15
FRANÇAIS
►
Fig.3:
1.
Bouton de verrouillage de la gâchette
2.
Gâchette
Sélection du mode de clouage
L’outil emploie deux actions de clouage. Sélectionnez le
clouage souhaité avec le sélecteur de mode.
►
Fig.4:
1.
Sélecteur de mode
2.
Mode séquentiel
3.
Mode continu
Clouage intermittent (mode séquentiel)
Ce mode convient pour enfoncer un clou soigneuse
-
ment et précisément.
Clouage continu/intermittent (mode continu)
Lorsque l’outil est réglé sur ce mode, vous pouvez
choisir le clouage continu ou intermittent en utilisant en
séquence la gâchette.
Réglage de la profondeur de
clouage
AVERTISSEMENT :
Vérifiez toujours que vos
doigts ne se trouvent pas sur la gâchette ou sur
l’élément de contact et que la batterie a été retirée
avant d’ajuster la profondeur d’enfoncement des
clous.
Tournez le dispositif de réglage pour régler la profon
-
deur du clouage. La profondeur de clouage augmente
lorsque vous tournez le dispositif de réglage dans le
sens A et diminue dans le sens B sur la figure. La plage
de réglage de la profondeur de clouage est d’environ
3 mm.
►
Fig.5:
1.
Dispositif de réglage
REMARQUE :
Ne tournez pas trop le dispositif
de réglage sous peine de le coincer.
Réglez la profondeur de clouage au besoin.
►
Fig.6:
1.
Trop profond
2.
Affleurant
3.
Pas assez
profond
Allumage de la lampe
ATTENTION :
Évitez de regarder directement
le faisceau lumineux ou sa source.
Enclenchez la gâchette ou actionnez l’élément de
contact pour allumer la lampe. La lampe reste allu-
mée tant que la gâchette est enclenchée ou l’élément
de contact actionné. La lampe s’éteint environ 10
secondes après avoir relâché la gâchette et l’élément
de contact.
►
Fig.7:
1.
Lampe
NOTE :
Retirez la saleté sur la lentille de la lampe
avec un chiffon sec. Prenez soin de ne pas érafler
la lentille de la lampe sous peine de diminuer son
éclairage.
NOTE :
Le cloueur peut ne pas éjecter de clous
même si la lampe est allumée en raison de la faible
puissance restante de la batterie. Il faut alors charger
la batterie.
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
Vérifiez toujours que vos
doigts ne se trouvent pas sur la gâchette ou sur
l’élément de contact et que la batterie a été retirée
avant toute intervention sur le cloueur.
Chargement ou retrait des clous
ATTENTION :
Vérifiez toujours que la batte
-
rie a été retirée avant de charger des clous.
Un
déclenchement accidentel peut entraîner des dom
-
mages corporels ou matériels.
ATTENTION :
Ne faites pas glisser brus-
quement le levier-poussoir situé sur le magasin
lorsque celui-ci est chargé de clous.
La chute
accidentelle de clous peut entraîner des blessures,
en particulier lorsque vous travaillez en hauteur.
ATTENTION :
Chargez les clous dans le bon
sens.
Un chargement dans le mauvais sens risque
de provoquer une usure rapide du mécanisme d’en
-
traînement et d’endommager les autres composants.
ATTENTION :
N’utilisez pas une bande de
clous déformés.
Utilisez exclusivement les clous
spécifiés dans le présent manuel. Si vous utilisez
d’autres clous que ceux spécifiés, vous risquez de
coincer les clous et d’endommager le cloueur.
1.
Retirez la batterie.
2.
Tirez le levier-poussoir vers le bas jusqu’à ce qu’il
se verrouille en place avec un léger déclic.
►
Fig.8:
1.
Levier-poussoir
3.
Insérez une bande de clous dans la fente au bas
du magasin.
►
Fig.9:
1.
Fente
2.
Bande de clous
4.
Appuyez sur le bouton-poussoir.
Le levier-poussoir est déverrouillé et il retient les clous
dans le magasin.
►
Fig.10:
1.
Bouton-poussoir
ATTENTION :
Prenez garde de ne pas placer
votre doigt sur le rail du levier-poussoir lorsque
vous enfoncez le bouton-poussoir.
Le poussoir
pourrait frapper violemment votre doigt et vous
blesser.
REMARQUE :
Si la bande de clous insérée
reste au fond du magasin, le levier-poussoir ne
revient pas en place même si vous appuyez sur
le bouton-poussoir.
Amenez la bande de clous
dans le magasin de sorte qu’elle soit visible dans son
intégralité.
Pour retirer les clous, inversez les étapes de la procé
-
dure d’installation.
Summary of Contents for DBN600
Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 A B 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 B A Fig 5 2 1 3 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...
Page 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 1 3 2 Fig 14 1 3 4 5 2 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...
Page 4: ...Fig 17 4 ...
Page 75: ...75 ...
Page 82: ...6 ...
Page 83: ...7 ...
Page 84: ...IDE 885612 503 30 6 2017 Makita E urope N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...