background image

39 ITALIANO

Funzionamento dell’ interruttore

AVVERTIMENTO:

Prima di inserire la cartuc-

cia della batteria nell’ utensile, controllare sempre 

che l’ interruttore a grilletto funzioni correttamente 

e torni sulla posizione “ OFF”  quando viene 

rilasciato.

AVVERTIMENTO:

Non rendere MAI inefficace 

il pulsante di sblocco tenendolo premuto con 

nastro adesivo o in altri modi.

 U n  i n t e r r u t t o r e  c o n  

un pulsante di sblocco che sia stato reso inefficace

potrebbe risultare in un funzionamento accidentale e

i n  g r a v i  l e s i o n i  p e r s o n a l i .

AVVERTIMENTO:

Non utilizzare MAI l’ uten-

sile qualora si avvii semplicemente premendo 

l’ interruttore a grilletto senza tenere premuto il 

pulsante di sblocco.

 U n  i n t e r r u t t o r e  c h e  n e c e s s i t i  

di riparazione potrebbe risultare in un funzionamento

a c c i d e n t a l e  e  i n  g r a v i  l e s i o n i  p e r s o n a l i . R i p o r t a r e  

l’utensile a un centro di assistenza Makita per le ripa

-

razioni necessarie PRIMA di un ulteriore utilizzo.

L’utensile è dotato di un pulsante di sblocco, per evitare

d i  p r e m e r e  a c c i d e n t a l m e n t e  l ’ i n t e r r u t t o r e  a  g r i l l e t t o . 

Per avviare l’utensile, premere il pulsante di sblocco e

p r e m e r e  l ’ i n t e r r u t t o r e  a  g r i l l e t t o . R i l a s c i a r e  l ’ i n t e r r u t t o r e  

a  g r i l l e t t o  p e r  a r r e s t a r l o .

Fig.3:

   

1.

In t e r r u t t o r e  a  g r i l l e t t o  

2.

P u l s a n t e  d i  

sblocco

AVVISO:

Non premere con forza l’ interruttore a 

grilletto senza aver fatto rientrare il pulsante di 

sblocco premendolo.

In caso contrario, si potrebbe

c a u s a r e  l a  r o t t u r a  d e l l ’ i n t e r r u t t o r e .

ATTENZIONE:

L’ utensile inizia a frenare la 

rotazione della lama per sega circolare subito 

dopo il rilascio dell’ interruttore a grilletto. 

Mantenere saldamente l’ utensile per rispon-

dere alla reazione del freno, quando si intende 

rilasciare l’ interruttore a grilletto.

Una reazione

i m p r o v v i s a  p u ò  f a r  c a d e r e  l ’ u t e n s i l e  d a l l e  m a n i  e  p u ò  

c a u s a r e  l e s i o n i  p e r s o n a l i .

Regolazione della profondità di 

taglio

ATTENZIONE:

Dopo aver regolato la profon-

dità di taglio, serrare sempre saldamente la leva.

Allentare la leva e spostare verso l’alto o verso il basso

la base. Alla profondità di taglio desiderata, fissare la

base serrando la leva.

Per dei tagli più puliti e più sicuri, regolare la profondità

di taglio in modo che al di sotto del pezzo in lavorazione

non sporga più di un dente della lama. L’utilizzo della

profondità di taglio corretta contribuisce a ridurre il

rischio potenziale di pericolosi CONTRACCOLPI che

p o s s o n o  c a u s a r e  l e s i o n i  p e r s o n a l i .

Fig.4:

   

1.

L e v a  

2.

P e r  a l l e n t a r e  

3.

P e r  s e r r a r e

Allineamento

Posizionare il punto di allineamento della base sulla

linea di taglio desiderata sul pezzo in lavorazione.

La finestrella di riferimento visivo nella base facilita il

controllo della distanza tra il bordo anteriore della lama

per sega circolare e il pezzo in lavorazione, quando

l a  l a m a  p e r  s e g a  c i r c o l a r e  è  i m p o s t a t a  s u l l a  m a s s i m a  

p r o f o n d i t à  d i  t a g l i o .

Fig.5:

   

1.

P u n t o  d i  a l l i n e a m e n t o  

2.

L i n e a  d i  t a g l i o  

3.

B a s e  

4.

Finestrella di controllo

5.

B o r d o  

a n t e r i o r e  d e l l a  l a m a  p e r  s e g a  c i r c o l a r e

Accensione della lampada

ATTENZIONE:

Non osservare né guardare 

direttamente la fonte di luce.

Per accendere la lampada senza far funzionare l’uten

-

sile, premere l’interruttore a grilletto senza premere il

pulsante di sblocco.

Per accendere la lampada e far funzionare l’utensile,

tenere premuto il pulsante di sblocco e premere l’inter

-

r u t t o r e  a  g r i l l e t t o .

L a  l a m p a d a  s i  s p e g n e  10 s e c o n d i  d o p o  i l  r i l a s c i o  d e l l ’ i n -

t e r r u t t o r e  a  g r i l l e t t o .

Fig.6:

   

1.

L a m p a d a

NOTA:

Per pulire la sporcizia dalla lente della lam

-

padina, utilizzare un panno asciutto. Fare attenzione

a non graffiare la lente della lampadina, altrimenti si

potrebbe ridurre l’illuminazione.

Contenitore polveri

ATTENZIONE:

Non toccare le schegge di 

metallo e il contenitore polveri a mani nude subito 

dopo l’ utilizzo.

La loro temperatura potrebbe essere

estremamente elevata e potrebbero causare ustioni.

ATTENZIONE:

Non tagliare materiali su cui 

siano applicati solventi, benzina, grasso o altri 

prodotti chimici.

 L e  s c h e g g e  d i  m e t a l l o  p r o d o t t e  

d a  t a l i  m a t e r i a l i  p o s s o n o  d a n n e g g i a r e  i l  c o n t e n i t o r e  

p o l v e r i  e  r i s u l t a r e  i n  u n a  r o t t u r a  c h e  p u ò  c a u s a r e  

l e s i o n i  p e r s o n a l i .

ATTENZIONE:

Indossare protezioni per gli 

occhi oppure occhialoni, quando si intende svuo-

tare il contenitore polveri.

L e  s c h e g g e  d i  m e t a l l o  v e n g o n o  r a c c o l t e  n e l  c o n t e n i t o r e  

p o l v e r i . S c a r i c a r e  a  i n t e r v a l l i  r e g o l a r i  l e  s c h e g g e  d i  

metallo, prima che queste ultime diventino visibili attra

-

verso la finestrella di controllo.

Fig.7:

   

1.

Finestrella di controllo

2.

C o n t e n i t o r e  

p o l v e r i

P r e m e r e  i l  p u l s a n t e  d e l l a  c h i u s u r a  a  s c a t t o  s u l  c o n t e -

n i t o r e  p o l v e r i  p e r  r i m u o v e r e  q u e s t ’ u l t i m o . S c a r i c a r e  

l e  s c h e g g e  d i  m e t a l l o  m e n t r e  l ’ i n t e r n o  d e l  c o n t e n i t o r e  

polveri è rivolto verso il basso.

Fig.8:

   

1.

P u l s a n t e  d e l l a  c h i u s u r a  s c a t t o

Fig.9

Summary of Contents for CS002G

Page 1: ...ga circolare per metallo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Accumetaalcirkelzaag GEBRUIKSAANW IJZING 44 ES Sierra para Metal Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 54 PT Cortadora de Metal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 64 DA Akku metalskærer BRUGSANVISNING 73 EL Φορητός κόπτης μετάλλων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 82 TR Akülü Metal Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 92 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 2 1 Fig 3 1 3 2 Fig 4 3 2 4 2 5 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 ...

Page 3: ...3 1 Fig 8 Fig 9 3 4 1 2 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 2 3 4 1 Fig 13 2 3 1 4 Fig 14 ...

Page 4: ...4 3 4 1 2 Fig 15 1 2 3 4 5 Fig 16 1 2 3 4 5 Fig 17 1 2 3 4 5 6 15 88 15 88 15 88 Fig 18 4 2 6 5 3 2 3 1 Fig 19 Fig 20 1 Fig 21 ...

Page 5: ...5 1 2 Fig 22 ...

Page 6: ...declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING W ear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on ...

Page 7: ...a u s i n g the blade to climb out of the kerf and jump back t o w a r d t h e o p e r a t o r Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not...

Page 8: ...lade has come to a complete stop 11 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 12 W ear a dust mask and hearing protection when use the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the su...

Page 9: ...ys be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the batter...

Page 10: ...en you simply pull the switch trigger without press ing the lock off button A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool depress the lock off button and pull the sw...

Page 11: ... the hole on t h e t o o l Fig 10 1 H o l e o n t h e d u s t c a s e 2 H o o k o n t h e t o o l 3 Hook on the latch button 4 H o l e o n t h e t o o l Fig 11 1 I m a r k i n g NOTICE Make sure that each hook is secured with the holes Electric brake This tool is equipped with an electric blade brake If the tool consistently fails to quickly stop the circular saw blade after switch trigger release...

Page 12: ...g Fig 18 1 M o u n t i n g s h a f t 2 Inner flange 3 C i r c u l a r saw blade 4 Outer flange 5 Hex bolt 6 R i n g WARNING BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKW ISE SECURELY Also be careful not to tighten the bolt forcibly Slipping your hand from the hex wrench can cause a personal injury WARNING If the ring is needed to mount the blade onto the spindle always be sure that the correct ring for t...

Page 13: ...re that the rip fence is securely installed in the correct position before use Improper attachment may cause dangerous kickback Fig 22 1 Rip fence Guide rule 2 C l a m p i n g s c r e w The handy rip fence allows you to do extra accurate straight cuts Simply slide the rip fence up snugly a g a i n s t t h e s i d e o f t h e w o r k p i e c e a n d s e c u r e i t i n p o s i tion with the clampin...

Page 14: ...a r é e s p e u v e n t a u s s i ê t r e u t i l i s é e s p o u r l é v a l u a t i o n p r é l i m i n a i r e d e l e x p o s i t i o n AVERTISSEMENT Portez un serre tê te antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particuliè rement selon le type de piè ce u...

Page 15: ...r t e d e c o n t r ô l e 8 N utilisez jamais de rondelles ou boulons de la lame endommagés ou inadéquats L e s rondelles et le boulon de la lame ont été conçus exclusivement pour votre scie afin d assurer une p e r f o r m a n c e o p t i m a l e e t u n e u t i l i s a t i o n s û r e Causes des chocs en retour et avertissements concernant ces derniers l e c h o c e n r e t o u r e s t u n e r é...

Page 16: ... r i e u r f o n c t i o n n e r a u t o m a t i q u e m e n t 4 Assurez vous toujours que le carter de protec tion inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l établi ou le plancher U n e l a m e n o n p r o t é g é e e t c o n t i n u a n t à f o n c t i o n n e r p a r i n e r t i e e n t r a î n e r a l a s c i e e n a r r i è r e c o u p a n t t o u t c e q u i s e trouve sur sa tr...

Page 17: ...elle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sû r Suivez les réglementations locales en matiè re de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L i n s e r t i o n d e batteries dans des produits non conformes peut p r o v o q u e r u n i n c...

Page 18: ...u a n t u n a p p e l d e c o u r a n t a n o r m a l e m e n t é l e v é l o u t i l s a r r ê t e a u t o m a t i q u e m e n t s a n s i n d i c a t i o n Da n s ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant pro voqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour r e p r e n d r e l a t â c h e Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s ...

Page 19: ...s t r é g l é e à l a p r o f o n d e u r d e c o u p e m a x i m a l e Fig 5 1 P o i n t d a l i g n e m e n t 2 L i g n e d e c o u p e 3 B a s e 4 Fenêtre de contrôle 5 B o r d a v a n t d e l a l a m e d e s c i e c i r c u l a i r e Allumage de la lampe ATTENTION É vitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source P o u r a l l u m e r l a l a m p e s a n s f a i r e f o n c t i...

Page 20: ...z le boulon hexagonal le flasque extérieur e t l a l a m e d e s c i e c i r c u l a i r e Fig 14 1 B o u l o n h e x a g o n a l 2 Flasque extérieur 3 L a m e d e s c i e c i r c u l a i r e 4 Flasque i n t é r i e u r 4 Pour installer la lame de scie circulaire suivez la p r o c é d u r e d e r e t r a i t e n s e n s i n v e r s e 5 Après avoir installé la lame de scie circulaire remettez en pl...

Page 21: ...e forcer ou de tordre l outil entraînera une surchauffe d u m o t e u r e t u n d a n g e r e u x c h o c e n r e t o u r r i s q u a n t de provoquer une blessure grave ATTENTION Abstenez vous de forcer sur l outil ou de le tordre dans la coupe C e l a p o u r r a i t entraîner une surcharge du moteur et ou un recul d a n g e r e u x c e q u i p o u r r a i t p r o v o q u e r d e g r a v e s ble...

Page 22: ... Fig 22 1 Guide parallèle règle de guidage 2 V i s d e s e r r a g e Un guide parallèle pratique vous permet d effectuer des coupes rectilignes d une extrême précision Faites s i m p l e m e n t g l i s s e r l e g u i d e p a r a l l è l e l e l o n g d u c ô t é d e l a p i è c e e n l e m a i n t e n a n t e n p o s i t i o n à l a i d e d e l a vis située à l avant de la base Cela permet égale...

Page 23: ...s complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lames de scie circulaire à dents de carbure Guide longitudinal règle de guidage V i s d e s e r r a g e C l é h e x a g o n a l e L u n e t t e s à c o q u e s B a t t e r i e e t c h a r g e u r M a k i t a d o r i g i n e NOTE Il s e p e u ...

Page 24: ...st für das Sägen von Weichstahl v o r g e s e h e n Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 5 S c h a l l d r u c k p e g e l L pA 102 dB A S c h a l l l e i s t u n g s p e g e l L WA 113 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINW EIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwisc...

Page 25: ...icke des W erkstücks ein Das Sägeblatt darf nicht mehr als eine Zahnlänge auf der Unterseite des Werkstücks überstehen 4 Halten Sie das W erkstück beim Schneiden niemals in Ihren Händen oder auf den Beinen Sichern Sie das W erkstück auf einer stabilen Plattform Es ist wichtig das Werkstück sach gemäß abzustützen um Körperaussetzung Klemmen des Sägeblatts oder Verlust der Kontrolle auf ein Minimum ...

Page 26: ... Querschnitten Falls Rückschlag auftritt besteht die Gefahr dass die Säge über Ihre Hand zurückspringt und schwere Personenschäden v e r u r s a c h t 9 W enden Sie keine Gewalt auf die Säge an Schieben Sie die Säge mit einer Geschwindigkeit vor dass das Sägeblatt nicht abgebremst wird Gewaltanwendung kann ungleichmäßige Schnitte Verlust der Genauigkeit und möglichen Rückschlag verursachen Funktio...

Page 27: ...wicklung oder einer Explosion k o m m e n 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem W asser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihr...

Page 28: ...ich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des W erkzeugs stets dass das W erkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das W erkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das W erkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den ...

Page 29: ...ter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt WARNUNG Versuchen Sie NIEMALS den Einschaltsperrknopf mit Klebeband oder anderen Mitteln unwirksam zu machen Ein Schalter mit unwirksamem Einschaltsperrknopf kann zu unge wolltem Betrieb und daraus resultierenden schweren Personenschäden führen WARNUNG Betreiben Sie das W erkzeug NIEMALS wenn es durch einfache Betät...

Page 30: ... i c h t f e n s t e r 2 Staubsammelbehälter Drücken Sie den Verriegelungsknopf am Staubsammelbehälter um den Staubsammelbehälter zu entfernen Entsorgen Sie die Metallspäne während die Innenseite des Staubsammelbehälters nach unten zeigt Abb 8 1 V e r r i e g e l u n g s k n o p f Abb 9 Setzen Sie nach dem Entsorgen der Metallspäne den Staubsammelbehälter ein Richten Sie das Loch am Staubsammelbeh...

Page 31: ...te des Vorsprungs am Innenflansch außen liegt und bringen Sie dann Sägeblatt und Außenflansch an Abb 16 1 M o n t a g e a c h s e 2 Innenflansch 3 Kreissägeblatt 4 Außenflansch 5 Innensechskantschraube WARNUNG DIE INNENSECHSKANTSCHRAUBE IM UHRZEIGERSINN FESTZIEHEN Achten Sie auch darauf die Schraube nicht gewaltsam anzuzie hen Abrutschen Ihrer Hand vom Inbusschlüssel kann einen Personenschaden ver...

Page 32: ...rkzeug ein und warten Sie bis das Kreissägeblatt die volle Drehzahl erreicht hat Schieben Sie das Werkzeug nun flach und gleichmäßig über die Werkstückoberfläche vorwärts bis der Schnitt vollendet ist Um saubere Schnitte zu erzielen halten Sie eine gerade Schnittlinie und eine gleichmäßige Vorschubgeschwindigkeit ein Falls der Schnitt sich nicht genau mit Ihrer beabsichtigten Schnittlinie deckt ve...

Page 33: ...akita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden Überprüfen des Kreissägeblatts Überprüfen Sie das Kreissägeblatt vor und nach jeder Benutzung sorgfältig auf Risse oder Beschädigung W echseln Sie ein gerisse nes oder beschädigtes Kreissägeblatt unver züglich aus Ersetzen Sie das Kreissägeblatt durch ein neues sobald es nicht mehr effekti...

Page 34: ... NOTA Il v a l o r e o i v a l o r i d i c h i a r a t i d e l l e e m i s s i o n i d i rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui vien...

Page 35: ...a s e g a g i r a n o d e c e n t r a t e c a u s a n d o l a p e r d i t a d i c o n t r o l l o 8 Non utilizzare mai rondelle o bulloni per la lama danneggiati o errati Le rondelle e i bulloni p e r l a l a m a s o n o s t a t i p r o g e t t a t i a p p o s i t a m e n t e per le prestazioni ottimali e per la sicurezza d uso d e l l a s e g a Cause dei contraccolpi e avvertenze correlate il con...

Page 36: ...lama prima di posare la sega sul banco di lavoro o sul pavimento U n a l a m a n o n protetta in rotazione inerziale fa muovere all indie t r o l a s e g a t a g l i a n d o t u t t o c i ò c h e i n c o n t r a s u l s u o p e r c o r s o T e n e r e p r e s e n t e i l t e m p o n e c e s s a r i o a l l a l a m a p e r a r r e s t a r s i d o p o i l r i l a s c i o d e l l i n t e r r u t t o ...

Page 37: ...ltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe r i s u l t a r e i n i n c e n d i c a l o r e e c c e s s i v o e s p l o s i o n i o p e...

Page 38: ...tteria vengono utilizzati in modo tale da causare un assorbimento di corrente e l e v a t o i n m o d o a n o m a l o l u t e n s i l e s i a r r e s t a a u t o m a ticamente senza alcuna indicazione In tale situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha c a u s a t o i l s o v r a c c a r i c o d e l l u t e n s i l e Q u i n d i a c c e n d e r e l u t e n s i l e p e r r i...

Page 39: ...s a r e l e s i o n i p e r s o n a l i Fig 4 1 L e v a 2 P e r a l l e n t a r e 3 P e r s e r r a r e Allineamento Posizionare il punto di allineamento della base sulla linea di taglio desiderata sul pezzo in lavorazione La finestrella di riferimento visivo nella base facilita il controllo della distanza tra il bordo anteriore della lama per sega circolare e il pezzo in lavorazione quando l a l ...

Page 40: ...overe la lama per sega circolare ATTENZIONE Quando si intende installare la lama per sega circolare accertarsi di serrare saldamente il bullone ATTENZIONE Accertarsi di installare la lama per sega circolare con i denti rivolti verso l alto nella parte anteriore dell utensile 1 R i m u o v e r e i l c o n t e n i t o r e p o l v e r i 2 Premere a fondo il blocco albero in modo che la lama per sega ...

Page 41: ...ro sito web o contattare il proprio rivenditore locale Makita ATTENZIONE Indossare sempre protezioni per gli occhi oppure occhialoni prima dell uso ATTENZIONE Accertarsi di spostare l utensile in avanti procedendo delicatamente in linea retta L a forzatura o la torsione dell utensile possono causare il s u r r i s c a l d a m e n t o d e l m o t o r e e p e r i c o l o s i c o n t r a c c o l p i ...

Page 42: ...la posizione corretta prima dell uso U n m o n t a g g i o e r r a t o potrebbe causare un pericoloso contraccolpo Fig 22 1 Guida di taglio righello guida 2 V i t e d i fissaggio La comoda guida di taglio consente di realizzare tagli diritti della massima precisione È sufficiente far scor rere la guida di taglio mantenendola aderente al fianco del pezzo in lavorazione e fissarla in posizione con l...

Page 43: ...nenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato P e r o t t e n e r e u l t e r i o r i d e t t a g l i r e l a t i v a m e n t e a q u e s t i accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita L a m e a l t u n g s t e n o p e r s e g h e c i r c o l a r i Guida di taglio righello guida Vite di fissaggio C h i a v e e s a g o n a l e Occhialoni di sicurezza Batteria e caricabatterie origin...

Page 44: ...dB A OPMERKING De o p g e g e v e n g e l u i d s e m i s s i e w a a r de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De o p g e g e v e n g e l u i d s e m i s s i e w a a r de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbesch...

Page 45: ...ordt het zaagblad vastloopt o f u d e c o n t r o l e o v e r h e t g e r e e d s c h a p v e r l i e s t 5 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geï soleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het snijgar nituur met verborgen bedrading in aanraking kan komen Do o r c o n t a c t m e t o n d e r s p a n n i n g staande draden zullen ook de niet geïsoleerde m e t a ...

Page 46: ...derste beschermkap op aan de terugtrekhendel en controleer dat deze vrij kan bewegen en niet het zaagblad of enig ander onderdeel raakt onder alle verstekhoeken en op alle zaagdiepten 2 Controleer de werking van de veer van de onderste beschermkap Als de beschermkap en de veer niet goed werken dienen deze vóór gebruik te worden gerepareerd De o n d e r s t e beschermkap kan traag werken als gevolg...

Page 47: ...nd buitensporige hitte o f e e n e x p l o s i e 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door d e r d e n e n t r a n s p o r t e u r s m o e t e n s p e c i a l e v e r e i s ten ten aanzien van verpakking en etikettering w o r d e n n a g e l...

Page 48: ...t deze niet goed aangebracht Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem kan automatisch d e s t r o o m t o e v o e r n a a r d e m o t o r a f s l u i t e n o m d e l e v e n s d u u r v a n h e t g e r e e d s c h a p e n d e a c c u t e v e r l e n g e n H e t gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wannee...

Page 49: ...g r e n d e l k n o p KENNISGEVING Druk de trekschakelaar niet hard in zonder dat de uit vergrendelknop is inge drukt H i e r d o o r k a n d e s c h a k e l a a r k a p o t g a a n LET OP Onmiddellijk nadat u de trekkerscha kelaar hebt losgelaten begint het gereedschap de snelheid van het cirkelzaagblad af te remmen Houd het gereedschap stevig vast om de reac tiekracht van het afremmen te kunnen ...

Page 50: ... n d o o r e e n M a k i t a s e r v i c e c e n t r u m LET OP Het zaagbladremsysteem is geen vervanging van de beschermkap GEBRUIK HET GEREEDSCHAP NOOIT ZONDER EEN W ERKENDE BESCHERMKAP DIT KAN LEIDEN TOT ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL Elektronische functie Gereedschappen met elektronische functie zijn dankzij de volgende eigenschap pen gemakkelijk te bedienen Zachte startfunctie Maakt een zachte st...

Page 51: ... Fig 18 1 M o n t a g e a s 2 Binnenflens 3 Cirkelzaagblad 4 Buitenflens 5 Inbusbout 6 R i n g WAARSCHUWING ZORG ERVOOR DAT U DE INBUSBOUT RECHTSOM STEVIG VASTDRAAIT W ees ook voorzichtig de bout niet te strak aan de draaien Als u met uw hand van de inbussleutel af glijdt kan persoonlijk letsel ontstaan WAARSCHUWING Als de ring nodig is om het zaagblad op de montageas aan te kunnen brengen zorgt u...

Page 52: ...t kunststof beton tegels enz Zaag uitsluitend zacht staal en roestvrij staal met een geschikt cirkelzaagblad LET OP Raak het cirkelzaagblad het werk stuk en de deeltjes niet onmiddellijk na het zagen met blote handen aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken LET OP Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereed schap gedurende 15 m...

Page 53: ...nbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke M a k i t a s e r v i c e c e n t r u m Hardmet...

Page 54: ...p o t e n c i a s o n o r a L WA 113 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido d e c l a r a d o h a s i d o m e d i d o d e a c u e r d o c o n u n m é t o d o de prueba estándar y se puede utilizar para comparar u n a h e r r a m i e n t a c o n o t r a NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración p r e l i m i n a r...

Page 55: ...d e c o n t r o l 5 Cuando realice una operación en la que el implemento de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento ais ladas solamente El contacto con un cable con corriente también hará que la corriente circule por l a s p a r t e s m e t á l i c a s e x p u e s t a s d e l a h e r r a m i e n t a eléctrica y podrá solta...

Page 56: ... disco o cualquier otra parte en todos los ángulos y profundidades de c o r t e 2 Compruebe la operación del resorte del pro tector inferior Si el protector y el resorte no funcionan debidamente deberán ser servidos antes de la utilización El protector inferior podrá funcionar lentamente debido a partes dañadas sedimentos pegajosos o una acumulación de r e s i d u o s 3 El protector inferior puede...

Page 57: ...u n a e x p l o s i ó n 9 No utilice una batería dañ ada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras per sonas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar s e r e q u i e r ...

Page 58: ...r t u c h o n o s e d e s liza al interior fácilmente será porque no está siendo i n s e r t a d o c o r r e c t a m e n t e Sistema de protección de la herramienta batería L a h e r r a m i e n t a e s t á e q u i p a d a c o n u n s i s t e m a d e p r o tección de la herramienta batería Este sistema corta a u t o m á t i c a m e n t e l a a l i m e n t a c i ó n d e l m o t o r p a r a a l a r ...

Page 59: ...e con fuerza el gatillo interrup tor sin presionar hacia dentro el botón de desblo queo Podría romper el interruptor PRECAUCIÓN La herramienta comenzará a frenar el giro del disco de sierra circular inme diatamente después de que libere el gatillo inte rruptor Sujete la herramienta firmemente para responder a la reacción del freno cuando libere el gatillo interruptor L a r e a c c i ó n r e p e n ...

Page 60: ...d e s e r v i c i o M a k i t a PRECAUCIÓN El sistema de freno de disco no es un sustituto para el protector de disco NO UTILICE NUNCA LA HERRAMIENTA SIN UN PROTECTOR DE DISCO QUE FUNCIONE BIEN PODRÁ RESULTAR EN HERIDAS PERSONALES GRAVES Función electrónica L a s h e r r a m i e n t a s e q u i p a d a s c o n f u n c i ó n e l e c t r ó n i c a s o n f á c i les de utilizar gracias a la s caracte...

Page 61: ... e r i o r 3 Di s c o d e s i e r r a c i r c u l a r 4 B r i d a e x t e r i o r 5 P e r n o h e x a g o n a l 6 Anillo ADVERTENCIA ASEGÚ RESE DE APRETAR EL PERNO HEX AGONAL HACIA LA DERECHA FIRMEMENTE Tenga cuidado de no apretar el perno empleando fuerza Si su mano de desliza de la llave hexagonal puede ocasionar heridas personales ADVERTENCIA Si se necesita el anillo para montar el disco en el ...

Page 62: ...No toque el disco de sierra circular la pieza de trabajo ni las virutas de corte con las manos desnudas inmediatamente después de cortar Podrán estar muy calientes y q u e m a r l e l a p i e l PRECAUCIÓN Si la herramienta es utilizada continuamente hasta que el cartucho de batería se haya descargado deje la herramienta descan sar durante 15 minutos antes de proceder con un cartucho de batería fre...

Page 63: ...uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento p u e d e s u p o n e r u n r i e s g o d e h e r i d a s p e r s o n a l e s U t i l i c e e l a c c e s o r i o o a d i t a m e n t o s o l a m e n t e c o n l a finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en r e l a c i ó n c o n e s t o s a c c e s o r i ...

Page 64: ...a avaliação preliminar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas ...

Page 65: ... a p e r t a d a o u e n c r a v a d a p e l o f e c h o d o c o r t e a l â m i n a p a r a e a r e a ç ã o d o m o t o r a c i o n a a u n i d a d e r a p i d a m e n t e p a r a t r á s e m d i r e ç ã o a o o p e r a d o r se a lâmina torcer ou ficar desalinhada no corte os dentes no bordo traseiro da lâmina podem penetrar na superfície superior da peça de tra balho causando a subida da lâmina...

Page 66: ... da serra na parte da peça de trabalho que está firmemente suportada e não na secção que cairá quando faz o corte Se a peça de trabalho for curta ou pequena prenda a com grampos de fixação NÃ O TENTE AGARRAR PEÇAS PEQUENAS COM A MÃ O 4 Nunca tente realizar um corte com a ferra menta segura virada ao contrário num torno Isso é extremamente perigoso e pode causar acidentes graves 5 Use óculos de pro...

Page 67: ...a tensão P o d e r e s u l t a r n o m a u f u n c i o n a m e n t o o u na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕ ES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e da...

Page 68: ...l i g á l a p a r a r e i n i c i a r 2 Carregue a s bateria s ou substitua a s por bateria s recarregada s 3 Deixe a ferramenta e a s bateria s arrefecerem Se não for possível constatar qualquer melhoria através d o r e s t a u r o d o s i s t e m a d e p r o t e ç ã o c o n t a c t e o c e n t r o d e a s s i s t ê n c i a M a k i t a l o c a l Indicação da capacidade restante da bateria Prima o...

Page 69: ...ano seco para limpar a sujidade d a l e n t e d a l â m p a d a T e n h a c u i d a d o p a r a n ã o r i s car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar e n f r a q u e c i d a Caixa do pó PRECAUÇÃO Não toque nas aparas metá licas e na caixa do pó com as mãos desnudas imediatamente após o funcionamento P o d e m e s t a r e x t r e m a m e n t e q u e n t e s e p o d e c a u s a r q u e i m a...

Page 70: ...lmente cuidado para não apertar o perno forçando o Se a sua mão escorregar da chave hexagonal pode provocar ferimentos pessoais AVISO Se a flange interior for removida instale a no veio Ao instalar escolha um lado correto no qual a saliê ncia encaixe perfeitamente no orifício da lâmina de serra circular M o n t a r a l â m i n a d e s e r r a c i r c u l a r n o l a d o e r r a d o p o d e r e s u...

Page 71: ...r r e t a mente verifique se aparas metálicas se acumulam no i n t e r i o r d o s r e s g u a r d o s s u p e r i o r e i n f e r i o r S e o r e s g u a r d o i n f e r i o r n ã o e s t i v e r a f u n c i o n a r c o r r e t a m e n t e m e s m o a p ó s a r e m o ç ã o d e a p a r a s m e t á l i c a s s o l i c i t e a r e p a r a ç ã o d a f e r r a m e n t a p o r u m c e n t r o d e a s s...

Page 72: ...tilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Inspeção da lâmi...

Page 73: ... i m i n æ r e k s p o n e r i n g s v u r d e r i n g ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af...

Page 74: ... e s s a m m e n s t o p p e r k l i n g e n og motorreaktionen skubber apparatet hurtigt tilbage mod operatøren Hvis klingen bliver vredet eller sidder skævt i snit tet kan tænderne på den bagerste kant af klingen skære ind arbejdsemnets øverste overflade og forårsage at klingen løftes ud af savsnittet og springer tilbage mod operatøren Tilbageslag skyldes forkert anvendelse af saven og e l l e r...

Page 75: ...i n e n 3 Anbring den bredeste del af savgrundpla den på den del af arbejdsemnet som er solidt understøttet ikke på den del som vil falde af når skæringen er fuldført Hvis arbejdsemnet er kort eller lille skal det spæn des fast FORSØ G IKKE AT HOLDE KORTE ARBEJDSEMNER FAST MED HÅ NDEN 4 Forsøg aldrig at udføre et snit med maskinen fastspændt med bunden i vejret i en skruestik Dette er ekstremt far...

Page 76: ... for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også M a k i t a g a r a n t i e n f o r M a k i t a m a s k i n e n o g o p l a d e r e n Tips til opnåelse af maksimal akku le...

Page 77: ...m p e r a t u r k a n i n d i k a t i o n e n a f v i g e e n s m u l e f r a d e n f a k t i s k e l a d n i n g BEMÆ RK Den første indikatorlampe længst mod venstre vil blinke når batteribeskyttelsessystemet a k t i v e r e s Afbryderbetjening ADVARSEL Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes ADV...

Page 78: ...n med krogen på maskinen På dette tidspunkt justeres I mærkningen som vist så du kan indstille støvkassen i den rigtige position In d s æ t d e r e f t e r k r o g e n p å l å s e k n a p p e n i h u l l e t p å m a s k i n e n Fig 10 1 Hul på støvkassen 2 Krog på maskinen 3 Krop på låseknappen 4 H u l p å m a s k i n e n Fig 11 1 I m æ r k n i n g BEMÆRKNING Sørg for at hver krog er fast gjort me...

Page 79: ...flange og sekskantbolten Til maskiner uden ring Fig 17 1 M o n t e r i n g s s k a f t 2 Indre flange 3 R u n d s a v s k l i n g e 4 Ydre flange 5 Sekskantbolt Til maskiner med ring Fig 18 1 M o n t e r i n g s s k a f t 2 Indre flange 3 R u n d s a v s k l i n g e 4 Ydre flange 5 Sekskantbolt 6 R i n g ADVARSEL SØ RG FOR AT STRAMME SEKSKANTBOLTEN FAST I RETNINGEN MED URET Pas også på ikke at til...

Page 80: ...SIGTIG Hvis maskinen bruges kontinu erligt indtil akkuen er afladet skal du lade maski nen hvile i 15 minutter før du fortsætter med et opladet batteri BEMÆ RK Når der foretages geringssnit osv bevæ ger den nederste beskyttelsesskærm sig ikke nemt På dette tidspunkt skal du anvende tilbagetræknings håndtaget til at hæve den nederste beskyttelses s k æ r m f o r a t s t a r t e s n i t t e t o g s ...

Page 81: ...jælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres l o k a l e M a k i t a s e r v i c e c e n t e r R u n d s a v s k l i n g e r m e d h å r d m e t a l p l a t t e Parallelanslag styreskinne S p æ n d e s k r u e Unbrakonøgle Beskyttelsesbriller O r i g i n a l M a k i t a a k k u o g o p l a d e r BEMÆ RK N o g l e t i n g p å d e n n e l i s t e k a n v æ ...

Page 82: ...χητικής πίεσης LpA 102 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 113 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτ...

Page 83: ...κατάλληλα για να ελαχι στοποιήσετε την έκθεση του σώματός σας την εμπλοκή της λάμας ή την απώλεια ελέγχου 5 Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονω μένες επιφάνειες χειρολαβής όταν εκτελείτε μια εργασία κατά την οποία το κοπτικό εργα λείο μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν γίνει επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν και...

Page 84: ...ι κινείται ελεύθερα και δεν ακουμπά τη λάμα ή κάποιο άλλο μέρος σε όλες τις γωνίες και βάθη κοπής 2 Ελέγξτε τη λειτουργία του ελατηρίου του κάτω προφυλακτήρα Αν ο προφυλακτήρας και το ελατήριο δεν λειτουργούν κατάλληλα πρέπει να συντηρηθούν πριν από τη χρήση Ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να λειτουργεί αργά λόγω τμημάτων με ζημιές αποθέματα κόλλας ή συσσώ ρευσης απορριμμάτων 3 Ο κάτω προφυλακτήρας μπ...

Page 85: ... σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδι κές απαιτήσε...

Page 86: ... Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ...

Page 87: ... τραβάτε τη σκανδάλη διακό πτη δυνατά χωρίς να πατήσετε μέσα το κουμπί απασφάλισης Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη του διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Το εργαλείο αρχίζει να φρενάρει την περιστροφή της λάμας δισκοπρίονου αμέσως μόλις αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Κρατήστε το εργαλείο σταθερά για να ανταποκριθείτε στην αντίδραση του φρένου όταν αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Με την αιφνίδια αντίδραση το εργαλείο μπο...

Page 88: ...λακτήρα λάμας ΠΟΤΕ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΧΩΡΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ ΛΑΜΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ Ηλεκτρονική λειτουργία Τα εργαλεία που είναι εξοπλισμένα με ηλεκτρονική λειτουργία είναι εύκολα στη χρήση λόγω του ων ακό λουθου ων χαρακτηριστικού ών Δυνατότητα ομαλής έναρξης Ομαλή έναρξη επειδή καταστέλλεται η αιφνίδια έναρξη Έλεγχος σταθερής ταχύτητας Ηλεκτρ...

Page 89: ...ζα 5 Εξαγωνικό μπουλόνι Για εργαλείο με δακτύλιο Εικ 18 1 Άξονας στερέωσης 2 Εσωτερική φλάντζα 3 Λάμα δισκοπρίονου 4 Εξωτερική φλάντζα 5 Εξαγωνικό μπουλόνι 6 Δακτύλιος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΣΦΙΞΑΤΕ ΤΟ ΕΞΑΓΩΝΙΚΟ ΜΠΟΥΛΟΝΙ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Επίσης να προ σέχετε να μην σφίξετε το μπουλόνι με δύναμη Αν το χέρι σας γλιστρήσει από το εξαγωνικό κλειδί μπορεί να προκληθεί ατομικός τραυματισμό...

Page 90: ... με γυμνά χέρια αμέσως μετά την κοπή Μπορεί να είναι εξαιρετικά καυτά και να προκαλέσει έγκαυμα στο δέρμα σας ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχό μενα έως ότου αποφορτιστεί η κασέτα μπαταρίας αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασία με φορτισμένη μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν πραγματοποιείτε λοξές κοπές κτλ μερικές φορές το κάτω προστατευτικό δεν μετακινείται εύκολα Αυτή ...

Page 91: ...ρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σ...

Page 92: ...misyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik...

Page 93: ... bir şekilde kullanıcıya doğru geri teper bıçak kesimde burkulur veya hizasız hale gelirse bıçağın arka kenarındaki dişler iş parçasının üst yüzeyine saplanarak bıçağın kesikten tırmanarak çıkmasına ve operatöre doğru geriye atlamasına neden olabilir Geri tepme testerenin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda verildiği gibi doğru önlemle...

Page 94: ...nda koruyucu gözlük ve kulak tıkacı takın 6 Aşındırıcı diskleri kullanmayın 7 Sadece alet üzerine basılmış olan ya da kıla vuzda belirtilmiş olan çapta bir testere bıçağı kullanın Yanlış boyuttaki bir bıçağın kullanılması bıçağa karşı doğru bir şekilde siperle koruma yapılmasını veya siperin işleyişini etkileyebilir bu da ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir 8 Her zaman keseceğiniz malzeme i...

Page 95: ...ya kartuşunu şarj edin 2 Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullanmadı ğınız durumlarda batarya...

Page 96: ...üvenlik kilidi düğmesine basmadan sadece anahtar tetik çekildiğinde çalışan bir aleti ASLA kullanmayın Tamir edilmesi gereken bir anahtar istem dışı çalışmaya ve ciddi kişisel yaralan malara neden olabilir Daha fazla kullanmadan ÖNCE doğru bir şekilde tamir ettirmek için aleti bir Makita servisine götürün Anahtar tetiğin yanlışlıkla çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi düğmesi sağlanmıştır...

Page 97: ... sabit lendiğinden emin olun Elektrikli fren Bu alet bir elektrikli bıçak freni ile donatılmıştır Anahtar tetik bırakıldıktan sonra alet devamlı bir şekilde daire testere bıçağını çabucak durduramıyorsa alete Makita servis merkezinde bakım yaptırın DİKKAT Bıçak fren sistemi bıçak siperinin yerine geçmez ÇALIŞAN BİR BIÇAK SİPERİ OLMADAN ALETİ ASLA KULLANMAYIN CİDDİ YARALANMAYA YOL AÇABİLİR Elektron...

Page 98: ...asının işleyişini kontrol etme gereğinin yerine geçmez KULLANIM Bu alet sadece yumuşak çeliği kesmek için tasarlanmıştır Kesilecek materyalde kullanılacak doğru daire testere bıçakları için web sitemize bakın veya yerel Makita satıcınıza başvurun DİKKAT Kullanmadan önce daima göz koru ması veya iş gözlüğü takın DİKKAT Aleti düz bir çizgi boyunca hafifçe ilerlettiğinizden emin olun Aleti zorlamak v...

Page 99: ...lemek için basınçlı hava kullanırken uygun bir göz koruyucu ve solunum koruması kullanın DİKKAT Her kullanımdan sonra toz kutusu nun içini temizleyin ve aletin üzerindeki metal talaşını silin Aletin içine ince metal talaşı girerek arıza veya yangına neden olabilir ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMN...

Page 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885965 992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211221 ...

Page 101: ...t e ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In q u a l i t à d i f a b b r i ca n t e Makita Europe N V co n i n d i r i zzo a zi e n d a l e Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio a u t o r i zza Hiroshi Tsujimura a l l a co m p i l a zi o n e d e l l a d o cu m e n t a zi o n e t e cn i ca e d i ch i a r a so t t o l a p r o p r i a e d e scl u si va r e sp o n sa b i l i t à...

Page 102: ...IDE 885965 500 1 10 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: