuletin...

Page 98: ...ystangon läpimitan tulee olla alle 24 mm ja kantavuuden 8 0 kg Älä ripusta johdotonta tuuletinta korkeammalle kuin 2 3 m Asentaminen jalustalle kuva 11 Johdoton tuuletin voidaan asentaa Makitan jalustaan Kun käytät jalustaa jossa on kierteillä varustettu kara 5 8 11 UNC asenna johdoton tuuletin siihen ruuvin reiästä 18 Verkkolaitteen lisävaruste käyttö VAROITUS Älä käytä johdotonta tuuletinta jos ...

Page 99: ...ä aikoja sillä se voi lyhentää sen käyttöikää Jos sinulla on teknisiä kysymyksiä ota yhteyttä myyntiedustajaan LISÄVARUSTEET HUOMIO Näitä lisävarusteita tai lisäosia suositellaan tässä käyttöoppaassa kuvatulle Makitan tuotteelle Muiden lisävarusteiden tai lisäosien käyttäminen saattaa aiheuttaa henkilövahingon vaaran Käytä lisävarustetta tai lisäosaa vain sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen Ot...

Page 100: ...āvas adapteri un lādētāju papildpiederumi Piederumi kas piemēroti vienam bezvadu ventilatoram var būt bīstami lietojot kopā ar citu ventilatoru 10 Akumulatoru nedrīkst uzlādēt ārpus telpām 11 Nepakļaujiet ierīci uguns vai karstuma iedarbībai 12 Nelietojiet to atklātas liesmas vai kvēlojošu ogļu tuvumā kā arī sprādzienbīstamā vidē piemēram viegli uzliesmojošu šķidrumu gāzu vai putekļu tuvumā Bezvad...

Page 101: ...erīci pārnēsājat turot pirkstu uz slēdža vai ja pievienojat kontaktligzdai ierīci ar ieslēgtu slēdzi var rasties negadījumi 2 Pirms ierīces regulēšanas piederumu nomainīšanas vai ierīces novietošanas glabāšanā atvienojiet no tās akumulatoru Šādu profilaktisku drošības pasākumu rezultātā mazinās ierīces nejaušas iedarbināšanas risks 3 Uzlādējiet tikai ar ražotāja noteikto lādētāju Ja ar lādētāju ka...

Page 102: ...s akumulatorus vairs nav spēkā Makita ierīcei un lādētājam piešķirtā Makita garantija Ieteikumi ilgākam akumulatora kalpošanas laikam 1 Uzlādējiet akumulatoru kamēr tas nav pilnībā izlādējies Ja pamanāt ka ierīces jauda ir mazinājusies pārtrauciet darbu un uzlādējiet akumulatoru 2 Nedrīkst uzlādēt pilnībā uzlādētu akumulatoru Pārmērīgi uzlādējot saīsinās akumulatora ekspluatācijas laiks 3 Uzlādēji...

Page 103: ...5 Gaisa plūsmas ātruma indikators 6 Automātiskas izslēgšanas taimera indikators 7 Siksnas cilpa 8 Atbrīvošanas poga tikai modelim DCF102 9 Akumulatora ligzda 10 Āķis 11 12 V līdzstrāvas ligzda 12 Maiņstrāvas adapters 13 Sarkans indikators 14 Poga 15 Akumulators 16 Indikatora lampiņa 17 Pārbaudes poga 18 Skrūves caurums 5 8 11 UNC IERĪCES LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI Akumulatora ievietošana un izņemšana 3...

Page 104: ...jauna to ieslēdziet Aizsardzība pret pārmērīgu izlādi Ja akumulatora atlikušās uzlādes līmenis ir zems ierīce automātiski izslēdzas Ja ierīce nedarbojas pat tad ja to mēģina iedarbināt ar slēdža palīdzību izņemiet akumulatoru un uzlādējiet to Ventilatora iedarbināšana un apturēšana 1 2 att Nospiediet barošanas slēdzi 1 lai ieslēgtu ventilatoru Vēlreiz nospiediet barošanas slēdzi lai izslēgtu venti...

Page 105: ...mm un stienim jāiztur 8 0 kg liela slodze Piekariet bezvadu ventilatoru ne vairāk kā 2 3 m augstumā Uzstādīšana uz trijkāja 11 att Šo bezvadu ventilatoru var uzstādīt uz Makita trijkāja Ja lietojat trijkāji kura vītnes diametrs ir 5 8 11 UNC pieskrūvējiet bezvadu ventilatoru izmantojot skrūves caurumu 18 Maiņstrāvas adaptera liletošana papildpiederums BRĪDINĀJUMS Bezvadu ventilatoru nedrīkst lieto...

Page 106: ...umulatoru citādi var saīsināties tā kalpošanas laiks Ja jums rodas tehniska rakstura jautājumi sazinieties ar tirdzniecības pārstāvi PAPILDPIEDERUMI UZMANĪBU Šos piederumus vai papildierīces ieteicams izmantot kopā ar šajā rokasgrāmatā minēto Makita ierīci Ja tiek izmantoti citi piederumi vai papildierīces var rasties ievainojuma risks Lietojiet piederumus vai papildierīces tikai paredzētajiem mēr...

Page 107: ...kumuliatorių išjunkite visus valdymo elementus 9 Naudokite tik gamintojo pateiktą kintamosios srovės adapterį ir įkroviklį pasirinktiniai priedai Priedai kurie yra tinkami vienam belaidžiam ventiliatoriui gali būti pavojingi naudojant su kitais 10 Neįkraukite akumuliatoriaus lauke 11 Saugokite nuo ugnies ir aukštos temperatūros 12 Nenaudokite arti atviros liepsnos žarijų arba sprogioje aplinkoje p...

Page 108: ...i prietaisą uždėjus pirštą ant jungiklio arba prijungti akumuliatorių ar kintamosios srovės adapterį kai įjungtas jungiklis 2 Prieš atlikdami korekcijas keisdami priedus arba padėdami prietaisą į vietą atjunkite akumuliatorių nuo prietaiso Tokios atsargumo priemonės sumažins pavojų netyčia įjungti prietaisą 3 Įkraukite naudodami tik gamintojo nurodytą įkroviklį Įkroviklis tinkamas vieno tipo akumu...

Page 109: ...uliatorių pastebėję veikimo susilpnėjimą 2 Jokiu būdu neįkraukite visiškai įkrauto akumuliatoriaus Įkrovus per daug trumpėja akumuliatoriaus eksploatacija 3 Akumuliatorių įkraukite kambario temperatūroje 10 40 C Prieš įkraudami leiskite karštam akumuliatoriui atvėsti 4 Įkraukite akumuliatorių jei jo ilgai nenaudojote ilgiau nei šešis mėnesius SIEKIANT UŽTIKRINTI KAD AKUMULIATORIUS VEIKTŲ MAKSIMALI...

Page 110: ...das 12 Kintamosios srovės adapteris 13 Raudonas indikatorius 14 Mygtukas 15 Akumuliatorius 16 Indikatorius lemputė 17 Tikrinimo mygtukas 18 Anga sraigtui 5 8 11 UNC PRIETAISO NAUDOJIMAS Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas 3 pav ATSARGIAI Prieš įdėdami ar išimdami akumuliatorių būtinai išjunkite prietaisą Įdėdami ar išimdami akumuliatorių tvirtai laikykite prietaisą ir akumuliatorių Jei tvirtai ne...

Page 111: ... prietaisui atvėsti Apsauga nuo giluminio iškrovimo Pernelyg sumažėjus akumuliatoriaus talpos likučiui prietaisas automatiškai išsijungia Jei prietaisas neveikia net ir spaudžiant jungiklius nuimkite akumuliatorių nuo prietaiso ir įkraukite Ventiliatoriaus paleidimas išjungimas 1 2 pav Paspauskite maitinimo jungiklį 1 kad įjungtumėte ventiliatorių Paspauskite maitinimo jungiklį dar kartą kad išjun...

Page 112: ...ažesnis nei 24 mm ir jis turi atlaikyti 8 0 kg svorį Nekabinkite belaidžio ventiliatoriaus aukščiau nei 2 3 m Montavimas ant trikojo 11 pav Belaidį ventiliatorių galima montuoti ant Makita trikojo Naudodami trikojį su 5 8 11 UNC sriegine ašimi sumontuokite belaidį ventiliatorių per anga sraigtui 18 Kintamosios srovės adapterio naudojimas pasirinktinis priedas ĮSPĖJIMAS Nenaudokite belaidžio ventil...

Page 113: ...ali sutrumpėti jo eksploatacija Jei turite techninių klausimų kreipkitės į pardavimo agentą PASIRINKTINIS PRIEDAS ATSARGIAI Šie priedai arba papildomi įtaisai rekomenduojami naudoti su jūsų Makita gaminiu nurodytu šioje instrukcijoje Naudojant bet kokius kitus priedus arba papildomus įtaisus gali kilti pavojus ką nors sužaloti Priedą arba papildomą įtaisą naudokite tik pagal nurodytą paskirtį Jei ...

Page 114: ...ed lahtised riided sõrmed ja kõik kehaosad avaustest ja liikuvatest osadest eemal 8 Lülitage kõik juhtseadmed enne aku eemaldamist välja 9 Kasutage ainult tootja vahelduvvooluadapterit ja laadijat valikulised tarvikud Ühe juhtmeta puhuri jaoks sobilikud lisaseadmed võivad muude juhtmeta puhuritega kasutamisel ohtlikud olla 10 Ärge laadige akut õues 11 Ärge laske seadmel puutuda kokku tulega või kõ...

Page 115: ...Kui kannate seadet sõrm lülitil või panete sisse lülitatud seadme voolu alla riskite õnnetustega 2 Enne seadme reguleerimist tarvikute vahetamist või ladustamist eemaldage aku seadme küljest Sellised ennetavad ohutusmeetmed vähendavad seadme kogemata käivitamise ohtu 3 Kasutage laadimiseks ainult tootja täpsustatud laadijat Ühte tüüpi akuga sobiv laadija võib põhjustada tuleohtu kui seda kasutada ...

Page 116: ...ut enne kui see on täielikult tühjenenud Lõpetage alati seadme kasutamine ja laadige akut kui märkate et seadme võimsus on vähenenud 2 Ärge kunagi laadige juba täis laetud akut Ülelaadimine lühendab aku tööiga 3 Laadige akut toatemperatuuril 10 40 C Laske kuumal akul enne selle laadimist jahtuda 4 Kui te ei kasuta akut pikka aega üle kuue kuu laadige seda AKU MAKSIMAALSE JÕUDLUSE TAGAMISEKS SOOVIT...

Page 117: ...Vahelduvvooluadapter 13 Punane indikaator 14 Nupp 15 Aku 16 Märgulamp 17 Kontrollnupp 18 Keermestatud ava A 5 8 11 UNC KUIDAS SEADET KASUTADA Aku paigaldamine või eemaldamine joonis 3 ETTEVAATUST Lülitage seade alati enne aku paigaldamist või eemaldamist välja Hoidke seadet ja akut aku paigaldamise või eemaldamise ajal kindlalt Kui te ei hoia seadet ja akut kindlalt võivad need teil käest libiseda...

Page 118: ...ja Laske seadmel jahtuda enne kui selle taas sisse lülitate Liigtühjenemiskaitse kui aku hakkab tühjaks saama lülitub seade automaatselt välja Kui seade ei käivitu isegi mitte siis kui vajutate lüliteid eemaldage seadme küljest aku ja laadige seda Puhuri käivitamine seiskamine joonised 1 ja 2 Vajutage puhuri sisselülitamiseks toitelülitit 1 Puhuri väljalülitamiseks vajutage taas toitelülitit Õhuvo...

Page 119: ...ele Ärge riputage juhtmeta puhurit kõrgemalt kui 2 3 m Kolmjalale paigaldamine joonis 11 Juhtmeta puhuri saab paigaldada Makita kolmjalale Kui kasutate 5 8 11 UNC keermestatud teljega kolmjalga kasutage juhtmeta puhuri paigaldamiseks keermestatud ava 18 Vahelduvvooluadapteri valikuline tarvik kasutamine HOIATUS Ärge kasutage juhtmeta puhurit kui selle toitejuhe või pistik on kahjustatud Ärge käsit...

Page 120: ... see võib selle kasutusaega lühendada Tehnilistele küsimustele vastuste saamiseks võtke ühendust meie müügiesindajaga VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST Need tarvikud või lisaseadised sobivad kasutamiseks selles kasutusjuhendis kirjeldatud Makita tootega Muude tarvikute või lisaseadiste kasutamisega võib kaasneda kehavigastuste oht Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid sihtotstarbeliselt Kui vajate ta...

Page 121: ...o punktu serwisowego 5 Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi dłońmi 6 Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia 7 Nie zbliżać włosów luźnej odzieży palców oraz innych części ciała do otworów i ruchomych części 8 Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć wszystkie funkcje 9 Stosować tylko zasilacz sieciowy i ładowarkę wyposażenie opcjonalne dostarczane przez producenta Akcesoria odpowi...

Page 122: ...iami NAPRAWY 1 Naprawy wentylatora akumulatorowego muszą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel Naprawy lub konserwacje przeprowadzane przez osoby niewykwalifikowane stwarzają zagrożenie dla zdrowia 2 W razie naprawy wentylatora akumulatorowego należy stosować wyłącznie identyczne części zamienne Wykorzystanie niezalecanych części lub nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących konserwac...

Page 123: ...gom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych W przypadku przewozów towarowych na przykład przez strony trzecie czy spedytorów należy przestrzegać specjalnych wymagań dotyczących pakowania i etykietowania W kwestii przygotowania produktu do wysyłki wymagana jest konsultacja z ekspertem ds materiałów niebezpiecznych Należy również przestrzegać ewentualnych bardziej szczegółowych przepisów krajo...

Page 124: ...ednia Wysoka CF101D BL1040B BL1041B 630 min 380 min 275 min DCF102 BL1460B 860 min 465 min 365 min BL1860B 1270 min 705 min 575 min Symbole Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku omawianego urządzenia Przed rozpoczęciem jego użytkowania należy się upewnić że są one zrozumiałe Należy przeczytać instrukcję obsługi Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych ani akumulato...

Page 125: ...ia akumulatora Kontrolki 16 zaświecą się na kilka sekund Kontrolki Poziom naładowania Świeci się Wył Off Migające 75 100 50 75 25 50 0 25 Naładować akumulator Tylko w przypadku akumulatorów 18 V i 14 4 V Akumulator może być niesprawny Tylko w przypadku akumulatorów 18 V i 14 4 V UWAGA Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia wskazywany poziom może nieznacznie się różnić od rzeczywi...

Page 126: ... akumulatorowego i jego upadek Nie wolno zatrzymywać oscylacji chwytając za głowicę wentylatora W celu zatrzymania głowicy należy zawsze nacisnąć przycisk oscylacji UWAGA Ze względu na mechanizm oscylacji w niektórych pozycjach głowica wentylatora może nie rozpocząć ruchów oscylacyjnych od razu po naciśnięciu przycisku oscylacji Programator automatycznego wyłączenia rys 9 Przy uruchomionym wentyla...

Page 127: ...ŻENIE W razie napraw należy korzystać z pomocy autoryzowanych punktów serwisowych firmy Makita i stosować tylko identyczne części zamienne Stosowanie innych części zamiennych może być przyczyną wypadku lub uszkodzenia urządzenia Przed przystąpieniem do czyszczenia lub prac konserwacyjnych należy zawsze odłączyć akumulator lub zasilacz sieciowy wyposażenie opcjonalne od urządzenia w celu uniknięcia...

Page 128: ...i ciała Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem Więcej szczegółów na temat wspomnianych akcesoriów można uzyskać w miejscowym punkcie serwisowym narzędzi Makita Zasilacz sieciowy Oryginalny akumulator i ładowarka marki Makita UWAGA Niektóre pozycje z listy mogą znajdować się wraz z opisywanym urządzeniem w opakowaniu jako wyposażenie standardowe Zależy ...

Page 129: ...zel ne mozgassa illetve kezelje a készüléket 6 A nyílásokba semmilyen tárgyat ne helyezzen 7 A nyílásoktól és mozgó alkatrészektől tartsa távol haját a bő ruházatot ujjait és egyéb testrészeit 8 Az akkumulátor eltávolítása előtt az összes kezelőszervet kapcsolja ki 9 Kizárólag a gyártó által biztosított hálózati adaptert és töltőt opcionális kiegészítő használja Előfordulhat hogy az egyik vezeték ...

Page 130: ... szervizelésekor kizárólag az eredetivel megegyező cserealkatrészek használhatók Nem engedélyezett alkatrészek használata vagy a karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyása áramütés vagy sérülés kockázatát rejtheti magában 3 A ventilátort soha ne dobja tűzbe még akkor sem ha súlyosan károsodott Tűz hatására az akkumulátorok felrobbanhatnak A ventilátor ártalmatlanítása során ügyeljen a helyi ...

Page 131: ...tlanítása során tartsa be a helyi előírásokat 22 Az akkumulátorokat kizárólag a Makita által meghatározott termékekkel használja Az akkumulátorok nem megfelelő termékbe történő behelyezése tüzet erős hőkibocsátást robbanást vagy elektrolitszivárgást okozhat FIGYELEM Kizárólag eredeti Makita akkumulátorokat használjon Nem eredeti vagy módosított Makita akkumulátorok használata esetén az akkumulátor...

Page 132: ...2 Légsebesség szabályozó gomb 3 Automatikus kikapcsolási időzítő gomb 4 Forgatáskapcsoló gomb 5 A légsebesség kijelzése 6 Az automatikus kikapcsolási időzítés kijelzése 7 Furat 8 Kioldógomb csak DCF102 esetén 9 Akkumulátor nyílás 10 Kampó 11 12 voltos egyenáramú aljzat 12 Hálózati adapter 13 Piros jelzés 14 Gomb 15 Akkumulátorkazetta 16 Jelzőfény 17 Ellenőrző gomb 18 Csavarfurat 5 8 11 UNC A KÉSZÜ...

Page 133: ...készüléket és állítsa le azt az alkalmazást amely a készülék túlterhelését okozta Majd az újraindításhoz ismét kapcsolja be a készüléket Túlmelegedés elleni védelem Ha a készülék túlmelegszik automatikusan leáll Mielőtt újra bekapcsolná hagyja lehűlni Mélykisülés elleni védelem Ha az akkumulátorok töltöttségi szintje alacsony a készülék automatikusan leáll Ha a készülék a kapcsolókkal sem működtet...

Page 134: ...sználja a fogantyún található kampót 10 A vezeték nélküli ventilátor véletlenszerű leesése ellen helyezzen egy kötözőt a furatba 7 és rögzítse FIGYELEM Soha ne akassza a vezeték nélküli ventilátort magas helyre vagy olyan felületre ahol a készülék kibillenhet az egyensúlyából és leeshet A vezeték nélküli ventilátor felakasztásához szilárd anyagot például fémoszlopot használjon Az oszlop átmérőjéne...

Page 135: ...seket okozhat VIGYÁZAT Az összes alkatrészt hivatalos márkaszervizben kell cserélni Tárolás A tűzesetek és az égési sérülések elkerülése érdekében tárolás előtt mindig várja meg míg a vezeték nélküli ventilátor teljesen lehűl A kisült akkumulátort ne tárolja huzamosabb ideig mert az csökkenti az akkumulátor élettartamát Műszaki kérdésekkel kapcsolatban kérje az értékesítési képviselő segítségét OP...

Page 136: ...ívajte len sieťový adaptér a nabíjačku voliteľné príslušenstvo dodané výrobcom Príslušenstvo ktoré môže byť vhodné pre jeden typ akumulátorového ventilátora môže byť nebezpečné pri použití s inými typmi ventilátorov 10 Batériu nenabíjajte vo vonkajšom prostredí 11 Zariadenie nevystavujte pôsobeniu ohňa ani vysokých teplôt 12 Zariadenie nepoužívajte blízko otvoreného plameňa žeravých uhlíkov ani pr...

Page 137: ...e predstavovať riziko zasiahnutia elektrickým prúdom alebo zranenia 3 Nespaľujte tento ventilátor aj keď je značne poškodený Batérie môžu v ohni vybuchnúť Ventilátor zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi AKUMULÁTOR 1 Zabráňte neúmyselnému spusteniu Pred pripojením akumulátora zdvíhaním alebo prenášaním zariadenia sa uistite že je vypínač v polohe vypnutia Prenášanie zariadenia s prstom na vyp...

Page 138: ...epla výbuchu alebo úniku elektrolytu POZOR Používajte len originálne batérie značky Makita Použitie iných ako originálnych batérií značky Makita alebo batérií ktoré boli pozmenené môže viesť k prasknutiu batérií a spôsobeniu vzniku požiaru zraneniu osôb a poškodeniu zariadenia Povedie tiež k strate platnosti záruky od spoločnosti Makita vzťahujúcej sa na výrobok a nabíjačku značky Makita Tipy na z...

Page 139: ...ýkyvu 5 Indikátor rýchlosti prúdenia vzduchu 6 Indikátor časovača automatického vypnutia 7 Otvor na remienok 8 Tlačidlo uvoľnenia len DCF102 9 Otvor na batériu 10 Hák 11 12 V jednosmerná zásuvka 12 Sieťový adaptér 13 Červený indikátor 14 Gombík 15 Akumulátor 16 Indikátor 17 Tlačidlo na kontrolu 18 Otvor na skrutku 5 8 11 UNC SPÔSOB POUŽÍVANIA VENTILÁTORA Zakladanie alebo vyberanie akumulátora Obr ...

Page 140: ...cie V tejto situácii vypnite zariadenie a zastavte činnosť ktorá spôsobila preťaženie zariadenia Potom zapnutím znova uveďte zariadenie do činnosti Ochrana proti prehriatiu Keď je zariadenie prehriate automaticky sa zastaví Pred opätovným zapnutím nechajte zariadenie vychladnúť Nadmernému vybitiu Keď je akumulátor takmer vybitý zariadenie sa automaticky zastaví Ak sa zariadenie neuvedie do činnost...

Page 141: ...na mieste vo výške ani na povrchu kde by zariadenie mohlo stratiť rovnováhu a spadnúť Na zavesenie akumulátorového ventilátora použite pevný materiál ako je napríklad kovová tyč Priemer tyče na pripevnenie by mal byť menší ako 24 mm a daná tyč by mala mať nosnosť 8 0 kg Akumulátorový ventilátor nevešajte vyššie ako 2 3 m Montáž na statív Obr 11 Akumulátorový ventilátor je možné namontovať na statí...

Page 142: ...ulátorový ventilátor úplne vychladnúť pred jeho uskladnením Neskladujte dlhodobo vybitú batériu keďže by to mohlo skrátiť jej prevádzkovú životnosť V prípade technických otázok sa obráťte na obchodného zástupcu VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Toto príslušenstvo alebo tieto nadstavce sa odporúčajú na použitie s vaším výrobkom značky Makita uvedeným v tomto návode Použitie akéhokoľvek iného príslušens...

Page 143: ... 9 Používejte pouze síťový adaptér a nabíječku volitelné příslušenství dodávané výrobcem Příslušenství které může být vhodné pro jeden bezdrátový ventilátor může být nebezpečné pokud se použije u jiných typů 10 Nenabíjejte akumulátor venku 11 Nevystavujte ohni nebo vysokým teplotám 12 Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně žhavých uhlíků nebo explozivního prostředí například v přítomnosti hořlav...

Page 144: ...de k nehodám 2 Před každým nastavením výměnou příslušenství nebo uložením přístroje od něj odpojte akumulátor Tato opatření snižují nebezpečí náhodného zapnutí přístroje 3 K nabíjení používejte pouze nabíječku určenou výrobcem Nabíječka která je vhodná pro určitý druh akumulátoru může představovat nebezpečí vzniku požáru pokud bude použita s jiným typem akumulátoru 4 Přístroj používejte pouze s vý...

Page 145: ... a akumulátor nabijte 2 Plně nabitý akumulátor nikdy nenabíjejte Přebíjením se doba životnosti akumulátoru zkracuje 3 Akumulátor nabíjejte při pokojové teplotě 10 C až 40 C Horký akumulátor nechte před nabíjením vychladnout 4 Pokud akumulátor delší dobu nepoužíváte déle než šest měsíců nabijte ho KVŮLI ZAJIŠTĚNÍ MAXIMÁLNÍHO VÝKONU SE DOPORUČUJE AKUMULÁTOR PŘED PRVNÍM POUŽITÍM NABÍT TYTO POKYNY SI ...

Page 146: ...DC 12 Síťový adaptér 13 Červená značka 14 Tlačítko 15 Akumulátor 16 Indikátor 17 Kontrolní tlačítko 18 Otvor pro šroub 5 8 11 UNC OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE Instalace nebo vyjmutí akumulátoru obr 3 UPOZORNĚNÍ Před nasazením nebo vyjmutím akumulátoru vždy přístroj vypněte Při instalaci nebo vyjímání akumulátoru pevně přidržujte spotřebič i akumulátor Jinak vám může přístroj nebo akumulátor vyklouznout z ru...

Page 147: ...tí se spotřebič automaticky zastaví Před zapnutím jej nechte vychladnout Ochrana proti úplnému vybití Při zjištění nízké kapacity akumulátoru se spotřebič automaticky zastaví Pokud se spotřebič při stisku vypínače nespustí vyjměte akumulátor a nabijte ho Spouštění zastavování ventilátoru obr 1 2 Stiskem vypínače napájení 1 ventilátor zapnete Chcete li ventilátor vypnout stiskněte vypínač znovu Změ...

Page 148: ...tativy značky Makita Pokud použijete stativ se závitem 5 8 11 UNC bezdrátový ventilátor upevněte pomocí otvoru pro šroub 18 Používání síťového adaptéru volitelné příslušenství VAROVÁNÍ V případě poškození kabelu nebo vidlice adaptéru bezdrátový ventilátor nepoužívejte Na konektor nesahejte mokrýma nebo mastnýma rukama Síťový adaptér zapojený do sítě neponechávejte od bezdrátového ventilátoru odpoj...

Page 149: ...e zařízením Makita popisovaným v tomto návodu se doporučuje používat následující příslušenství nebo doplňky Při použití jiného příslušenství nebo doplňků může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství nebo doplňky používejte pouze k uvedeným účelům Pokud budete potřebovat pomoc a další informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na místní servisní středisko Makita Síťový adaptér Originální...

Page 150: ...čni adapter in polnilnik dodatna oprema ki ju je priložil proizvajalec Dodatki ki so morda primerni za en brezžični ventilator so lahko nevarni če jih uporabljate z drugim 10 Baterije ne polnite na prostem 11 Ne izpostavljajte ognju in visokim temperaturam 12 Ne uporabljajte blizu odprtega ognja tleče žerjavice ali v eksplozivnih ozračjih kot npr v bližini vnetljivih tekočin plinov ali prahu Brezž...

Page 151: ...janjem naprave zamenjavo dodatkov ali preden napravo pospravite odklopite baterijski vložek to z nje Ti preventivni varnostni ukrepi lahko zmanjšajo nevarnost nezgodnega zagona naprave 3 Baterijo polnite samo s polnilnikom ki ga je določil proizvajalec Polnilnik primeren za eno vrsto baterijskih vložkov lahko povzroči tveganje požara če ga uporabljate z drugo vrsto 4 Naprave uporabljajte samo s pr...

Page 152: ...terije 1 Napolnite baterijski vložek preden se povsem izprazni Vedno prenehajte z uporabo naprave in napolnite baterijski vložek če se moč naprave očitno zmanjša 2 Nikoli ne polnite povsem napolnjenega baterijskega vložka Prekomerno polnjenje skrajša življenjsko dobo baterije 3 Baterijski vložek polnite na sobni temperaturi med 10 C in 40 C Vroč baterijski vložek naj se najprej ohladi preden ga za...

Page 153: ...tor časovnika za samodejni izklop 7 Luknja za trak 8 Sprostitveni gumb samo DCF102 9 Reža za baterijo 10 Kavelj 11 12 voltna DC vtičnica 12 Adapter za izmenični tok 13 Rdeči indikator 14 Gumb 15 Baterijski vložek 16 Indikatorska lučka 17 Kontrolni gumb 18 Luknja za vijak 5 8 11 UNC KAKO UPRAVLJATI NAPRAVO Nameščanje ali odstranjevanje baterijskega vložka sl 3 POZOR Vedno izključite napravo preden ...

Page 154: ...odejno zaustavi Počakajte da se naprava ohladi preden jo znova vključite Zaščita pred popolnim izpraznjenjem Ko je baterija skoraj prazna se naprava samodejno zaustavi Če naprava ne deluje četudi ste jo vključili s stikalom za vklop izklop odstranite baterijski vložek iz naprave in ga zamenjajte Vklop izklop ventilatorja sl 1 2 Pritisnite na gumb za vklop izklop 1 da vključite ventilator S ponovni...

Page 155: ...11 Brezžični ventilator je mogoče pritrditi na trinožno stojalo Makita Pri uporabi trinožnega stojala z navojno gredjo 5 8 11 UNC je treba brezžični ventilator montirati s pomočjo luknje za vijak 18 Uporaba adapterja za izmenični tok dodatna oprema OPOZORILO Brezžičnega ventilatorja nikoli ne uporabljajte s poškodovanim kablom ali vtičem Vtiča se ne dotikajte z mokrimi ali mastnimi rokami Adapterj...

Page 156: ...ali priključki so priporočeni za uporabo z vašim izdelkom Makita opisanim v tem priročniku Uporaba kakršnih koli drugih dodatkov ali priključkov lahko predstavlja tveganje za telesne poškodbe Dodatno opremo ali priključek uporabljajte samo za predviden namen Če potrebujete pomoč in več podrobnosti o spodnji dodatni opremi se obrnite na servisni center Makita Električni adapter Originalna baterija ...

Page 157: ...lëvizëse 8 Fikini të gjitha butonat komandues para se të hiqni baterinë 9 Përdorni vetëm përshtatësin AC dhe karikuesin aksesorë opsionalë e siguruar nga prodhuesi Aksesorët që mund të jenë të përshtatshëm për një ventilator me bateri mund të përbëjnë rrezik nëse përdoren në pajisje të tjera 10 Mos e karikoni baterinë në ambiente të jashtme 11 Mos e ekspozoni ndaj zjarrit ose temperaturave të lart...

Page 158: ...me rregulloret lokale KUTIA E BATERISË 1 Parandalojini ndezjet aksidentale Sigurohuni që butoni të jetë në pozicionin fikur para se ta lidhni me kutinë e baterisë ta ngrini ose ta lëvizni pajisjen Mbajtja e pajisjes me gishtin në buton ose ndezja e pajisjes butoni i së cilës është në pozicionin ndezur mund të bëhet shkas për aksidente 2 Hiqeni kutinë e baterisë nga pajisja para se të bëni ndonjë r...

Page 159: ...janë origjinale ose baterive të ndryshuara mund të rezultojë në shpërthim të baterisë duke shkaktuar zjarre lëndim personal dhe dëme Kjo gjithashtu do ta bënte të pavlefshme garancinë për produktin dhe karikuesin Makita Disa këshilla mbi mirëmbajtjen për një jetëgjatësi maksimale të baterisë 1 Karikojeni kutinë e baterisë para se ajo të shkarkohet plotësisht Gjithmonë ndalojeni pajisjen nga puna d...

Page 160: ...ke 7 Vrima e rripit mbajtës 8 Butoni i lëshimit Vetëm DCF102 9 Vendi i caktuar i baterisë 10 Mbajtësja 11 Priza 12 V DC 12 Përshtatësi AC 13 Treguesi i dritës së kuqe 14 Butoni 15 Kutia e baterisë 16 Llamba treguese 17 Butoni i kontrollit 18 Vrima e dados 5 8 11 UNC SI TA PËRDORNI NJËSINË Montimi ose heqja e kutisë së baterisë Fig 3 KUJDES Gjithmonë fikeni pajisjen para se ta montoni ose hiqni kut...

Page 161: ...reni pajisjen që të ftohet para se ta ndizni përsëri Mbrojtja nga karikimi i tepërt Kur kapaciteti i baterisë bie pajisja ndalon automatikisht Nëse pajisja nuk punon edhe kur butonat janë në pozicionin ndezur atëherë hiqeni kutinë e baterisë nga pajisja dhe karikojeni atë Ndezja fikja e ventilatorit Fig 1 2 Shtypni butonin e ndezjes dhe të fikjes 1 për ta ndezur ventilatorin Shtypni përsëri butoni...

Page 162: ...pajisjen duhet të jetë më i vogël se 24 mm dhe të mbajë 8 0 kg Mos e vendosni ventilatorin me bateri më lart se 2 3 m Montimi mbi një këmbalec Fig 11 Ventilatori me bateri mund të montohet mbi këmbalecin Makita Kur e përdorni këmbalecin me boshtin e filetuar 5 8 11 UNC montojeni ventilatorin me bateri duke përdorur vrimën e dados 18 Përdorimi i përshtatësit AC aksesor opsional PARALAJMËRIM Mos e p...

Page 163: ... të gjatë baterinë e shkarkuar pasi kjo mund ta shkurtojë jetëgjatësinë e saj Nëse keni pyetje teknike ju lutemi të kontaktoni me agjentin e shitjeve AKSESOR OPSIONAL KUJDES Këta aksesorë ose pjesë rekomandohen të përdoren me produktet Makita të specifikuara në këtë manual Përdorimi i aksesorëve ose pjesëve të tjera mund të shkaktojë rrezik lëndimi Përdorni vetëm aksesorë ose pjesë për qëllimin e ...

Page 164: ...ал във вода изпратете го в наш сервизен център 5 Не докосвайте уреда с мокри ръце 6 Не поставяйте предмети в отворите 7 Дръжте косата свободните дрехи пръстите и всички части от тялото си далеч от отворите и движещите се части на уреда 8 Изключете напълно уреда преди да свалите батерията 9 Използвайте само АС адаптера и зарядното устройство допълнителни аксесоари предоставени от производителя Аксе...

Page 165: ...жичния вентилатор трябва да се извършва единствено от квалифицирани сервизни техници Сервизно обслужване и поддръжка извършени от неквалифицирани лица може да доведат до нараняване 2 При сервизното обслужване на безжичния вентилатор трябва да се използват единствено идентични резервни части Използването на неодобрени резервни части или неследване на инструкциите за поддръжка увеличава риска от ток...

Page 166: ...ни спедитори куриери и др трябва да се спазват специалните изисквания относно опаковането и маркировката етикетирането Когато трябва да подготвите артикул за транспортиране ако е необходимо се консултирайте със специалист по опасни материали Освен това моля спазвайте местната нормативна уредба която може да е по подробна Залепете с тиксо или покрийте откритите клеми и опаковайте батерията така че ...

Page 167: ...1041B 630 минути 380 минути 275 минути DCF102 BL1460B 860 минути 465 минути 365 минути BL1860B 1270 минути 705 минути 575 минути Символи Следните символи се използват за уреда Уверете се че разбирате тяхното значение преди да започнете работа Прочетете упътването за работа Само за държави в рамките на ЕС Не изхвърляйте електрическо оборудване или батерии заедно с битовите отпадъци Електрическото о...

Page 168: ...тор Натиснете бутона за проверка 17 на батерията за да видите оставащия ѝ заряд Светлинният индикатор 16 светва за няколко секунди Светлинният индикатор Оставащ заряд Светят Не светят Мигащи 75 до 100 50 до 75 25 до 50 0 до 25 Заредете батерията Само за батерии от 18 V и 14 4 V Батерията може да е повредена Само за батерии от 18 V и 14 4 V ЗАБЕЛЕЖКА В зависимост от условията на употреба и температ...

Page 169: ...те главата на вентилатора Винаги натискайте бутона за осцилация за да я спрете ЗАБЕЛЕЖКА В определени позиции главата на вентилатора може да не започне да осцилира веднага след като бъде натиснат бутонът за осцилация поради особеност на механизма за осцилация Автоматичен таймер Фиг 9 Натиснете бутон за автоматичния таймер 3 докато вентилаторът работи Настройките за автоматично изключване на таймер...

Page 170: ...стване или поддръжка Оставете безжичния вентилатор да изстине напълно преди да извършите проверка операция по поддръжката процедура за почистване или да го приберете за съхранение Стандартна поддръжка След като безжичният вентилатор се охлади използвайте чисти кърпи за да отстраните праха мръсотията маслото греста и другите замърсители Никога не използвайте нафта бензин разтворител алкохол или др ...

Page 171: ...baterije 9 Koristite samo AC adapter ili punjač dodatni pribor po izboru koji je osigurao proizvođač Dodatni pribor koji odgovara jednom bežičnom ventilatoru može postati opasan ako se koristi na drugima 10 Ne punite bateriju na otvorenom 11 Ne izlažite vatri ili visokim temperaturama 12 Ne koristite blizu otvorenog plamena žeravice ili eksplozivnih atmosfera kao u prisutnosti zapaljivih tekućina ...

Page 172: ...kod kojih je prekidač uključen može uzrokovati nezgode 2 Odvojite baterijski uložak od uređaja prije svakog podešavanja promjene dodatnog pribora ili pohranjivanja uređaja Navedene sigurnosne mjere mogu smanjiti rizik od slučajnog pokretanja uređaja 3 Punite samo s punjačem koji je naveo proizvođač Punjač koji odgovara jednom tipu baterijskog uloška može stvoriti rizik od požara ako se koristi s d...

Page 173: ...punjač Savjeti za održavanje maksimalnog radnog vijeka baterije 1 Punite baterijski uložak prije nego se potpuno isprazni Uvijek prekinite rad i napunite baterijski uložak kada primijetite manju snagu uređaja 2 Nikada ne punite potpuno puni baterijski uložak Prekomjerno punjenje skraćuje radni vijek baterije 3 Punite baterijski uložak pri sobnoj temperaturi od 10 C 40 C Dopustite da se vrući bater...

Page 174: ...tomatskog gašenja 7 Rupa za naramenicu 8 Dugme za otpuštanje samo kod DCF102 9 Otvor za bateriju 10 Kuka 11 Utičnica 12 V DC 12 AC adapter 13 Crveni indikator 14 Dugme 15 Baterijski uložak 16 Svjetlo pokazivača 17 Dugme za provjeru 18 Rupa za vijak 5 8 11 UNC KAKO UPRAVLJATI JEDINICOM Umetanje ili uklanjanje baterijskog uloška Slika 3 OPREZ Uvijek isključite uređaj prije umetanja ili uklanjanja ba...

Page 175: ...ki prestaje s radom Pustite uređaj da se ohladi prije nego što ga ponovno uključite Zaštita od pretjeranog pražnjenja baterije Kada dođe do pražnjenja baterije uređaj automatski prestaje s radom Ako uređaj ne radi čak ni pritiskanjem dugmadi uklonite baterijski uložak iz uređaja i napunite ga Pokretanje zaustavljanje ventilatora Slike 1 2 Pritisnite dugme za paljenje 1 kako bi pokrenuli ventilator...

Page 176: ...jer šipke za vješanje na kuku mora biti manji od 24 mm i mora moći izdržati 8 0 kg Ne vješajte bežični ventilator na visini većoj od 2 3 m Montaža na tronožac Slika 11 Bežični ventilator može se montirati na Makita tronožac Kada koristite tronožac s navojnom šipkom 5 8 11 UNC montirajte bežični ventilator pomoću rupe za vijak 18 Upotreba AC adaptera dodatni pribor po izboru UPOZORENJE Nikada ne ko...

Page 177: ...er se tako može skratiti njezin radni vijek Za tehnička pitanja molimo kontaktirajte prodajnog agenta DODATNI PRIBOR PO IZBORU OPREZ Ovaj dodatni pribor ili priključci preporučuju se za korištenje s vašim Makita proizvodom navedenim u ovim uputama za korištenje Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka mogla bi stvoriti rizik od osobne ozljede Dodatni pribor ili priključke korist...

Page 178: ... ракувајте со уредот со влажни раце 6 Не ставајте никаков предмет во отворите 7 Внимавајте косата широката облека прстите и сите делови од телото да ви бидат настрана од отворите и деловите што се движат 8 Исклучете ги сите контроли пред вадењето на батеријата 9 Користете само адаптер за електрично напојување и полнач опционален прибор доставени од производителот Додатоците што се соодветни за еде...

Page 179: ...го безжичниот вентилатор на рамна и стабилна подлога 9 Не користете никакви батерии додатоци или прибор што не се препорачани од производителот на овој уред Користењето на батерии додатоци или прибор што не се препорачани може да доведе до сериозна лична повреда СЕРВИС 1 Сервисот на безжичниот вентилатор мора да се извршува само од квалификуван сервисен персонал Сервисот или одржувањето извршени о...

Page 180: ...трошена Батеријата може да експлодира во оган 19 Внимавајте да не ја испуштите или удрите батеријата 20 Батериите што содржат литиум јон се подложни на барањата на легислативата за опасни материи За комерцијален превоз на пример од други лица шпедитери мора да се почитуваат посебни барања за пакување и означување За подготовка на предметот што се испорачува потребно е да се консултира експерт за о...

Page 181: ...и може да предизвика повреда и или пожар Времетраење на батеријата Следната табела се однесува на некои од батериите од Makita Проценетото времетраење на целосно наполнета батерија е покажано Модел Батерија Брзина на воздух Ниска Средна Висока CF101D BL1040B BL1041B 630 мин 380 мин 275 мин DCF102 BL1460B 860 мин 465 мин 365 мин BL1860B 1270 мин 705 мин 575 мин Симболи Следните се симболи што се ко...

Page 182: ...чајно да падне од уредот предизвикувајќи ви повреда вам или на некој околу вас За да ја извадите батеријата лизнете ја од уредот додека го лизгате копчето 14 За да ја монтирате батеријата порамнете го јазичето на батеријата со жлебот во куќиштето и наместете ја на соодветното место Ставете ја до крај сè додека не се намести на своето место со мало кликнување Ако може да го видите црвениот индикато...

Page 183: ...а вентилаторот може да се прилагодува рачно Опсегот на движење на главата на вентилаторот е како што е прикажано на сликата За DCF102 притиснете го и задржете го копчето за ослободување 8 кога го прилагодувате аголот на главата на вентилаторот ЗАБЕЛЕШКА Не вртете ја главата на вентилаторот повеќе од неговиот опсег на движење Осцилирање на главата на вентилаторот Сл 8 Притиснете го копчето за осцил...

Page 184: ... вклучете ги игличките за електрично напојување во електрична приклучница Осигурете се дека номиналниот напон на електричната приклучница одговара со оној на адаптерот ЗАБЕЛЕШКА Откако адаптерот за електрично напојување ќе се поврзе на безжичниот вентилатор може да му се потребни 3 5 секунди за да започне со работа Адаптерот може да крцка додека се користи за електрично напојување Тоа не влијае на...

Page 185: ...овреда на лица Користете само прибор или додаток за неговата наведена цел Ако ви е потребна некаква помош за повеќе детали во врска со овој прибор обратете се до вашиот локален Makita сервисен центар Адаптер за електрично напојување Оригинална батерија и полнач Makita ЗАБЕЛЕШКА Некои предмети на листата може да се вклучени во пакувањето на уредот како стандарден прибор Тие може да се разликуваат о...

Page 186: ...ре вађења батерије искључите све контроле 9 Користите само адаптер или пуњач за наизменичну струју опционални додатак који је приложио произвођач Додаци који можда одговарају једном бежичном вентилатору могу постати опасни када се користе на другима 10 Немојте пунити батерију на отвореном 11 Немојте излагати ватри или високим температурама 12 Немојте користити у близини отвореног пламена и жара ил...

Page 187: ... вентилатор у отпад у складу са локалним прописима БАТЕРИЈА 1 Спречите случајно укључивање Обавезно поставите прекидач у искључени положај пре прикључивања батерије као и подизања или ношења уређаја Ношење уређаја тако да вам је прст на прекидачу или прикључивање уређаја чији је прекидач у укљученом положају у струју лако може довести до незгоде 2 Ископчајте батерију из уређаја пре модификовања ме...

Page 188: ...ришћење батерија које нису оригиналне Makita батерије или батерија које су измењене може да доведе до пуцања батерије што ће узроковати пожар повреде и штету То ће такође поништити Makita гаранцију за Makita производ и пуњач Савети за одржавање најдужег радног века батерије 1 Напуните батерију пре него што се потпуно испразни Ако приметите да уређај слабије ради престаните да га користите и напуни...

Page 189: ...а осцилацију 5 Индикатор брзине дувања 6 Дугме тајмера за аутоматско искључивање 7 Рупа за траку 8 Дугме за отпуштање само DCF102 9 Преграда батерије 10 Кука 11 Утичница за једносмерну струју од 12 V 12 Адаптер за наизменичну струју 13 Црвена ознака 14 Дугме 15 Батерија 16 Лампица 17 Дугме за проверу 18 Рупа за завртањ 5 8 11 UNC КАКО СЕ УРЕЂАЈ КОРИСТИ Постављање или вађење батерије сл 3 ОПРЕЗ Иск...

Page 190: ...станите да га користите на начин који је довео до преоптерећења Затим поново укључите уређај Заштита од прегревања Ако се уређај прегреје аутоматски ће се зауставити Пустите уређај да се охлади пре него што га поново укључите Заштита од прекомерног пражњења Ако се капацитет батерије смањи у великој мери уређај ће се аутоматски зауставити Ако уређај не ради чак ни када се прекидачи укључе извадите ...

Page 191: ...чите вентилатор на стуб или неко друго корисно место Да бисте спречили случајно испуштање бежичног вентилатора провуците траку кроз рупу за траку 7 и причврстите га ОПРЕЗ Немојте качити бежични вентилатор куком на висока места или површине на којима уређај може да изгуби равнотежу и падне За качење бежичног вентилатора користите чврст материјал као што је метална шипка Пречник стуба за качење би т...

Page 192: ...ли пуцања УПОЗОРЕЊЕ Све делове би требало да мења овлашћени сервисни центар Складиштење Да бисте избегли пожаре или опекотине пустите бежични вентилатор да се потпуно охлади пре складиштења Немојте складиштити испражњену батерију на дуже време јер то може скратити њен радни век Ако имате техничка питања обратите се представнику продаје ОПЦИОНАЛНИ ДОДАТАК ОПРЕЗ Ови додаци или прибор су препоручени ...

Page 193: ... largi degetele şi celelalte părţi ale corpului aproape de orificii şi de piesele aflate în mişcare 8 Opriţi complet funcţionarea aparatului înainte de a scoate acumulatorii 9 Utilizaţi numai adaptorul CA şi încărcătorul accesorii opţionale furnizate de către producător Accesoriile adecvate unui anumit ventilator fără fir pot fi periculoase atunci când sunt utilizate cu un alt ventilator fără fir ...

Page 194: ...nainte de a ridica ori transporta aparatul Transportarea aparatului cu degetul pe comutator sau acţionarea aparatului al cărui comutator se află în poziţia de pornire favorizează accidentele 2 Deconectaţi acumulatorul de la aparat înainte de a efectua reglaje înainte de schimbarea accesoriilor şi înainte de a l depozita Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul de pornire accidentală a ve...

Page 195: ...ube De asemenea garanţia Makita pentru produsul şi încărcătorul Makita va fi anulată Instrucţiuni de păstrare a duratei maxime de viaţă a acumulatorilor 1 Încărcaţi acumulatorii înainte de a fi descărcaţi complet Opriţi întotdeauna funcţionarea aparatului şi încărcaţi acumulatorii atunci când observaţi că aparatul nu mai funcţionează cu aceeaşi putere 2 Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator compl...

Page 196: ...on al mişcării de oscilaţie 5 Indicator al vitezei de ventilaţie 6 Indicator al temporizatorului de oprire automată 7 Orificiul curelei 8 Buton de desprindere numai DCF102 9 Compartimentul acumulatorului 10 Agăţătoare 11 Priză CC 12 V 12 Adaptor CA 13 Indicator de culoare roşie 14 Buton 15 Acumulator 16 Lampă indicatoare 17 Buton de verificare 18 Orificiu pentru şurub 5 8 11 UNC UTILIZAREA APARATU...

Page 197: ...cio indicaţie În această situaţie opriţi aparatul şi modul de utilizare care a cauzat intrarea în suprasarcină După aceea porniţi aparatul pentru a l reseta Protecţia la supraîncălzire Atunci când este supraîncălzit aparatul se opreşte automat Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a l reporni Protecţia la supradescărcare Atunci când capacitatea acumulatorului scade aparatul se opreşte automat ...

Page 198: ...ată Suspendarea ventilatorului Fig 10 Utilizaţi agăţătoarea 10 de pe mâner pentru a suspenda ventilatorul fără fir pe o grindă sau în alte locuri utile Pentru a evita căderea accidentală a ventilatorului fără fir fixaţi l cu o curea introdusă prin orificiul aferent 7 ATENŢIE Nu suspendaţi ventilatorul fără fir în locuri înalte sau pe suprafeţe instabile de pe care aparatul ar putea cădea Pentru a ...

Page 199: ...trebuie să fie înlocuite la un centru de service autorizat Depozitarea Pentru a evita incendiile sau arsurile lăsaţi ventilatorul fără fir să se răcească complet înainte de a l depozita Nu păstraţi acumulatorii descărcaţi pentru o perioadă lungă de timp deoarece durata de viaţă a acestora se poate scurta Pentru întrebări de natură tehnică luaţi legătura cu agentul de vânzări ACCESORIU OPŢIONAL ATE...

Page 200: ... пристрій вологими руками 6 Забороняється вставляти будь які сторонні предмети в отвори 7 Волосся одяг що нещільно прилягає до тіла пальці та інші частини тіла слід тримати якомога далі від отворів та рухомих частин 8 Перед зняттям акумулятора вимкніть усі вимикачі 9 Використовуйте лише рекомендований виробником адаптер змінного струму чи зарядний пристрій додаткові аксесуари Спроба застосувати пр...

Page 201: ...мендованих акумуляторів насадок або приладдя може призвести до тяжкої травми ОБСЛУГОВУВАННЯ 1 Обслуговування бездротового вентилятора має виконувати фахівець який має необхідну кваліфікацію Виконання обслуговування некваліфікованою особою пов язано з ризиком травм 2 Під час ремонту бездротового вентилятора використовуйте лише оригінальні запасні частини Використання несумісних чи неякісних деталей...

Page 202: ...ор відповідає вимогам законодавства про небезпечні вироби Комерційні транспортні компанії як от треті сторони і транспортно експедиційні агенції мають дотримуватись спеціальних вимог щодо пакування та маркування Для підготовки виробу до відправлення необхідно звернутись до спеціаліста із небезпечних матеріалів Також дотримуйтесь вимог національного законодавства які скоріше за все є більш детальни...

Page 203: ...же призвести до травми та або пожежі Тривалість роботи акумулятора Таблиця нижче описує деякі акумулятори Makita Наводиться приблизна тривалість роботи повністю зарядженого акумулятора Модель Акумулятор Швидкість вітру Низька Середня Висока CF101D BL1040B BL1041B 630 хв 380 хв 275 хв DCF102 BL1460B 860 хв 465 хв 365 хв BL1860B 1270 хв 705 хв 575 хв Символи Нижче наводяться умовні позначення що вик...

Page 204: ...кше акумулятор може випадково випасти з приладу і завдати травм вам або оточуючим Щоб зняти акумулятор посуньте кнопку 14 і зніміть акумулятор з приладу Для під єднання акумулятора встановіть його контактну колодку в напрямні інструмента і підштовхніть акумулятор щоб він встав на місце Кожного разу переконуйтесь що акумулятор зафіксовано у гнізді про це має свідчити тихе клацання Якщо на верхній ч...

Page 205: ...овлена під час попереднього використання Зміна кута головки вентилятора мал 6 7 Кут головки вентилятора можна змінювати вручну Діапазон руху головки вентилятора показано на малюнку Якщо використовується модель DCF102 під час зміни куту головки вентилятора натисніть і утримуйте кнопку розблокування 8 ПРИМІТКА Не повертайте головку вентилятора далі ніж дозволено діапазоном руху Коливання головки вен...

Page 206: ...мінальна напруга у мережі відповідає характеристикам адаптера ПРИМІТКА Після підключення адаптера змінного струму увімкнення бездротового вентилятора може зайняти 3 5 секунд Якщо живлення вентилятора здійснюється від мережі адаптер може дещо тріскотіти під час роботи Це не означає несправність і не впливає на роботу пристрою Адаптер змінного струму не заряджає акумулятор вставлений у бездротовий в...

Page 207: ...римання травми Використовуйте аксесуари або насадки лише за призначенням Якщо потрібна будь яка допомога в отриманні інформації про дані аксесуари зверніться до місцевого сервісного центру Makita Адаптер змінного струму Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА Деякі з позицій списку можуть надаватися у комплекті з приладом як стандартні аксесуари Вони можуть відрізнятися в зале...

Page 208: ...жденной батареей Если устройство не работает из за того что оно упало повреждено было оставлено на улице или упало в воду верните его в центр технического обслуживания 5 Не держите устройство мокрыми руками 6 Не вставляйте никакие предметы в отверстия 7 Держите волосы свободную одежду пальцы и другие части тела вдали от отверстий и движущихся частей 8 Перед удалением батареи выключите все регулято...

Page 209: ...йство от сети и дайте ему охладиться перед выполнением чистки или технического обслуживания 7 Не допускайте невнимательности вызванной хорошим знанием устройства Помните что секундной невнимательности достаточно для получения серьезной травмы 8 При вставлении удалении батареи или при подключении отсоединении адаптера переменного тока дополнительная принадлежность обязательно ставьте аккумуляторный...

Page 210: ...ый картридж воздействию воды или дождя 16 Закорачивание батареи может вызвать возникновение тока большой силы перегрев возможное возгорание и даже поломку 17 Не храните устройство и батарейный картридж в местах где температура может достигнуть или превзойти 50 C 18 Не сжигайте батарейный картридж даже если он серьезно поврежден или срок его службы полностью завершился Батарейный картридж может взо...

Page 211: ...триджей может привести к травме и или пожару Время работы батареи Следующая таблица относится к некоторым батарейным картриджам Makita Расчетное время работы полностью заряженной батареи указано ниже Модель Батарейный картридж Скорость воздуха Низкая Средняя Высокая CF101D BL1040B BL1041B 630 мин 380 мин 275 мин DCF102 BL1460B 860 мин 465 мин 365 мин BL1860B 1270 мин 705 мин 575 мин Символы Ниже п...

Page 212: ...ый картридж полностью чтобы красный индикатор 13 был невиден В противном случае он может случайно выпасть из устройства что может привести к получению травмы Вами или кем нибудь поблизости Чтобы удалить батарейный картридж выдвините его из устройства сдвигая кнопку 14 Чтобы установить батарейный картридж совместите язычок на батарейном картридже с канавкой на корпусе и задвиньте его на место Всегд...

Page 213: ...корость воздуха вернется к наименьшему значению после работы на самой высокой скорости Аккумуляторный вентилятор начнет работать со скоростью заданной до этого Регулировка угла головки вентилятора Рис 6 7 Угол головки вентилятора можно регулировать вручную Диапазон движения головки вентилятора показан на рисунке Для DCF102 нажмите и удерживайте кнопку отсоединения 8 при регулировке угла головки ве...

Page 214: ...что может привести к травме Вставьте вилку постоянного тока 12 В адаптера переменного тока в гнездо постоянного тока 12 В Рис 1 2 а затем вставьте штырьки переменного тока в сетевой источник питания Убедитесь что номинальное напряжение сетевого источника питания соответствует номинальному напряжению адаптера ПРИМЕЧАНИЕ После подсоединения адаптера переменного тока для запуска аккумуляторного венти...

Page 215: ...с Вашим изделием Makita указанном в данной инструкции Использование любых других принадлежностей или приспособлений может привести к опасности травмы Используйте приспособления и принадлежности только для тех целей для которых они предназначены Если Вам требуется более подробная информация об этих приспособлениях обратитесь в местный центр технического обслуживания Makita Адаптер переменного тока ...

Page 216: ...或汽雾 13 切勿在潮湿的地方 如浴室中 使用充电式风扇 14 此充电式风扇只限在室内使用 切勿在室外使用此充电式风扇 15 本产品适合家庭使用 16 使用前请仔细阅读本使用说明书和充电器使用说明书 17 如果发现任何异常 立即停止操作 18 如果掉落或撞到风扇 请在操作前仔细检查是否有裂纹或损坏 19 不要将充电式风扇靠近火炉或其他热源 20 如果存在断裂 弯曲 破裂或损坏的部件 请勿使用 任何有损坏或操作异常的充电式风扇必须立即停止使用 每 次操作前检查 21 不要人不在时开着充电式风扇 22 使用AC适配器 选购 时 请勿滥用 切勿使用适配器电线来携带风扇或从插座中拔出插头 保持AC适配器远离热 源 油 锋利边缘或运动部件 立即更换损坏的适配器 损坏的适配器可能会增加触电危险 充电式风扇的使用和保养 1 根据您的应用 使用正确的充电式风扇 请勿将风扇用于不适用的用途 2 本充电式风扇...

Page 217: ...相同的更换部件进行维修 这将确保产品的安全性 10 除非使用和维护说明中指出 否则请勿改造或尝试修理电器或电池 11 在使用电池之前 请阅读 1 电池充电器 2 电池和 3 使用电池的产品上的所有指南和警示标记 12 不要拆解电池 13 如果操作时间变得过短 请立即停止操作 否则可能导致过热 灼伤甚至爆炸的危险 14 如果电解液进入眼睛 用清水冲洗 并立即就医 否则可能会导致失明 15 不要使电池短路 1 请勿用任何导电材料接触端子 2 避免将电池与其他金属物体 如铁钉 硬币等 一起存放在容器中 3 请勿将电池暴露在水中或雨中 16 电池短路会导致大电流流动 过热 可能灼伤甚至故障 17 请勿将电器和电池存放在温度可能达到或超过50 C的地方 18 即使电池严重或完全损坏 也不要焚烧电池 电池可能在火中爆炸 19 小心不要掉落或撞击电池 20 所含的锂离子电池受危险物品法规要求管制 对于第...

Page 218: ... 284 mm 185 x 272 x 284 mm 净重 不包括电池 1 3 kg 注意 请只使用上面列出的电池 使用任何其他电池可能会造成人身伤害和 或火灾 电池运行时间 以下表格引用Makita产的一些电池 它显示充满电的电池的运行时间 概算值 型号 电池 气流速度 低 中 高 CF101D BL1040B BL1041B 630分钟 380分钟 275分钟 DCF102 BL1460B 860分钟 465分钟 365分钟 BL1860B 1270分钟 705分钟 575分钟 符号 以下是用于设备的符号 确保您在使用前了解其含义 阅读使用说明书 只适用于欧盟国家 不要将电气设备或电池组与家庭废物一起处理 根据欧盟关于废旧电气电子设备 电池和蓄电池以及废旧电池和蓄电池的指令及其依据国家法律的实 施 已达到使用寿命的电气设备 电池和电池组必须被单独收集 并返回到环保的回收设施 零件描述 ...

Page 219: ...电池 按电池上的检查按钮 17 以指示剩余电池电量 指示灯 16 将亮起几秒钟 指示灯 剩余电量 亮 灭 闪烁 75 至100 50 至75 25 至50 0 至25 给电池充电 仅适用18 V和14 4 V电池 电池可能有故障 仅适用18 V和14 4 V电池 注解 根据使用条件和环境温度 指示可能与实际电量略有不同 电器 电池保护系统 本电器配有保护系统 此系统能自动切断电机电源 以延长电器和电池的使用寿命 如果电器或电池处于以下情况之 一 电器将自动停止运转 过载保护 当电器运转引起异常高电流时 电器会自动停止而没有任何指示 在这种情况下 请关闭电器并停止导致 电器过载的应用 然后打开电器重新开始 过热保护 当电器过热时 电器将自动停止 请让电器冷却后再打开 过放电保护 当电池电量变低时 电器将自动停止 如果即使操作了开关 电器也不能工作 请从电器卸下电池并 给其充电 启动 停止风扇...

Page 220: ...间启动 悬挂风扇 图10 使用手柄上的挂钩 10 将充电式风扇挂在杆子或其他可用的地方 为防止充电式风扇意外掉落 请使用带孔 7 安 装吊带并固定 注意 切勿将充电式风扇挂在高处或电器可能失去平衡而掉落的表面上 悬挂充电式风扇请使用硬质材料 如金属杆 钩杆的直径应小于24 mm 并能承受8 0 kg 不要悬挂充电式风扇高于 2 3 m 安装在三脚架上 图11 可将充电式风扇安装在Makita三脚架上 使用带螺纹轴5 8 11 UNC的三脚架时 请使用螺丝孔 18 安装充电式风扇 使用AC适配器 选购件 警告 当电源线或插头损坏时 切勿使用充电式风扇 不要用湿的或油腻的手来插拔插头 当从电源供电时 不要将AC适配器从充电式风扇断开 小孩可能将带电插头放入嘴里 造成伤害 将AC适配器的12 V DC电插头插入12 V DC插口 图1 2 然后将AC插头插入主电源 确保主电源的额定电压与适配 器...

Page 221: ...能导致变色 变形或裂开 警告 所有部件应在授权服务中心更换 存放 为防止起火或燃烧 请在存放之前让充电式风扇完全冷却 请勿长时间存放放完电的电池 否则会缩短其使用寿命 有关技术问题 请联系销售代理 选购件 注意 这些配件或附件推荐用于本说明书中指定的Makita产品 使用任何其他配件或附件可能会造成人身伤害 只将配件或 附件用于其指定用途 如果您需要有关这些配件的更多信息 请咨询当地的Makita服务中心 AC适配器 Makita正品电池和充电器 注解 列表中的一些配件可能作为标准配件包含在电器包装中 它们可能因国家而异 ...

Page 222: ... يقلل قد أنه حيث طويلة لفترات الفارغة البطارية ن ّ خز ُ ت ال المبيعات بوكيل االتصال يرجى التقنية لألسئلة االختياري الملحق تنبيه األشخاص إصابة خطر إلى أخرى مرفقات أو ملحقات أي استخدام يؤدي قد الدليل هذا في المحدد Makita منتج مع لالستخدام المرفقات أو الملحقات بهذه يوصى المحدد للغرض فقط المرفق أو الملحق استخدم لديك المحلي Makita خدمة مركز اسأل الملحقات بهذه يتعلق فيما التفاصيل من مزيد على للحصول مساع...

Page 223: ...زان الجهاز يفقد قد حيث السطوح على أو مرتفعة أماكن في الالسلكية المروحة بتعليق ًا د أب تقم ال المروحة ق ّ ل ع ُ ت ال كجم 8 0 ويتحمل مم 24 من أصغر التعليق عمود قطر يكون أن ينبغي معدني عمود مثل صلبة مادة استخدم الالسلكية المروحة لتعليق م 2 3 من أعلى الالسلكية 11 شكل األرجل ثالثي حامل على التركيب Makita من األرجل ثالثي الحامل على الالسلكية المروحة تركيب يمكن 18 البرغي ثقب باستخدام الالسلكية المروحة بت...

Page 224: ...أ يومض 100 إلى 75 75 إلى 50 50 إلى 25 25 إلى 0 البطارية اشحن فقط فولت 14 4 و فولت 18 للبطاريات تعطلت قد البطارية تكون قد فقط فولت 14 4 و فولت 18 للبطاريات مالحظة الفعلية السعة عن ً ال قلي البيان يختلف قد المحيطة الحرارة ودرجة االستخدام ظروف على ًا د اعتما البطارية الجهاز حماية نظام الجهاز وضع تم إذا التشغيل أثناء ًا ي تلقائ الجهاز سيتوقف والبطارية الجهاز عمر إلطالة المحرك عن الطاقة بقطع ًا ي تلقائ...

Page 225: ...طيش بعض إلى التالي الجدول يشير الموديل البطارية خرطوشة الهواء سرعة منخفضة متوسطة عالية CF101D BL1041B BL1040B دقيقة 630 دقيقة 380 دقيقة 275 DCF102 BL1460B دقيقة 860 دقيقة 465 دقيقة 365 BL1860B دقيقة 1270 دقيقة 705 دقيقة 575 الرموز االستخدام قبل معانيها تفهم أنك من تأكد للمعدات المستخدمة الرموز يلي فيما التعليمات دليل اقرأ األوروبي االتحاد لدول فقط المنزلية النفايات مع البطارية مجموعة أو الكهربائية...

Page 226: ...10 والرعاية االستخدام تعليمات في موضح هو ما باستثناء البطارية خرطوشة أو الجهاز إصالح تحاول أو ّل د ع ُ ت ال 11 11 البطارية يستخدم الذي المنتج 3 و البطارية 2 البطارية شاحن 1 حول التحذيرية والعالمات التعليمات جميع اقرأ البطارية خرطوشة استخدام قبل 12 12 البطارية خرطوشة ك ّ ك تف ال 13 13 انفجار حتى أو محتملة حروق المفرطة السخونة خطر إلى يؤدي فقد ا ً فور التشغيل عن توقف مفرط بشكل أقصر التشغيل وقت أصبح ...

Page 227: ...السلكية المروحة تستخدم ال فقط الداخلي لالستخدام مخصصة الالسلكية المروحة 15 15 المنزلي لالستخدام مخصص الجهاز هذا 16 16 االستخدام قبل بعناية الشاحن تعليمات ودليل هذا التعليمات دليل اقرأ 17 17 طبيعي غير شيء أي الحظت إذا ا ً فور التشغيل أوقف 18 18 التشغيل قبل التلف أو التشققات عن ا ً بحث بعناية افحصها المروحة ضرب أو بإسقاط قمت إذا 19 19 األخرى الحرارة مصادر أو المواقد من الالسلكية المروحة تقرب ال 20 2...

Page 228: ...نجام مجاز خدمات مرکز یک توسط باید قطعات تمام تعویض نگهداری برای دادن قرار شود خنک ً ال کام دهید اجازه بگذارید نگهداری محل در را شارژی پنکه اینکه از قبل سوختگی یا سوزی آتش از جلوگیری برای یافت خواهد کاهش آن مفید عمر چون نکنید رها نگهداری محل در طوالنی خیلی مدت برای را شده تخلیه باتری بگیرید تماس فروش نماینده با خود فنی سؤاالت کردن مطرح برای اختیاری جانبی وسیله احتیاط تواند می دیگر متعلقات یا جانبی ...

Page 229: ...ر شدن خاموش تایمر دارد امکان 10 شکل پنکه کردن آویزان پنکه تصادفی افتادن از جلوگیری برای ببرید بکار استفاده قابل های مکان سایر یا میله یک روی شارژی پنکه کردن آویزان برای را دسته روی 10 قالب کنید محکم آنرا و کرده وصل بند یک 7 بند سوراخ از استفاده با شارژی احتیاط نکنید قالب بیافتد و شده خارج تعادل حالت از آنها روی دستگاه دارد احتمال که سطوحی به یا زیاد های ارتفاع در را شارژی پنکه هرگز 8 0 kg وزن تحمل...

Page 230: ...ا 0 کنید شارژ را باتری 14 4 V و 18 V های باتری برای فقط دارد اشکال ً ال احتما باتری 14 4 V و 18 V های باتری برای فقط تذکر باشند متفاوت کمی واقعی ظرفیت با شده داده نشان مقادیر که دارد وجود امکان این محیطی دمای و استفاده شرایط به بسته باتری دستگاه محافظت سیستم در باتری یا و دستگاه اگر کند می قطع خودکار بطور را موتور برق باتری و دستگاه عمر افزایش برای سیستم این است محافظت سیستم یک به مجهز دستگاه شد خ...

Page 231: ...کر باتری های کارتریج از فقط باتری کار مدت است شده داده نشان کامل شارژ دارای باتری تخمینی کار مدت باشند می ماکیتا باتری های کارتریج از برخی به مربوط زیر جداول مدل باتری کارتریج هوا سرعت کند متوسط تند CF101D BL1041B BL1040B دقیقه 630 دقیقه 380 دقیقه 275 DCF102 BL1460B دقیقه 860 دقیقه 465 دقیقه 365 BL1860B دقیقه 1270 دقیقه 705 دقیقه 575 ها نشانه و عالئم باشید آگاه ها نشانه و عالئم این معنی از ً ا حتم...

Page 232: ... یا باتری کارتریج و کرده رعایت را کردن شارژ های دستورالعمل تمام ببرد باال را سوزی آتش خطر و رسانده آسیب باتری به تواند می شده مشخص محدوده از خارج دمای در یا نادرست روش به کردن شارژ 9 9 شماست دستگاه ایمنی کننده تضمین نکته این به توجه کنید استفاده اصل یدکی قطعات از فقط و بسپارید شرایط واجد تعمیرکاران به را سرویس کار 10 10 است شده ذکر نگهداری و استفاده های دستورالعمل در که مواردی در مگر کنید تعمیر یا...

Page 233: ...ستفاده حمام داخل مانند مرطوب های مکان در شارژی پنکه از هرگز 14 14 نکنید استفاده ساختمان از بیرون در شارژی پنکه از هرگز است شده طراحی ساختمان داخلی فضای در استفاده برای فقط شارژی پنکه این 15 15 است خانگی استفاده برای فقط دستگاه این 16 16 کنید مطالعه دقت با را شارژر راهنمای دفترچه و راهنما دفترچه این استفاده از پیش 17 17 کنید متوقف ً ا فور را کار شدید غیرعادی مسئله هر متوجه اگر 18 18 آسیب یا خوردگی ...

Page 234: ...234 ...

Page 235: ...235 ...

Page 236: ...IDE DCF102 32L CE 1711 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: