background image

19 ITALIANO

DESCRIZIONE DELLE 

FUNZIONI

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten-

sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia 

stata rimossa prima di regolare o di controllare il 

funzionamento dell’utensile.

Installazione o rimozione della 

cartuccia della batteria

ATTENZIONE:

 

Spegnere sempre l’utensile prima 

di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.

ATTENZIONE:

 

Mantenere saldamente lo stru-

mento e la batteria quando si intende installare o 

rimuovere la cartuccia della batteria.

 Qualora non si 

mantengano saldamente lo strumento e la cartuccia della 

batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la 

possibilità di causare un danneggiamento dello strumento e 

della cartuccia della batteria, nonché una lesione personale.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicatore rosso 

2.

 Pulsante 

3.

 Cartuccia 

della batteria

Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere 

via dall’utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo 

il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare l’ap

-

pendice della batteria con la scanalatura nell’alloggia

-

mento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente 

fino al suo blocco in sede con un leggero scatto. Se è 

possibile vedere l’indicatore rosso sul lato superiore del 

pulsante, la batteria non è bloccata completamente.

ATTENZIONE:

 

Installare sempre fino in fondo 

la cartuccia della batteria, fino a quando l’indicatore 

rosso non è più visibile.

 In caso contrario, la batteria 

potrebbe cadere accidentalmente dall’utensile, causando 

lesioni personali all’operatore o a chi gli è vicino.

ATTENZIONE:

 

Non installare forzatamente la 

cartuccia della batteria.

 Qualora la batteria non si 

inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non 

viene inserita correttamente.

Sistema di protezione della batteria

L’utensile è dotato di un sistema di protezione della batteria. 

Questo sistema interrompe automaticamente l’alimentazione 

al motore per prolungare la vita utile della batteria.

L’utensile si arresta automaticamente durante il funzio

-

namento qualora l’utensile stesso e/o la batteria ven

-

gano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:

Sovraccarico:

L’utensile viene utilizzato in modo tale da causare un 

assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da 

parte dell’utensile stesso.

In questa situazione, spegnere l’utensile e interrompere 

l’applicazione che ha causato il sovraccarico dell’uten

-

sile. Quindi, accendere l’utensile per ricominciare.

Qualora l’utensile non si avvii, la batteria è surriscal

-

data. In questa situazione, lasciar raffreddare la batteria 

prima di riaccendere l’utensile.

Bassa tensione della batteria:

La carica residua della batteria è troppo bassa e non è 

possibile utilizzare l’utensile. Se si accende l’utensile, 

il motore gira di nuovo, ma si arresta dopo poco. In tal 

caso, rimuovere e ricaricare la batteria.

Indicazione della carica residua 

della batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore

► 

Fig.2:

    

1.

 Indicatori luminosi 

2.

 Pulsante di controllo

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della 

batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli 

indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Indicatori luminosi

Carica

residua

Illuminato

Spento

Dal 75% al 100%

Dal 50% al 75%

Dal 25% al 50%

Dallo 0% al 25%

NOTA:

 A seconda delle condizioni d’uso e della 

temperatura ambiente, l’indicazione potrebbe variare 

leggermente rispetto alla carica effettiva.

Funzionamento dell’interruttore

AVVERTIMENTO:

 

Prima di inserire la cartuccia 

della batteria nell’utensile, controllare sempre che l’in-

terruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla 

posizione “OFF” quando viene rilasciato.

AVVERTIMENTO:

 

Per la propria sicurezza, que-

sto utensile è dotato di un pulsante di sblocco che evita 

avvii accidentali dell’utensile. Non utilizzare mai l’u-

tensile qualora si avvii quando si preme l’interruttore a 

grilletto senza premere il pulsante di sblocco.

 Richiedere 

la riparazione a un centro di assistenza Makita locale.

AVVERTIMENTO:

 

Non disabilitare mai la 

funzione di blocco del pulsante di sblocco, né 

fissarlo con nastro adesivo.

AVVISO:

 

Non premere l’interruttore a grilletto 

con forza senza premere il pulsante di sblocco.

 

L’interruttore si potrebbe rompere.

► 

Fig.3:

    

1.

 Interruttore a grilletto 

2.

 Pulsante di 

sblocco

Per evitare di premere accidentalmente l’interruttore a 

grilletto, è fornito un pulsante di sblocco.

Per avviare l’utensile, premere il pulsante di sblocco, 

quindi premere l’interruttore a grilletto. Per arrestarlo, 

rilasciare l’interruttore a grilletto. È possibile premere il 

pulsante di sblocco dal lato destro o dal lato sinistro.

Summary of Contents for CP100DZJ

Page 1: ...G 12 IT Taglierina multiuso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 17 NL Accumulticutter GEBRUIKSAANWIJZING 21 ES Multi Cortador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 26 PT Multicortadora a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 31 DA Akku multiskærer BRUGSANVISNING 35 EL Φορητός πολυκόπτης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 39 TR Kablosuz Çok Amaçlı Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 44 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 ...

Page 3: ...Fig 8 Fig 9 3 ...

Page 4: ...n during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is...

Page 5: ...rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 ...

Page 6: ...ally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate If you turn the tool on the m...

Page 7: ...terial smoothly NOTE When cutting the thin material such as fabric apply sufficient tension to the material while holding it and move the tool slowly When cutting a disc CD DVD or Blu ray Disc tilt it as shown in the figure to cut it smoothly Fig 8 CAUTION When cutting materials be sure to wear safety glasses to avoid injury caused by flying debris NOTICE Do not cut solid plate thicker than CD DVD...

Page 8: ...e l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cyc...

Page 9: ...vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une sur chauffe parfois des brûlures et mêm...

Page 10: ...ie Ce système coupe automatiquement le cou rant de l outil pour prolonger la durée de service de la batterie L outil s arrêtera automatiquement en cours d utilisation si l outil et ou la batterie se trouve dans l une ou l autre des situations suivantes Surcharge L outil est utilisé de manière telle qu il consomme un courant anormalement élevé Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant ...

Page 11: ...avancer l outil Fig 7 REMARQUE N exercez pas une force exces sive sur l outil Cela ne permet pas de couper plus facilement le matériau NOTE Lorsque vous coupez un matériau fin comme du tissu tendez le suffisamment tout en le tenant et déplacez lentement l outil Lorsque vous coupez un disque CD DVD ou disque Blu ray inclinez le comme illustré sur la figure pour le couper facilement Fig 8 ATTENTION ...

Page 12: ... tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bear beiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen Benutzungsbedingung...

Page 13: ...ls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbre...

Page 14: ... dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Akku Schutzsystem aus gestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Akku Lebensdauer zu verlängern...

Page 15: ...ft und nehmen Sie dann die Schraube und das Messer ab 3 Bringen Sie das neue Messer mit seiner flachen Oberfläche zum Werkzeug gerichtet an führen Sie dann den Arretierstift ein und ziehen Sie dann die Schraube fest an um das Messer zu sichern Abb 5 1 Messer 2 Schraube 3 Arretierstift 4 Entfernen Sie den Arretierstift BETRIEB VORSICHT Unterlassen Sie während des Betriebs des Werkzeugs jegliche Ber...

Page 16: ...n für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Messersatz Orig...

Page 17: ...TIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell uten sile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias si...

Page 18: ...possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non col pire...

Page 19: ...are un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Qualora l utensile non si avvii la batteria è surriscal data In questa situazione lasciar raffreddare la batteria prima di riaccendere l utensile Bassa ...

Page 20: ...are una tensione sufficiente al materiale mentre lo si tiene fermo e spostare l utensile lentamente Quando si intende tagliare un disco un CD un DVD o un disco Blu ray inclinarlo come indicato nella figura per tagliarlo in modo uniforme Fig 8 ATTENZIONE Quando si intende tagliare materiali accertarsi di indossare occhiali di sicu rezza per evitare lesioni personali causate da frammenti volanti AVV...

Page 21: ... in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder prak tijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen v...

Page 22: ...pt u onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stro...

Page 23: ...anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een accubeveiligings systeem Dit systeem sluit automatisch de voeding naar de motor af om de levensduur van de accu te verlengen Het gereedschap kan tijdens gebruik au...

Page 24: ...kant tegen het gereedschap steek daarna de borgpen erin en draai tenslotte de schroef stevig vast om het snijblad vast te zetten Fig 5 1 Snijblad 2 Schroef 3 Borgpen 4 Verwijder de borgpen BEDIENING LET OP Raak tijdens gebruik van het gereed schap het snijblad niet aan en breng het gereed schap niet dicht bij uw handen of gezicht LET OP Plaats tijdens het snijden van het materiaal nooit uw hand vó...

Page 25: ...at het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Set snijbladen Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Deze k...

Page 26: ...alor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo sición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como ...

Page 27: ... el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque los terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamien...

Page 28: ...ted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de la batería Este sistema corta automática mente la alimentación del motor para alargar la vida út...

Page 29: ... y la cuchilla 3 Coloque la cuchilla nueva con la superficie plana orientada hacia la herramienta inserte el pasador de bloqueo y a continuación apriete firmemente el tornillo para fijar la cuchilla Fig 5 1 Cuchilla 2 Tornillo 3 Pasador de bloqueo 4 Retire el pasador de bloqueo OPERACIÓN PRECAUCIÓN Cuando opere la herramienta no toque la cuchilla o acerque la herramienta a la mano o la cara PRECAU...

Page 30: ... de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Juego de cuchilla Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce sorios estánda...

Page 31: ...ica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta e...

Page 32: ...ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria 9 Nã...

Page 33: ...enta ficasse sobrecarregada Depois ligue a ferramenta para a reiniciar Se a ferramenta não reiniciar a bateria está sobreaque cida Nesta situação deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta Baixa tensão da bateria A carga restante da bateria está baixa demais e a fer ramenta não funciona Se ligar a ferramenta o motor funciona novamente mas para logo a seguir Nesse caso retire a ...

Page 34: ... NOTA Quando cortar material fino como tecido apli que tensão suficiente no material enquanto o segura e mova a ferramenta lentamente Quando cortar um disco CD DVD ou disco Blu ray incline o conforme indicado na figura para cortá lo suavemente Fig 8 PRECAUÇÃO Quando cortar materiais cer tifique se de que usa óculos de proteção de modo a evitar lesões causadas por resíduos projetados OBSERVAÇÃO Não...

Page 35: ... af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket ...

Page 36: ...ande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog værktøjstop 6 Opbevar ikke værktøjet og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at brænde akkuen selv ikke i til fælde hvor den har lidt alvorlig skade eller er...

Page 37: ...askinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere Hvis De tænder for maskinen kører moto ren igen men stopper hurtigt I denne s...

Page 38: ...tof skal du holde materialet i spænd mens du holder det og flytte maskinen langsomt Ved skæring i en disk cd dvd eller Blu ray disk skal du vippe den som vist i figuren for at skære jævnt i den Fig 8 FORSIGTIG Ved skæring i materialer skal du sørge for at bære sikkerhedsbriller for at undgå personskade på grund af flyvende stumper BEMÆRKNING Skær ikke i faste plader der er tykkere end cd er dvd er...

Page 39: ...γματικές συνθή κες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που ...

Page 40: ...με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυ...

Page 41: ...εν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Σύστημα προστασίας μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας της μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να ...

Page 42: ...εργαλείο εισαγάγετε τον πείρο ασφάλισης και μετά σφίξτε καλά τη βίδα για να ασφαλίσετε τη λάμα Εικ 5 1 Λάμα 2 Βίδα 3 Πείρος ασφάλισης 4 Αφαιρέστε τον πείρο ασφάλισης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο μην αγγίζετε τη λάμα και μη φέρνετε το εργαλείο κοντά στο χέρι ή στο πρόσωπό σας ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν κόβετε το υλικό μην τοποθε τείτε ποτέ το χέρι σας μπροστά από τη λάμα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τη ...

Page 43: ...τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Σετ λαμών Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάντα...

Page 44: ...uları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda ol...

Page 45: ...nu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısınmaya olası yanıklara hatta bataryanın bozulmasına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Bataryayı dü...

Page 46: ...patın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Alet çalışmaya başlamazsa batarya aşırı ısınmış demektir Bu durumda aleti yeniden çalıştırmadan önce bataryanın soğumasını bekleyin Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalış maz Aleti çalıştırırsanız motor tekrar çalışır fakat kısa zaman sonra durur B...

Page 47: ...nce gerdirin ve aleti yavaşça hareket ettirin Disk CD DVD veya Blu ray Disk keserken pürüzsüz bir şekilde kesmek için diski şekilde gösterildiği gibi eğin Şek 8 DİKKAT Materyalleri keserken uçan parçalar dan kaynaklanan yaralanmaları engellemek için güvenlik gözlüğü takın ÖNEMLİ NOT CD DVD veya Blu ray Diskten daha kalın katı plaka veya CD DVD veya Blu ray Diskten daha sert plaka kesmeyin Alet sık...

Page 48: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885574A997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190402 ...

Reviews: