background image

20

NEDERLANDS 

(Originele instructies)

Verklaring van algemene gegevens 

1

Knop

2

Accu

3

Trekkerschakelaar

4

Lamp

5

Omkeerschakelaar

6

Klembussleutel

7

Huls

8

Bussleutelhouder

9

Haakgedeelte

10 Sleuf
11 Rail

TECHNISCHE GEGEVENS

• Vanwege ons voortgaand onderzoeks- en

ontwikkelingsprogramma kunnen de bijgaande
technische gegevens zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.

• De technische gegevens en de accu kunnen van land

tot land verschillen.

• Gewicht, inclusief accu, volgens de EPTA-procedure

01/2003

ENE032-1

Doeleinden van gebruik

Dit gereedschap is bestemd voor het boren in hout,
metaal en kunststoffen.

GEA010-1

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING! Lees alle

veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. 

Het

niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan
leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig
letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de
toekomst te kunnen raadplegen.

GEB051-4

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE 
SNOERLOZE BOOR

1.

Gebruik hulphandgrep(en), indien bij het
gereedschap geleverd.

 Verliezen van de macht

over het gereedschap kan letsel veroorzaken.

2.

Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan de
geïsoleerde handgrepen wanneer de kans
bestaat dat het werktuig in aanraking komt met
verborgen bedrading. 

Als een draad die onder

stroom staat wordt ingesneden, kunnen de metalen
delen van het gereedschap ook onder stroom
komen te staan en kunt u een gevaarlijke schok
krijgen.

3.

Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem
staat.
Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er
zich niemand recht onder u bevindt.

4.

Houd het gereedschap stevig vast.

5.

Houd uw handen uit de buurt van draaiende
onderdelen.

6.

Laat het gereedschap niet ingeschakeld achter.
Schakel het gereedschap alleen in wanneer u het
stevig vasthoudt.

7.

Raak direct na uw werk de boorkop of het
werkstuk niet aan; ze kunnen erg heet zijn en u
zou zich kunnen branden.

8.

Bepaalde materialen kunnen giftige chemicaliën
bevatten. Vermijd dan het contact met uw huid
en zorg dat u geen stof inademt. Volg de
veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het
materiaal.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

WAARSCHUWING:

LAAT NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap
(na regelmatig gebruik) omslaan in slordigheid of
onachtzaamheid omtrent de strikt na te leven
veiligheidsvoorschriften voor dit product.
VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing
kan leiden tot ernstige verwondingen.

ENC009-1

BELANGRIJKE 
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VOOR DE ACCU 

1.

Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig
door alvorens de acculader in gebruik te nemen.

2.

Neem de accu niet uit elkaar.

3.

Als de gebruiksduur van het gereedschap erg
kort is geworden, staakt u dan onmiddellijk het
gebruik. Er bestaat kans op oververhitting, met
gevaar voor brand of zelfs een explosie.

4.

Als er accuvloeistof in uw ogen komt, wast u die
dan onmiddellijk uit met volop water en
raadpleeg dan onverwijld een arts. Uw
gezichtsvermogen zou ernstig aangetast kunnen
worden.

Model

DA330D

DA331D

Capaciteiten

Staal

10 mm

10 mm

Hout

12 mm

12 mm

Toerental onbelast (min

–1

)

0 – 800

0 – 800

Totale lengte

298 mm

310 mm

Nettogewicht

1,1 kg

1,1 kg

Nominale spanning

D.C. 10,8 V

D.C. 10,8 V

Summary of Contents for DA331D

Page 1: ... I Trapano Angolare a Batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze Hoekboor Gebruiksaanwijzing E Taladro Angular Inalámbrico Manual de instrucciones P Furadeira Angular a Bateria Manual de instruções DK Akku Vinkelbor Brugsanvisning GR Γωνιακό Δραπανοκατσάβιδο Μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Köşe Matkabı Kullanma kılavuzu DA330D DA331D ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 5 A B 1 2 3 013259 013253 013254 013260 013255 013252 013261 013256 4 4 8 10 9 11 ...

Page 3: ...3 9 10 013257 013262 ...

Page 4: ...piece imme diately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject produ...

Page 5: ...s system automatically cuts off power to the motor to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to ...

Page 6: ...d dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool perfor mance and shorten the service life of the tool There is a tremendous force exerted on the tool bit at the time of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece...

Page 7: ...s in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 16 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita...

Page 8: ...aatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 6 Laat het gereedschap niet ingeschakeld achter Schakel het gereedschap alleen in wanneer u het stevig vasthoudt 7 Raak direct na uw werk de boorkop of het werkstuk niet aan ze kunnen erg heet zijn en u zou zich kunnen branden 8 Bepaalde materialen kunnen gi...

Page 9: ...huif de accu er altijd volledig in totdat die op zijn plaats vast klikt LET OP Druk de accu altijd stevig aan totdat die op zijn plaats vastklikt Als u dit nalaat zou de accu uit het gereedschap kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden Druk de accu er niet met kracht in Als de accu er niet soepel in gaat houdt u die waarschijnlijk in de verkeerde stand Accubeveiligingssysteem Het gereeds...

Page 10: ...t een lichte klik op zijn plaats vastklikt Voor het verwijderen pakt u de bussleutelhouder vast en trekt u die er uit BEDIENING LET OP Houd het gereedschap tijdens gebruik stevig met één hand vast aan de handgreep van het gereedschaphuis Voor model DA330D Fig 9 Voor model DA331D Fig 10 Gewoon boren Boren in metaal Om te voorkomen dat de boorkop bij het begin van het boren zijdelings wegglijdt maak...

Page 11: ...en gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt ...

Page 12: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885179 993 IDE ...

Reviews: