background image

36

7.

No queme el cartucho de la batería integrada 
aunque esté gravemente dañado o completamente 
gastado. La batería integrada puede explotar si 
entra en contacto con fuego.

8.

Procure que la batería no sufra golpes ni caídas. 

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Consejos para conseguir una mayor duración de la 
batería

1.

Cargue la batería integrada antes de que se 
descargue por completo.
Siempre debe dejar de utilizar la herramienta y 
cargar la batería integrada cuando observe que 
tiene menos potencia.

2.

No recargue nunca una batería integrada 
completamente cargada. La sobrecarga acorta la 
vida útil de la batería.

3.

Cargue la batería integrada a una temperatura 
ambiente que oscile entre 10°C y 40°C (50°F - 
104°F). Antes de cargar una batería integrada 
caliente, deje que se enfríe.

4.

Cargue la batería una vez cada seis meses si no la 
utiliza durante un período de tiempo prolongado.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

 PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté 

apagada antes de intentar realizar cualquier tipo de 
ajuste o comprobación en ella.

Carga de la batería integrada

 PRECAUCIÓN:

• No utilice la aspiradora durante la carga. Se puede 

dañar.

• Desconecte siempre la clavija de carga de la 

aspiradora tras la carga.

• Cuando cargue una aspiradora nueva o una 

aspiradora que se haya dejado descargada durante 
mucho tiempo, es posible que no acepte una carga 
completa. Se trata de una situación normal y no indica 
ningún problema. Puede recargar la aspiradora 
completamente tras descargarla por completo un par 
de veces. 

Utilice solamente el cargador DC1001 de Makita para 
cargar esta aspiradora. El uso de cargadores de otro tipo 
puede hacer que la batería explote, lo que provocaría 
lesiones personales y daños.
Cargue la aspiradora cuando la utilice por primera vez o 
cuando haya estado descargada mucho tiempo. Conecte 
la clavija de carga al conector de carga y después 
enchufe el cargador en la toma de corriente. La lámpara 
indicadora de la batería se enciende y se inicia la carga. 
La carga tarda aproximadamente 3 horas. La lámpara se 
apagará cuando se complete la carga. Para obtener más 
información, consulte el manual de instrucciones del 
cargador de la batería. 

(Fig. 1 y 2)

Acción del interruptor

 PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que se haya instalado 

correctamente la bolsa recolectora de polvo o la bolsa 
de papel en la aspiradora antes de su uso. Una 
instalación incorrecta puede permitir que entre polvo 
en el motor, lo que tendría como resultado un 
funcionamiento incorrecto de la aspiradora.

• Apague siempre la aspiradora tras cada uso para 

evitar daños en la aspiradora y para ampliar la vida de 
servicio de las baterías. 

Para poner en marcha la aspiradora, solamente tiene que 
pulsar el botón “1/2/3”. Para apagar, pulse el botón “0”. 
Para cambiar la velocidad de la aspiradora, pulse el botón 
“1/2/3”. La primera pulsación de este botón es para alta 
velocidad y la segunda pulsación para baja velocidad. 
Cada pulsación de este botón repite el ciclo de velocidad 
alta/baja alternativamente.
Cuando pulse el botón “1/2/3”, esta aspiradora funcionará 
con turbo. Este modo es adecuado para limpiar 
especialmente áreas polvorientas. 

(Fig. 3)

Lámpara indicadora de la batería (Fig. 2) 

Cuando la capacidad restante de la batería sea baja, la 
lámpara indicadora de la batería parpadeará.
Cuando la capacidad restante de la batería se reduzca 
mucho más, la herramienta se detendrá y la lámpara 
indicadora de la batería se encenderá durante unos 
10 segundos. Cuando esto suceda, cargue la aspiradora.

NOTA:

• El momento en el que la lámpara indicadora de la 

batería empieza a parpadear o se enciende depende 
de la temperatura en el lugar del trabajo y de las 
condiciones del cartucho de la batería. 

MONTAJE

Desecho del polvo

 PRECAUCIÓN:

• Vacíe la aspiradora antes de que se llene demasiado, 

ya que, en caso contrario, se pierde potencia de 
succión.

• Asegúrese de vaciar el polvo de dentro de la 

aspiradora. De lo contrario, el filtro de esponja se 
puede obstruir o el motor se puede dañar.

• Nunca deseche el tope de polvo porque se debe usar 

cuando se utiliza la bolsa recolectora de polvo o el 
paquete recolector de polvo. 

1. Empuje el botón para abrir la cubierta delantera. Al 

abrirla hasta que se oiga un clic se permitirá que 
quede abierta en esa posición. 

(Fig. 4)

 

 PRECAUCIÓN:

• Cuando cierre la cubierta delantera, tenga cuidado de 

no pellizcar sus dedos. 

NOTA:

• La cubierta delantera se desprende si intenta abrirla 

más de 90°. Si la cubierta delantera se desprende, 
instálela en la articulación de la cubierta delantera. 

(Fig. 5)

 

Summary of Contents for CL104D

Page 1: ...tung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones P Aspirador de pó a bateria Manual de instruções DK Batteridrevet støvsuger Brugsanvisning GR Επαναφορτιζόμενη σκούπα Οδηγίες χρήσης TR Akülü süpürge Kullanım kılavuzu CL104D 014722 ...

Page 2: ...2 1 014724 2 014723 3 014725 4 014730 5 014731 6 014732 7 008920 8 008921 1 2 3 4 5 4 6 7 7 ...

Page 3: ...3 9 008930 10 008935 11 008932 12 014733 13 014734 14 014737 15 014735 16 008928 8 9 7 10 11 12 13 4 4 ...

Page 4: ...4 17 008931 18 008933 19 014736 20 014743 21 014726 22 014727 23 014728 24 014729 7 14 10 13 15 15 16 17 17 16 ...

Page 5: ...5 25 014738 26 014740 27 014739 28 008934 29 014741 30 014742 31 014815 32 014816 18 19 20 21 22 23 ...

Page 6: ...6 33 014817 24 ...

Page 7: ...nd Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Intended use ENE017 1 The tool is intended for collecting dry dust IMPORTANT ENA005 4 SAF...

Page 8: ... the cleaner close to dangerous flammable materials such as gasoline gas paint or adhesives 6 Do not charge the cleaner on papers cloth carpet vinyl etc This may cause a fire 7 Do not charge the cleaner in a dusty place 8 Be sure no one is below when using the cleaner in high locations 9 Do not bring close to stoves or other heat sources 10 Do not block the intake hole or vent holes SAVE THESE INS...

Page 9: ...Be sure to empty out the dust inside the cleaner itself Failure to do so may cause the sponge filter to be clogged or the motor to be damaged Never throw away the dust stopper because it should be used whenever either the dust bag or the dust pack is used 1 Push the button to open the front cover Opening it until a click is heard allows a positive stop at that position Fig 4 CAUTION When closing t...

Page 10: ...ing corners and crevices of a car or furniture Corner nozzle Extension wand Straight pipe Fig 24 In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze in or in high places hard to reach use this arrangement MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off before attempting to perform inspection or maintenance After use When storing the cleaner hang it from a nail using the hand...

Page 11: ...gure Fig 32 3 Then slide the battery unit completely Fig 33 4 Put the removed battery unit in a plastic bag so that it is not circuit shorted To install the Li ion battery take the battery removal procedure in reverse To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts ...

Page 12: ...s uniquement Ne pas jeter les appareils électriques et les bloc batteries dans les ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE ainsi qu aux batteries aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la législation nationale les appareils électriques les batteries et les bloc b...

Page 13: ...NNELLES ENB106 3 1 Avant d utiliser l appareil lisez attentivement son manuel d instructions et celui du chargeur 2 N aspirez pas les matériaux suivants Les matériaux chauds tels que des cigarettes allumées ou des étincelles de la poussière métallique générées par le meulage la découpe de métal Les matériaux inflammables tels que l essence les diluants le benzine le kérosène ou la peinture Les mat...

Page 14: ...peut s avérer difficile de le charger complètement Cela est normal et n indique aucun problème Vous pourrez recharger complètement l aspirateur après l avoir déchargé entièrement plusieurs fois Utilisez uniquement le chargeur Makita DC1001 pour charger cet aspirateur L utilisation d autres types de chargeurs peut provoquer l éclatement de la batterie et entraîner des blessures corporelles et des d...

Page 15: ...érieur de l appareil lui même Fig 14 6 Fermez complètement le couvercle avant Fig 15 Installation du pack en papier 1 Dépliez l ouverture du pack en papier avant de le placer sur la butée antipoussière Fig 16 Utilisez également la butée antipoussière lors de l installation du pack à poussière Veillez à ne pas saisir par erreur le côté supérieur pour le côté inférieur car ils sont différents Fig 9 ...

Page 16: ...ant de solliciter des réparations effectuez d abord votre propre inspection Si vous rencontrez un problème non recensé dans ce manuel n essayez pas de démonter l outil Demandez plutôt de l aide à un centre de service Makita agréé et utilisez toujours des pièces de remplacement Makita 014744 REMARQUE N essayez pas de réparer l aspirateur vous même Mise au rebus de l aspirateur Une batterie Li ion e...

Page 17: ... complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre Centre de service local Makita Brosse à étagère Tuyau flexible REMARQUE Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant qu accessoires standard dans le coffret de l outil envoyé Ils peuvent var...

Page 18: ...en und Akkus nicht über den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge sowie Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Verwendungszweck EN...

Page 19: ...CHE SICHERHEITSREGELN ENB106 3 1 Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung sowie die Bedienungsanleitung zum Ladegerät aufmerksam durch 2 Saugen Sie nicht die folgenden Materialien auf Heiße Materialien wie glimmende Zigaretten oder glühenden metallenen Staub der beim Schleifen Schneiden von Material entstanden ist Feuergefährliche Materialien wie Kraftstoffe Verd...

Page 20: ...ker stets vom Staubsauger Wenn Sie einen neuen Staubsauger oder einen Staubsauger laden der über einen längeren Zeitraum nicht geladen wurde ist ein vollständiges Aufladen gegebenenfalls nicht möglich Dies ist normal und deutet nicht auf eine Störung hin Sie können den Staubsauger vollständig Laden nachdem er einige Male ganz entladen wurde Laden Sie diesen Staubsauger ausschließlich mit dem Ladeg...

Page 21: ...pers einsetzen Abb 11 3 Überlappen Sie den Rahmen des Staubstoppers mit dem des Staubbeutels Abb 12 4 Setzen Sie den Staubstopper und den Staubbeutel zusammen in die Staubsaugeraussparung in Pfeilrichtung am Staubstopper ein Setzen Sie dies ganz in die Schlitze in der Staubsaugeraussparung ein Abb 13 5 Platzieren Sie den gesamten Stoffteil des Staubbeutels im Inneren des Staubsaugers Abb 14 6 Schl...

Page 22: ... dem Staubsauger schütteln Sie ihn aus oder waschen Sie ihn in Wasser Entnehmen und Einsetzen des Schwammfilters Zum Entnehmen des Schwammfilters entfernen Sie den Staubbeutel oder die Papiertüte drücken Sie den Filter zusammen und nehmen Sie ihn heraus Abb 29 Drücken Sie die gesamte Kante des Schwammfilters gegen die abgestufte Wand im Inneren des Montagebereichs des Staubbeutels bzw der Papiertü...

Page 23: ...lossen wird Zum Einsetzen des Lithium Ionen Akkus befolgen Sie die Ausbauprozedur in umgekehrter Reihenfolge Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und ausschließlich Makita Ersatzteile verwendet werden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für das in diesem Handbuch besc...

Page 24: ... rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche su batterie e accumulatori e sui rifiuti di batterie e di accumulatori e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere riciclate in modo eco compatibile Uso previsto ENE017 1 L utensile è progettato per la raccolta della polvere se...

Page 25: ...uali gasolina diluenti benzina cherosene o vernici Materiali esplosivi come nitroglicerina Materiali infiammabili quali alluminio zinco magnesio titanio fosforo o celluloide Sporco bagnato acqua olio o simili Oggetti duri con bordi taglienti quali schegge di legno metalli pietre vetri chiodi spilli o rasoi Polvere da raggrumare come cemento o toner Polvere conduttiva come metallo o carbonio Partic...

Page 26: ...gli consultare il manuale di istruzioni del caricabatteria Fig 1 e 2 Azionamento dell interruttore ATTENZIONE Assicurarsi sempre che il sacchetto raccoglipolvere o il sacchetto di carta sia installato correttamente nell aspiratore prima dell uso Un installazione non corretta potrebbe consentire alla polvere di penetrare nel motore con un conseguente malfunzionamento dell aspiratore Spegnere sempre...

Page 27: ...re nella stessa direzione della freccia del tappo polvere Inserirli fino in fondo nelle fessure della cavità dell aspiratore Fig 19 6 Collocare l intera parte contenitore del sacchetto polvere all interno dell utensile Fig 14 7 Chiudere completamente il coperchio anteriore ATTENZIONE Installare il tappo polvere con il sacchetto raccoglipolvere o il sacchetto polvere correttamente L utilizzo dell u...

Page 28: ...cuitata Non toccare i terminali con materiale in grado di condurre elettricità Evitare di conservare la batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come chiodi monete ecc Non esporre la batteria all acqua o alla pioggia Non smontare o modificare la batteria 1 Per rimuovere il coperchio posteriore spingerlo nella direzione della freccia Fig 31 2 Far scorrere la batteria integrata a metà ...

Page 29: ...pese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen ...

Page 30: ...pe randen zoals houtsnippers metaaldeeltjes steentjes glasstukjes spijkers punaises of scheermesjes Poeder dat klontert zoals cement of toner Geleidend stof zoals metaalvijzel of koolstofpoeder Zeer fijne stof zoals cementpoeder Een dergelijk gebruik kan leiden tot brand persoonlijk letsel en of materiële schade 3 Stop onmiddellijk met het gebruik als u iets abnormaals opmerkt 4 Als u de stofzuige...

Page 31: ...n stofzak goed in de stofzuiger is aangebracht Door een onjuist aanbrengen kan stof in de motor binnendringen waardoor een storing in de stofzuiger optreedt Schakel de stofzuiger na ieder gebruik altijd uit om beschadiging van de stofzuiger te voorkomen en de gebruiksduur van de accu te verlengen Om de stofzuiger in te schakelen drukt u gewoon op de 1 2 3 knop Om de stofzuiger uit te schakelen dru...

Page 32: ...iger zie afb 14 7 Sluit de voorkap volledig LET OP Breng de stofstopper met de stoffen stofzak of papieren stofzak op de juiste wijze aan Als u het gereedschap gebruikt zonder dat de stofzak correct is aangebracht of deze kapot of gescheurd is kan stof in de motor terechtkomen Hierdoor kan een storing in de motor optreden Vouw het karton bij de opening niet dubbel bij het plaatsen van de papieren ...

Page 33: ...n aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz Stel de accueenheid niet bloot aan water of regen Haal de accueenheid niet uit elkaar en breng geen veranderingen aan 1 Om de achterkap eraf te halen duwt u deze in de richting van de pijl zie afb 31 2 Schuif de ingebouwde accu er tot halverwege uit Koppel de aansluitdraden los van de accu door op de stekker te drukken i...

Page 34: ...aterías y acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional la herramienta eléctrica y las baterías y paquetes de baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Uso previsto ENE017 1 La herramienta está diseñada para recoger polvo s...

Page 35: ...erina Materiales inflamables como aluminio zinc magnesio titanio fósforo o celuloide Suciedad húmeda agua aceite o líquidos similares Fragmentos duros con bordes afilados como astillas de madera metales piedras cristales clavos agujas o cuchillas Polvo para endurecer como cemento o tóner Polvo conductor como metal o carbón Partículas finas como polvo de hormigón Tales acciones pueden provocar ince...

Page 36: ...cargador de la batería Fig 1 y 2 Acción del interruptor PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que se haya instalado correctamente la bolsa recolectora de polvo o la bolsa de papel en la aspiradora antes de su uso Una instalación incorrecta puede permitir que entre polvo en el motor lo que tendría como resultado un funcionamiento incorrecto de la aspiradora Apague siempre la aspiradora tras cada uso para...

Page 37: ...el paquete recolector de polvo Fig 18 5 Coloque el tope de polvo y el paquete recolector de polvo en la cavidad de la aspiradora en la misma dirección de la flecha del tope de polvo Insértelos completamente en los canales de guía de la cavidad de la aspiradora Fig 19 6 Coloque toda la parte del contenedor del paquete recolector de polvo dentro de la herramienta Fig 14 7 Cierre la cubierta delanter...

Page 38: ...dora excepto cuando la deseche La batería se dañará o bien se puede provocar un cortocircuito de la misma No toque los terminales con material conductor Evite guardar la unidad de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos como clavos monedas etc No exponga la unidad de la batería al agua o a la lluvia No desmonte ni modifique esta unidad de la batería 1 Para extraer la cubierta trase...

Page 39: ...39 NOTA Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden ser diferentes de un país a otro ...

Page 40: ...erramentas eléctricas as baterias e conjuntos usados devem ser recolhidos em separado e encaminhados a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos Utilização prevista ENE017 1 A ferramenta destina se a recolher pó seco IMPORTANTE ENA005 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho electrodoméstico devem ser sempre cumpridas as precauções básicas incluindo LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES AN...

Page 41: ...errompa imediatamente a utilização da ferramenta caso note algo de anormal 4 Se deixar cair ou atingir o aspirador de pó inspeccione o cuidadosamemte por fissuras ou danos antes da utilização 5 Não carregue o aspirador de pó perto de materiais inflamáveis perigosos como gasolina gás tinta ou colas 6 Não carregue o aspirador de pó sobre papéis panos tapetes vinilo etc Isto pode causar um incêndio 7...

Page 42: ...olongar a vida útil das baterias Para ligar o aspirador de pó simplesmente prima o botão 1 2 3 Para desligar prima o botão 0 Para alterar a velocidade do aspirador de pó prima o botão 1 2 3 A primeira pressão neste botão é para alta velocidade e a segunda pressão para baixa velocidade Cada pressão neste botão repete alternadamente o ciclo de alta baixa velocidade Ao premir o botão 1 2 3 este aspir...

Page 43: ...os O saco de papel para o aspirador de pó é um componente importante para manter o desempenho da ferramenta Se utilizar o outro saco de papel genuíno pode causar fumo ou ignição FUNCIONAMENTO Fig 20 Para ligar acessórios como o bocal rode e introduza os para garantir a ligação segura durante a utilização Para retirar acessórios rode e remova os Limpeza Aspiração Bocal Fig 21 Instale o bocal para l...

Page 44: ...emindo o conector na direcção da seta conforme mostrado na imagem Fig 32 3 De seguida deslize a bateria por completo Fig 33 4 Coloque a bateria removida num saco plástico para que não fique em curto circuito Para instalar a bateria de iões de lítio efectue o procedimento de remoção da bateria da forma inversa Para manter os níveis de SEGURANÇA e FIABILIDADE definidos para este produto as reparaçõe...

Page 45: ...mulatorer og bortskaffelse af batterier og akkumulatorer og deres implementering under gældende national lovgivning skal brugt elektrisk udstyr batterier og batteripakke r der har udtjent deres levetid indsamles separat og returneres til miljøgodkendt genindvinding Tilsigtet anvendelse ENE017 1 Maskinen er beregnet til opsamling af tørt støv VIGTIGT ENA005 4 SIKKERHEDSANVISNINGER Når du anvender e...

Page 46: ...an muligvis medføre ild tilskadekomst og eller materielle skader 3 Afbryd straks arbejdet hvis du bemærker noget unormalt under brugen 4 Hvis du taber eller rammer ind i støvsugeren skal den omhyggeligt ses efter for revner eller beskadigelse inden anvendelse 5 Oplad ikke støvsugeren tæt på farlige letantændelige materialer som f eks benzin gas maling eller klæbemidler 6 Oplad ikke støvsugeren på ...

Page 47: ...nappen Denne tilstand er især velegnet er til rengøring på et støvet sted Fig 3 Lampe for batteristrøm Fig 2 Når den resterende batterikapacitet bliver lav blinker lampen for batteristrøm Når den resterende batterikapacitet bliver meget lavere stopper maskinen og lampen for batteristrøm lyser i ca 10 sekunder Oplad støvsugeren i dette tilfælde BEMÆRK Tidspunktet for hvornår lampen for batteristrøm...

Page 48: ... af et gulv mens du står op Hjørnemundstykke Fig 23 Påsæt hjørnemundstykket til rengøring af hjørner og sprækker i en bil eller møbel Hjørnemundstykke Forlængerrør lige rør Fig 24 På steder hvor selve støvsugeren ikke kan komme ind eller på høje steder hvor det er svært at nå skal du anvende dette arrangement VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket før du udfører inspektion...

Page 49: ...batteriet skal du udføre proceduren for fjernelse af batteriet i omvendt rækkefølge For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering udføres af autoriserede Makita servicecentre og der skal altid benyttes Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med den Makita støvsuger som er beskreve...

Page 50: ...των ηλεκτρικών ηλεκτρονικών συσκευών μπαταριών και συσσωρευτών και των απορριμμάτων μπαταριών και συσσωρευτών και την ενσωμάτωσή τους στην εθνική νομοθεσία οι ηλεκτρικές συσκευές οι μπαταρίες και οι κασέτες μπαταριών των οποίων έχει παρέλθει ο χρόνος ωφέλιμης ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικής ανακύκλωσης Προοριζόμενη χρήση ENE017 1 Το ε...

Page 51: ...ετε τα ακόλουθα υλικά Ζεστά υλικά όπως αναμμένα τσιγάρα ή σπινθήρες μεταλλική σκόνη που παράγεται από λείανση κοπή μετάλλων Εύφλεκτες ύλες όπως βενζίνη διαλυτικό πετρελαϊκό αιθέρα κηροζίνη ή μπογιά Εκρηκτικές ύλες όπως νιτρογλυκερίνη Αναφλέξιμα υλικά όπως αλουμίνιο ψευδάργυρος μαγνήσιο τιτάνιο φωσφόρος ή ζελατίνη Υγρές ακαθαρσίες νερό λάδι ή παρόμοια Σκληρά αντικείμενα με αιχμηρές άκρες όπως κατάλ...

Page 52: ...α να φορτίσετε αυτή τη σκούπα Η χρήση φορτιστών άλλων τύπων μπορεί να προκαλέσει την έκρηξη της μπαταρίας προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό και βλάβη Φορτίστε τη σκούπα κατά τη χρήση για πρώτη φορά ή αν έχει μείνει χωρίς φορτίο για μεγάλο χρονικό διάστημα Συνδέστε το βύσμα φόρτισης στην υποδοχή φόρτισης στη συνέχεια συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή ρεύματος Ανάβει η λάμπα ισχύος της μπαταρίας και...

Page 53: ...τινό κάλυμμα Εικ 15 Τοποθέτηση του χάρτινου πακέτου 1 Ξεδιπλώστε την είσοδο του χάρτινου πακέτου πριν την εγκατάστασή του πάνω στο πώμα σκόνης Εικ 16 Χρησιμοποιήστε το πώμα σκόνης επίσης κατά την τοποθέτηση του πακέτου συλλογής σκόνης Προσέξτε να μην μπερδέψετε την επάνω πλευρά με την κάτω πλευρά επειδή είναι διαφορετικές μεταξύ τους Εικ 9 2 Τοποθετήστε την προεξοχή του πακέτου συλλογής σκόνης στη...

Page 54: ...γγώδες φίλτρο αφαιρέστε το σάκο ή το πακέτο συλλογής σκόνης και στη συνέχεια πιάστε και βγάλτε το έξω Εικ 29 Πιέστε μέσα όλη την περιφέρεια του σπογγώδους φίλτρου έναντι της εσοχής του τοιχώματος μέσα στην περιοχή στερέωσης του σάκου πακέτου συλλογής σκόνης Εικ 30 ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά τον καθαρισμό του σπογγώδους φίλτρου φροντίστε να το τοποθετήσετε στη σκούπα Αν έχει πλυθεί με νερό στεγνώστε το πριν από ...

Page 55: ... Για να διατηρείται η ΑΣΦΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι εργασίες επισκευής καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με τη σκούπα της Makita όπως περιγράφεται στο παρόν εγ...

Page 56: ...ı Hakkındaki Avrupa Yönergeleri ve bunların ulusal kanunlara göre uygulanışı uyarınca kullanım ömrünü tamamlayan elektrikli cihazlar ve piller mutlaka ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir geri dönüşüm tesisine gönderilmelidir Kullanım amacı ENE017 1 Bu makine kuru tozların toplanması için tasarlanmıştır ÖNEMLİ ENA005 4 GÜVENLİK TALİMATLARI Bu makineyi kullanırken aşağıdaki önlemler...

Page 57: ...en olabilir 3 Anormal bir durum fark ettiğinizde makineyi derhal durdurun 4 Süpürgeyi düşürür veya bir yere çarparsanız çalıştırmaya başlamadan önce çatlak veya hasar olup olmadığını kontrol edin 5 Süpürgeyi benzin gaz boya ve yapışkan vb gibi tehlikeli tutuşabilir maddelerin yakınında şarj etmeyin 6 Süpürgeyi kağıt bez halı ve vinil vb gibi malzemeler üzerinde şarj etmeyin Aksi takdirde yangın çı...

Page 58: ...ı yanıp sönmeye başlar Kalan akü kapasitesi daha da düştüğünde makine durur ve akü güç lambası yaklaşık 10 saniye daha yanar Bu durumda aküyü şarj edin NOT Akü güç lambasının yanıp sönmeye veya sabit yanmaya başlayacağı süre çalışmanın gerçekleştirildiği sıcaklığa ve akü durumuna bağlı olarak değişir KURULUM Tozun Temizlenmesi DİKKAT Süpürgeyi tam olarak dolmadan önce boşaltın aksi takdirde emiş g...

Page 59: ...e girintilerini temizlerken köşe alma ucunu takın Köşe alma ucu Uzatma borusu Düz boru Şekil 24 Süpürgenin giremediği dar alanlar veya uzanamadığınız yüksek yerler için bu tertibatı kullanın BAKIM DİKKAT Makine üzerinde kontrol veya bakım işlemlerine başlamadan önce mutlaka makinenin kapalı olduğundan emin olun Kullanım sonrası Süpürgeyi saklarken süpürgenin tutamağını bir çiviye asın Şekil 25 NOT...

Page 60: ...in tüm onarımlar bakım ve ayarlar Makita yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır OPSİYONEL AKSESUARLAR DİKKAT Bu kullanım kılavuzunda tanıtılan Makita marka süpürgeyle aşağıdaki aksesuarların ve parçaların kullanılması önerilir Bunların dışında başka aksesuarların veya parçaların kullanılması yaralanmalara yol açabilir Aksesuarl...

Reviews: