background image

69 TÜRKÇE

Tekrar montaj

Normal filtre için tekrar montaj

1.

 

Filtreyi, süpürge ünitesi üstüne tam yerleşene dek takın.

► 

Şek.14:

    

1.

 Filtre

► 

Şek.15:

    

1.

 Filtre

NOT:

 Filtrenin geri soyulmadan düz şekilde takıldı

-

ğından emin olun. Filtre şekilde gösterildiği gibi yanlış 

takılırsa motor bölmesine toz girerek, motor arızasına 

neden olur.

2.

  Ön filtreyi bağlayın. Bu sırada, emniyet dudağı 

süpürge ünitesi içine sıkıca kilitlenecek şekilde ön 

filtreyi çevirmeyi unutmayın.

► 

Şek.16:

    

1.

 Ön filtre

► 

Şek.17

3.

  Kapsülü bağlayın. Kapsül üstündeki O işaretini 

sap üstündeki O işaretiyle hizalayın ve sonra sabitlenin

-

ceye kadar kapsülü ok yönünde çevirin.

► 

Şek.18:

    

1.

 O işareti

► 

Şek.19:

    

1.

 Sap 

2.

 Kapsül

NOT:

 Tozları daima geç olmadan temizleyin çünkü 

süpürge içinde çok fazla toz olursa emme gücü azalır.

NOT:

 Süpürgeyi kullanmadan önce filtrenin ve ön 

filtrenin doğru şekilde takıldığını daima kontrol edin. 

Eğer doğru takılmazlarsa motor bölmesine toz gire

-

rek, motor arızasına neden olur.

 

Aşağıdaki örnek durumlar ortaya çıkarsa filtre ve ön 

filtre doğru takılmamıştır. Problemi düzeltmek için 

bunları doğru şekilde yeniden takın.

Problem Örnekleri

Örnek 1: Sadece ön filtre takılmış (filtre yok)

► 

Şek.20:

    

1.

 Ön filtre

Örnek 2: Sadece filtre takılmış (ön filtre yok)

► 

Şek.21:

    

1.

 Filtre

Örnek 3: Filtre geri soyulmuş bir şekilde takılmış

► 

Şek.22:

    

1.

 Filtre

Örnek 4: Ön filtrenin emniyet dudağı süpürge gövdesin

-

deki oyuğa sıkıca kilitlenmemiş

► 

Şek.23:

    

1.

 Süpürge gövdesindeki oyuk 

2.

 Ön filtre 

3.

 Emniyet dudağı

Yüksek performanslı filtre için tekrar 

montaj

1.

  Yüksek performanslı filtreyi bağlayın. Bu sırada, 

emniyet dudağı süpürge ünitesi içine sıkıca kilitle

-

necek şekilde yüksek performanslı filtreyi çevirmeyi 

unutmayın.

► 

Şek.24:

    

1.

 Yüksek performanslı filtre 

2.

 Emniyet 

dudağı

► 

Şek.25:

    

1.

 Emniyet dudağı

2.

  Kapsülü bağlayın. Kapsül üstündeki O işaretini 

sap üstündeki O işaretiyle hizalayın ve sonra sabitlenin

-

ceye kadar kapsülü ok yönünde çevirin.

► 

Şek.26:

    

1.

 O işareti

► 

Şek.27:

    

1.

 Sap 

2.

 Kapsül

NOT:

 Tozları daima geç olmadan temizleyin çünkü 

süpürge içinde çok fazla toz olursa emme gücü azalır.

NOT:

 Süpürgeyi kullanmadan önce yüksek perfor-

manslı filtrenin doğru şekilde takıldığını daima kontrol 

edin. Eğer doğru takılmazlarsa motor bölmesine toz 

girerek, motor arızasına neden olur.

 

Aşağıdaki örnek durumlar ortaya çıkarsa yüksek per

-

formanslı filtre doğru takılmamıştır. Problemi düzelt

-

mek için bunları doğru şekilde yeniden takın.

Problem Örnekleri

Yüksek performanslı filtrenin emniyet dudağı süpürge 

gövdesindeki oyuğa sıkıca kilitlenmemiş.

► 

Şek.28:

    

1.

 Emniyet dudağı 

2.

 Süpürge gövdesin-

deki oyuk

KULLANIM

DİKKAT:

 

Emme başlığı gibi ek parçalar tak

-

mak için, ek parçayı ok yönünde çevirip takarak, 

kullanım sırasında bağlantısının güvenli olma

-

sını sağlayın. Ek parçayı ayırmak için, yine ok 

yönünde çevirip, dışarı çekin.

 Takılırken veya 

ayırırken, ek parça ters yönde çevrilirse kapsül 

gevşeyebilir.

► 

Şek.29:

    

1.

 Kapsül

Temizlik (Emme)

Emme başlığı

Masaları, tezgahları, mobilyaları, vb. temizlemek için 

emme başlığını takın. Emme başlığı kolayca takılır.

► 

Şek.30:

    

1.

 Emme başlığı

Emme başlığı + Uzatma çubuğu (Düz boru)

Uzatma çubuğu emme başlığı ile süpürge arasına 

takılır. Bu tertibat, zemini ayakta durarak temizleme 

kolaylığı sağlar.

► 

Şek.31:

    

1.

 Süpürge gövdesi 

2.

 Uzatma çubuğu 

3.

 Emme başlığı

Köşe emme başlığı

Köşeleri ve bir otomobilin veya mobilyaların kuytu yerle

-

rini temizlemek için köşe emme başlığını takın.

► 

Şek.32:

    

1.

 Köşe emme başlığı 

2.

 Süpürge gövdesi

Köşe emme başlığı + Uzatma çubuğu 

(Düz boru)

Süpürgenin kendisinin içine giremediği sıkı yarıklarda 

veya ulaşılması zor yüksek yerlerde bu tertibatı kullanın.

► 

Şek.33:

    

1.

 Köşe emme başlığı 

2.

 Uzatma çubuğu 

3.

 Süpürge gövdesi

Emme başlığı olmadan temizleme

Tozları emme başlığı olmadan toplayabilirsiniz.

► 

Şek.34

Summary of Contents for CL111D

Page 1: ...EBSANLEITUNG 21 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 28 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 41 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 47 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 53 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 66 ...

Page 2: ...Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 2 1 3 Fig 5 2 1 Fig 6 2 1 Fig 7 2 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 9 2 1 Fig 10 2 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 1 Fig 18 2 1 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 1 2 3 Fig 23 2 1 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 Fig 25 1 Fig 26 2 1 Fig 27 1 2 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 1 2 3 Fig 31 2 1 Fig 32 5 ...

Page 6: ...2 1 3 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 Fig 37 Fig 38 1 2 Fig 39 6 ...

Page 7: ...1 Fig 40 1 Fig 41 1 2 Fig 42 1 Fig 43 Fig 44 7 ...

Page 8: ... not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be ...

Page 9: ...t such as metal or carbon Fine particle like concrete dust Such action may cause fire injury and or prop erty damage 3 Stop operation immediately if you notice any thing abnormal 4 If you drop or strike the cleaner check it care fully for cracks or damage before operation 5 Do not bring close to stoves or other heat sources 6 Do not block the intake hole or vent holes SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPOR...

Page 10: ...ry power lamp start blinking or lighting up depends on the temperature at work place and the battery conditions ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off before carrying out any work on the tool Type of filter Normal filter Fig 5 1 Capsule 2 Prefilter 3 Filter High performance filter Fig 6 1 Capsule 2 High performance filter Disposing of dust CAUTION Empty the cleaner before it...

Page 11: ...er housing Fig 23 1 Groove of cleaner housing 2 Prefilter 3 Securing lip Reassembly for high performance filter 1 Connect high performance filter At this time make sure to twist high performance filter so that securing lip is firmly locked into cleaner unit Fig 24 1 High performance filter 2 Securing lip Fig 25 1 Securing lip 2 Connect capsule Align O mark on capsule with O mark on handle and then...

Page 12: ...ion opening and filter mounting area Fig 37 Filter Wash the filter in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes weak Dry it out thoroughly before use Fig 38 Sponge filter When the sponge filter becomes dirty clean it as follows 1 Remove the filter 2 Pull out the sponge filter from between the pillars 3 Clean the sponge filter by tapping or washing If you wash it dry it...

Page 13: ... of dust Is the filter clogged Clean or wash the filter Is the battery cartridge exhausted Charge the battery cartridge Not working Is the battery cartridge exhausted Charge the battery cartridge CAUTION Do not attempt to repair the cleaner by yourself OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any...

Page 14: ...vis Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays Poids avec la batterie conformément à la procédure EPTA 01 2003 Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles utilisés pour l appareil Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation Lire le mode d emploi Ni MH Li ion Uniquement pour les pays européens Ne jetez pas les appareils électriques ou les bat...

Page 15: ...és clous vis ou autres petits objets métalliques sus ceptibles de créer une connexion entre deux bornes 18 Dans des conditions d utilisation inadéquate il peut y avoir une fuite de l électrolyte de la batterie Le cas échéant éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincer à l eau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES Cet appareil est conçu pour l u...

Page 16: ...ge ATTENTION Ne laissez pas le chargeur rac cordé au secteur après avoir débranché l appa reil Les enfants en bas âge peuvent mettre la fiche sous tension dans la bouche et se blesser Utilisez exclusivement le chargeur Makita DC1001 pour charger cet aspirateur L utilisation d un autre type de chargeur peut provoquer l explosion de la batterie ce qui présente un risque de dommages matériels et corp...

Page 17: ...1 Capsule 2 Entrée d aspiration NOTE La poussière risquant de s échapper lors de l ouverture de la capsule pensez à placer un sac poubelle sous la capsule 2 Retirez la poussière accumulée à l intérieur de la capsule et sur le filtre haute performance Fig 12 1 Capsule 2 Filtre haute performance 3 Tournez le filtre haute performance dans le sens de la flèche pour desserrer l onglet de blocage de l a...

Page 18: ...le en tournant dans le sens de la flèche pour assurer une connexion sûre pendant l utilisation Pour déconnecter l accessoire tirez en tournant également dans le sens de la flèche Si l accessoire est tourné dans le sens contraire pour le connecter ou le déconnecter la capsule risquera de se desserrer Fig 29 1 Capsule Nettoyage aspiration Suceur Fixez le suceur pour nettoyer les tables bureaux meubl...

Page 19: ...oyage du suceur Lorsque la brosse suceur devient poussiéreuse retirez la poussière avec du papier collant Fig 40 1 Brosse Mise au rebut de l aspirateur Une batterie Li ion est intégrée à cet aspirateur Retirez la toujours avant de mettre au rebut l aspirateur Retrait de la batterie intégrée ATTENTION Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur ATTENTION Évitez de ranger l ensemble de la b...

Page 20: ...res sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Tube prolongate...

Page 21: ...fahren 01 2003 Symbole Nachfolgend werden die für das Gerät verwende ten Symbole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Betriebsanleitung lesen Ni MH Li ion Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie verbrauchte B...

Page 22: ...auf welche die Kontakte kurzschließen können 18 Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN Dieses Gerät ist für Haushaltsgebrauch vorgesehen 1 Lesen Sie diese Gebrauch...

Page 23: ...d des Ladens Er könnte sonst beschä digt werden VORSICHT Ziehen Sie nach dem Laden stets den Ladestecker vom Staubsauger ab VORSICHT Lassen Sie das Ladegerät nicht am Stromnetz angeschlossen nachdem Sie das Gerät abgetrennt haben Es könnte zu Verletzungen kommen falls kleine Kinder den Strom führenden Stecker in den Mund stecken Verwenden Sie nur das Makita Ladegerät DC1001 zum Laden dieses Staubs...

Page 24: ...e Kapsel da beim Öffnen der Kapsel Staub herausfal len kann 2 Entfernen Sie den angesammelten Staub aus dem Kapsel Innenraum und vom Hochleistungsfilter Abb 12 1 Kapsel 2 Hochleistungsfilter 3 Drehen Sie den Hochleistungsfilter in Pfeilrichtung um die Sicherungslippe von der Staubsaugereinheit zu lösen und ziehen Sie dann den Filter ab Abb 13 1 Sicherungslippe 4 Entleeren Sie den Feinstaub und klo...

Page 25: ...ETRIEB VORSICHT Um Vorrichtungen wie z B eine Düse anzuschließen führen Sie die Vorrichtung unter gleichzeitigem Drehen in Pfeilrichtung ein um einwandfreie Verbindung während des Gebrauchs zu gewährleisten Um die Vorrichtungen abzutrennen ziehen Sie sie unter gleichzeitigem Drehen in Pfeilrichtung ab Wird eine Vorrichtung beim Anschließen oder Abtrennen in entgegengesetzter Richtung gedreht kann ...

Page 26: ...mmfilter und der Saugöffnung vorhanden ist Abb 39 1 Schwammfilter 2 Unterkante der Säule Reinigen der Düse Wenn die Düsenbürste staubig wird entfernen Sie den Staub mit Klebeband Abb 40 1 Bürste Entsorgen des Staubsaugers Ein Lithium Ionen Akku ist in diesem Staubsauger eingebaut Nehmen Sie diesen stets heraus bevor Sie den Staubsauger entsorgen Ausbauen des eingebauten Akkus VORSICHT Die Kontakte...

Page 27: ...e oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendi...

Page 28: ... Peso con cartuccia della batteria secondo la Procedura EPTA 01 2003 Simboli La figura seguente mostra i simboli utilizzati per l ap parecchio Accertarsi di comprendere il loro significato prima dell uso Leggere il manuale d uso Ni MH Li ion Solo per le nazioni UE Non smaltire apparecchiature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici In osservanza delle direttive europee sui rifiuti di ap...

Page 29: ...tri piccoli oggetti metallici che possono creare un con tatto da un terminale all altro 18 In condizioni di uso improprio dalla batteria potrebbe venire espulso del liquido evitare il contatto con tale liquido In caso di contatto accidentale con il liquido lavare abbondante mente con acqua CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI REGOLE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA Questo elettrodomestico è progettato per...

Page 30: ...collegare sempre lo spinotto di carica dall aspiratore dopo la carica ATTENZIONE Non lasciare il caricabatterie collegato alla rete elettrica dopo aver scollegato l elettrodomestico I bambini piccoli potrebbero mettere lo spinotto sotto tensione in bocca e causare lesioni personali Per caricare questo aspiratore utilizzare esclusiva mente il caricabatterie Makita DC1001 L utilizzo di altri tipi di...

Page 31: ...sa di aspirazione ruotare la capsula nella direzione della freccia come nella figura e scollegare la capsula lentamente e tenen dola diritta Fig 11 1 Capsula 2 Presa di aspirazione NOTA Le polveri potrebbero fuoriuscire quando si apre la capsula pertanto accertarsi di posizionare un sacchetto dei rifiuti al di sotto della capsula 2 Rimuovere le polveri accumulate dall interno della capsula e dal f...

Page 32: ... Reinstallarli correttamente per cor reggere il problema Esempi di problemi Il bordo di fissaggio del filtro ad alte prestazioni non è agganciato saldamente alla scanalatura dell alloggia mento dell aspiratore Fig 28 1 Bordo di fissaggio 2 Scanalatura dell al loggiamento dell aspiratore FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Per collegare gli accessori ad esempio la bocchetta inserire e ruotare l acces sorio ne...

Page 33: ...ro in spugna e che non vi siano spazi vuoti tra il filtro in spugna e l apertura di aspirazione Fig 39 1 Filtro in spugna 2 Bordo inferiore della colonnina Pulizia della bocchetta Quando la spazzola della bocchetta si impolvera rimuovere la polvere con un nastro adesivo Fig 40 1 Spazzola Smaltimento dell aspiratore In questo aspiratore è incorporata una batteria a ioni di litio Rimuoverla sempre p...

Page 34: ...o nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita P...

Page 35: ... Lees de gebruiksaanwijzing Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektro nische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun lev...

Page 36: ...e kerosine of verf Explosieve stoffen zoals nitroglycerine Ontvlambare stoffen zoals aluminium zink magnesium titanium fosfor of celluloid Nat vuil water olie en dergelijk Harde stukjes met scherpe randen zoals houtsnippers metaaldeeltjes steen tjes glasstukjes spijkers punaises of scheermesjes Poeder dat klontert zoals cement of toner Geleidend stof zoals metaalvijlsel of koolstofpoeder Zeer fijn...

Page 37: ...eert u altijd of de trekkerschakelaar goed werkt en terugkeert naar de uit stand wanneer u hem loslaat Om het gereedschap te starten knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen Fig 3 1 Trekkerschakelaar Accuvoedingslampje Als de resterende acculading laag is knippert het accuvoedingslampje Als de resterende acculading nog lager wordt stopt he...

Page 38: ...18 1 O merkteken Fig 19 1 Handgreep 2 Beker OPMERKING Verwijder het stof altijd tijdig omdat de zuigkracht lager wordt wanneer er te veel stof in de stofzuiger zit OPMERKING Controleer altijd of het filter en voor filter correct zijn aangebracht voordat u de stofzuiger gaat gebruiken Als deze niet correct zijn aange bracht zal het stof binnendringen in het motorhuis en tot motorstoring leiden In h...

Page 39: ...hoonmaken KENNISGEVING Gebruik nooit benzine wasben zine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen ver kleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt KENNISGEVING Blaas stof dat op de stofzuiger en fil ters zit er niet af met behulp van een persluchtpistool Hierdoor kan het stof in het huis komen en een defect veroorzaken KENNISGEVING Nadat de filters zijn gewas sen droogt u ze grondig vo...

Page 40: ...is aangebracht zie TECHNISCHE GEGEVENS laadt u de accu op voordat u hem gebruikt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen Problemen oplossen Alvorens om reparatie te verzoeken controleert u...

Page 41: ... No deseche los aparatos eléctricos o bate rías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos y baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser recogidos po...

Page 42: ... cortar metales Materiales inflamables tales como gaso lina disolvente bencina keroseno o pintura Materiales explosivos como nitroglicerina Materiales que puedan prenderse como aluminio cinc magnesio titanio fósforo o celuloide Suciedad mojada agua aceite o similares Piezas duras con bordes cortantes tales como virutas de madera metales piedras cristales clavos alfileres o cuchillas de afeitar Pol...

Page 43: ...ciona debidamente y que vuelve a la posición apagada cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Fig 3 1 Gatillo interruptor Lámpara de potencia de la batería Cuando la capacidad de batería restante se vuelve baja la lámpara de potencia de la batería parpadea Cuando la capacidad de batería restante se vuel...

Page 44: ...vo con anticipación ya que la potencia de succión se reducirá si hay dema siado polvo en la aspiradora NOTA Asegúrese siempre de comprobar que tanto el filtro como el prefiltro están colocados correctamente antes de utilizar la aspiradora Si no están colocados correctamente el polvo entrará en el alojamiento del motor y ocasionará un fallo de motor Si ocurren los ejemplos siguientes el filtro y el...

Page 45: ...za AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas AVISO No sople el polvo adherido a la aspiradora y los filtros con un soplador de aire Introducirá polvo dentro del alojamiento y ocasionará fallos AVISO Después de lavar los filtros séquelos completamente antes de utilizar Un secado insu ficiente de los filtros puede oca...

Page 46: ...ulte ESPECIFICACIONES cargue la batería antes de utilizarla Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita Solución de problemas Antes de solicitar una reparación compruebe los puntos siguientes Síntoma Área a i...

Page 47: ...i MH Li ion Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elétricos ou baterias com o lixo doméstico Tendo em conta as Diretivas europeias relativas a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e baterias e acumuladores e resíduos de baterias e acumuladores e à implementação das mesmas de acordo com as leis nacionais os equipamentos elétricos e as baterias e pacotes de bate rias que cheg...

Page 48: ...rtar metal Materiais inflamáveis tais como gasolina diluentes benzina querosene ou tinta Materiais explosivos como nitroglicerina Materiais inflamáveis tais como alumí nio zinco magnésio titânio fósforo ou celulóide Sujidade húmida água óleo etc Artigos rígidos com arestas cortantes tais como aparas de madeira metais pedras vidros pregos pinos e lâminas de barbear Pó para solidificar como cimento ...

Page 49: ...sição desligado quando é solto Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor Liberte o gatilho do interruptor para parar Fig 3 1 Gatilho do interruptor Luz de alimentação da bateria Quando a carga restante da bateria ficar baixa a luz de alimentação da bateria pisca Quando a carga restante da bateria ficar muito baixa a ferramenta para e a luz de alimentação da bateria ...

Page 50: ... 1 Cabo 2 Cápsula NOTA Limpe sempre o pó antecipadamente pois a capacidade de sucção será reduzida se houver muito pó no aspirador NOTA Antes de utilizar o aspirador verifique sempre se o filtro e o pré filtro estão instalados corretamente Se estiverem instalados incorretamente entrará pó na caixa do motor e provocará a falha do motor Se ocorrerem os exemplos seguintes o filtro e o pré filtro não ...

Page 51: ...ca utilize gasolina benzina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras OBSERVAÇÃO Não sopre pó colado no aspira dor e nos filtros através do espanador de pó Traz pó para dentro do compartimento e causa avaria OBSERVAÇÃO Após lavar os filtros seque os bem antes da utilização Os filtros secos de forma insuficiente podem prejudicar a sucção e diminuir...

Page 52: ... as ESPECIFICAÇÕES carregue a bateria antes de usar Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Resolução de problemas Antes de solicitar reparações verifique os pontos seguintes...

Page 53: ...sstemmelse med det europæiske direktiv om bortskaffelse af affald fra elektriske og elektroniske produkter samt batterier og akkuer samt bortskaffelse af batterier og akkuer og deres anvendelse i overensstemmelse med nationale love skal elektrisk udstyr samt batterier og batte ripakke r der har nået udløbet af deres levetid indsamles separat og returneres til en miljøvenlig genanvendelsesfacilitet...

Page 54: ... kulfiber Fine partikler som for eksempel betonstøv Dette kan forårsage brand personskade og eller materiel skade 3 Hold øjeblikkeligt op med brugen hvis du registrerer noget unormalt 4 Hvis du kommer til at tabe eller støde til støv sugeren skal du omhyggeligt efterse den for revner eller anden beskadigelse inden brugen 5 Hold den på god afstand af ovne og andre varmekilder 6 Undlad at blokere in...

Page 55: ... Batteristrømlampe BEMÆRK Det tidspunkt hvor batteristrømlampen begynder at blinke eller lyse afhænger af temperatu ren i arbejdsområdet og batteriets tilstand SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at der er slukket for maskinen før du udfører nogen form for arbejde på maskinen Type af filter Normalt filter Fig 5 1 Kapsel 2 Forfilter 3 Filter Højtydende filter Fig 6 1 Kapsel 2 Højtydende filter Bortska...

Page 56: ...øjtydende filter 1 Tilslut højtydende filter Sørg på dette tidspunkt for at dreje det højtydende filter så sikkerhedskanten låses godt fast på støvsugeren Fig 24 1 Højtydende filter 2 Sikkerhedskant Fig 25 1 Sikkerhedskant 2 Monter kapsel Juster O mærket på kapslen i forhold til O mærket på håndtaget og drej derefter kapslen fast i pilens retning indtil den sidder fast Fig 26 1 O mærke Fig 27 1 Hå...

Page 57: ...gsområdet for filteret Fig 37 Filter Vask filtret med sæbevand hvis det er tilstoppet af støv og støvsugerens kraft er svag Tør det grundigt inden ibrugtagning Fig 38 Svampefilter Rengør svampefilteret på følgende måde når det bliver snavset 1 Fjern filteret 2 Træk svampefilteret ud fra mellem stiverne 3 Rengør svampefilteret ved at banke på det eller vaske det Hvis du vasker det skal du tørre det...

Page 58: ...len fuld af støv Tøm kapslen for støv Er filteret tilstoppet Rengør eller vask filteret Er akkuen afladet Oplad akkuen Fungerer ikke Er akkuen afladet Oplad akkuen FORSIGTIG Forsøg ikke selv at reparere støvsugeren EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ...

Page 59: ...ε κασέτα μπαταριών σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμο ποιούνται για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορ ρίμματα Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απόβ...

Page 60: ...μεταλ λικά αντικείμενα όπως συνδετήρες κέρματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα με τα οποία μπορεί να δημιουρ γηθεί σύνδεση από τον έναν ακροδέκτη στον άλλον 18 Υπό συνθήκες κατάχρησης μπορεί να εξαχθεί υγρό από την μπαταρία Να αποφεύγετε την επαφή Αν συμβεί επαφή κατά λάθος εκπλύ νετε με νερό ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η συσκευή αυτή προορίζετα...

Page 61: ...ε το φορτιστή στην κεντρική ηλεκτρική παροχή αφού αποσυνδέσετε τη συσκευή Τα μικρά παιδιά μπορεί να βάλουν το ηλεκτροφόρο βύσμα στο στόμα τους και να προκληθεί τραυματισμός Να χρησιμοποιείτε μόνο το φορτιστή DC1001 της Makita για να φορτίσετε αυτή τη σκούπα Η χρήση άλλων τύπων φορτι στών μπορεί να προκαλέσει τη ρήξη της μπαταρίας έχοντας ως αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό και βλάβη Φορτίστε τη σκ...

Page 62: ...ίλτρο υψηλής απόδοσης 1 Για να αφαιρέσετε τη σκόνη η οποία επικάθεται στο φίλτρο μέσα στην κάψουλα κτυπήστε ελαφρά την κάψουλα 4 ή 5 φορές με το χέρι σας Τώρα στρέψτε την είσοδο αναρρόφησης προς τα κάτω περιστρέψτε την κάψουλα προς την κατεύθυνση του βέλους που απεικονίζεται στην εικόνα και αποσπάστε την κάψουλα αργά και ευθεία Εικ 11 1 Κάψουλα 2 Είσοδος αναρρόφησης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν ανοίξει η κάψου...

Page 63: ...Να ελέγχετε πάντα αν το φίλτρο υψηλής απόδοσης έχει τοποθετηθεί σωστά πριν από τη χρήση της σκούπας Αν δεν έχουν τοποθετηθεί κατάλληλα θα εισέλθει σκόνη μέσα στο περίβλημα του μοτέρ και θα προκαλέσει βλάβη του μοτέρ Σε περίπτωση που συμβούν τα παρακάτω παραδείγ ματα το φίλτρο υψηλής απόδοσης δεν έχει τοποθετη θεί σωστά Τοποθετήστε τα κατάλληλα εκ νέου για να διορθώσετε το πρόβλημα Παραδείγματα προ...

Page 64: ... φίλτρο Όταν το σπογγώδες φίλτρο γεμίσει με σκόνη καθαρίστε το ως εξής 1 Αφαιρέστε το φίλτρο 2 Βγάλτε το σπογγώδες φίλτρο περνώντας το μέσα από τα κολονάκια 3 Καθαρίστε το σπογγώδες φίλτρο χτυπώντας το απαλά ή πλένοντάς το Αν το πλύνετε στεγνώστε το καλά πριν από τη χρήση 4 Περάστε το σπογγώδες φίλτρο μέσα από κολονά κια και τοποθετήστε το στην αρχική θέση Βεβαιωθείτε ότι τα κάτω άκρα σε όλα τα κο...

Page 65: ...ην κάψουλα Είναι το φίλτρο φραγμένο Καθαρίστε ή πλύνετε το φίλτρο Είναι η κασέτα μπαταρίας εξαντλημένη Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας Δεν λειτουργεί Είναι η κασέτα μπαταρίας εξαντλημένη Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη σκούπα μόνοι σας ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτη...

Page 66: ...unuz El kitabını okuyun Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını ve batarya kutusunu evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar bataryalar ve Akümülatörler ve Atık batar yalar ve Akümülatörler konusundaki Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların bataryaların ve ba...

Page 67: ...r çiviler iğneler veya jiletler gibi keskin kenarlı sert cisimler Çimento veya toner gibi topaklaşacak tozlar Metal veya karbon gibi iletken tozlar Beton tozu gibi ince parçacıklar Bunları süpürgeye çekmeniz yangına beden sel ve veya maddi hasara neden olabilir 3 Anormal bir durum fark ederseniz çalışmayı hemen durdurun 4 Süpürgeyi düşürür veya çarparsanız kullan madan önce çatlak veya hasar kontr...

Page 68: ... aletin kapalı olduğundan emin olun Filtre türü Normal filtre Şek 5 1 Kapsül 2 Ön filtre 3 Filtre Yüksek performanslı filtre Şek 6 1 Kapsül 2 Yüksek performanslı filtre Tozun boşaltılması DİKKAT Aşırı dolmadan veya emme kuvveti zayıflamadan önce süpürgeyi boşaltın DİKKAT Süpürgenin kendi içindeki tozları da boşaltmayı unutmayın Bunun yapılmaması filtre nin tıkanmasına veya motorun hasar görmesine ...

Page 69: ...dağı 2 Kapsülü bağlayın Kapsül üstündeki O işaretini sap üstündeki O işaretiyle hizalayın ve sonra sabitlenin ceye kadar kapsülü ok yönünde çevirin Şek 26 1 O işareti Şek 27 1 Sap 2 Kapsül NOT Tozları daima geç olmadan temizleyin çünkü süpürge içinde çok fazla toz olursa emme gücü azalır NOT Süpürgeyi kullanmadan önce yüksek perfor manslı filtrenin doğru şekilde takıldığını daima kontrol edin Eğer...

Page 70: ...rijinal konumuna getirin Her bir ayak alt kenarının sünger filt reyi tuttuğundan ve sünger filtre ile emme ağzı arasında boşluk olmadığından emin olun Şek 39 1 Sünger filtre 2 Ayak alt kenarı Emme başlığının temizlenmesi Emme başlığı fırçası tozlandığında tozu yapışkan bantla temizleyin Şek 40 1 Fırça Süpürgenin atılması Bu süpürgede Li iyon batarya bulunmaktadır Süpürgeyi atmadan önce bataryayı m...

Page 71: ...irtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Uzatma çubuğu...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885583A996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170930 ...

Reviews: