35 ITALIANO
Dichiarazione di conformità CE
Solo per i paesi europei
La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle
-
gato A al presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla
sicurezza dell’ utensile elettrico
AVVERTIMENTO:
Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati
tecnici forniti con il presente utensile elettrico.
L a
mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di
seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi
e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze
e le istruzioni come riferimento
futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce
sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento
a l i m e n t a t o d a r e t e e l e t t r i c a c h e a l l ’ u t e n s i l e e l e t t r i c o ( a
batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Avvertenze di sicurezza per la sega
circolare a batteria
Procedure di taglio
1.
PERICOLO: Tenere le mani lontane dall’ area
di taglio e dalla lama. Tenere la mano che non
impugna l’ utensile sul manico ausiliario o
sull’ alloggiamento del motore.
S e s i m a n t i e n e
la sega con entrambe le mani, queste ultime non
p o s s o n o v e n i r e t a g l i a t e d a l l a l a m a .
2.
Non mettere le mani sotto il pezzo.
L a p r o t e -
zione non può proteggere l’operatore dalla lama al
di sotto del pezzo.
3 .
Regolare la profondità di taglio in base allo
spessore del pezzo.
Sotto il pezzo i denti della
lama dovrebbero essere visibili per una lunghezza
i n f e r i o r e a u n i n t e r o d e n t e .
4 .
Non mantenere mai tra le mani o appoggiato
di traverso sulla gamba il pezzo in lavorazione
durante il taglio. Fissare il pezzo in lavora-
zione su una piattaforma stabile.
È i m p o r t a n t e
sostenere correttamente il pezzo in lavorazione
per ridurre al minimo l’esposizione del corpo, gli
i n c e p p a m e n t i d e l l a l a m a o l a p e r d i t a d i c o n t r o l l o .
5.
Mantenere l’utensile elettrico per le superfici
di impugnatura isolate quando si esegue un’ o-
perazione in cui l’ utensile da taglio potrebbe
entrare in contatto con fili elettrici nascosti.
Il
contatto con un filo elettrico sotto tensione mette
s o t t o t e n s i o n e a n c h e l e p a r t i m e t a l l i c h e e s p o s t e
dell’utensile elettrico, e potrebbe causare una
s c o s s a e l e t t r i c a a l l ’ o p e r a t o r e .
6.
Quando si intende eseguire tagli longitudinali,
utilizzare sempre una guida di taglio o una
guida per bordi diritti.
In t a l m o d o s i m i g l i o r a l a
p r e c i s i o n e d e l t a g l i o e s i r i d u c e i l r i s c h i o c h e l a
lama si blocchi.
7 .
Utilizzare sempre lame con dimensione e forma
corretta (a diamante rispetto a quella circolare)
dei fori per l’ albero.
L e l a m e c h e n o n c o r r i s p o n -
d o n o a l l ’ a t t a c c o d i m o n t a g g i o d e l l a s e g a g i r a n o
d e c e n t r a t e , c a u s a n d o l a p e r d i t a d i c o n t r o l l o .
8.
Non utilizzare mai rondelle o bulloni per la
lama danneggiati o errati.
Le rondelle e i bulloni
p e r l a l a m a s o n o s t a t i p r o g e t t a t i a p p o s i t a m e n t e
per le prestazioni ottimali e per la sicurezza d’uso
d e l l a s e g a .
Cause dei contraccolpi e avvertenze correlate
—
il contraccolpo è una reazione improvvisa dovuta a
u n a l a m a i n c a s t r a t a , i n c e p p a t a o d i s a l l i n e a t a , c h e
causa il sollevamento fuori dal pezzo in lavorazione
e v e r s o l ’ o p e r a t o r e d i u n a s e g a f u o r i c o n t r o l l o ;
— quando la lama è incastrata o inceppata con forza
d a l t a g l i o c h e s i c h i u d e , l a l a m a e n t r a i n s t a l l o e l a
reazione del motore spinge rapidamente all’indie
-
t r o l ’ u n i t à v e r s o l ’ o p e r a t o r e ;
—
q u a l o r a l a l a m a s i d e f o r m i o s i d i s a l l i n e i n e l t a g l i o , i
denti sul bordo posteriore della lama possono sca
-
vare nella superficie superiore del pezzo in lavo
-
razione, facendo risalire la lama fuori dal taglio e
f a c e n d o l a s a l t a r e a l l ’ i n d i e t r o v e r s o l ’ o p e r a t o r e .
Il c o n t r a c c o l p o è i l r i s u l t a t o d e l l ’ u s o i m p r o p r i o d e l l a s e g a
e/o di procedure o condizioni operative errate, e può
essere evitato adottando le precauzioni appropriate
i n d i c a t e d i s e g u i t o .
1.
Mantenere una presa solida con entrambe le
mani sulla sega, e posizionare le braccia in
modo da resistere alle forze del contraccolpo.
Posizionare il corpo da un lato o dall’ altro della
lama, e non allineato con quest’ ultima.
U n c o n -
traccolpo potrebbe far saltare all’indietro la sega, ma
le sue forze possono essere controllate dall’opera
-
tore, se vengono adottate le precauzioni appropriate.
2.
Quando la lama si sta bloccando, oppure se
per un qualsiasi motivo si intende interrom-
pere il taglio, rilasciare l’ interruttore e tenere la
sega immobile nel materiale fino al suo arresto
completo. Non cercare mai di rimuovere la
sega dal pezzo o di tirarla all’ indietro mentre
la lama è in movimento, oppure si potrebbe
verificare un contraccolpo.
In d a g a r e e a d o t t a r e
d e l l e m i s u r e c o r r e t t i v e p e r e l i m i n a r e l a c a u s a d e l
blocco della lama.
3 .
Quando si riavvia una sega all’ interno di un
pezzo in lavorazione, centrare la lama nel
taglio in modo che i denti della sega non siano
in contatto con il materiale.
Q u a l o r a l a l a m a s i
inceppi, potrebbe risalire o produrre un contrac
-
colpo dal pezzo in lavorazione quando la sega
v i e n e r i a v v i a t a .
4 .
Supportare i pannelli di grandi dimensioni per
ridurre al minimo il rischio che la lama resti
incastrata e i contraccolpi.
I p a n n e l l i d i g r a n d i
dimensioni tendono a flettersi sotto il loro stesso
p e s o . È n e c e s s a r i o s i s t e m a r e d e i s o s t e g n i s o t t o i l
pannello su entrambi i lati, vicino alla linea di taglio
e in prossimità dei bordi del pannello.
Summary of Contents for CS002G
Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 Fig 3 1 3 2 Fig 4 3 2 4 2 5 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 ...
Page 3: ...3 1 Fig 8 Fig 9 3 4 1 2 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 2 3 4 1 Fig 13 2 3 1 4 Fig 14 ...
Page 5: ...5 1 2 Fig 22 ...
Page 102: ...IDE 885965 500 1 10 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...