background image

61

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS (Instruções originais)

AVISO

• 

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades 
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervi-

são ou instruções relativamente à utilização do aparelho de forma segura e tiverem compreendido os perigos 

envolvidos.

• 

As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser efetua-
das por crianças sem supervisão.

• 

Consulte o capítulo “ESPECIFICAÇÕES” para ficar a saber a referência de tipo da bateria.

• 

Consulte a secção “Instalar ou remover a bateria” para saber como remover ou instalar a bateria.

• 

Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais 
relacionados com a eliminação de baterias.

• 

Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da 
ferramenta.

• 

Não coloque a bateria em curto-circuito.

• 

Consulte o capítulo “MANUTENÇÃO” para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante 
a manutenção pelo utilizador.

ESPECIFICAÇÕES

Modelo:

DCL280F

Capacidade

750 mL

Utilização contínua (com bateria BL1830B)

Aprox. 20 min

Comprimento total

1.016 mm

Voltagem nominal

CC 18 V

Peso líquido

1,2 - 1,6 kg

• 

Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a altera

-

ção sem aviso prévio.

• 

As especificações podem variar de país para país.

• 

O peso não inclui os acessórios mas a(s) bateria(s). Os pesos combinados mais leve e mais pesado do apare-
lho e da(s) bateria(s) são indicados na tabela.

Bateria e carregador aplicável

Bateria

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Carregador

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / 

DC18SH

• 

Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua 
região de residência.

AVISO:

 

Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima.

 A utilização de quaisquer outras bate-

rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incêndio.

Summary of Contents for DCL280F

Page 1: ...EBSANLEITUNG 25 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 43 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 52 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 70 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 88 ...

Page 2: ...Fig 1 3 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 3 Fig 6 2 ...

Page 3: ...1 2 4 3 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Page 4: ...3 2 1 Fig 15 2 1 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 4 ...

Page 5: ...1 Fig 23 2 1 3 Fig 24 1 2 Fig 25 1 2 3 Fig 26 Fig 27 1 Fig 28 Fig 29 Fig 30 5 ...

Page 6: ...Fig 31 Fig 32 1 2 Fig 33 1 Fig 34 3 4 1 2 5 Fig 35 2 3 1 4 Fig 36 6 ...

Page 7: ...2 1 Fig 37 2 1 Fig 38 1 2 Fig 39 1 2 3 Fig 40 7 ...

Page 8: ...d from the tool Do not short the battery cartridge See the chapter MAINTENANCE for the appropriate details of precautions during user maintenance SPECIFICATIONS Model DCL280F Capacity 750 mL Continuous use with battery BL1830B Approx 20 min Overall length 1 016 mm Rated voltage D C 18 V Net weight 1 2 1 6 kg Due to our continuing program of research and development the specifications herein are su...

Page 9: ... use in areas where they may be present 11 Use only the charger supplied by the manufac turer to recharge 12 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 13 Do not use without dust bag and or filters in place 14 Do not charge the battery outdoors 15 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of ...

Page 10: ...ired Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified b...

Page 11: ...nner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not ...

Page 12: ...n securing lip from cleaner unit and then pull off the filter Fig 12 1 Securing lip NOTE When using the prefilter also follow the pro cedure above Clean out the fine dust and lightly tap to dislodge dust from high performance filter Reassembly Connect high performance filter At this time make sure to twist high performance filter so that securing lip is firmly locked into the cleaner unit Fig 13 1...

Page 13: ...ttachment is twisted in the opposite direction the capsule may become loose Fig 22 Cleaning Suction Nozzle Attach the nozzle to clean off tables desks furniture etc The nozzle slips on easily Fig 23 1 Nozzle Nozzle Extension wand Straight pipe The extension wand fits in between the nozzle and the cleaner itself This arrangement is convenient for clean ing a floor in a standing position Fig 24 1 Cl...

Page 14: ...ig 32 Sponge filter When the sponge filter becomes dirty clean it as follows 1 Remove the filter 2 Pull out the sponge filter from between the pillars 3 Clean the sponge filter by tapping or washing If you wash it dry it out thoroughly before use 4 Insert the sponge filter between the pillars and set it in the original position Make sure that each bottom edge of the pillar holds down the sponge fi...

Page 15: ...installed may result in a motor malfunction NOTE Check that the cyclone attachment cleaner and straight pipe are locked properly before use NOTE Empty the dust case of the cyclone attachment and the capsule of the cleaner when dust has accumu lated Continued use will result in weakened suction force NOTE You can also use the cyclone attachment with out lock function NOTE To install or remove the c...

Page 16: ...ie doit être retirée de l outil Ne court circuitez pas la batterie Voir le chapitre ENTRETIEN pour des précautions détaillées pendant l entretien à la charge de l utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle DCL280F Capacité 750 ml Utilisation continue avec batterie BL1830B Environ 20 minutes Longueur totale 1 016 mm Tension nominale 18 V CC Poids net 1 2 1 6 kg Étant donné l évolution constante de notre pro...

Page 17: ...s est bloquée toujours enlever les poussières peluches cheveux et autres corps étrangers pouvant affecter la circulation de l air 7 Garder les cheveux vêtements amples doigts et toute autre partie du corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement 8 Désactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie 9 Redoubler de prudence lorsque l on passe l aspirateur dans un escalier 10 Ne ...

Page 18: ...s clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez ni n utilisez l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieuseme...

Page 19: ...sertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Fig 2 1 Indicateur rouge 2 Bouton 3 Batterie Pour retirer l...

Page 20: ...tinue de fonctionner Pour arrêter l aspirateur placez l interrupteur à glissière sur le côté O et relâchez la gâchette Fig 4 1 Interrupteur à glissière 2 Gâchette Allumage de la lampe ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Pour allumer la lampe enclenchez la gâchette La lampe s allume pendant le fonctionnement de l outil Relâchez l interrupteur pour éteindre la ...

Page 21: ...ement la capsule dans le sens de la flèche jusqu à ce qu elle soit verrouillée Fig 15 1 Repère 2 Poignée 3 Capsule NOTE Retirez toujours la poussière à l avance car la puissance d aspiration diminuera s il y a trop de poussière dans l aspirateur Exemples de problème L onglet de blocage du filtre haute performance n est pas bien verrouillé dans la rainure du carter de l aspirateur Fig 16 1 Onglet d...

Page 22: ... Fig 27 Pour ramasser de la poussière au sol tout en se tenant debout fixer le tube prolongateur à l aspirateur se révèle pratique Fig 28 1 Tube prolongateur ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout trav...

Page 23: ... accrocher l aspirateur Fig 34 1 Fixation murale pour aspirateur sans fil ATTENTION N accrochez pas violemment l aspirateur à la fixation murale ni n y accrochez d autres appareils Guide de dépannage Avant de solliciter une réparation vérifiez les points suivants Symptôme Point à vérifier Méthode de réparation Faible puissance d aspiration La capsule est elle pleine de poussière Videz la poussière...

Page 24: ...oussières Lorsque la poussière s est accumulée jusqu à la ligne Plein du logement à poussières procédez comme indiqué ci dessous et jetez la poussière 1 Tenez fermement le logement à poussières main tenez enfoncés les deux boutons et retirez le logement à poussières Fig 36 1 Ligne Plein 2 Logement à poussières 3 Bouton deux emplacements 4 Filtre à maille 2 Jetez la poussière à l intérieur du logem...

Page 25: ... der Akku vom Werkzeug entfernt werden Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden Entsprechende Details der Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell DCL280F Kapazität 750 mL Dauerbetrieb mit Akku BL1830B Ca 20 min Gesamtlänge 1 016 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Nettogewicht 1 2 1 6 kg Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Dat...

Page 26: ...n die den Luftstrom behindern können 7 Halten Sie Haare lose Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 10 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feuergefährlichen Flüssigkeiten wie z B Benzin u...

Page 27: ...Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen un...

Page 28: ... Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist VORSICHT Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf dass Sie sich nicht die Finger zwi schen Staubsauger und Akku klemmen wie in der Abbildung gezeigt Einklemmen von Fingern kann Verletzungen verursachen Abb 1 Anbringen und Abnehmen ...

Page 29: ...eschalter los Bei Einstellung des Schiebeschalters auf die Seite I Während der Schiebeschalter auf der Seite I steht wird der Auslöseschalter automatisch betätigt und der Staubsauger läuft weiter Um den Staubsauger abzu schalten stellen Sie den Schiebeschalter auf die Seite O und lassen Sie den Auslöseschalter los Abb 4 1 Schiebeschalter 2 Ein Aus Schalter Einschalten der Lampe VORSICHT Blicken Si...

Page 30: ...chten Sie die Markierung an der Kapsel auf die Markierung am Handgriff aus und drehen Sie dann die Kapsel fest in Pfeilrichtung bis sie gesichert ist Abb 15 1 Markierung 2 Handgriff 3 Kapsel HINWEIS Entfernen Sie den Staub stets rechtzeitig da die Saugleistung verringert wird wenn sich zu viel Staub im Staubsauger befindet Problembeispiele Die Sicherungslippe des Hochleistungsfilters ist nicht fes...

Page 31: ... hineinpasst oder an schwer erreichbaren hohen Orten Abb 26 1 Spitzdüse 2 Verlängerungsrohr 3 Staubsauger Hauptteil Staubsaugen ohne Düse Sie können Pulver und Staub ohne Düse aufsaugen Abb 27 Um Staub im Stehen von einem Fußboden aufzu saugen ist es praktisch das Verlängerungsrohr am Staubsauger anzubringen Abb 28 1 Verlängerungsrohr WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von...

Page 32: ...andhalterung für Akku Staubsauger an einer festen Wand einem Träger oder einer Säule aus Holz an der die Wandhalterung für Akku Staubsauger einwandfrei gesichert werden kann Vergewissern Sie sich vor dem Aufhängen des Staubsaugers immer dass die Wandhalterung für Akku Staubsauger sicher befestigt ist Abb 34 1 Wandhalterung für Akku Staubsauger VORSICHT Unterlassen Sie gewaltsa mes Aufhängen des St...

Page 33: ... Montieren und Demontieren des Sauggeräteaufsatzes Bezug Staubentleerung Wenn Staub sich bis zur Voll Linie des Staubsammelbehälters angesammelt hat entsorgen Sie den Staub nach dem folgenden Verfahren 1 Halten Sie den Staubsammelbehälter mit festem Griff während Sie die zwei Knöpfe gedrückt halten und entfernen Sie den Staubsammelbehälter Abb 36 1 Voll Linie 2 Staubsammelbehälter 3 Knopf zwei Ste...

Page 34: ...teria Per i dettagli appropriati relativi alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell utente vedere il capitolo MANUTENZIONE DATI TECNICI Modello DCL280F Capacità 750 mL Utilizzo continuativo con batteria BL1830B Circa 20 min Lunghezza totale 1 016 mm Tensione nominale 18 V CC Peso netto 1 2 1 6 kg A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono sogge...

Page 35: ...lizzarlo con alcuna apertura ostruita tenerlo libero da polvere lanugine capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso dell aria 7 Tenere i capelli gli indumenti abbondanti le dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aper ture e dalle parti mobili 8 Disattivare tutti i controlli prima di rimuovere la batteria 9 Fare particolarmente attenzione durante la pulizia delle scale 10 Non utilizzar...

Page 36: ...te riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare e utilizzare l utensile e la...

Page 37: ... Quando si installa la batteria fare attenzione a non far restare incastrate le dita tra l aspiratore e la batteria come indicato nella figura Qualora le dita restino incastrate sussiste il pericolo di lesioni personali Fig 1 Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantener...

Page 38: ...zione di spegnimento quando viene rilasciato Quando l interruttore scorrevole è impostato sul lato O Per avviare l utensile è sufficiente premere l interrut tore a grilletto Per arrestarlo rilasciare l interruttore a grilletto Quando l interruttore scorrevole è impostato sul lato I Quando l interruttore scorrevole è impostato sul lato I l interruttore a grilletto viene premuto automaticamente e l ...

Page 39: ...o installati corret tamente le polveri penetrano nell alloggiamento del motore causando un guasto di quest ultimo Qualora il problema descritto di seguito si verifichi il filtro ad alte prestazioni non è installato corretta mente Reinstallarli correttamente per correggere il problema Montare la capsula Allineare il segno sulla capsula con il segno sulla maniglia quindi ruotare con decisione la cap...

Page 40: ...occhetta per angoli 2 Corpo dell aspiratore Bocchetta per angoli prolunga tubo diritto Utilizzare questa disposizione in spazi ristretti in cui non sia possibile infilare l aspiratore stesso o in ubicazioni elevate difficili da raggiungere Fig 26 1 Bocchetta per angoli 2 Prolunga 3 Corpo dell aspiratore Pulizia senza la bocchetta È possibile aspirare le polveri senza la bocchetta Fig 27 Per aspira...

Page 41: ...NOTA La vite per montare il supporto non è inclusa Preparare una vite idonea al materiale in cui debba essere avvitata Montare il supporto a muro per l aspiratore a batteria su una parete una trave o una colonna in legno duro in cui sia possibile fissare saldamente il supporto a muro dell aspiratore a batteria Accertarsi sempre che il supporto a muro per l aspiratore a batteria sia fissato saldame...

Page 42: ...ta in una forza di aspirazione ridotta NOTA È anche possibile utilizzare l accessorio ciclo nico senza la funzione di blocco NOTA Per installare o rimuovere l accessorio ciclo nico fare riferimento alla sezione Installazione o rimozione dell accessorio aspiratore Smaltimento delle polveri Quando le polveri si sono accumulate fino alla linea di riempimento del contenitore polveri attenersi alla pro...

Page 43: ...ereed schap worden verwijderd Voorkom kortsluiting van de accu Zie het hoofdstuk ONDERHOUD voor de benodigde informatie over de voorzorgsmaatregelen tijdens onder houd door de gebruiker TECHNISCHE GEGEVENS Model DCL280F Inhoud 750 ml Continu gebruik met accu BL1830B Ong 20 min Totale lengte 1 016 mm Nominale spanning 18 V gelijkspanning Nettogewicht 1 2 1 6 kg In verband met ononderbroken research...

Page 44: ...openingen Gebruik het apparaat niet wanneer een ope ning verstopt zit houd het apparaat vrij van stof pluizen haar en alles wat de luchtdoor stroming kan hinderen 7 Houd haar loshangende kleding vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van de ope ningen en bewegende delen 8 Schakel alle bedieningselementen uit alvorens de accu eraf te halen 9 Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen op een trap...

Page 45: ...uur ook niet wan neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Laat de accu niet vallen sla er geen spijker in snijd er niet in gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke handelingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onder...

Page 46: ... en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed schap tot u een klikgeluid hoort Wanneer het rode deel zichtbaar is zoals aangegeven in de afbeelding is de accu niet geheel vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgevin...

Page 47: ...sponsfilter Fig 6 1 Beker 2 Hoogwaardig filter 3 Frame met sponsfilter Voorfilter of hoogwaardig filter en HEPA filter Fig 7 1 Beker 2 Voorfilter 3 Hoogwaardig filter 4 HEPA filter KENNISGEVING Gebruik het hoogwaardige filter niet met het filter optioneel accessoire Het hoogwaardige filter kan dan mogelijk niet meer vanaf de stofzuiger worden verwijderd OPMERKING Bij gebruik van het optionele voor...

Page 48: ...filter plaatst u de gleuven in het HEPA filter op de uitsteeksels in de stofzuiger Plaats daarna het voorfilter of het hoogwaar dige filter over het HEPA filter en verdraai het om het te vergrendelen Om het te verwijderen volgt u de proce durestappen voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde Fig 18 1 HEPA filter 2 Voorfilter Fig 19 1 HEPA filter 2 Hoogwaardig filter BEDIENING LET OP Houd tijde...

Page 49: ...n barsten worden veroorzaakt KENNISGEVING Blaas stof dat op de stofzui ger en filters zit er niet af met behulp van een persluchtpistool Hierdoor kan het stof in het huis komen en een defect veroorzaken KENNISGEVING Nadat de filters zijn gewas sen droogt u ze grondig voordat u ze gebruikt Onvoldoende gedroogde filters kunnen leiden tot slecht zuigen en de levensduur van de motor verkorten KENNISGE...

Page 50: ...aatselijke Makita servicecentrum Verlengbuis rechte buis Mondstuk Mondstuk voor tapijt Boekenplankborstel Hoekmondstuk Ronde borstel Flexibele slang Filter Voorfilter Hoogwaardig filter HEPA filter Originele Makita accu s en acculaders Vrij mondstuk Stoelmondstuk Spleetmondstuk Muurbevestiging voor de accustofzuiger Cycloonhulpstuk OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de d...

Page 51: ...n klik vergrendelen Fig 37 1 Stofopvangdoos 2 Knop twee plaatsen OPMERKING Controleer vóór gebruik of het cycloonhulpstuk de stofzuiger en de rechte buis goed zijn vergrendeld voordat u de werkzaamheden hervat OPMERKING Als de zuigkracht niet is hersteld nadat het stof is weggegooid en het gaasfilter is schoonge maakt controleert u of stof zich heeft opgehoopt in de beker van de stofzuiger of er e...

Page 52: ...el cartucho de batería Consulte el capítulo MANTENIMIENTO para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario ESPECIFICACIONES Modelo DCL280F Capacidad 750 ml Uso continuo con batería BL1830B Aprox 20 min Longitud total 1 016 mm Tensión nominal CC 18 V Peso neto 1 2 1 6 kg Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especifi...

Page 53: ...ingún objeto dentro de las aber turas No utilice el aparato con ninguna de sus aberturas bloqueada manténgalo libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire 7 Mantenga el pelo ropa holgada dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento 8 Desactive todos los controles antes de extraer la batería 9 Tenga cuidado especial cuando ...

Page 54: ...ía en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o e...

Page 55: ...robación en la herramienta PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse el dedo s entre la aspiradora y la batería como se muestra en el diagrama cuando instale la batería Si se pilla el dedo s podrá ocasionarse una herida Fig 1 Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y...

Page 56: ...e acciona debidamente y que vuelve a la posición desactivada cuando se libera Cuando el interruptor deslizable está ajustado al lado O Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Cuando el interruptor deslizable está ajustado al lado I Mientras el interruptor deslizable está ajustado al lado I el gatillo interruptor se apr...

Page 57: ...o entrará en el alojamiento del motor y ocasionará un fallo de motor Si se produce un problema como se describe más abajo el filtro de alto rendimiento no estará colocado correctamente Vuelva a colocarlos correctamente para rectificar el problema Coloque la cápsula Alinee la marca de la cápsula con la marca de la empuñadura y después gire la cápsula firme mente en la dirección de la flecha hasta q...

Page 58: ...ra esquinas 2 Tubo de exten sión 3 Cuerpo de la aspiradora Limpieza sin boquilla Puede recoger partículas y polvo sin la boquilla Fig 27 Para recoger polvo del suelo en posición erecta es más cómodo si se coloca el tubo de extensión en la aspiradora Fig 28 1 Tubo de extensión MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado...

Page 59: ...do firmemente antes de colgar la aspiradora Fig 34 1 Colgador de pared para la aspiradora inalámbrica PRECAUCIÓN No cuelgue la aspiradora en el colgador de pared a lo bruto ni cuelgue otro aparato aparte de la aspiradora Solución de problemas Antes de solicitar una reparación compruebe los puntos siguientes Síntoma Área a investigar Método de reparación Poca potencia de succión Está llena de polvo...

Page 60: ...Instalación o desmontaje del accesorio de aspiradora Extracción del polvo Cuando el polvo se haya acumulado hasta la línea de lleno del recipiente para polvo siga el procedimiento de abajo y deseche el polvo 1 Sujete el recipiente para polvo firmemente man tenga presionados los dos botones y retire el recipiente para polvo Fig 36 1 Línea de lleno 2 Recipiente para polvo 3 Botón dos lugares 4 Filtr...

Page 61: ...deve ser removida da ferramenta Não coloque a bateria em curto circuito Consulte o capítulo MANUTENÇÃO para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador ESPECIFICAÇÕES Modelo DCL280F Capacidade 750 mL Utilização contínua com bateria BL1830B Aprox 20 min Comprimento total 1 016 mm Voltagem nominal CC 18 V Peso líquido 1 2 1 6 kg Devido a um programa ...

Page 62: ...u qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar 7 Mantenha os cabelos roupas largas dedos e outras partes do corpo afastadas das abertu ras e das peças em movimento 8 Desligue todos os controlos antes de retirar a bateria 9 Tenha cuidado especialmente ao limpar escadas 10 Não utilize para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis tal como gasolina nem utilize em áreas onde esses produtos...

Page 63: ...ssí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Não pregue corte esmague atire deixe cair a bateria nem bata a bateria contra um objeto rijo Esta conduta pode resultar num incêndio em calor e...

Page 64: ...da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria Para instalar a bateria alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize a para a posição correta Insira a por completo até bloquear na posição correta com um pequeno clique Se conseguir ver o indicador vermelho conforme apresentado na figura não está completamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até d...

Page 65: ...ltro de esponja Fig 6 1 Cápsula 2 Filtro de elevado desempenho 3 Fixação e filtro de esponja Pré filtro ou filtro de elevado desempenho e filtro HEPA Fig 7 1 Cápsula 2 Pré filtro 3 Filtro de elevado desempenho 4 Filtro HEPA OBSERVAÇÃO Não use o filtro de elevado desempenho com o filtro acessório opcional Pode não ser possível remover o filtro de elevado desempenho do aspirador NOTA Quando utilizar...

Page 66: ... posição original Para o filtro HEPA Quando instalar o filtro HEPA encaixe a ranhura do filtro HEPA com a saliência no aspirador Em seguida coloque o pré filtro ou o filtro de elevado desempenho no filtro HEPA e rode o para fixar Para remover siga o procedimento de instalação pela ordem inversa Fig 18 1 Filtro HEPA 2 Pré filtro Fig 19 1 Filtro HEPA 2 Filtro de elevado desempenho OPERAÇÃO PRECAUÇÃO...

Page 67: ...ormação ou rachaduras OBSERVAÇÃO Não sopre pó colado no aspira dor e nos filtros através do espanador de pó Traz pó para dentro do compartimento e causa avaria OBSERVAÇÃO Após lavar os filtros seque os bem antes da utilização Os filtros secos de forma insuficiente podem prejudicar a sucção e diminuir a vida útil do motor OBSERVAÇÃO Após limpar os filtros e o filtro de esponja certifique se de que ...

Page 68: ...kita Tubo extensor tubo reto Bocal Bocal para carpete Escova para prateleiras Bocal para cantos Escova redonda Mangueira flexível Filtro Pré filtro Filtro de elevado desempenho Filtro HEPA Bateria e carregador genuínos da Makita Bocal livre Bocal para assentos Bocal para frestas Suporte de parede para aspirador de pó a bateria Acessório de ciclone NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos n...

Page 69: ...rem com um clique Fig 37 1 Caixa do pó 2 Botão dois locais NOTA Verifique se o acessório de ciclone o aspi rador e o tubo reto estão devidamente bloqueados antes de reiniciar a operação NOTA Se a força de sucção não melhorar mesmo após eliminar o pó e limpar o filtro de rede verifique se o pó se acumulou na cápsula do aspirador ou se ocorreu obstrução Limpeza Quando a caixa do pó ficar suja ou o f...

Page 70: ...tteriet fjernes fra maskinen Akkuen må ikke kortsluttes Se kapitlet VEDLIGEHOLDELSE for at få de relevante oplysninger om forholdsregler under brugervedligeholdelse SPECIFIKATIONER Model DCL280F Kapacitet 750 ml Kontinuerlig anvendelse med batteri BL1830B Cirka 20 min Længde i alt 1 016 mm Mærkespænding D C 18 V Nettovægt 1 2 1 6 kg På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogramme...

Page 71: ...ingerne og de bevægende dele 8 Deaktiver alle kontroller inden batteriet tages ud 9 Udvis ekstra forsigtighed ved rengøring på trapper 10 Anvend ikke til at opsuge brændbare eller letantændelige væsker som for eksempel benzin og anvend ikke på steder hvor disse væsker kan forefindes 11 Anvend kun den oplader som leveres af fabri kanten til genopladning 12 Opsug ikke noget som brænder eller ryger f...

Page 72: ... beskadiget akku 10 De indbyggede litium ion batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter...

Page 73: ... forhold Overbelastet Maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er fo...

Page 74: ...dspose under kapslen Fjern opsamlet støv fra indersiden af kapslen og fra det højtydende filter Fig 11 1 Kapsel 2 Højtydende filter Drej det højtydende filter i pilens retning for at frigøre sikkerhedskanten fra støvsugeren og træk derefter filteret af Fig 12 1 Sikkerhedskant BEMÆRK Når du bruger forfilteret skal du også følge ovenstående fremgangsmåde Fjern det fine støv og bank let for at løsne ...

Page 75: ...te det i pilens retning for at sikre at det sidder fast under brugen For at frigøre tilbehøret skal du også dreje det og trække det ud i pilens retning Hvis tilbehøret drejes i den modsatte retning kan kapslen løsne sig Fig 22 Rengøring sugning Mundstykke Sæt mundstykket på for at rengøre borde skriveborde møbler og lignende Mundstykket glider let på Fig 23 1 Mundstykke Mundstykke Forlængerstav li...

Page 76: ...gen før brug Vask aldrig filteret i en vaskemaskine Fig 32 Svampefilter Rengør svampefilteret på følgende måde når det bliver snavset 1 Fjern filteret 2 Træk svampefilteret ud fra mellem stiverne 3 Rengør svampefilteret ved at banke på det eller vaske det Hvis du vasker det skal du tørre det grundigt før brug 4 Indsæt svampefilteret mellem stiverne og pla cer det i den oprindelige position Sørg fo...

Page 77: ...eltil behøret Brug af støvsugeren uden filtrene monteret kan muligvis resultere i en motorfunktionsfejl BEMÆRK Kontroller at hvirveltilbehøret støvsuge ren og det lige rør er ordentligt låst inden brug BEMÆRK Tøm støvbakken i hvirveltilbehøret og kapslen i støvsugeren når der er ophobet støv Fortsat brug vil resultere i svækket sugekraft BEMÆRK Du kan også anvende hvirveltilbehøret uden låsefunkti...

Page 78: ...μπαταριών Για τις κατάλληλες λεπτομέρειες των προφυλάξεων κατά τη διάρκεια της συντήρησης από τον χρήστη δείτε το κεφάλαιο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DCL280F Χωρητικότητα 750 mL Συνεχόμενη χρήση με μπαταρία BL1830B Περίπου 20 λεπτά Συνολικό μήκος 1 016 mm Ονομαστική τάση D C 18 V Καθαρό βάρος 1 2 1 6 kg Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται ...

Page 79: ... στεί φράξιμο κάποιου ανοίγματος να διατηρείται χωρίς ίχνη σκόνης χνούδια τρίχες και οτιδήποτε μπορεί να προκαλέσει μείωση της ροής αέρα 7 Διατηρείτε τα μαλλιά τα φαρδιά ρούχα και όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από τα ανοίγματα και κινούμενα μέρη 8 Να απενεργοποιείτε όλα τα στοιχεία ελέγχου πριν από την αφαίρεση της μπαταρίας 9 Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκαλοπάτια 10 Να μην χρησιμ...

Page 80: ...αριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθε σίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξ...

Page 81: ...δήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε ώστε να μην παγιδεύ σετε δάκτυλο α στο χώρο μεταξύ σκούπας και μπαταρίας όπως απεικονίζεται στην εικόνα κατά τη φόρτωση της μπαταρίας Η παγίδευση δακτύλων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 1 Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρ...

Page 82: ... ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση απενεργοποίησης όταν ελευθερώνεται Όταν σύρετε τον κυλιόμενο διακόπτη στην πλευρά O Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε τη σκαν δάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει Όταν σύρετε τον κυλιόμενο διακόπτη στην πλευρά I Όταν σύρετε τον κυλιόμενο διακόπτη στην πλευρά I η σκανδάλη διακόπτη τραβιέται αυτόματα και η σκούπα...

Page 83: ...ίλτρο υψηλής απόδοσης ώστε το χείλος ασφάλισης να ασφαλιστεί σταθερά μέσα στη μονάδα της σκούπας Εικ 13 1 Φίλτρο υψηλής απόδοσης Εικ 14 1 Χείλος ασφάλισης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να ελέγχετε πάντα αν το φίλτρο υψηλής απόδοσης έχει τοποθετηθεί σωστά πριν από τη χρήση της σκούπας Αν δεν τοποθετηθούν σωστά θα εισέλθει σκόνη μέσα στο περίβλημα του μοτέρ και θα προκληθεί βλάβη του μοτέρ Αν παρουσιαστεί το πρόβλημα ...

Page 84: ...ρ τημα περιστρέψτε και αποσπάστε το ξανά προς την κατεύθυνση του βέλους Αν περιστρέψετε το προσάρτημα προς την αντίθετη κατεύθυνση η κάψουλα μπορεί να χαλαρώσει Εικ 22 Καθαρισμός Αναρρόφηση Ακροφύσιο Προσαρμόστε το ακροφύσιο για να καθαρίσετε τραπέ ζια γραφεία έπιπλα κ λπ Το ακροφύσιο τοποθετείται εύκολα σύροντάς το Εικ 23 1 Ακροφύσιο Ακροφύσιο Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Η ράβδος προέκτασης τ...

Page 85: ...λένετε και να το στεγνώνετε πολύ καλά υπό σκιά πριν από τη χρήση Μην πλένετε ποτέ το φίλτρο στο πλυντήριο Εικ 32 Σπογγώδες φίλτρο Όταν το σπογγώδες φίλτρο γεμίσει με σκόνη καθαρίστε το ως εξής 1 Αφαιρέστε το φίλτρο 2 Βγάλτε το σπογγώδες φίλτρο περνώντας το μέσα από τα κολονάκια 3 Καθαρίστε το σπογγώδες φίλτρο χτυπώντας το απαλά ή πλένοντάς το Αν το πλύνετε στεγνώστε το καλά πριν από τη χρήση 4 Περ...

Page 86: ... και να προκληθεί τραυματισμός ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρίστε το κυψελωτό φίλτρο του προσαρτήματος κυκλώνα και τα φίλτρα της σκούπας όταν φράξουν Η συνεχιζόμενη χρήση σε φραγμένη κατάσταση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη θέρμανση ή τη δημιουργία καπνού ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν είναι τοποθετημένο το προ σάρτημα κυκλώνα μη χρησιμοποιείτε τη σκούπα σε οριζόντια ή ανοδικά στραμμένη κατάσταση Αν το κάνετε αυτό το κυψελωτό φ...

Page 87: ...εξαρτήματα πριν τα τοποθετή σετε ξανά και τα χρησιμοποιήσετε Εικ 38 1 Θήκη σκόνης 2 Κυψελωτό φίλτρο Όταν το κυψελωτό φίλτρο βρομίσει πάρα πολύ καθαρί στε το σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες 1 Περιστρέψτε το κυψελωτό φίλτρο αριστερόστροφα και αφαιρέστε το ενώ οι γάντζοι είναι απασφαλισμένοι Εικ 39 1 Κυψελωτό φίλτρο 2 Γάντζος 2 Αφαιρέστε τη σκόνη από το κυψελωτό φίλτρο και στη συνέχεια πλύντε το...

Page 88: ...lıdır Batarya kartuşunu kısa devre yapmayın Kullanıcı bakımı sırasındaki uygun önlem bilgileri için BAKIM bölümüne bakın TEKNİK ÖZELLİKLER Model DCL280F Kapasite 750 mL Sürekli kullanım BL1830B batarya ile Yakl 20 dak Toplam uzunluk 1 016 mm Anma voltajı D C 18 V Net ağırlık 1 2 1 6 kg Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değişt...

Page 89: ...nlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 10 Benzin gibi çabuk tutuşan veya yanıcı sıvıları toplamak için veya onların bulunabileceği yerlerde bu aleti kullanmayın 11 Pili şarj etmek için sadece imalatçının verdiği şarj aletini kullanın 12 Sigaralar kibritler veya sıcak küller gibi yan makta veya duman çıkarmakta olan herhangi bir şeyi toplamayın 13 Toz torbası ve veya filtreler takılı olmadan k...

Page 90: ...me gereksinimlerine uyulmalıdır Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bata...

Page 91: ...alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Alet çalışmaya başlamazsa bata...

Page 92: ... Kapsül açıldığında toz dökülebilir bu nedenle kapsülün altına mutlaka bir çöp torbası yerleştirin Kapsülün içinde ve yüksek performanslı filtrede birikmiş tozları temizleyin Şek 11 1 Kapsül 2 Yüksek performanslı filtre Emniyet dudağını süpürge ünitesinden gevşetmek için yüksek performanslı filtreyi ok yönünde çevirin ve sonra filtreyi çekip çıkarın Şek 12 1 Emniyet dudağı NOT Ön filtreyi kullanır...

Page 93: ...k kullanım sırasında bağlantının güvenli olmasını sağlayın Ek parçayı ayırmak için yine ok yönünde çevirip dışarı çekin Ek parça ters yönde çevrilirse kapsül gevşeyebilir Şek 22 Temizlik Emme Emme başlığı Masaları tezgahları mobilyaları vb temizlemek için emme başlığını takın Emme başlığı kolayca takılır Şek 23 1 Emme başlığı Emme başlığı Uzatma çubuğu Düz boru Uzatma çubuğu emme başlığı ile süpür...

Page 94: ...amaşır makinesinde yıkamayın Şek 32 Sünger filtre Sünger filtre kirlendiğinde şu şekilde temizleyin 1 Filtreyi çıkarın 2 Sünger filtreyi ayakların arasından çekerek çıkarın 3 Sünger filtreyi vurarak veya yıkayarak temizleyin Yıkarsanız kullanmadan önce tamamen kurutun 4 Sünger filtreyi ayakların arasından takın ve orijinal konumuna getirin Her bir ayak alt kenarının sünger filt reyi tuttuğundan ve...

Page 95: ... olarak kullanın Süpürgenin filtreler takılı olmadan kullanıl ması motor arızasına neden olabilir NOT Kullanmadan önce siklon ek parçası süpürge ve düz borunun düzgün bir şekilde kilitlendiğini kontrol edin NOT Toz biriktiğinde siklon ek parçasının toz kutu sunu ve süpürgenin kapsülünü boşaltın Kullanmaya devam etmek zayıf emiş gücüne yol açar NOT Siklon ek parçasını kilitleme işlevi olmadan da ku...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885705B998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201222 ...

Reviews: