background image

17

FRANÇAIS

4. 

Si l’aspirateur tombe ou est heurté, vérifier 

attentivement l’absence de fissures ou de 

dommages avant l’utilisation.

5. 

Ne pas approcher des fourneaux ou autres 
sources de chaleur.

6. 

Ne pas bloquer les orifices d’entrée ou de 

sortie d’air.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Consignes de sécurité importantes 
pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au 
produit utilisant la batterie.

2. 

Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la 

batterie.

 Cela pourrait entraîner un incendie, une 

chaleur excessive ou une explosion.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 
de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les 
à l’eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d’autres objets métal-
liques, par exemple des clous, des pièces 
de monnaie, etc.

(3) 

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la 
pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 

une intensité de courant élevée, une surchauffe, 

parfois des brûlures et même une panne.

6. 

Ne rangez ni n’utilisez l’outil et la batterie dans 
un endroit où la température risque d’atteindre 
ou de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact 
du feu.

8. 

Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, 
jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heur-
ter contre un objet dur.

 Cela pourrait entraîner 

un incendie, une chaleur excessive ou une 
explosion.

9. 

N’utilisez pas la batterie si elle est 
endommagée.

10. 

Les batteries au lithium-ion contenues sont 
soumises aux exigences de la législation sur 
les marchandises dangereuses. 

Lors du transport commercial par des tierces 
parties ou des transitaires par exemple, des exi-

gences spécifiques en matière d’étiquetage et 

d’emballage doivent être respectées. 
Pour la préparation de l’article expédié, il est 
nécessaire de consulter un expert en matériau 
dangereux. Veuillez également respecter les 
réglementations nationales susceptibles d’être 
plus détaillées. 

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban 
adhésif ou du ruban de masquage et emballez la 
batterie de telle sorte qu’elle ne puisse pas bouger 
dans l’emballage.

11. 

Lors de la mise au rebut de la batterie, reti-

rez-la de l’outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les 

réglementations locales en matière de mise au 
rebut des batteries.

12. 

Utilisez les batteries uniquement avec les 

produits spécifiés par Makita.

 L’insertion de 

batteries dans des produits non conformes peut 
provoquer un incendie, une chaleur excessive, 
une explosion ou une fuite de l’électrolyte.

13. 

Lorsque vous n’utilisez pas l’outil pendant une 
période prolongée, la batterie doit être retirée 
de l’outil.

14. 

Pendant et après l’utilisation, la batterie peut 

chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y 

compris en cas de température relativement 
basse. Manipulez les batteries chaudes avec 
précaution.

15. 

Ne touchez pas la borne de l’outil immédiate-
ment après utilisation car elle peut être assez 

chaude pour provoquer des brûlures.

16. 

Évitez que des copeaux, de la poussière ou 
du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux 
rainures de la batterie.

 Cela pourrait réduire les 

performances ou casser l’outil ou la batterie.

17. 

À moins que l’outil prenne en charge un tel 
usage, n’utilisez pas la batterie à proximité de 
lignes électriques haute tension.

 Cela pourrait 

entraîner un dysfonctionnement ou casser l’outil 
ou la batterie.

18. 

Conservez la batterie hors de portée des 
enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION :

 

N’utilisez que des batteries 

Makita d’origine.

 L’utilisation de batteries de marque 

autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro

-

voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un 
risque d’incendie, de dommages matériels et corpo-
rels. Cela annulera également la garantie Makita pour 
l’outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée 
de vie optimale de la batterie

1. 

Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com-
plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil 
et rechargez la batterie quand vous remarquez 
que la puissance de l’outil diminue.

2. 

Ne rechargez jamais une batterie complète-
ment chargée. La surcharge réduit la durée de 
service de la batterie.

3. 

Chargez la batterie à une température 
ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant 
de charger une batterie chaude, laissez-la 
refroidir.

4. 

Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, reti-
rez-la de l’outil ou du chargeur.

5. 

Rechargez la batterie si elle est restée inutili-
sée pendant une période prolongée (plus de 
six mois). 

Summary of Contents for DCL184Z

Page 1: ...EBSANLEITUNG 23 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 40 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 48 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 56 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 64 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 72 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 81 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 2 1 Fig 4 1 2 1 2 Fig 5 1 2 3 Fig 6 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 Fig 10 1 2 1 2 Fig 11 Fig 12 1 2 3 Fig 13 Fig 14 1 Fig 15 3 ...

Page 4: ...Fig 16 1 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 1 2 3 4 5 Fig 21 1 Fig 22 4 ...

Page 5: ...1 Fig 23 2 1 Fig 24 1 Fig 25 Fig 26 1 Fig 27 1 Fig 28 1 2 Fig 29 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 30 1 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 1 Fig 36 1 Fig 37 6 ...

Page 7: ...Fig 38 Fig 39 1 2 Fig 40 7 ...

Page 8: ...eight of the appliance and battery cartridge s are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the b...

Page 9: ...ied Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosion 21 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc tions Chargi...

Page 10: ... power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool...

Page 11: ...ned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Switch action Fig 4 1 ON speed change button 2 OFF button To start the cleaner simply push the ON speed change button To switch off push the OFF button You can change the cleaner speed in three steps by pushing the ON speed change button The first push on this button ...

Page 12: ...ts in the cleaner cavity Fig 15 1 Slot 5 Place the entire container part of the paper filter inside the tool itself Fig 16 6 Close the dust case cover completely Fig 17 1 Dust case cover NOTE When the paper filter is not installed in the cleaner the dust case cover does not close completely Installing the shoulder strap CAUTION Be careful not to get the shoulder strap caught by objects in your sur...

Page 13: ...er and empty the dust bag Fig 29 1 Dust stopper 2 Dust bag When using the paper filter Remove the dust stopper and dispose of the paper filter Fig 30 1 Dust stopper 2 Paper filter 4 Place the dust bag new paper filter and dust stop per together into the cleaner and close the dust case cover Using as a blower CAUTION Never point the nozzle at anyone in the vicinity CAUTION To prevent inhaling dust ...

Page 14: ...It may cause abnormal heat and result in a fire WARNING Never charge the battery cartridge in a car If the battery cartridge is exposed to the tem perature range out of 10 C 50 F 40 C 104 F it may generate heat and or fire or explode CAUTION Always store the hose as illus trated to avoid tripping when the cleaner is not used Unfolded hose may catch your foot and cause personal injury Fig 40 1 Hook...

Page 15: ...uivant les pays Le poids ne comprend pas les accessoires mais la ou les batteries Le poids combiné le plus léger et le plus lourd de l appareil et de la ou des batteries est indiqué dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Certains chargeurs et batt...

Page 16: ...ique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 17 Lorsque la batterie n est pas utilisée la tenir à l écart des objets métalliques comme des trom bones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de créer une connexion entre deux bornes 18 Dans des conditions d u...

Page 17: ...sceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement ...

Page 18: ...e d utilisation de l outil entraîne un appel de courant anormalement élevé l outil s arrête automa tiquement et le témoin s allume pendant 60 secondes environ Dans cette situation éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil la batterie l outil s arrête autom...

Page 19: ...rainure de l écran anti poussière Fig 6 1 Écran anti poussière 2 Rainure 3 Sac à poussière 2 Superposez le cadre de l écran anti poussière sur celui du sac à poussière Fig 7 3 Placez l écran anti poussière et le sac à poussière ensemble dans la cavité de l aspirateur dans le même sens que la flèche sur l écran anti poussière Insérez les à fond dans les fentes de la cavité de l aspirateur Fig 8 1 F...

Page 20: ... La tête de la brosse souple peut être tournée en angle droit Fig 23 1 Brosse souple Suceur pour siège Ce suceur est pourvu d une brosse anti peluche pour nettoyer les sièges La brosse latérale sur le suceur est utile pour enlever la poussière des coutures Fig 24 1 Suceur pour siège 2 Brosse latérale Suceur pour tapis Ce suceur sert à nettoyer les tapis de sol ou la moquette Les dents sur le suceu...

Page 21: ...toyage Essuyez de temps à autre la surface extérieure le corps de l aspirateur avec un chiffon humecté d eau savonneuse Nettoyez également l ouverture d aspiration la zone de mon tage du sac à poussière filtre papier et l écran anti poussière Fig 34 Lorsque le sac à poussière est bouché par la poussière et que la puissance de l aspirateur s en trouve affaiblie lavez le dans de l eau savonneuse Lai...

Page 22: ... même l aspirateur ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de dé...

Page 23: ...icht schließt keine Zubehörteile aber Akkus ein Das niedrigste und höchste Kombinationsgewicht des Gerätes und der Akkus sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohnge...

Page 24: ...geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 16 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 17 Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben und anderen kleinen Met...

Page 25: ...tzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch ein...

Page 26: ...eben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku S...

Page 27: ...taubsack bzw dem Papierfilter bis zum Anschlag in die Schlitze ein wenn Sie die Teile installieren Verwenden Sie keinen beschädigten oder zerrissenen Beutel Anderenfalls kann der Motor beschädigt werden ANMERKUNG Unterlassen Sie Falten des Kartons an der Öffnung des Papierfilters wenn Sie diesen einsetzen ANMERKUNG Werfen Sie auf keinen Fall den Staubsackanschlag weg weil er zum Einsetzen des Stau...

Page 28: ... Sie die Haken des Schulterriemens an den Halterungen des Sauggerätes wie in der Abbildung gezeigt Abb 18 1 Umhängeriemen 2 Haken 3 Halterung HINWEIS Sie können den Schulterriemen auch an der Tasche Sonderzubehör anbringen wie dargestellt Abb 19 1 Umhängeriemen 2 Tasche BETRIEB VORSICHT Halten Sie das Sauggerät zum Tragen immer am Handgriff Falls Sie das Aufsatzteil zum Tragen halten kann es sich ...

Page 29: ...lterabdeckung Verwendung als Blasgerät VORSICHT Richten Sie die Düse niemals auf Personen oder Tiere in der Umgebung VORSICHT Um Einatmen von Staub zu verhindern wird empfohlen während der Arbeit die Fenster zu öffnen und auch eine Schutzbrille und Staubmaske zu tragen VORSICHT Ziehen Sie nicht am Gebläseaufsatz Er könnte sich vom Sauggerät lösen VORSICHT Verwenden Sie das Sauggerät nicht zum Aufb...

Page 30: ...uto kann 50 C übersteigen Es kann zu einer Verschlechterung des Akkus und zu Ausströmen von Flüssigkeit Rauchentwicklung oder einem Brand kommen Abb 38 WARNUNG Benutzen Sie das Ladegerät niemals während es in der Aufbewahrungstasche enthalten ist Blockierung der Ventilationsöffnungen kann zu Rauchentwicklung oder einem Brand führen Abb 39 WARNUNG Laden Sie den Akku niemals mit einem fahrzeugintern...

Page 31: ... vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Verlängerungsrohr gerades Rohr Düse Düse für Teppich Regalbürste Spitzdüse Rundbürste Flexibler Schlauch Papierfilter Freie Düse Sitzdüse Spaltendüse Zyklonaufsatz Staubsack Hochleistungs Staubsack Tasche Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche...

Page 32: ...il peso combinato minimo e massimo dell apparecchio insieme alla cartuccia della batteria o alle cartucce delle batterie Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elenc...

Page 33: ...teria potrebbe comportare il rischio di lesioni personali o incendi 17 Quando la batteria non è in uso tenerla lontana da oggetti metallici quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono creare un con tatto da un terminale all altro 18 In condizioni di uso improprio dalla batteria potrebbe venire espulso del liquido evitare il contatto con tale liquido In c...

Page 34: ...i aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle b...

Page 35: ...ten sile e della batteria Questo sistema interrompe auto maticamente l alimentazione al motore per prolungare la vita utile dell utensile e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzio namento qualora l utensile stesso o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni indicate di seguito In alcune condizioni l indicatore luminoso si illumina Fig 2 1 Indicatore lumi...

Page 36: ...emissione di fumi o combustione Installazione del sacchetto polveri Quando si intende installare il sacchetto polveri uti lizzare la barriera polveri Fare attenzione a non con fondere il lato superiore con il lato inferiore per errore poiché sono diversi l uno dall altro Fig 5 1 Lato superiore della barriera polveri 2 Lato inferiore della barriera polveri 1 Inserire la sporgenza del sacchetto polv...

Page 37: ...orio soffiatore prima di eseguire la pulizia con l aspirapolvere Se l accesso rio soffiatore è montato sull aspiratore la potenza di aspirazione si riduce Installazione o rimozione dell accessorio aspiratore Per collegare un accessorio ad esempio una boc chetta ruotarlo e inserirlo saldamente sul tubo flessi bile Per scollegarlo ruotarlo e rimuoverlo La modalità di installazione varia a seconda de...

Page 38: ...a ventola ATTENZIONE Non ostruire mai la presa di aspirazione e o l apertura di uscita del soffiatore Fare attenzione a non ostruire la presa di aspirazione o l apertura di uscita del soffiatore con polveri o sporco quando si lavora in un area polverosa ATTENZIONE Non utilizzare bocchette diverse da quelle fornite da Makita Installazione o rimozione dell accessorio soffiatore Per montare l accesso...

Page 39: ... di inciamparvi sopra Un tubo flessibile srotolato potrebbe impi gliarsi in un piede e causare lesioni personali Fig 40 1 Gancio 2 Tubo flessibile Risoluzione dei problemi Prima di richiedere riparazioni controllare i punti seguenti Sintomo Area da controllare Metodo di correzione del problema Forza di aspirazione debole Il sacchetto polveri o il filtro di carta sono pieni di polveri Svuotare il s...

Page 40: ... is exclusief bijgeleverde accessoires maar inclusief de accu s Het laagste en hoogste gecombi neerde gewicht van het apparaat en de accu s wordt vermeld in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk ni...

Page 41: ...oor letsel of brandge vaar opleveren 17 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwer pen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen 18 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanra king Als aanraking per ongeluk zich voordoet...

Page 42: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Page 43: ...reedschap wordt gebruikt op een manier waardoor een abnormaal hoge stroom wordt getrokken stopt het gereedschap automatisch en brandt het indicatorlampje gedurende 60 seconden In die situatie schakelt u het gereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap over belast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer ...

Page 44: ...stoffen stofzak Fig 7 3 Plaats de stofstopper en de stoffen stofzak teza men in de stofzakruimte in de stofzuiger in dezelfde richting als de pijl op de stofstopper Steek ze volledig in de gleuven in de stofzakruimte in de stofzuiger Fig 8 1 Gleuf 4 Plaats het gehele stoffen deel van de stoffen stofzak in de stofzuiger zelf Fig 9 5 Sluit de afdekking van de stofzakruimte volledig Fig 10 1 Afdekkin...

Page 45: ...stoelbekleding De zijborstel op het mondstuk is handig voor het wegborstelen van stof uit de naden Fig 24 1 Stoelmondstuk 2 Zijborstel Matmondstuk Dit mondstuk wordt gebruikt voor het stofzuigen van vloermatten en tapijt De tanden op het mondstuk krab ben de zandkorrels eruit Fig 25 1 Matmondstuk KENNISGEVING Gebruik altijd het matmond stuk voor het stofzuigen van een mat Als u het matmondstuk geb...

Page 46: ...onderdelen Schoonmaken Veeg regelmatig de buitenkant behuizing van de stof zuiger schoon met een in zeepwater bevochtigde doek Maak tevens de stofzuigermond de bevestigingsplaats van de stoffen papieren stofzak en de stofstopper schoon Fig 34 Was de stoffen stofzak in zeepwater als deze verstopt zit met stof en de zuigkracht van de stofzuiger is afge nomen Droog het goed alvorens weer te gebruiken...

Page 47: ...apieren stofzak aangebracht Breng de stoffen stofzak of papieren stofzak aan KENNISGEVING Probeer de stofzuiger niet zelf te repareren OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik...

Page 48: ...nos pesada y más pesada del aparato y cartucho s de batería se muestra en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su regió...

Page 49: ...las baterías designadas específicamente para ellas La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio 17 Cuando la batería no esté siendo utilizada manténgala alejada de otros objetos metáli cos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer conexión entre un terminal y otro 18 En condiciones abusivas es posi...

Page 50: ...paquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar...

Page 51: ...a vida útil de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes En algunas condicio nes la lámpara de indicación se ilumina Fig 2 1 Lámpara de indicación Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta sea utilizada de una manera que dé lugar a que absorba una corriente anorm...

Page 52: ...pel distinto del genuino puede ocasionar humos o ignición Instalación de la bolsa de polvo Utilice el tapón de polvo cuando instale la bolsa de polvo Tenga cuidado de no confundir el lado superior con el lado inferior por equivocación porque son dife rentes el uno del otro Fig 5 1 Lado superior del tapón de polvo 2 Lado inferior del tapón de polvo 1 Inserte la protuberancia de la bolsa de polvo de...

Page 53: ...etire el accesorio de soplador antes de lim piar con aspiradora Si el accesorio de soplador está colocado en la aspiradora la potencia de succión se reducirá Instalación o desmontaje del accesorio de aspiradora Para conectar un accesorio como una boquilla retuér zalo e insértelo firmemente en la manguera Para des conectarlo retuérzalo y retírelo La manera de hacer la instalación varía dependiendo ...

Page 54: ...cesorio de soplador Para colocar el accesorio de soplador alinee la pro tuberancia del puerto del accesorio de soplador con la ranura en la rejilla y después presiónelo hasta que produzca un chasquido Fig 31 1 Accesorio de soplador Para retirar el accesorio de soplador tire del puerto hacia abajo mientras presiona su parte superior como se muestra en la ilustración Fig 32 Soplado Oriente la punta ...

Page 55: ...de polvo la bolsa de polvo o el filtro de papel Vacíe bolsa de polvo o el filtro de papel Está obstruida la bolsa de polvo Sacuda el polvo o lave la bolsa de polvo Está obstruido el filtro de papel Reemplace el filtro de papel Está agotado el cartucho de batería Cargue el cartucho de batería No funciona Está agotado el cartucho de batería Cargue el cartucho de batería La cubierta de la caja de pol...

Page 56: ...Os pesos combinados mais leve e mais pesado do apare lho e da s bateria s são indicados na tabela Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO U...

Page 57: ...quaisquer outros conjuntos de baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio 17 Quando o conjunto de baterias não estiver a ser utilizado mantenha o afastado de outros objetos de metal tais como clipes de papel moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam esta belecer ligação de um terminal a outro 18 Mediante condições abusivas o líquido poderá ser ejetad...

Page 58: ... e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosã...

Page 59: ...ue causa a absorção de uma corrente anormalmente alta a ferramenta para automaticamente e o indicador acende durante cerca de 60 segundos Nesta situação desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta De seguida ligue a ferra menta para reiniciar Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta bateria estiver sobreaquecida a ferra menta para automaticamente e o ...

Page 60: ...e pó Insira os por completo nas ranhuras na cavidade do aspirador Fig 8 1 Ranhura 4 Coloque toda a parte de pano do saco para pó dentro do próprio aspirador Fig 9 5 Feche completamente a tampa da caixa do pó Fig 10 1 Tampa da caixa do pó NOTA Quando o saco para pó não estiver instalado no aspirador a tampa da caixa do pó não fecha completamente Instalar o filtro de papel Utilize o protetor de pó t...

Page 61: ... Bocal para tapetes Este bocal é utilizado para limpar o tapete do piso e a carpete Os dentes no bocal ajudam a varrer grãos de areia Fig 25 1 Bocal para tapetes OBSERVAÇÃO Utilize sempre o bocal para tapetes para limpar um tapete A utilização do bocal para tapetes para outros materiais pode arranhar a respetiva superfície Limpeza sem o bocal Pode aspirar sem o bocal Fig 26 Eliminar o pó PRECAUÇÃO...

Page 62: ...dicamente o exterior do aspirador arma ção com um pano humedecido em água e sabão Limpe também a abertura de sucção área de instala ção do saco para pó filtro de papel e o protetor de pó Fig 34 Lave o saco para pó em água e sabão quando estiver obstruído com pó e quando a potência do aspirador ficar fraca Seque o completamente antes de utilizar Um filtro que não esteja bem seco pode prejudicar a s...

Page 63: ...aspirador ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Ma...

Page 64: ...geste kombination af apparat og akku er er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ...

Page 65: ...ips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe forbindelse fra én terminal til en anden 18 Ved misbrug kan der sprøjte væske ud fra bat teriet Undgå kontakt Skyl med vand i tilfælde af kontakt 19 Undlad at bruge en akku eller maskine der er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan fungere uforudsigeligt og medføre brand eksplosion eller risiko for ...

Page 66: ...re varm hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger Vær påpas selig med håndtering af varme akkuer 15 Rør ikke terminalen på maskinen straks efter brug da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger 16 Sørg for at spåner støv eller jord ikke sætter sig fast inde i terminalerne hullerne og rillerne på akkuen Det kan muligvis medføre dårlig ydelse eller nedbrud af mas...

Page 67: ...toren lyser i cirka 60 sekunder Hvis du tænder for maskinen kører motoren igen men stopper i løbet af kort tid I denne situation skal du oplade akkuen BEMÆRK Det tidspunkt hvor lampen tændes afhænger af temperaturen i arbejdsområdet og akkuens tilstand Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren Fig 3 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Tryk på kontrolknappen på akkuen f...

Page 68: ...ret Vær forsigtig med ikke at tage fejl af oversiden og undersiden ved en fejltagelse da de er forskellige fra hinanden Fig 11 1 Overside af støvstopperen 2 Underside af støvstopperen 1 Fold indgangen på papirfilteret ud før det sættes på støvstopperen Fig 12 2 Sæt fremspringet på papirfilteret ind i rillen på støvstopperen som vist i figuren Papirfilteret har ikke en forskel mellem over og under ...

Page 69: ...KNING Når støvposen papirfilteret ikke er installeret inde i støvsugeren kan dækslet til støvbakken ikke lukkes helt Undlad at bruge magt for at lukke dækslet til støvbakken Det kan medføre at maskinen bliver deformeret eller går i stykker BEMÆRKNING Ved bortskaffelse af støv skal du også rengøre rummet til støvposen papirfilteret Det resterende støv og snavs i rummet kan medføre at svam pefiltere...

Page 70: ... levetid For at fjerne svampefilteret skal du fjerne støvposen eller papirfilteret og derefter knibe sammen og tage det ud Fig 36 1 Svampefilter Tryk hele kanten af svampefilteret mod den forsænkede væg inde i monteringsområdet for støvposen papirfilteret Fig 37 1 Forsænket væg Opbevaring ADVARSEL Lad aldrig akkuen og opladeren ligge i en bil Temperaturen i en bil der står i solen kan overstige 50...

Page 71: ...øver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Forlængerstav lige rør Mundstykke Tæppemundstykke Børste til hylder Hjørnemundstykke Rund børste Fleksibel slange Papirfilter Frit mundstykke Møbelmundstykke Revnemundstykke Hvirveltilbehør Støvpose Højtydende støvpose Blød pose Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting...

Page 72: ...εχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα αλλά την ις κασέτα ες μπαταριών Το μικρότερο και μεγαλύτερο βάρος των συνδυασμών της συσκευής και της ων κασέτας ών μπαταριών απεικονίζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστ...

Page 73: ...Να μην χρησιμοποιείται για τη συλλογή οποιου δήποτε αντικειμένου καίγεται ή αναδίδει καπνό όπως τσιγάρα σπίρτα ή θερμές στάχτες 13 Να μην χρησιμοποιείται χωρίς τη σακούλα σκόνης ή και τα φίλτρα 14 Μην φορτίζετε τη μπαταρία σε εξωτερικό χώρο 15 Να επαναφορτίζετε μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκρι μένη κασέτα μπαταριών μπορεί...

Page 74: ...συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή μανση Για προετοιμασία του...

Page 75: ... θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ κινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε...

Page 76: ...άρτινο φίλτρο είναι αναλώσιμο Όταν γεμίσει απορ ρίψτε ολόκληρο το χάρτινο φίλτρο χωρίς να το αδειάσετε ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφευχθεί η είσοδος σκόνης στο μοτέρ Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι ο σάκος σκόνης ή το χάρτινο φίλτρο έχει τοποθετηθεί Εισάγετε τον αναστολέα σκόνης μαζί με το σάκο σκόνης ή το χάρτινο φίλτρο τέρμα στις υποδοχές όταν τα τοποθετείτε Μη χρησιμοποιείτε σπασμένο ή σκισμένο σάκο...

Page 77: ... σκούπας όπως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 18 1 Ιμάντας ώμου 2 Γάντζος 3 Στήριξη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μπορείτε επίσης να συνδέσετε τον ιμάντα ώμου στη μαλακή σακούλα προαιρετικό εξάρ τημα όπως απεικονίζεται Εικ 19 1 Ιμάντας ώμου 2 Μαλακή σακούλα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε πάντα τη λαβή όταν μεταφέρετε τη σκούπα Αν κρατήσετε το προσάρ τημα κατά τη μεταφορά μπορεί να αποκολληθεί από τη σκούπα και να έχει ...

Page 78: ...τρο 4 Τοποθετήστε τη σακούλα σκόνης καινούριο χάρ τινο φίλτρο και τον αναστολέα σκόνης μαζί μέσα στη σκούπα και κλείστε το κάλυμμα της θήκης σκόνης Λειτουργία ως φυσητήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη στρέφετε ποτέ το ακροφύσιο προς κανένα άτομο που βρίσκεται κοντά ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μην εισπνέετε σκόνη συνι στάται να ανοίγετε τα παράθυρα αλλά και να φοράτε προστατευτικά γάντια και μάσκα κατά τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τ...

Page 79: ... μπορεί να ξεπεράσει τους 50 C Μπορεί να προκαλέσει τη φθορά της κασέτας μπαταριών και να έχει ως αποτέλεσμα την έκχυση υγρού την εκπομπή καπνού ή την πυρκαγιά Εικ 38 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον φορτιστή ενώ βρίσκεται αποθηκευμένος στη σακούλα αποθήκευσης Το φράξιμο του αεραγωγού μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την εκπομπή καπνού ή πυρκαγιά Εικ 39 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην φορτίζετε ποτέ την κα...

Page 80: ...ερισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Ακροφύσιο Ακροφύσιο για μοκέτα Βούρτσα ραφιών Ακροφύσιο γωνιών Στρογγυλή βούρτσα Εύκαμπτος σωλήνας Χάρτινο φίλτρο Ελεύθερο ακροφύσιο Ακροφύσιο έδρας Ακροφύσιο για στενά σημεία Προσάρτημα κυκλώνα Σακούλα σκόνης Σακούλα σκόνης υψηλής απόδοσης Μαλακή σακούλα Γν...

Page 81: ...artuşlarının en hafif ve en ağır birleşik ağırlığı tabloda gösterilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece ...

Page 82: ...atarya kutuları yan gın patlama ya da yaralanma riski ile sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir 20 Batarya kutusunu veya aleti ateşe ya da aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın Ateşe ya da 130 C nin üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmak patlamaya neden olabilir 21 Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya kutusunu ya da aleti yönergelerde belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki sıcaklıkla...

Page 83: ...ak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum batarya ömrü için ipuçları...

Page 84: ...teden biraz farklılık gösterebilir Anahtar işlemi Şek 4 1 Açma hız değiştirme düğmesi 2 Kapatma düğmesi Süpürgeyi çalıştırmak için açma hız değiştirme düğmesini itmeniz yeterlidir Kapatmak için kapatma düğmesine basın Süpürge hızını açma hız değiştirme düğmesini iterek üç kademeli olarak değiştirebilirsiniz Bu düğmeyi ilk itişinizde yüksek hız geçerli olur ikinci itişinizde maksimum hıza geçilir ü...

Page 85: ...nin içindeki boşluktaki yuvaların sonuna kadar girecek şekilde takın Şek 15 1 Yuva 5 Kağıt filtrenin hazne bölümünün tamamı süpürge nin içinde kalacak şekilde yerleştirin Şek 16 6 Toz kutusu kapağını tamamen kapatın Şek 17 1 Toz kutusu kapağı NOT Süpürgeye kağıt filtre takılı değilken toz kutusu kapağı tamamen kapanmaz Omuz askısının takılması DİKKAT Omuz askısının etrafınızdaki nesne lere takılma...

Page 86: ...orbası Kağıt filtre kullanırken Toz durdurucuyu çıkarın ve kağıt filtreyi atın Şek 30 1 Toz durdurucu 2 Kağıt filtre 4 Toz torbasını yeni kağıt filtreyi ve toz durdurucuyu birlikte süpürgeye yerleştirin ve toz kutusu kapağını kapatın Üfleyici olarak kullanılması DİKKAT Emme başlığını asla civardaki insan lara yöneltmeyin DİKKAT Toz solunmasının engellenmesi için çalışırken pencerelerin açılması ve...

Page 87: ... veya ateş üretebilir veya patlayabilir DİKKAT Süpürge kullanımda değilken takı larak düşmeleri engellemek için hortumu daima şekilde gösterildiği gibi saklayın Katlanmamış hor tum ayağınıza takılabilir ve yaralanmaya neden olabilir Şek 40 1 Kanca 2 Hortum Sorun giderme Onarım yaptırmaya çalışmadan önce aşağıdaki hususları kontrol edin Belirti Muayene edilecek bölge Giderme yöntemi Zayıf emme gücü...

Page 88: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885803 998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200406 ...

Reviews: