background image

46 NEDERLANDS

1.

  Open de afdekking van de stofzakruimte.

► 

Fig.27:

    

1.

 Afdekking van de stofzakruimte

2.

  Trek de oranje stofstopper en de stoffen/papieren 

stofzak tezamen er tegelijkertijd uit.

► 

Fig.28:

    

1.

 Stofstopper

3.

 

Bij gebruik van een stoffen stofzak

 

Verwijder de stofstopper en leeg de stoffen stofzak.

► 

Fig.29:

    

1.

 Stofstopper 

2.

 Stoffen stofzak

Bij gebruik van een papieren stofzak

 

Verwijder de stofstopper en gooi de papieren stofzak 

weg.

► 

Fig.30:

    

1.

 Stofstopper 

2.

 Papieren stofzak

4.

  Breng de stoffen stofzak/nieuwe papieren stofzak 

en de stofstopper tezamen aan in de stofzuiger en sluit 

de afdekking van de stofzakruimte.

Gebruik als blazer

LET OP:

 

Richt het mondstuk nooit op iemand 

in de buurt.

LET OP:

 

Om te voorkomen dat u stof inademt, 

adviseren wij u tijdens gebruik de ramen open te 

zetten en tevens een veiligheidsbril en een stof-

masker te dragen.

LET OP:

 

Trek niet aan het blazerhulpstuk.

 Het 

kan losraken van de stofzuiger.

LET OP:

 

Gebruik de stofzuiger niet voor het 

opblazen van voorwerpen, zoals rubberboten, 

ballen of andere opblaasbare producten.

 Door een 

toegenomen motortoerental kan de ventilator gevaar-

lijk afbreken.

Het blazerhulpstuk aanbrengen en 

verwijderen

Om het blazerhulpstuk aan te brengen, lijnt u het uit

-

steeksel op de aansluitopening van het blazerhulpstuk 

uit met de groef op de luchtuitstroomopening en duwt u 

deze op elkaar totdat ze vastklikken.

► 

Fig.31:

    

1.

 Blazerhulpstuk

Om het blazerhulpstuk te verwijderen, trekt u de aan

-

sluitopening omlaag terwijl u op de bovenkant ervan 

drukt, zoals aangegeven in de afbeelding.

► 

Fig.32

Blazen

Richt het uiteinde van het blazerhulpstuk op het voor-

werp dat u wilt wegblazen en schakel het gereedschap 

in.

► 

Fig.33

ONDERHOUD

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd 

alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie.

KENNISGEVING:

 

Gebruik nooit benzine, was-

benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor 

kunnen verkleuring, vervormingen en barsten 

worden veroorzaakt.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van 

het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, 

onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een 

erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en 

altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen.

Schoonmaken

Veeg regelmatig de buitenkant (behuizing) van de stof-

zuiger schoon met een in zeepwater bevochtigde doek.

Maak tevens de stofzuigermond, de bevestigingsplaats 

van de stoffen/papieren stofzak en de stofstopper 

schoon.

► 

Fig.34

Was de stoffen stofzak in zeepwater als deze verstopt 

zit met stof en de zuigkracht van de stofzuiger is afge-

nomen. Droog het goed alvorens weer te gebruiken. 

Een onvoldoende droog filter kan leiden tot slecht zui

-

gen en kan de levensduur van de motor verkorten.

► 

Fig.35

OPMERKING:

 De papieren stofzak is voor eenmalig 

gebruik.

Wanneer het sponsfilter verstopt is met stof, verwijdert 

u het uit de stofzuiger en veegt u het af of wast u het in 

water.

Het sponsfilter verwijderen en 

aanbrengen

LET OP:

 

Nadat het sponsfilter is gereinigd, 

vergeet u niet het in de stofzuiger aan te brengen.

 

Indien gewassen in water, droogt u het voordat u het 

aanbrengt. Een onvoldoende gedroogd sponsfilter 

kan de levensduur van de motor verkorten.

Om het sponsfilter te verwijderen, verwijdert u de stof

-

fen stofzak of papieren stofzak, neemt u het tussen uw 

vingers en trekt u het eruit.

► 

Fig.36:

    

1.

 Sponsfilter

Druk de hele rand van het sponsfilter tegen de ach

-

terwand binnenin de ruimte voor de stoffen/papieren 

stofzak.

► 

Fig.37:

    

1.

 Achterwand

Summary of Contents for CL121DSA

Page 1: ...EBSANLEITUNG 23 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 40 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 48 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 56 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 64 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 72 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 81 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 1 2 Fig 5 1 2 3 Fig 6 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 Fig 10 1 2 1 2 Fig 11 Fig 12 1 2 3 Fig 13 Fig 14 1 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 1 2 3 4 5 Fig 21 1 Fig 22 4 ...

Page 5: ...1 Fig 23 1 2 Fig 24 1 Fig 25 Fig 26 1 Fig 27 1 Fig 28 1 2 Fig 29 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 30 1 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 1 Fig 36 1 Fig 37 6 ...

Page 7: ...Fig 38 Fig 39 1 2 Fig 40 7 ...

Page 8: ... subject to change without notice Specifications may differ from country to country The weight does not include accessories but battery cartridge s The lightest and heaviest combination weight of the appliance and battery cartridge s are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1016 BL1021B BL1041B Charger DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Some of the batter...

Page 9: ...h with water 19 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosion 21 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack ...

Page 10: ...r high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery burstin...

Page 11: ...ply push the ON speed change button To switch off push the OFF button You can change the cleaner speed in three steps by pushing the ON speed change button The first push on this button is for high speed mode the second push for max speed mode and the third push for normal speed mode Each push on this button repeats the high max normal speed cycle alternatively ASSEMBLY CAUTION Always be sure that...

Page 12: ...objects in your surroundings CAUTION Be careful not to slip the shoul der strap off from your shoulder when using the cleaner For stable handling of the cleaner it is recommended to wear the shoulder strap crossed in front of your chest Attach the hooks of the shoulder strap onto the mounts of the cleaner as shown in the figure Fig 18 1 Shoulder strap 2 Hook 3 Mount NOTE You can also attach the sh...

Page 13: ...le products Increased motor revolution may cause dangerous fan breakage Installing or removing the blower attachment To attach the blower attachment align the protrusion of the blower attachment port with the groove on the vent and then push it until clicks Fig 31 1 Blower attachment To remove the blower attachment pull the port down ward while pressing its top as illustrated Fig 32 Blowing Point ...

Page 14: ...bag or paper filter full of dust Empty dust bag or paper filter Is dust bag clogged Dust down or wash the dust bag Is paper filter clogged Replace paper filter Is the battery cartridge discharged Charge the battery cartridge Not working Is the battery cartridge discharged Charge the battery cartridge Dust case cover does not close Is dust bag or paper filter set Set dust bag or paper filter NOTICE...

Page 15: ...utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle CL121D Capacité avec un sac à poussière 500 ml avec un filtre papier 330 ml Utilisation continue avec batterie BL1016 1 Mode vitesse normale Environ 25 minutes 2 Mode grande vitesse Environ 12 minutes 3 Mode vitesse maximum Environ 10 minutes Longueur totale avec batterie BL1016 345 mm Tension nominale 10 8 V 12 V CC max Poids net 1 7 1 8 kg Étant donné l évolutio...

Page 16: ... prudence lorsque l on passe l aspirateur dans un escalier 10 Ne pas utiliser pour collecter des liquides inflammables ou combustibles tels que l es sence ou dans des zones où de tels liquides peuvent être présents 11 Pour charger la batterie utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant 12 Ne collecter aucune substance enflammée ou qui dégage de la fumée telles que cigarettes allumettes...

Page 17: ...rie ou de la heur ter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifique...

Page 18: ...u un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie L outil s...

Page 19: ...upérieur de l écran anti poussière 2 Côté inférieur de l écran anti poussière 1 Insérez la partie saillante du sac à poussière dans la rainure sur l écran anti poussière comme illustré sur la figure Le sac à poussière ne présente pas de distinction entre les parties supérieure et inférieure Vous pouvez insérer la partie saillante de n importe quel côté dans la rainure de l écran anti poussière Fig...

Page 20: ...les tableaux de bord etc La tête de la brosse souple peut être tournée en angle droit Fig 23 1 Brosse souple Suceur pour siège Ce suceur est pourvu d une brosse anti peluche pour nettoyer les sièges La brosse latérale sur le suceur est utile pour enlever la poussière des coutures Fig 24 1 Suceur pour siège 2 Brosse latérale Suceur pour tapis Ce suceur sert à nettoyer les tapis de sol ou la moquett...

Page 21: ...ration la zone de montage du sac à poussière filtre papier et l écran anti poussière Fig 34 Lorsque le sac à poussière est bouché par la poussière et que la puissance de l aspirateur s en trouve affaiblie lavez le dans de l eau savonneuse Laissez le sécher complètement avant l utilisation Si le filtre n est pas assez sec la capacité d aspiration en sera affectée et la durée de vie du moteur réduit...

Page 22: ...us même l aspirateur ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de ...

Page 23: ...rwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell CL121D Kapazität mit Staubsack 500 mL mit Papierfilter 330 mL Dauerbetrieb mit Akku BL1016 1 Normaldrehzahlmodus Ca 25 min 2 Hochdrehzahlmodus Ca 12 min 3 Maximaldrehzahlmodus Ca 10 min Gesamtlänge mit Akku BL1016 345 mm Nennspannung 10 8 V Gleichstrom 12 V max Nettogewicht 1 7 1 8 kg Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Dat...

Page 24: ...le von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 10 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feuergefährlichen Flüssigkeiten wie z B Benzin und benut zen Sie es auch nicht in der Nähe solcher Flüssigkeiten 11 Verwenden Sie nur das vom H...

Page 25: ...Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen un...

Page 26: ...ionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist VORSICHT Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf dass keine Finger zwischen Sauggerät und Akku eingeklemmt werden Einklemmen von Fingern kann Verletzungen verursachen Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halte...

Page 27: ...ttaste ON Drehzahl Umschalttaste Drücken Sie zum Ausschalten die Ausschalttaste OFF Durch Drücken der Einschalttaste ON Drehzahl Umschalttaste können Sie die Drehzahl des Staubsaugers in drei Stufen ändern Beim ersten Drücken dieser Taste erhalten Sie den Hochdrehzahlmodus beim zweiten Drücken den Maximaldrehzahlmodus und beim dritten Drücken den Normaldrehzahlmodus Mit jedem Drücken dieser Taste ...

Page 28: ...Ober und Unterseite des Papierfilters Sie können den Vorsprung beider Seiten in die Führungsnut des Staubsackanschlags einführen Abb 13 1 Staubsackanschlag 2 Nut 3 Papierfilter 3 Der Rahmen des Staubsackanschlags muss sich mit dem des Papierfilters decken Abb 14 4 Setzen Sie den Papierfilter zusammen mit dem Staubsackanschlag in der Richtung des Pfeils auf dem Staubsackanschlag in die Staubsackkam...

Page 29: ...rfen Sie auf keinen Fall den Staubsackanschlag weg weil er bei jedem Einsetzen des Staubsacks oder Papierfilters benötigt wird ANMERKUNG Wenn sich der Staubsack Papierfilter nicht im Sauggerät befindet lässt sich die Staubsammelbehälterabdeckung nicht vollständig schließen Schließen Sie die Staubsammelbehälterabdeckung nicht gewalt sam Es kann sonst zu einer Verformung oder einem Bruch des Werkzeu...

Page 30: ...HINWEIS Der Papierfilter ist ein Wegwerfartikel Wenn der Schwammfilter mit Staub zugesetzt ist neh men Sie ihn aus dem Staubsauger heraus und wischen Sie ihn ab oder waschen Sie ihn in Wasser aus Herausnehmen und Einsetzen des Schwammfilters VORSICHT Denken Sie daran den Schwammfilter nach dem Reinigen wieder in den Staubsauger einzusetzen Wenn er in Wasser aus gewaschen wurde lassen Sie ihn vor d...

Page 31: ...n Staubsauger selbst zu reparieren SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten be...

Page 32: ...D Capacità con un sacchetto polveri 500 mL con un filtro di carta 330 mL Utilizzo continuativo con batteria BL1016 1 modalità a velocità normale Circa 25 min 2 modalità ad alta velocità Circa 12 min 3 modalità a velocità massima Circa 10 min Lunghezza complessiva batteria BL1016 inclusa 345 mm Tensione nominale 10 8 V 12 V CC max Peso netto 1 7 1 8 kg A causa del nostro programma continuativo di r...

Page 33: ...utilizzarlo per aspirare sostanze infiam mabili o combustibili ad esempio la benzina o in ubicazioni in cui potrebbero essere presenti 11 Per la ricarica utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito dal produttore 12 Non aspirare oggetti che brucino o emettano fumo quali sigarette fiammiferi o ceneri calde 13 Non utilizzarlo senza il sacchetto polveri e o i filtri installati 14 Non caricare...

Page 34: ...contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario osservare dei ...

Page 35: ...o scatto Se è possibile vedere l indica tore rosso come indicato nella figura non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forz...

Page 36: ...cchetto polveri o il filtro di carta Inserire la barriera polveri assieme al sac chetto polveri o al filtro di carta fino in fondo negli alloggiamenti quando si intende installarli Non utilizzare un sacchetto rotto o strappato In caso contrario si potrebbe rompere il motore AVVISO Quando si intende installare il filtro di carta non piegare il cartone nel punto della sua apertura AVVISO Non gettare...

Page 37: ...ulla borsa morbida accessorio opzionale come indicato nella figura Fig 19 1 Tracolla 2 Borsa morbida FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Quando si intende trasportare l aspiratore afferrarlo sempre per la maniglia Qualora per il trasporto si afferri la parte dell accesso rio quest ultima potrebbe staccarsi dall aspiratore e risultare in lesioni personali ATTENZIONE Non afferrare il giunto del tubo flessibile...

Page 38: ...tri oggetti ad esem pio gommoni per rafting palloni o altri prodotti gonfiabili L aumento dei giri del motore potrebbe causare pericolose rotture della ventola Installazione o rimozione dell accessorio soffiatore Per montare l accessorio soffiatore allineare la sporgenza dell a pertura dell accessorio soffiatore con la scanalatura sulla presa d aria quindi premere l accessorio fino a sentire uno s...

Page 39: ...uenti Sintomo Area da controllare Metodo di correzione del problema Forza di aspirazione debole Il sacchetto polveri o il filtro di carta sono pieni di polveri Svuotare il sacchetto polveri o il filtro di carta Il sacchetto polveri è intasato Spolverare o lavare il sacchetto polveri Il filtro di carta è intasato Sostituire il filtro di carta La cartuccia della batteria è scarica Caricare la cartuc...

Page 40: ... gebruiker TECHNISCHE GEGEVENS Model CL121D Inhoud met een stoffen stofzak 500 ml met een papieren stofzak 330 ml Continu gebruik met accu BL1016 1 stand voor normale snelheid Ong 25 min 2 stand voor hoge snelheid Ong 12 min 3 stand voor maximale snelheid Ong 10 min Totale lengte met accu BL1016 345 mm Nominale spanning Maximaal 10 8 V 12 V gelijkspanning Nettogewicht 1 7 1 8 kg In verband met ono...

Page 41: ...ningselementen uit alvorens de accu eraf te halen 9 Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen op een trap 10 Zuig geen ontvlambare of brandbare vloeistof fen zoals benzine op en gebruik het apparaat niet op plaatsen waar deze aanwezig kunnen zijn 11 Gebruik voor het opladen uitsluitend de accu lader die door de fabrikant werd geleverd 12 Zuig niets op dat brandt of rookt zoals sigaret ten lucifers...

Page 42: ... hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis ten ten aanzien van verpakking en ...

Page 43: ...eedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem sluit automatisch de voeding naar de motor af om de levensduur van het gereedsc...

Page 44: ...le papieren stofzak wordt gebruikt kan dat leiden tot rook of ontbranding Een stoffen stofzak aanbrengen Gebruik de stofstopper wanneer de stoffen stofzak wordt aangebracht Let erop de bovenkant niet per ongeluk te verwisselen met de onderkant omdat deze niet hetzelfde zijn Fig 5 1 Bovenkant van de stofstopper 2 Onderkant van de stofstopper 1 Steek het uitsteeksel van de stoffen stofzak in de gleu...

Page 45: ...t mondstuk zoals afgebeeld Fig 21 1 Slang 2 Rubber mondstuk 3 Zachte borstel 4 Stoelmondstuk 5 Matmondstuk Stofzuigen Rubber mondstuk Dit mondstuk is handig voor het stofzuigen in kleine hoekjes zoals bij een deur Het rubber mondstuk is zacht voor het te stofzuigen oppervlak Fig 22 1 Rubber mondstuk Zachte borstel Dit mondstuk is handig voor het stofzuigen van de luchtroosters van een aircondition...

Page 46: ...n schakel het gereedschap in Fig 33 ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven di...

Page 47: ...t de stoffen stofzak of papieren stofzak vol stof Maak de stoffen stofzak of papieren stof zak leeg Is de stoffen stofzak verstopt Klop de stoffen stofzak uit of was hem in water Is de papieren stofzak verstopt Vervang de papieren stofzak Is de accu leeg Laad de accu op Apparaat werkt niet Is de accu leeg Laad de accu op De afdekking van de stofzakruimte kan niet worden gesloten Is de stoffen stof...

Page 48: ...FICACIONES Modelo CL121D Capacidad con una bolsa de polvo 500 ml con un filtro de papel 330 ml Uso continuo con batería BL1016 1 Modo de velocidad normal Aprox 25 min 2 Modo de velocidad alta Aprox 12 min 3 Modo de velocidad máxima Aprox 10 min Longitud total con batería BL1016 345 mm Tensión nominal CC 10 8 V 12 V máx Peso neto 1 7 1 8 kg Debido a nuestro continuado programa de investigación y de...

Page 49: ...ado especial cuando limpie en escaleras 10 No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles tal como gasolina ni en áreas donde pueda haber tales líquidos 11 Utilice para recargar solamente el cargador suministrado por el fabricante 12 No recoja nada que esté quemándose o echando humo tal como cigarrillos cerillas o cenizas calientes 13 No utilice el aparato sin estar instala...

Page 50: ...a podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el empaque tado y etiquetado Para la preparación del artículo...

Page 51: ...ed o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácil mente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor p...

Page 52: ... buen rendimiento de la herramienta La utili zación de un filtro de papel distinto del genuino puede ocasionar humos o ignición Instalación de la bolsa de polvo Utilice el tapón de polvo cuando instale la bolsa de polvo Tenga cuidado de no confundir el lado superior con el lado inferior por equivocación porque son dife rentes el uno del otro Fig 5 1 Lado superior del tapón de polvo 2 Lado inferior...

Page 53: ...piar con aspiradora Si el accesorio de soplador está colocado en la aspiradora la potencia de succión se reducirá Instalación o desmontaje del accesorio de aspiradora Para conectar un accesorio como una boquilla retuér zalo e insértelo firmemente en la manguera Para des conectarlo retuérzalo y retírelo La manera de hacer la instalación varía dependiendo de las boquillas como se muestra en la ilust...

Page 54: ...presiónelo hasta que produzca un chasquido Fig 31 1 Accesorio de soplador Para retirar el accesorio de soplador tire del puerto hacia abajo mientras presiona su parte superior como se muestra en la ilustración Fig 32 Soplado Oriente la punta del accesorio de soplador hacia el objeto que quiere soplar y después encienda la herramienta Fig 33 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herr...

Page 55: ...polvo la bolsa de polvo o el filtro de papel Vacíe bolsa de polvo o el filtro de papel Está obstruida la bolsa de polvo Sacuda el polvo o lave la bolsa de polvo Está obstruido el filtro de papel Reemplace el filtro de papel Está descargado el cartucho de batería Cargue el cartucho de batería No funciona Está descargado el cartucho de batería Cargue el cartucho de batería La cubierta de la caja de ...

Page 56: ... durante a manutenção pelo utilizador ESPECIFICAÇÕES Modelo CL121D Capacidade com um saco para pó 500 mL com um filtro de papel 330 mL Utilização contínua com bateria BL1016 1 Modo de velocidade normal Aprox 25 min 2 Modo de velocidade alta Aprox 12 min 3 Modo de velocidade máx Aprox 10 min Comprimento geral com bateria BL1016 345 mm Tensão nominal CC 10 8 V 12 V máx Peso líquido 1 7 1 8 kg Devido...

Page 57: ...ente o carregador fornecido pelo fabricante para recarregar 12 Não utilize para aspirar algo que está a quei mar ou a soltar fumo tal como cigarros fósfo ros ou cinzas quentes 13 Não utilize sem o saco para pó e ou os filtros devidamente instalados 14 Não carregue a bateria ao ar livre 15 Recarregue apenas com o carregador espe cificado pelo fabricante Um carregador que é adequado para um tipo de ...

Page 58: ... Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os ...

Page 59: ...a Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada a ferra menta para automaticamente e o indicador pisca cerca de 60 segundos Nesta situação desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferra menta De seguida ligue a ferramenta e reinicie Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta bateria estiver sobreaquecida a ferrament...

Page 60: ...e pó Insira os por completo nas ranhuras na cavidade do aspirador Fig 8 1 Ranhura 4 Coloque toda a parte de pano do saco para pó dentro do próprio aspirador Fig 9 5 Feche completamente a tampa da caixa do pó Fig 10 1 Tampa da caixa do pó NOTA Quando o saco para pó não estiver instalado no aspirador a tampa da caixa do pó não fecha completamente Instalar o filtro de papel Utilize o protetor de pó t...

Page 61: ...respetiva superfície Limpeza sem o bocal Pode aspirar sem o bocal Fig 26 Eliminar o pó PRECAUÇÃO Esvazie o saco para pó ou substitua o filtro de papel antes de este ficar cheio Caso contrário a força de sucção sopro enfraquece PRECAUÇÃO Quando fechar a tampa da caixa do pó tenha cuidado para não trilhar os dedos OBSERVAÇÃO Nunca deite fora o protetor de pó porque deve ser utilizado sempre que o sa...

Page 62: ...icar a sucção e diminuir a vida útil do motor Fig 35 NOTA O filtro de papel é do tipo descartável Quando o filtro de esponja estiver entupido com pó remova o do aspirador e limpe o ou lave o com água Remover e instalar o filtro de esponja PRECAUÇÃO Após limpar o filtro de esponja certifique se de que o instala no aspira dor Se for lavado com água seque o antes de insta lá lo Um filtro de esponja m...

Page 63: ...aspirador ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Ma...

Page 64: ... brugervedligeholdelse SPECIFIKATIONER Model CL121D Kapacitet med en støvpose 500 ml med et papirfilter 330 ml Kontinuerlig anvendelse med batteri BL1016 1 Normal hastighedstilstand Cirka 25 min 2 Høj hastighedstilstand Cirka 12 min 3 Maks hastighedstilstand Cirka 10 min Samlet længde med batteri BL1016 345 mm Mærkespænding D C 10 8 V 12 V maks Nettovægt 1 7 1 8 kg På grund af vores kontinuerlige ...

Page 65: ...benzin og anvend ikke på steder hvor disse væsker kan forefindes 11 Anvend kun den oplader som leveres af fabri kanten til genopladning 12 Opsug ikke noget som brænder eller ryger for eksempel cigaretter tændstikker eller varm aske 13 Anvend ikke uden at støvposen og eller fil trene er sat på plads 14 Oplad ikke batteriet uden døre 15 Genoplad kun med den oplader der er angivet af fabrikanten En o...

Page 66: ...mmerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal ...

Page 67: ...ændes indikatorlampen Fig 2 1 Indikatorlampe Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen anvendes på en måde der bevirker at den forbruger en unormal mængde strøm stopper maskinen automatisk og indikatoren blinker i cirka 60 sekunder Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbela stet Tænd derefter for maskinen for at starte den igen Overophedningsbeskyttels...

Page 68: ...ren i retningen af pilen på støv stopperen Sæt dem hele vejen ind i åbningerne i hul rummet i støvsugeren Fig 8 1 Åbning 4 Sæt hele stofdelen af støvposen ind i selve støvsugeren Fig 9 5 Luk dækslet til støvbakken helt Fig 10 1 Dæksel til støvbakke BEMÆRK Når støvposen ikke er installeret i støvsu geren kan dækslet til støvbakken ikke lukkes helt Montering af papirfilteret Brug støvstopperen ved m...

Page 69: ... papirfilteret før de bliver fyldt Hvis du ikke gør det reduceres suge blæsekraften FORSIGTIG Pas på ikke at få fingrene i klemme når du lukker dækslet til støvbakken BEMÆRKNING Smid aldrig støvstopperen væk da den skal bruges når du anvender enten støvposen eller papirfilteret BEMÆRKNING Når støvposen papirfilteret ikke er installeret inde i støvsugeren kan dækslet til støvbakken ikke lukkes helt...

Page 70: ... levetid For at fjerne svampefilteret skal du fjerne støvposen eller papirfilteret og derefter knibe sammen og tage det ud Fig 36 1 Svampefilter Tryk hele kanten af svampefilteret mod den forsænkede væg inde i monteringsområdet for støvposen papirfilteret Fig 37 1 Forsænket væg Opbevaring ADVARSEL Lad aldrig akkuen og opladeren ligge i en bil Temperaturen i en bil der står i solen kan overstige 50...

Page 71: ...øver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Forlængerstav lige rør Mundstykke Tæppemundstykke Børste til hylder Hjørnemundstykke Rund børste Fleksibel slange Papirfilter Frit mundstykke Møbelmundstykke Revnemundstykke Hvirveltilbehør Støvpose Højtydende støvpose Blød pose Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting...

Page 72: ...κόνης 500 mL με χάρτινο φίλτρο 330 mL Συνεχόμενη χρήση με μπαταρία BL1016 1 Τρόπος λειτουργίας κανονι κής ταχύτητας Περίπου 25 λεπτά 2 Τρόπος λειτουργίας υψηλής ταχύτητας Περίπου 12 λεπτά 3 Τρόπος λειτουργίας μέγιστης ταχύτητας Περίπου 10 λεπτά Συνολικό μήκος με μπαταρία BL1016 345 mm Ονομαστική τάση D C 10 8 V 12 V max Καθαρό βάρος 1 7 1 8 kg Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυ...

Page 73: ... απενεργοποιείτε όλα τα στοιχεία ελέγχου πριν από την αφαίρεση της μπαταρίας 9 Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκαλοπάτια 10 Να μην χρησιμοποιείται για τη συλλογή εύφλε κτων ή καύσιμων υγρών όπως βενζίνη ή σε χώρους παρουσία αυτών 11 Για επαναφόρτιση να χρησιμοποιείται μόνο ο φορτιστής που παρέχεται από τον κατασκευαστή 12 Να μην χρησιμοποιείται για τη συλλογή οποιου δήποτε αντικειμένου καί...

Page 74: ...ε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Μην καρφώσετε κόψετε συνθλίψετε πετάξετε ή ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών ούτε να χτυπήσετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί...

Page 75: ... την εγκοπή στο περίβλημα και ολισθήστε τη στη θέση της Τοποθετήστε την μέχρι τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως απεικονίζεται στην εικόνα δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον κόκκινο δείκτη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει απ...

Page 76: ...ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφευχθεί η είσοδος σκόνης στο μοτέρ Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι ο σάκος σκόνης ή το χάρτινο φίλτρο έχει τοποθετηθεί Εισάγετε τον αναστολέα σκόνης μαζί με το σάκο σκόνης ή το χάρτινο φίλτρο τέρμα στις υποδοχές όταν τα τοποθετείτε Μη χρησιμοποιείτε σπασμένο ή σκισμένο σάκο Διαφορετικά μπορεί να σπάσει το μοτέρ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη διπλώνετε το χαρτόνι στο άνοιγμά του όταν τοποθετε...

Page 77: ...νδέσετε τον ιμάντα ώμου στη μαλακή σακούλα προαιρετικό εξάρ τημα όπως απεικονίζεται Εικ 19 1 Ιμάντας ώμου 2 Μαλακή σακούλα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε πάντα τη λαβή όταν μεταφέρετε τη σκούπα Αν κρατήσετε το προσάρ τημα κατά τη μεταφορά μπορεί να αποκολληθεί από τη σκούπα και να έχει ως αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Μην πιάνετε την ένωση του εύκα μπτου σωλήνα όπως απεικονίζεται στην ει...

Page 78: ...ίλτρο Εικ 30 1 Αναστολέας σκόνης 2 Χάρτινο φίλτρο 4 Τοποθετήστε τη σακούλα σκόνης καινούριο χάρ τινο φίλτρο και τον αναστολέα σκόνης μαζί μέσα στη σκούπα και κλείστε το κάλυμμα της θήκης σκόνης Λειτουργία ως φυσητήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη στρέφετε ποτέ το ακροφύσιο προς κανένα άτομο που βρίσκεται κοντά ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μην εισπνέετε σκόνη συνι στάται να ανοίγετε τα παράθυρα αλλά και να φοράτε προστατευτικά γάν...

Page 79: ...πορεί να ξεπεράσει τους 50 C Μπορεί να προκαλέσει τη φθορά της κασέτας μπαταριών και να έχει ως αποτέλεσμα την έκχυση υγρού την εκπομπή καπνού ή την πυρκαγιά Εικ 38 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον φορτιστή ενώ βρίσκεται αποθηκευμένος στη σακούλα αποθήκευσης Το φράξιμο του αεραγωγού μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την εκπομπή καπνού ή πυρκαγιά Εικ 39 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην φορτίζετε ποτέ την κασέ...

Page 80: ...ερισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Ακροφύσιο Ακροφύσιο για μοκέτα Βούρτσα ραφιών Ακροφύσιο γωνιών Στρογγυλή βούρτσα Εύκαμπτος σωλήνας Χάρτινο φίλτρο Ελεύθερο ακροφύσιο Ακροφύσιο έδρας Ακροφύσιο για στενά σημεία Προσάρτημα κυκλώνα Σακούλα σκόνης Σακούλα σκόνης υψηλής απόδοσης Μαλακή σακούλα Γν...

Page 81: ...dirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir Ağırlık batarya kartuşu kartuşları hariç aksesuarları içermez Cihazın ve batarya kartuşunun kartuşlarının en hafif ve en ağır birleşik ağırlığı tabloda gösterilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1016 BL1021B BL1041B Şarj aleti DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının...

Page 82: ...i oluşturabilir 17 Batarya kutusu kullanılmadığında iki terminal arasında bağlantı kurulmasına sebep olabile cek ataç bozuk para anahtar çivi vida gibi metal nesnelerden ya da küçük metal objeler den uzak tutun 18 Kötü koşullarda bataryadan sıvı sızabilir bu sıvıya temas etmeyin Kaza sonucu temas ederseniz suyla durulayın 19 Batarya kutusu ya da alet hasar görmüşse ya da üzerinde değişiklik yapılm...

Page 83: ...n içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürün lere takılması yangın aşırı ısınma patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir 13 Alet uzun sü...

Page 84: ...zı durumlarda gösterge lambası yanar Şek 2 1 Gösterge lambası Aşırı yük koruması Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanıldığında alet otomatik olarak durur ve gösterge yaklaşık 60 saniye yanıp söner Bu durunda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı kesin Ardından aleti açarak yeniden çalıştırın Aşırı ısınma koruması Alet batarya aşırı ısın...

Page 85: ...ki ok ile aynı yönde ve birlikte yerleştirin Süpürgenin içindeki boşluktaki yuvaların sonuna kadar girecek şekilde takın Şek 8 1 Yuva 4 Toz torbasının kumaş bölümünün tamamı süpür genin içinde kalacak şekilde yerleştirin Şek 9 5 Toz kutusu kapağını tamamen kapatın Şek 10 1 Toz kutusu kapağı NOT Süpürgeye toz torbası takılı değilken toz kutusu kapağı tamamen kapanmaz Kağıt filtrenin takılması Kağıt...

Page 86: ...ltılması DİKKAT Dolmadan önce toz torbasını boşal tın veya kağıt filtreyi değiştirin Aksi takdirde emiş üfleme gücü zayıflar DİKKAT Toz kutusu kapağını kapatırken par maklarınızı kıstırmamaya dikkat edin ÖNEMLİ NOT İster toz torbası ister kağıt filtre kul lanılsın her iki durumda da toz durdurucunun kulla nılması gerektiği için toz durdurucuyu asla atmayın ÖNEMLİ NOT Süpürgenin içinde toz torbası ...

Page 87: ...ek çıkarın Şek 36 1 Sünger filtre Sünger filtrenin kenar kısmının tamamını toz torbası kağıt filtre takılan bölümün içindeki girintili duvara doğru bastırın Şek 37 1 Girintili duvar Saklama UYARI Batarya kartuşunu ve şarj aletini asla arabanın içinde bırakmayın Güneşin altındaki bir arabanın içinde sıcaklık 50 C yi geçebilir Bu batarya kartuşunun bozulmasına neden olabilir ve sıvı çık ması duman e...

Page 88: ...rvisine başvurun Uzatma çubuğu Düz boru Emme başlığı Halı ağzı Raf fırçası Köşe emme başlığı Yuvarlak fırça Esnek hortum Kağıt filtre Serbest ağız Koltuk emme başlığı Dar alan emme başlığı Siklon ek parçası Toz torbası Yüksek performanslı toz torbası Taşıma çantası Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş...

Reviews: