background image

72

Επιτοίχια

 

στερέωση

 

για

 

φορητή

 

σκούπα

Προαιρετικό

 

εξάρτημα

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Η

 

βίδα

 

για

 

τη

 

στερέωση

 

της

 

υποδοχής

 

δεν

περιλαμβάνεται

Προετοιμάστε

 

μια

 

βίδα

 

που

 

ταιριάζει

με

 

το

 

υλικό

 

στο

 

οποίο

 

θα

 

τη

 

βιδώσετε

.

Προσαρτήστε

 

την

 

επιτοίχια

 

στερέωση

 

για

 

φορητή

σκούπα

 

σε

 

έναν

 

σκληρό

 

ξύλινο

 

τοίχο

δοκό

 

ή

 

στήλη

,

όπου

 

η

 

επιτοίχια

 

στερέωση

 

για

 

φορητή

 

σκούπα

 

μπορεί

να

 

στερεωθεί

 

καλά

Να

 

ελέγχετε

 

πάντα

 

ότι

 

η

 

επιτοίχια

στερέωση

 

για

 

φορητή

 

σκούπα

 

είναι

 

καλά

 

συνδεδεμένη

πριν

 

κρεμάσετε

 

τη

 

σκούπα

(

Εικ

. 36)

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην

 

κρεμάτε

 

βίαια

 

τη

 

σκούπα

 

στην

 

επιτοίχια

στερέωση

 

και

 

μην

 

κρεμάτε

 

συσκευές

 

εκτός

 

από

 

τη

σκούπα

.

Τι

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

ελέγξετε

 

πριν

 

ζητήσετε

 

επισκευή

  

010051

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Μην

 

επιχειρήσετε

 

να

 

επισκευάσετε

 

τη

 

σκούπα

 

μόνοι

σας

.

Για

 

την

 

διατήρηση

 

της

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

και

 

ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ

 

του

προιόντος

επισκευές

οποιαδήποτε

 

άλλη

 

συντήρηση

 

ή

ρύθμιση

 

πρέπει

 

να

 

εκτελούνται

 

από

 

τα

 

εξουσιοδοτημένα

κέντρα

 

εξυπηρέτησης

 

της

 Makita, 

με

 

χρήση

 

πάντοτε

ανταλλακτικών

 Makita.

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ

 

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Αυτά

 

τα

 

παρελκόμενα

 

ή

 

προσαρτήματα

 

συνιστώνται

για

 

χρήση

 

με

 

το

 

εργαλείο

 

της

 Makita 

που

 

περιγράφεται

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

Η

 

χρήση

 

οποιουδήποτε

 

άλλου

παρελκόμενου

 

ή

 

προσαρτήματος

 

ενέχει

 

κίνδυνο

τραυματισμού

 

ατόμων

Το

 

παρελκόμενο

 

ή

 

προσάρτημα

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

για

 

την

 

προοριζόμενη

 

χρήση

του

.

Εάν

 

χρειάζεστε

 

βοήθεια

 

όσον

 

αφορά

 

περαιτέρω

λεπτομέρειες

 

σχετικά

 

με

 

τα

 

εν

 

λόγω

 

παρελκόμενα

,

απευθυνθείτε

 

στο

 

τοπικό

 

κέντρο

 

σέρβις

 

της

 Makita.

Ράβδος

 

προέκτασης

 (

Ευθύς

 

σωλήνας

)

Ακροφύσιο

Ακροφύσιο

 

για

 

μοκέτα

Βούρτσα

 

ραφιών

Ακροφύσιο

 

γωνιών

Στρογγυλή

 

βούρτσα

 

Εύκαμπτος

 

σωλήνας

Φίλτρο

Προφίλτρο

Φίλτρο

 

υψηλής

 

απόδοσης

Επιτοίχια

 

στερέωση

 

για

 

φορητή

 

σκούπα

Προσάρτημα

 

κυκλώνα

Γνήσια

 

μπαταρία

 

και

 

φορτιστής

 

της

 Makita

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Μερικά

 

στοιχεία

 

στη

 

λίστα

 

μπορεί

 

να

συμπεριλαμβάνονται

 

στη

 

συσκευασία

 

εργαλείου

 

ως

στάνταρ

 

εξαρτήματα

Μπορεί

 

να

 

διαφέρουν

 

ανάλογα

 

με

τη

 

χώρα

.

Προσάρτημα

 

κυκλώνα

 (

Εικ

. 37)

Πληροφορίες

 

για

 

το

 

προσάρτημα

 

κυκλώνα

Αν

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

σκούπα

 

με

 

τοποθετημένο

 

το

προσάρτημα

 

κυκλώνα

μειώνεται

 

η

 

ποσότητα

 

της

 

σκόνης

που

 

εισέρχεται

 

στην

 

κάψουλα

γεγονός

 

που

 

βοηθάει

ώστε

 

να

 

μην

 

εξασθενεί

 

η

 

αναρροφητική

 

ισχύς

Επιπλέον

,

ο

 

καθαρισμός

 

μετά

 

τη

 

χρήση

 

είναι

 

επίσης

 

απλός

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντα

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

απενεργοποιημένο

 

και

 

η

 

κασέτα

 

μπαταριών

 

έχει

αφαιρεθεί

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

στο

 

εργαλείο

.

 

Αν

 

η

 

κασέτα

 

μπαταριών

 

παραμένει

τοποθετημένη

η

 

σκούπα

 

μπορεί

 

να

 

εκκινηθεί

απρόσμενα

 

και

 

να

 

προκληθεί

 

τραυματισμός

.

Καθαρίστε

 

το

 

κυψελωτό

 

φίλτρο

 

του

προσαρτήματος

 

κυκλώνα

 

και

 

τα

 

φίλτρα

 

της

σκούπας

 

όταν

 

φράξουν

.

 

Η

 

συνεχιζόμενη

 

χρήση

 

σε

φραγμένη

 

κατάσταση

 

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

τη

θέρμανση

 

ή

 

τη

 

δημιουργία

 

καπνού

.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

Όταν

 

είναι

 

τοποθετημένο

 

το

 

προσάρτημα

 

κυκλώνα

,

μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

σκούπα

 

σε

 

οριζόντια

 

ή

ανοδικά

 

στραμμένη

 

κατάσταση

.

 

Αν

 

το

 

κάνετε

 

αυτό

,

το

 

κυψελωτό

 

φίλτρο

 

μπορεί

 

να

 

φράξει

.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

πάντα

 

τη

 

σκούπα

 

με

 

τα

 

φίλτρα

τοποθετημένα

ακόμη

 

και

 

όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

το

προσάρτημα

 

κυκλώνα

.

 

Αν

 

χρησιμοποιήσετε

 

τη

σκούπα

 

χωρίς

 

τα

 

φίλτρα

 

τοποθετημένα

μπορεί

 

να

 

έχει

ως

 

αποτέλεσμα

 

δυσλειτουργία

 

του

 

μοτέρ

.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Να

 

ελέγχετε

 

ότι

 

το

 

προσάρτημα

 

κυκλώνα

η

 

σκούπα

 

και

ο

 

ίσιος

 

σωλήνας

 

είναι

 

σωστά

 

ασφαλισμένα

 

πριν

 

από

 

τη

χρήση

.

Αδειάστε

 

τη

 

θήκη

 

σκόνης

 

του

 

προσαρτήματος

 

κυκλώνα

και

 

την

 

κάψουλα

 

της

 

σκούπας

 

όταν

 

συσσωρευτεί

σκόνη

Η

 

συνεχιζόμενη

 

χρήση

 

θα

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσμα

εξασθενημένη

 

αναρροφητική

 

ισχύ

.

Απόρριψη

 

σκόνης

Όταν

 

έχει

 

συσσωρευτεί

 

σκόνη

 

μέχρι

 

τη

 

γραμμή

πληρότητας

 

της

 

θήκης

 

σκόνης

ακολουθήστε

 

την

παρακάτω

 

διαδικασία

 

και

 

απορρίψτε

 

τη

 

σκόνη

.

Σύμπτωμα

Περιοχή

 

διερεύνησης

Μέθοδος

 

επιδιόρθωσης

Ασθενής

 

ισχύς

 

αναρρόφησης

Είναι

 

η

 

κάψουλα

 

γεμάτη

 

σκόνη

;

Αδειάστε

 

τη

 

σκόνη

 

από

 

την

 

κάψουλα

Είναι

 

το

 

φίλτρο

 

φραγμένο

;

Ξεσκονίστε

 

ή

 

πλύνετε

 

το

 

φίλτρο

.

Είναι

 

η

 

κασέτα

 

μπαταριών

αποφορτισμένη

;

Επαναφορτίστε

 

τη

 

μπαταρία

.

∆εν

 

λειτουργεί

Είναι

 

η

 

κασέτα

 

μπαταριών

αποφορτισμένη

;

Επαναφορτίστε

 

τη

 

μπαταρία

.

Summary of Contents for DCL180

Page 1: ...ger Betriebsanleitung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspirador Inalámbrica Manual de instrucciones P Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções DK Akku støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρικό σκουπάκι χωρίς καλώδιο Οδηγίες χρήσεως DCL180 DCL180F ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 009984 009986 0966915 0966902 012129 0966914 783001 009993 5 6 7 8 9 10 11 8 8 12 ...

Page 3: ...3 9 13 9 10 13 9 10 11 12 13 14 15 16 10 10 009994 009997 1043803 0966912 783004 783002 783003 0966903 9 8 11 8 9 ...

Page 4: ...4 13 11 17 18 19 20 21 22 23 24 10 783005 010002 0966911 1043805 783006 783007 783008 0966908 14 15 8 9 16 9 13 13 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 20 19 18 20 18 18 19 17 17 8 009989 009991 009988 009990 010052 0966906 0966909 009987 14 13 16 ...

Page 6: ...6 21 22 33 34 36 35 37 010008 010009 1050603 1043806 23 24 25 12 1206607 ...

Page 7: ...7 38 39 40 41 42 27 28 26 29 28 27 27 29 1206610 1206609 1206608 29 30 30 29 31 1206611 1206612 ...

Page 8: ...Check button 8 Capsule 9 Prefilter 10 Filter 11 High performance filter 12 Suction inlet 13 Securing lip 14 O Mark 15 Handle 16 Groove of cleaner housing 17 Nozzle 18 Cleaner body 19 Extension wand 20 Corner nozzle 21 Sponge filter 22 Bottom edge of pillar 23 Wall mount for cordless cleaner 24 Straight pipe 25 Cyclone attachment 26 Full line 27 Dust case 28 Button two locations 29 Mesh filter 30 H...

Page 9: ...a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 130 C may cause explosion 21 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperatu...

Page 10: ... cartridge may take on heat which can cause burns or low tem perature burns Pay attention to the handling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns 16 Do not allow chips dust or soil stuck into the terminals holes and grooves of the battery car tridge It may result in poor performance or break down of the tool o...

Page 11: ...ly for battery cartridges with the indicator Fig 5 Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for few seconds NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the bat tery cartr...

Page 12: ...ance filter is loaded correctly prior to using cleaner If they are not loaded correctly dust will get into the motor housing and cause motor failure If the following examples occur high performance filter is not loaded correctly Reload them correctly to rectify problem Problem Examples Securing lip of high performance filter is not firmly locked into groove of cleaner housing Fig 26 OPERATION CAUT...

Page 13: ...gh performance filter Wall mount for cordless cleaner Cyclone attachment Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool pack age as standard accessories They may differ from country to country Cyclone attachment Fig 37 About the cyclone attachment Using the cleaner with the cyclone attachment installed reduces the amount of dust that enters the capsule w...

Page 14: ... occurred Cleaning When the dust case becomes dirty or the mesh filter is clogged remove and wash them with water Refer to Disposing of dust for the removal procedure Dry the parts thoroughly before reinstallation and use Fig 40 When the mesh filter gets dirty badly clean it in the fol lowing procedures 1 Turn the mesh filter counterclockwise and remove it while the hooks are unlocked Fig 41 2 Rem...

Page 15: ...sule 9 Préfiltre 10 Filtre 11 Filtre haute performance 12 Entrée d aspiration 13 Onglet de blocage 14 Repère O 15 Poignée 16 Rainure du carter de l aspirateur 17 Raccord 18 Aspirateur 19 Tube prolongateur 20 Raccord pour coin 21 Filtre éponge 22 Bord inférieur de montant 23 Fixation murale pour aspirateur sans fil 24 Tuyau droit 25 Collecteur cyclone 26 Ligne Plein 27 Logement à poussières 28 Bout...

Page 16: ... autre batterie 16 Utiliser l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 17 Lorsque la batterie n est pas utilisée la tenir à l écart des objets métalliques comme des trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de créer une connexion ent...

Page 17: ...ez l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Abstenez vous de clouer couper écraser jeter laisser tomber la batterie ou de la heurter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur...

Page 18: ...r déclic Si le témoin rouge est visible sur la face supérieure du bouton cela signifie que la batterie n est pas parfaitement verrouillée ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce que l indi cateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous Ne forcez pas pour insérer la ...

Page 19: ...emontage du filtre normal Poser le filtre en poussant jusqu à ce qu il soit parfaite ment en position sur l aspirateur Fig 14 NOTE S assurer que le filtre est posé bien droit et inséré à fond Si le filtre est mal posé tel qu illustré sur le schéma la poussière pénétrera dans le carter du moteur et causera une panne du moteur Fig 15 Connecter le préfiltre Penser alors à tourner le préfiltre de sort...

Page 20: ...ettre en place avant utilisation Si vous utilisez l aspirateur sans les filtres ni le filtre éponge la poussière pénétrera dans le carter du moteur et causera une panne Corps de l aspirateur Essuyez de temps à autre la surface extérieure le corps de l aspirateur avec un chiffon humecté d eau savon neuse Nettoyez également l ouverture d aspiration et la zone de montage du filtre Fig 33 Filtre Lorsq...

Page 21: ...instal lés même lorsque vous utilisez le collecteur cyclone Si vous utilisez l aspirateur sans filtres instal lés un dysfonctionnement du moteur peut se produire NOTE Vérifiez avant utilisation que le collecteur cyclone l aspirateur et le tuyau droit sont correctement verrouil lés Videz le logement à poussières du collecteur cyclone et la capsule de l aspirateur lorsque de la poussière s est accum...

Page 22: ...ampe 6 Anzeigelampen 7 Prüftaste 8 Kapsel 9 Vorfilter 10 Filter 11 Hochleistungsfilter 12 Saugeinlass 13 Sicherungslippe 14 Markierung O 15 Handgriff 16 Nut des Staubsaugergehäuses 17 Stutzen 18 Staubsauger 19 Verlängerungsarm 20 Winkeldüse 21 Schwammfilter 22 Unterkante der Säule 23 Wandhalterung für Akku Staub sauger 24 Gerades Rohr 25 Zyklonaufsatz 26 Voll Linie 27 Staubsammelbehälter 28 Knopf ...

Page 23: ...rät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwen dung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 16 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den aus drücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwen dung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 17 Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Büro klammern Münzen Schlüss...

Page 24: ...tromfluss der Überhitzung mögliche Verbren nungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder voll kommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Unterlassen Sie Nageln Schneiden ...

Page 25: ...gsfeder des Akkus auf die Nut im Werkzeuggehäuse aus und schieben den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus der Ma...

Page 26: ...sel Staub herausfallen kann Entfernen Sie den angesammelten Staub aus dem Kap sel Innenraum und vom Hochleistungsfilter Abb 12 Drehen Sie den Hochleistungsfilter in Pfeilrichtung um die Sicherungslippe von der Staubsaugereinheit zu lösen und ziehen Sie dann den Filter ab Abb 13 Entleeren Sie den Feinstaub und klopfen Sie den Hoch leistungsfilter leicht aus um Staub abzuschütteln Zusammenbau Zusamm...

Page 27: ...ubsauger selbst nicht hineinpasst oder an schwer erreichbaren hohen Orten Staubsaugen ohne Düse Abb 32 Sie können Pulver und Staub ohne Düse aufsaugen WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets daran der Maschine aus zuschalten Reinigen ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschben zin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel kö...

Page 28: ...hwä chung der Saugkraft zu verhindern Außerdem wird die Reinigung nach dem Gebrauch ebenfalls vereinfacht VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Wird der Akku eingesetzt gelassen kann der Staubsauger unerwartet anlaufen was zu Verletzungen führen kann Reinigen Sie den Netzfilter des Zyklonaufsatze...

Page 29: ...en zum Demontage verfahren finden Sie unter Staubentleerung Lassen Sie die Teile gründlich trocknen bevor Sie sie wieder installieren und benutzen Abb 40 Wenn der Netzfilter stark verschmutzt wird reinigen Sie ihn nach den folgenden Verfahren 1 Drehen Sie den Netzfilter entgegen dem Uhrzeiger sinn und entfernen Sie ihn bei entriegelten Rasten Abb 41 2 Entfernen Sie den Staub am Netzfilter und wasc...

Page 30: ...iltro ad alte prestazioni 12 Presa di aspirazione 13 Bordo di fissaggio 14 Simbolo O 15 Maniglia 16 Scanalatura dell alloggiamento dell aspiratore 17 Bocchetta 18 Aspiratore 19 Prolunga 20 Accessorio per fessure 21 Filtro in spugna 22 Bordo inferiore della colonnina 23 Supporto a muro per aspiratore a batteria 24 Tubo diritto 25 Accessorio ciclonico 26 Linea di riempimento 27 Contenitore polveri 2...

Page 31: ... le batterie specificamente designate L utilizzo di qualsiasi altra batteria potrebbe comportare il rischio di lesioni personali o incendi 17 Quando la batteria non è in uso tenerla lontana da oggetti metallici quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono creare un contatto da un terminale all altro 18 In condizioni di uso improprio dalla batteria potrebb...

Page 32: ...ere se a contatto con il fuoco 8 Non inchiodare tagliare schiacciare lanciare o far cadere la cartuccia della batteria né farla urtare con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di...

Page 33: ...ebbe cadere dall utensile con pericolo di ferite per l operatore o per chi gli è vicino Non installare forzatamente la batteria Se la cartuccia batteria non entra facilmente vuol dire che non viene inserita correttamente Sistema di protezione della batteria L utensile è dotato di un sistema di protezione dell uten sile e della batteria Questo sistema interrompe automa ticamente l alimentazione al ...

Page 34: ...Fig 14 NOTA Accertarsi di inserire il filtro diritto senza che si rovesci indietro Se si monta il filtro in modo sbagliato come mostrato nella illustrazione la polvere entra nell allog giamento del motore causando un guasto del motore Fig 15 Collegare il prefiltro A questo punto ruotare il prefiltro in modo che il labbro di fissaggio sia agganciato salda mente all aspiratore Fig 16 e 17 Collegare ...

Page 35: ...n spugna le polveri penetrano nell alloggiamento del motore e causano guasti Corpo dell aspiratore Pulire di tanto in tanto la superficie esterna dell aspira tore corpo dell aspiratore utilizzando un panno inumi dito con acqua e sapone Pulire anche l apertura di aspirazione e l area di montag gio dei filtri Fig 33 Filtro Lavare il filtro in acqua e sapone quando è intasato di polveri e la potenza ...

Page 36: ...mento del filtro a rete Utilizzare sempre l aspiratore con i filtri installati anche quando si utilizza l accessorio ciclonico L utilizzo dell aspiratore senza i filtri installati potrebbe risultare in un malfunzionamento del motore NOTA Verificare che l accessorio ciclonico l aspiratore e il tubo diritto siano bloccati correttamente prima dell uso Svuotare il contenitore polveri dell accessorio c...

Page 37: ... 5 Lamp 6 Indicatorlampjes 7 Testknop 8 Beker 9 Voorfilter 10 Filter 11 Hoogwaardig filter 12 Zuigmond 13 Bevestigingslip 14 O merkteken 15 Handgreep 16 Gleuf in de behuizing van de stofzuiger 17 Mondstuk 18 Stofzuiger 19 Verlengbuis 20 Hoekmondstuk 21 Sponsfilter 22 Onderrand van stang 23 Muurbevestiging voor de accustofzuiger 24 Rechte buis 25 Cycloonhulpstuk 26 Vol lijn 27 Stofopvangdoos 28 Kno...

Page 38: ...aar voor letsel of brandgevaar opleveren 17 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen 18 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanraking Als aanraking per ongeluk zich voordo...

Page 39: ...en zijn onder hevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door der den en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voorbereiding van het artikel dat wordt getrans porteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen Houd u tevens aan ...

Page 40: ...ysteem sluit automatisch de voeding naar de motor af om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wanneer het gereedschap of de accu zich in een van de volgende omstandigheden bevindt Overbelasting Als het gereedschap wordt gebruikt op een manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt Schakel in dat geval het gereedschap u...

Page 41: ...als aangegeven in de afbeelding zal het stof binnendringen in het motorhuis en tot motorstoring leiden Fig 15 Breng het voorfilter aan Let er daarbij op het voorfilter te verdraaien zodat de bevestigingslip goed vergrendeld wordt in de behuizing van de stofzuiger Fig 16 en 17 Breng de beker aan Lijn het merkteken O op de beker uit met het merkteken O op de handgreep en verdraai de beker daarna ste...

Page 42: ...geet u niet ze weer aan te brengen vóór gebruik Als u de stofzuiger gebruikt zonder de filters en het sponsfilter zal het stof binnendringen in het motorhuis en een defect veroorzaken Behuizing van de stofzuiger Veeg regelmatig de buitenkant behuizing van de stof zuiger schoon met een in zeepwater bevochtigde doek Maak tevens de stofzuigermond en de filterbevestigings plaats schoon Fig 33 Filter W...

Page 43: ...n horizontale of omhoog gerichte stand gebruiken Als u dat toch doet kan het gaasfilter verstopt raken Gebruik de stofzuiger altijd met de filters aange bracht ook wanneer u het cycloonhulpstuk gebruikt Als u de stofzuiger gebruikt zonder dat de fil ters zijn aangebracht kan een storing optreden in de motor OPMERKING Controleer vóór gebruik of het cycloonhulpstuk de stof zuiger en de rechte buis g...

Page 44: ...9 Prefiltro 10 Filtro 11 Filtro de alto rendimiento 12 Boca de succión 13 Pestaña de sujeción 14 Marca O 15 Empuñadura 16 Ranura de la carcasa de la aspiradora 17 Boquilla 18 Aspirador 19 Tubo de extensión 20 Boquilla para esquinas 21 Filtro de esponja 22 Borde inferior del pilar 23 Colgador de pared para la aspiradora inalámbrica 24 Tubo recto 25 Colector ciclónico 26 Línea de lleno 27 Recipiente...

Page 45: ...ías designadas específicamente para ellas La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio 17 Cuando la batería no esté siendo utilizada manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer conexión entre un terminal y otro 18 En condiciones abusivas es posible que sa...

Page 46: ...e deje caer el cartu cho de batería ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería Tal conducta podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están suje tas a los requisitos de la Legislación para Mate riales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se d...

Page 47: ...atería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo De lo con trario podrá caerse de la herramienta accidental mente pudiendo ocasionarle heridas a usted o a alguien cerca de usted No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería La herramienta es...

Page 48: ...ra soltar la pestaña de sujeción de la unidad de la aspiradora y después extraiga el filtro Fig 13 Quite el polvo fino y golpee ligeramente para remover el polvo del filtro de alto rendimiento Montaje Montaje de nuevo para filtro normal Coloque el filtro hasta que quede posicionado completa mente en la unidad del aspirador Fig 14 NOTA Asegúrese de poner el filtro en línea recta sin quedar doblado ...

Page 49: ...ar una inspección o man tenimiento Limpieza AVISO No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deformación o grietas No sople el polvo adherido a la aspiradora y los fil tros con un soplador de aire Introducirá polvo dentro del alojamiento y ocasionará fallos Después de lavar los filtros séquelos completa mente antes de utilizar Un secado insuficie...

Page 50: ...iento o humo AVISO Cuando el colector ciclónico esté colocado no uti lice la aspiradora en posición horizontal u orien tada hacia arriba Si lo hace podrá ocasionar que el filtro de malla se obstruya Utilice siempre la aspiradora con los filtros instala dos aun cuando utilice el colector ciclónico La uti lización de la aspiradora sin los filtros instalados podrá resultar en un mal funcionamiento de...

Page 51: ...ltro de malla y después lávelo con agua Después de eso séquelo completa mente 3 Inserte el filtro de malla en la base mientras los gan chos están alineados con la abertura Gire el filtro de malla hacia la derecha hasta que los ganchos se bloqueen con un chasquido Asegúrese de que el fil tro de malla está instalado firmemente Fig 42 ...

Page 52: ... 6 Luzes indicadoras 7 Botão de verificação 8 Cápsula 9 Pré filtro 10 Filtro 11 Filtro de elevado desempenho 12 Bocal de sucção 13 Borda de fixação 14 Símbolo O 15 Cabo 16 Ranhura da caixa do aspirador 17 Bocal 18 Aspirador 19 Tubo extensor 20 Bocal para cantos 21 Filtro de esponja 22 Bordo inferior do pilar 23 Suporte de parede para aspirador de pó a bateria 24 Tubo reto 25 Acessório de ciclone 2...

Page 53: ...quaisquer outros conjuntos de baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio 17 Quando o conjunto de baterias não estiver a ser utilizado mantenha o afastado de outros objetos de metal tais como clipes de papel moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam estabelecer ligação de um terminal a outro 18 Mediante condições abusivas o líquido poderá ser ejetado...

Page 54: ...tos da DGL Dan gerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transporte comercial por exemplo por ter ceiros ou agentes de expedição têm de ser obser vados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é neces sário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais de...

Page 55: ...da ferramenta e da bateria A ferramenta para auto maticamente durante a operação se a ferramenta ou a bateria for colocada sob uma das seguintes condições Sobrecarga A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma cor rente elevada demais Neste caso desligue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada Depois ligue a ferramenta para a reiniciar Se a ferram...

Page 56: ...instalados correcta mente Se forem instalados incorrectamente entrará pó na caixa do motor e provocará a falha do motor Se ocorrer os problemas seguintes significa que o fil tro e pré filtro não estão instalados correctamente Ins tale os correctamente para resolver o problema Exemplos de problemas Exemplo 1 Foi instalado apenas o pré filtro sem o filtro Fig 20 Exemplo 2 Foi instalado apenas o filt...

Page 57: ...ira sólida nas quais o suporte de parede para aspirador de pó a bateria possa ser fixo firmemente Antes de pendurar o aspira dor assegure sempre que o suporte de parede para aspirador de pó a bateria está preso firmemente Fig 36 PRECAUÇÃO Não pendure o aspirador no suporte de parede de forma violente nem pendure outros eletrodomésti cos além do aspirador Pontos a verificar antes de solicitar assis...

Page 58: ... e elimine o pó 1 Segure a caixa do pó firmemente pressione e man tenha os dois botões pressionados e remova a caixa do pó Fig 38 2 Elimine o pó no interior da caixa do pó e remova quaisquer vestígios de pó e poeira que tenham ade rido à superfície do filtro de rede 3 Insira a caixa do pó completamente até os dois botões bloquearem com um clique Fig 39 NOTA Verifique se o acessório de ciclone o as...

Page 59: ...6 Indikatorlamper 7 Kontrolknap 8 Kapsel 9 Forfilter 10 Filter 11 Højtydende filter 12 Sugeåbning 13 Sikkerhedskant 14 O mærke 15 Håndtag 16 Rille på støvsugerkabinet 17 Mundstykke 18 Støvsuger 19 Forlængerstav 20 Hjørnemundstykke 21 Svampefilter 22 Nederste kant af stiver 23 Vægmontering til akku støvsuger 24 Lige rør 25 Hvirveltilbehør 26 Fuld linje 27 Støvbakke 28 Knap to steder 29 Trådsi 30 Kr...

Page 60: ...and af andre metalgenstande som f eks papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe forbindelse fra én terminal til en anden 18 Ved misbrug kan der sprøjte væske ud fra batteriet Undgå kontakt Skyl med vand i tilfælde af kontakt 19 Undlad at bruge en batteripakke eller maskine der er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan fungere uforudsi...

Page 61: ...edrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts trans portselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batteriet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11...

Page 62: ...erefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere I denne situation skal De fjerne og oplade akkuen Afbryderbetjening Fig 3 FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrol lere at afbryderen fu...

Page 63: ...å dette tidspunkt for at dreje det højtydende filter så sikkerhedskanten låses godt fast på støvsugeren Fig 23 og 24 Monter kapsel Juster O symbolet på kapslen i forhold til O symbolet på håndtaget og drej derefter kapslen fast i pilens retning indtil den sidder fast Fig 25 og 19 BEMÆRK Fjern altid støv i tide da sugestyrken reduceres hvis der er for meget støv i støvsugeren Sørg altid for at kont...

Page 64: ...tningsdele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette ekstraudstyr eller tilbehør anbefales til brug med Deres Makita maskine som specificeret i denne manual Anvendelse af andet ekstraudstyr eller andre tilbehørsdele kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun ekstraudstyr eller tilbehørsdele til det beregnede formål Henvend Dem gerne til det lokale Makita servicecenter hvis De har behov for hjælp med hensy...

Page 65: ...ør alle er ordentligt tilsluttet inden genstart af betje ning Hvis sugekraften ikke genoprettes selv efter bortskaf felse af støvet og rengøring af trådsien skal du kontrol lere om der er ophobet støv i kapslen i støvsugeren eller der er opstået tilstopning Rengøring Når støvbakken bliver beskidt eller trådsien er tilstoppet skal du fjerne og vaske dem med vand Se Bortskaf felse af støv angående f...

Page 66: ...ο 11 Φίλτρο υψηλής απόδοσης 12 Εισαγωγή αναρρόφησης 13 Χείλος ασφάλισης 14 Ένδειξη O 15 Λαβή 16 Αύλακα περιβλήματος σκούπας 17 Ακροφύσιο 18 Ηλεκτρικό σκουπάκι 19 Ράβδος προέκτασης 20 Ακροφύσιο γωνιών 21 Σπογγώδες φίλτρο 22 Κάτω άκρο στο κολονάκι 23 Επιτοίχια στερέωση για φορητή σκούπα 24 Ευθύς σωλήνας 25 Προσάρτημα κυκλώνα 26 Γραμμή πληρότητας 27 Θήκη σκόνης 28 Κουμπί δύο τοποθεσίες 29 Κυψελωτό φί...

Page 67: ...ια συγκεκριμένη κασέτα μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη κασέτα μπαταριών 16 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες κασέτες μπαταριών Η χρήση κάθε άλλης κασέτας μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγιάς 17 Όταν δεν χρησιμοποιείται η κασέτα μπαταριών διατηρήστε τη μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμεν...

Page 68: ...ετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς...

Page 69: ...αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας βγάλτε την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο εμπρόσθιο μέρος της κασέτας Για να εγκαταστήσετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε την γλώσσα στην κασέτα μπαταρίας με την αυλακιά στην υποδοχή και τοποθετείστε την Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξ...

Page 70: ...ην κάψουλα προς την κατεύθυνση του βέλους που απεικονίζεται στην εικόνα και αποσπάστε την κάψουλα αργά και ευθεία Εικ 8 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν ανοίξει η κάψουλα μπορεί να χυθεί σκόνη για το λόγο αυτό φροντίστε να τοποθετήσετε μια σακούλα απορριμάτων κάτω από την κάψουλα Αφαιρέστε τη συσσωρευμένη σκόνη από το εσωτερικό της κάψουλας και από το φίλτρο υψηλής απόδοσης Εικ 12 Περιστρέψτε το φίλτρο υψηλής απόδ...

Page 71: ...έκτασης τοποθετείται μεταξύ ακροφυσίου και ηλεκτρικής σκούπας Ο συνδυασμός αυτός διευκολύνει στον καθαρισμό ενός δαπέδου ενώ ο χειριστής παραμένει σε όρθια θέση Ακροφύσιο γωνιών Εικ 30 Τοποθετήστε το ακροφύσιο γωνιών για να καθαρίσετε γωνίες και χαραμάδες σε ένα αυτοκίνητο ή έπιπλα Ακροφύσιο γωνιών Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Εικ 31 Χρησιμοποιήστε αυτόν το συνδυασμό σε περιορισμένους χώρους όπ...

Page 72: ...έρουν ανάλογα με τη χώρα Προσάρτημα κυκλώνα Εικ 37 Πληροφορίες για το προσάρτημα κυκλώνα Αν χρησιμοποιείτε τη σκούπα με τοποθετημένο το προσάρτημα κυκλώνα μειώνεται η ποσότητα της σκόνης που εισέρχεται στην κάψουλα γεγονός που βοηθάει ώστε να μην εξασθενεί η αναρροφητική ισχύς Επιπλέον ο καθαρισμός μετά τη χρήση είναι επίσης απλός ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο...

Page 73: ... της σκούπας ή αν συνέβη φράξιμο Καθαρισμός Όταν η θήκη σκόνης βρομίσει ή το κυψελωτό φίλτρο φράξει αφαιρέστε και πλύντε τα με νερό Ανατρέξτε στην παράγραφο Απόρριψη σκόνης για τη διαδικασία αφαίρεσης Στεγνώστε πολύ καλά τα εξαρτήματα πριν τα τοποθετήσετε ξανά και τα χρησιμοποιήσετε Εικ 40 Όταν το κυψελωτό φίλτρο βρομίσει πάρα πολύ καθαρίστε το σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες 1 Περιστρέψτε το...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885261H998 IDE ...

Reviews: