background image

77

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• 

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, 

αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή που δεν έχουν πείρα και γνώσεις, αν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί 

οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.

• 

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης από το χρήστη δεν 

θα πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.

• 

Για την αναφορά του τύπου της μπαταρίας, δείτε το κεφάλαιο «ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ».

• 

Για τον τρόπο αφαίρεσης ή τοποθέτησης της μπαταρίας, δείτε την ενότητα «Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέ

-

τας μπαταριών».

• 

Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών, αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές 

μέρος. Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας.

• 

Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα, πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το 

εργαλείο.

• 

Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών.

• 

Για τις κατάλληλες λεπτομέρειες των προφυλάξεων κατά τη διάρκεια της συντήρησης από τον χρήστη, δείτε το 

κεφάλαιο «ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ».

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Μοντέλο:

DCL281F

Χωρητικότητα

750 mL

Συνεχόμενη χρήση 

 

(με μπαταρία BL1830B)

1 (Τρόπος λειτουργίας κανονι

-

κής ταχύτητας)

Περίπου 50 λεπτά

2 (Τρόπος λειτουργίας υψηλής 

ταχύτητας)

Περίπου 20 λεπτά

3 (Τρόπος λειτουργίας μέγιστης 

ταχύτητας)

Περίπου 15 λεπτά

Συνολικό μήκος

1.016 mm

Ονομαστική τάση

D.C. 18 V

Καθαρό βάρος

1,2 - 1,5 kg

• 

Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης, οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές 

χωρίς προειδοποίηση.

• 

Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.

• 

Το βάρος δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα αλλά την(ις) κασέτα(ες) μπαταριών. Το μικρότερο και μεγαλύτερο βάρος 

των συνδυασμών της συσκευής και της(ων) κασέτας(ών) μπαταριών απεικονίζονται στον πίνακα.

Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής

Κασέτα μπαταρίας

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Φορτιστής

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / 

DC18SH

• 

Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι 

διαθέσιμοι, ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστές που παρατίθε

-

νται ανωτέρω.

 Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό 

ή/και πυρκαγιά.

Σύμβολα

Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που μπορούν 

να χρησιμοποιηθούν για τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι 

κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση.

 

Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών.

Summary of Contents for DCL281F

Page 1: ...EBSANLEITUNG 25 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 43 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 52 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 69 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 77 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 86 ...

Page 2: ...Fig 1 3 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 4 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 2 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 3 2 1 Fig 15 2 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 1 Fig 23 4 ...

Page 5: ...1 2 3 Fig 24 1 2 Fig 25 1 2 3 Fig 26 Fig 27 1 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Page 6: ...Fig 32 1 2 Fig 33 1 Fig 34 3 4 1 2 5 Fig 35 2 3 1 4 Fig 36 2 1 Fig 37 6 ...

Page 7: ...2 1 Fig 38 1 2 Fig 39 1 2 3 Fig 40 7 ...

Page 8: ...iffer from country to country The weight does not include accessories but battery cartridge s The lightest and heaviest combination weight of the appliance and battery cartridge s are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges an...

Page 9: ...h with water 19 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosion 21 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack ...

Page 10: ... performance or breakdown of the tool or battery cartridge 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of ...

Page 11: ...r lamp will blink when the battery protection system works Switch action Fig 4 1 ON speed change button 2 OFF button To start the cleaner simply push the ON speed change button To switch off push the OFF button You can change the cleaner speed in three steps by pushing the ON speed change button The first push on this button is for high speed mode the second push for max speed mode and the third p...

Page 12: ...e reduced if there is too much dust in cleaner Problem Example The securing lip of high performance filter is not firmly locked into groove of cleaner housing Fig 16 1 Securing lip 2 Groove of cleaner housing Installing or removing stay HEPA filter Optional accessory For the stay and sponge filter To remove the stay push up the bottom part of pillars of the stay with your fingers and release its g...

Page 13: ...ithout any other support cause the cleaner to fall down and be damaged Fig 29 Cleaning NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result NOTICE Do not blow dust sticking on the cleaner and filters by air duster It brings dust into the housing and causes failure NOTICE After washing filters dry them thoroughly before use Insufficiently drie...

Page 14: ...d charger Free nozzle Seat nozzle Crevice nozzle Wall mount for cordless cleaner Cyclone attachment NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Cyclone attachment Fig 35 1 Release button 2 Hook 3 Straight pipe 4 Cyclone attachment 5 Suction inlet About the cyclone attachment Using the cleaner with the cyclone attac...

Page 15: ...osing of the dust and cleaning the mesh filter check whether dust has accumulated in the capsule of the cleaner or clogging has occurred Cleaning When the dust case becomes dirty or the mesh filter is clogged remove and wash them with water Refer to Disposing of dust for the removal procedure Dry the parts thoroughly before reinstallation and use Fig 38 1 Dust case 2 Mesh filter When the mesh filt...

Page 16: ...ien à la charge de l utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle DCL281F Capacité 750 ml Utilisation continue avec batterie BL1830B 1 Mode vitesse normale Environ 50 minutes 2 Mode grande vitesse Environ 20 minutes 3 Mode vitesse maximum Environ 15 minutes Longueur totale 1 016 mm Tension nominale 18 V CC Poids net 1 2 1 5 kg Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développem...

Page 17: ...batterie 9 Redoubler de prudence lorsque l on passe l aspirateur dans un escalier 10 Ne pas utiliser pour collecter des liquides inflammables ou combustibles tels que l es sence ou dans des zones où de tels liquides peuvent être présents 11 Pour charger la batterie utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant 12 Ne collecter aucune substance enflammée ou qui dégage de la fumée telles qu...

Page 18: ... laisser tomber la batterie ou de la heur ter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple d...

Page 19: ...s pouvez voir l indicateur rouge comme illustré sur la figure c est qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne gli...

Page 20: ... filtre avec le filtre HEPA simultanément la puissance d aspiration peut être réduite NOTE Lorsque vous utilisez le filtre HEPA avec le filtre haute performance utilisez le filtre haute perfor mance avec le logement Fig 8 1 Logement Mise au rebut des poussières ATTENTION Videz l aspirateur avant qu il ne soit trop plein autrement sa puissance d aspira tion sera moindre ATTENTION Vérifiez bien qu i...

Page 21: ...lé il risque de se déga ger et de provoquer des blessures ATTENTION Prenez garde de ne pas vous cogner la main contre le mur ou autre lorsque vous retirez l accessoire Lorsque vous utilisez un accessoire avec fonction de blocage Pour installer l accessoire insérez le dans l entrée d aspiration de l aspirateur jusqu au déclic Vérifiez que l accessoire est verrouillé Fig 20 1 Entrée d aspiration 2 A...

Page 22: ... avec un chiffon humecté d eau savonneuse Nettoyez également l ouverture d aspiration et la zone de montage du filtre Fig 30 Filtre haute performance Lorsque le filtre est bouché par la poussière et que la puissance de l aspirateur s en trouve affaiblie lavez le dans de l eau savonneuse Laissez le sécher complète ment avant l utilisation Fig 31 Filtre HEPA Accessoire en option REMARQUE Ne frottez ...

Page 23: ...teur cyclone 5 Entrée d aspiration À propos du collecteur cyclone L utilisation de l aspirateur avec le collecteur cyclone installé réduit la quantité de poussière qui pénètre dans la capsule ce qui permet d éviter que la puissance d as piration faiblisse De plus le nettoyage après utilisation est également simple ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est ...

Page 24: ...tre à maille vérifiez si la poussière ne s est pas accumu lée dans la capsule de l aspirateur ou si ce dernier n est pas bouché Nettoyage Lorsque le logement à poussières est sale ou que le filtre à maille est bouché retirez les et lavez les à l eau Consultez Mise au rebut des poussières pour la procédure de retrait Séchez soigneusement les pièces avant de les remettre en place et d utiliser l asp...

Page 25: ...der Benutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell DCL281F Kapazität 750 mL Dauerbetrieb mit Akku BL1830B 1 Normaldrehzahlmodus Ca 50 min 2 Hochdrehzahlmodus Ca 20 min 3 Maximaldrehzahlmodus Ca 15 min Gesamtlänge 1 016 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Nettogewicht 1 2 1 5 kg Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen For...

Page 26: ...le von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 10 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feuergefährlichen Flüssigkeiten wie z B Benzin und benut zen Sie es auch nicht in der Nähe solcher Flüssigkeiten 11 Verwenden Sie nur das vom H...

Page 27: ...Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen un...

Page 28: ... Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist VORSICHT Achten Sie beim Einsetzen des Akkus darauf dass Sie sich nicht die Finger zwi schen Staubsauger und Akku klemmen wie in der Abbildung gezeigt Einklemmen von Fingern kann Verletzungen verursachen Abb 1 Anbringen und Abnehmen ...

Page 29: ...n dieser Taste erhalten Sie den Hochdrehzahlmodus beim zweiten Drücken den Maximaldrehzahlmodus und beim dritten Drücken den Normaldrehzahlmodus Mit jedem Drücken dieser Taste wird der Zyklus hohe maximale normale Drehzahl abwechselnd wiederholt Einschalten der Lampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Um die Lampe einzuschalten drücken Sie die Einschalttaste ON Dre...

Page 30: ...gesichert ist Abb 15 1 Markierung 2 Handgriff 3 Kapsel HINWEIS Entfernen Sie den Staub stets rechtzeitig da die Saugleistung verringert wird wenn sich zu viel Staub im Staubsauger befindet Problembeispiele Die Sicherungslippe des Hochleistungsfilters ist nicht fest in der Nut des Staubsaugergehäuses verankert Abb 16 1 Sicherungslippe 2 Nut des Staubsaugergehäuses Anbringen oder Abnehmen von Strebe...

Page 31: ...n aufzu saugen ist es praktisch das Verlängerungsrohr am Staubsauger anzubringen Abb 28 1 Verlängerungsrohr WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarb...

Page 32: ...erden kann Vergewissern Sie sich vor dem Aufhängen des Staubsaugers immer dass die Wandhalterung für Akku Staubsauger sicher befestigt ist Abb 34 1 Wandhalterung für Akku Staubsauger VORSICHT Unterlassen Sie gewaltsa mes Aufhängen des Staubsaugers an der Wandhalterung oder Aufhängen anderer Geräte außer dem Staubsauger Fehlersuche Bevor Sie eine Reparatur anfordern überprüfen Sie bitte die folgend...

Page 33: ...g Wenn Staub sich bis zur Voll Linie des Staubsammelbehälters angesammelt hat entsorgen Sie den Staub nach dem folgenden Verfahren 1 Halten Sie den Staubsammelbehälter mit festem Griff während Sie die zwei Knöpfe gedrückt halten und entfernen Sie den Staubsammelbehälter Abb 36 1 Voll Linie 2 Staubsammelbehälter 3 Knopf zwei Stellen 4 Netzfilter 2 Entsorgen Sie den Staub im Staubsammelbehälter und ...

Page 34: ...DATI TECNICI Modello DCL281F Capacità 750 mL Utilizzo continuativo con batteria BL1830B 1 modalità a velocità normale Circa 50 min 2 modalità ad alta velocità Circa 20 min 3 modalità a velocità massima Circa 15 min Lunghezza totale 1 016 mm Tensione nominale 18 V CC Peso netto 1 2 1 5 kg A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza ...

Page 35: ...elle scale 10 Non utilizzarlo per aspirare sostanze infiam mabili o combustibili ad esempio la benzina o in ubicazioni in cui potrebbero essere presenti 11 Per la ricarica utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito dal produttore 12 Non aspirare oggetti che brucino o emettano fumo quali sigarette fiammiferi o ceneri calde 13 Non utilizzarlo senza il sacchetto polveri e o i filtri installa...

Page 36: ...a urtare con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necess...

Page 37: ...neare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scana latura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indica tore rosso come indicato nella figura non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più...

Page 38: ...VVISO Non utilizzare il filtro ad alte prestazioni insieme al filtro accessorio opzionale In caso contrario potrebbe diventare impossibile rimuovere il filtro ad alte prestazioni dall aspiratore NOTA Quando si intende utilizzare il prefiltro e il filtro opzionali insieme al filtro HEPA utilizzare solo il prefiltro sopra il filtro HEPA Qualora si utilizzino il prefiltro e il filtro insieme al filtr...

Page 39: ...ante l utilizzo dell aspira tore non avvicinare il viso all apertura di venti lazione Qualora dei corpi estranei vengano soffiati negli occhi potrebbero causare lesioni personali Installazione o rimozione dell accessorio aspiratore ATTENZIONE Dopo aver installato l acces sorio verificare se sia installato saldamente Qualora l accessorio non sia installato perfettamente potrebbe staccarsi e causare...

Page 40: ... tanto la superficie esterna dell aspira tore corpo dell aspiratore utilizzando un panno inumi dito con acqua e sapone Pulire anche l apertura di aspirazione e l area di mon taggio dei filtri Fig 30 Filtro ad alte prestazioni Lavare il filtro in acqua e sapone quando è intasato di polveri e la potenza dell aspiratore si riduce Asciugarlo completamente prima dell uso Fig 31 Filtro HEPA Accessorio o...

Page 41: ...sa di aspirazione Informazioni sull accessorio ciclonico L utilizzo dell aspiratore con l accessorio ciclonico installato riduce la quantità di polveri che entrano nella capsula il che contribuisce a evitare l indebolimento della forza di aspirazione Inoltre anche la pulizia dopo l uso è semplice ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata ri...

Page 42: ...rata anche dopo aver smaltito le polveri e aver pulito il filtro a rete controllare se le polveri si siano accumulate nella capsula dell aspiratore o se si sia verificato un intasamento Pulizia Quando il contenitore polveri diventa sporco o il filtro a rete è intasato rimuoverli e lavarli con acqua Per la procedura di rimozione fare riferimento a Smaltimento delle polveri Far asciugare completamen...

Page 43: ...ens onder houd door de gebruiker TECHNISCHE GEGEVENS Model DCL281F Inhoud 750 ml Continu gebruik met accu BL1830B 1 stand voor normale snelheid Ong 50 min 2 stand voor hoge snelheid Ong 20 min 3 stand voor maximale snelheid Ong 15 min Totale lengte 1 016 mm Nominale spanning 18 V gelijkspanning Nettogewicht 1 2 1 5 kg In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht...

Page 44: ...ningselementen uit alvorens de accu eraf te halen 9 Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen op een trap 10 Zuig geen ontvlambare of brandbare vloeistof fen zoals benzine op en gebruik het apparaat niet op plaatsen waar deze aanwezig kunnen zijn 11 Gebruik voor het opladen uitsluitend de accu lader die door de fabrikant werd geleverd 12 Zuig niets op dat brandt of rookt zoals sigaret ten lucifers...

Page 45: ... hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis ten ten aanzien van verpakking en ...

Page 46: ... en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed schap tot u een klikgeluid hoort Wanneer het rode deel zichtbaar is zoals aangegeven in de afbeelding is de accu niet geheel vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgevin...

Page 47: ...et optionele voorfilter en het optionele filter met het HEPA filter gebruikt u alleen het voorfil ter over het HEPA filter Als u het voorfilter en het filter met het HEPA filter tegelijkertijd gebruikt kan ze zuigkracht afnemen OPMERKING Bij gebruik van het HEPA filter teza men met het hoogwaardige filter gebruikt u het hoog waardige filter met het frame Fig 8 1 Frame Het stof weggooien LET OP Lee...

Page 48: ...t correct is aangebracht kan het eraf vallen en persoonlijk letsel veroorzaken LET OP Wees voorzichtig dat u uw hand niet tegen de muur enz stoot bij het verwijderen van het hulpstuk Bij gebruik van een hulpstuk met vergrendelfunctie Om het hulpstuk aan te brengen steekt u deze in de zuigmond van de stofzuiger totdat hij vastklikt Verzeker u ervan dat het hulpstuk vergrendeld is Fig 20 1 Zuigmond ...

Page 49: ...n zeepwater bevochtigde doek Maak tevens de stofzuigermond en de filterbevesti gingsplaats schoon Fig 30 Hoogwaardig filter Was het filter in zeepwater als deze verstopt zit met stof en de zuigkracht van de stofzuiger is afgenomen Droog het goed alvorens weer te gebruiken Fig 31 HEPA filter Optioneel accessoire KENNISGEVING Schrob of kras het HEPA filter niet met harde voorwerpen zoals een borstel...

Page 50: ... de stofzuiger gebruikt met het cycloonhulpstuk aangebracht wordt de hoeveelheid stof verlaagd die in de beker terecht komt wat helpt om de afname van de zuigkracht te voorkomen Bovendien is het schoonma ken na gebruik ook eenvoudig LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uit geschakeld en de accu ervan is verwijderd alvo rens enige werkzaamheden aan het gereedschap uit te voeren Als u de accu e...

Page 51: ...is weggegooid en het gaasfilter is schoonge maakt controleert u of stof zich heeft opgehoopt in de beker van de stofzuiger of er een verstopping is opgetreden Schoonmaken Wanneer de stofopvangdoos vuil wordt of het gaas filter verstopt raakt verwijdert u ze en wast u ze af met water Raadpleeg Het stof weggooien voor de verwijderingsprocedure Laat de onderdelen goed drogen voordat u ze weer aanbren...

Page 52: ...or el usuario ESPECIFICACIONES Modelo DCL281F Capacidad 750 ml Uso continuo con batería BL1830B 1 Modo de velocidad normal Aprox 50 min 2 Modo de velocidad alta Aprox 20 min 3 Modo de velocidad máxima Aprox 15 min Longitud total 1 016 mm Tensión nominal CC 18 V Peso neto 1 2 1 5 kg Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí dadas están sujetas a ca...

Page 53: ...tive todos los controles antes de extraer la batería 9 Tenga cuidado especial cuando limpie en escaleras 10 No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles tal como gasolina ni en áreas donde pueda haber tales líquidos 11 Utilice para recargar solamente el cargador suministrado por el fabricante 12 No recoja nada que esté quemándose o echando humo tal como cigarrillos cerill...

Page 54: ...i golpee contra un objeto duro el cartucho de batería Tal conducta podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales p...

Page 55: ...rlo en su sitio Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heri das a usted o a al...

Page 56: ... 1 Cápsula 2 Prefiltro 3 Filtro de alto rendi miento 4 Filtro HEPA AVISO No utilice el filtro de alto rendimiento con el filtro accesorio opcional El filtro de alto rendimiento puede volverse imposible de desmontar de la aspiradora NOTA Cuando utilice el prefiltro y el filtro opciona les con el filtro HEPA utilice solamente el prefiltro encima del filtro HEPA Si utiliza el prefiltro y el filtro co...

Page 57: ...e alto rendimiento OPERACIÓN PRECAUCIÓN No acerque la cara a la rejilla de ventilación cuando esté utilizando la aspira dora Si objetos extraños soplados entran en sus ojos podrá resultar en heridas personales Instalación o desmontaje del accesorio de aspiradora PRECAUCIÓN Después de instalar el acce sorio compruebe que está instalado firmemente Si el accesorio está instalado incorrectamente se pu...

Page 58: ...mpie el exterior de la aspiradora cuerpo de la aspiradora utilizando un paño humedecido en agua jabonosa Limpie también la abertura de succión y el área de montaje del filtro Fig 30 Filtro de alto rendimiento Lave el filtro en agua jabonosa cuando esté obstruido con polvo y la potencia de la aspiradora se debilite Séquelo completamente antes de utilizarlo Fig 31 Filtro HEPA Accesorios opcionales A...

Page 59: ...o 4 Colector ciclónico 5 Boca de succión Acerca del colector ciclónico La utilización de la aspiradora con el colector ciclónico instalado reduce la cantidad de polvo que entra en la cápsula lo que ayuda a evitar que la fuerza de succión se debilite Además la limpieza después de la utiliza ción también se simplifica PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de b...

Page 60: ...r el polvo y limpiar el filtro de malla compruebe si se ha acumulado polvo en la cápsula de la aspiradora o si se ha producido obturación Limpieza Cuando el recipiente para polvo se ensucie o el filtro de malla se obstruya retírelos y lávelos con agua Consulte Extracción del polvo para ver el procedi miento de extracción Seque las partes completamente antes de volver a instalar y utilizar Fig 38 1...

Page 61: ... precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador ESPECIFICAÇÕES Modelo DCL281F Capacidade 750 mL Utilização contínua com bateria BL1830B 1 Modo de velocidade normal Aprox 50 min 2 Modo de velocidade alta Aprox 20 min 3 Modo de velocidade máx Aprox 15 min Comprimento total 1 016 mm Voltagem nominal CC 18 V Peso líquido 1 2 1 5 kg Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento est...

Page 62: ...reas onde esses produtos podem estar presentes 11 Utilize somente o carregador fornecido pelo fabricante para recarregar 12 Não utilize para aspirar algo que está a quei mar ou a soltar fumo tal como cigarros fósfo ros ou cinzas quentes 13 Não utilize sem o saco para pó e ou os filtros devidamente instalados 14 Não carregue a bateria ao ar livre 15 Recarregue apenas com o carregador espe cificado ...

Page 63: ...m e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local ...

Page 64: ... e pare a aplicação que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada Depois ligue a ferramenta para a reiniciar Se a ferramenta não reiniciar a bateria está sobreaque cida Nesta situação deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta Baixa tensão da bateria A carga restante da bateria está baixa demais e a fer ramenta não funciona Nesse caso retire a bateria e recarregue a Indic...

Page 65: ...filtro Fig 12 1 Borda de fixação NOTA Quando utilizar o pré filtro siga também o procedimento anterior Limpe o pó fino e bata o de leve para desalojar o pó do filtro de elevado desempenho Remontagem Ligue o filtro de elevado desempenho Agora certifi que se de que roda o filtro de elevado desempenho de forma a que a borda de fixação fique firmemente blo queada na unidade do aspirador Fig 13 1 Filtr...

Page 66: ...m pavimento numa posição vertical Fig 24 1 Armação do aspirador 2 Tubo extensor 3 Bocal Bocal para cantos Encaixe o bocal para cantos para limpeza de cantos e frestas de carros ou móveis Fig 25 1 Bocal para cantos 2 Armação do aspirador Bocal para cantos Tubo extensor Tubo reto Utilize este arranjo para limpar em locais estreitos onde o aspirador não entra ou em locais altos de difícil acesso Fig ...

Page 67: ...ó a bateria numa parede viga ou coluna de madeira sólida nas quais o suporte de parede para aspirador de pó a bateria possa ser fixo firmemente Antes de pendurar o aspirador assegure sempre que o suporte de parede para aspirador de pó a bateria está preso firmemente Fig 34 1 Suporte de parede para aspirador de pó a bateria PRECAUÇÃO Não pendure o aspirador no suporte de parede de forma violente ne...

Page 68: ...clone consulte a secção Instalar ou remover o acessório do aspirador Eliminar o pó Quando o pó se tiver acumulado até à linha de enchi mento máximo da caixa do pó siga o procedimento seguinte e elimine o pó 1 Segure a caixa do pó firmemente pressione e mantenha os dois botões pressionados e remova a caixa do pó Fig 36 1 Linha de enchimento máximo 2 Caixa do pó 3 Botão dois locais 4 Filtro de rede ...

Page 69: ...ldsregler under brugervedligeholdelse SPECIFIKATIONER Model DCL281F Kapacitet 750 ml Kontinuerlig anvendelse med batteri BL1830B 1 Normal hastighedstilstand Cirka 50 min 2 Høj hastighedstilstand Cirka 20 min 3 Maks hastighedstilstand Cirka 15 min Længde i alt 1 016 mm Mærkespænding D C 18 V Nettovægt 1 2 1 5 kg På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående speci...

Page 70: ...benzin og anvend ikke på steder hvor disse væsker kan forefindes 11 Anvend kun den oplader som leveres af fabri kanten til genopladning 12 Opsug ikke noget som brænder eller ryger for eksempel cigaretter tændstikker eller varm aske 13 Anvend ikke uden at støvposen og eller fil trene er sat på plads 14 Oplad ikke batteriet uden døre 15 Genoplad kun med den oplader der er angivet af fabrikanten En o...

Page 71: ... transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaff...

Page 72: ...sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen Den resterende batteriladning er for lav og maskinen vil ikke fungere I denne sit...

Page 73: ...filteret skal du også følge ovenstående fremgangsmåde Fjern det fine støv og bank let for at løsne støv fra det højtydende filter Genmontering Tilslut højtydende filter Sørg på dette tidspunkt for at dreje det højtydende filter så sikkerhedskanten låses godt fast på støvsugeren Fig 13 1 Højtydende filter Fig 14 1 Sikkerhedskant BEMÆRKNING Sørg altid for at kontrollere at det højtydende filter er s...

Page 74: ...ende stilling Fig 24 1 Støvsugerkabinet 2 Forlængerstav 3 Mundstykke Hjørnemundstykke Monter hjørnemundstykket til rengøring af hjørner og kroge i en bil eller møbler Fig 25 1 Hjørnemundstykke 2 Støvsugerkabinet Hjørnemundstykke forlængerstav lige rør Anvend dette arrangement på trange steder hvor selve støvsugeren ikke kan komme ind eller på højtliggende steder hvor det er svært at nå op Fig 26 1...

Page 75: ...ingen til akku støvsugeren på en hård trævæg en bjælke eller søjle hvor vægmonterin gen til akku støvsugeren kan fastgøres forsvarligt Sørg altid for at vægmonteringen til akku støvsugeren er fastgjort forsvarligt før du hænger støvsugeren op Fig 34 1 Vægmontering til akku støvsuger FORSIGTIG Undlad at hænge støvsuge ren voldsomt op på vægmonteringen eller at ophænge andre apparater end støvsugere...

Page 76: ...er fjerne hvirveltilbe høret skal du se afsnittet Montering eller fjernelse af støvsugertilbehøret Bortskaffelse af støv Når der er ophobet støv op til fuld linjen i støvbakken skal du følge proceduren nedenfor og bortskaffe støvet 1 Hold godt fast i støvbakken tryk og hold på de to knapper og fjern støvbakken Fig 36 1 Fuld linje 2 Støvbakke 3 Knap to ste der 4 Trådsi 2 Bortskaf støvet inde i støv...

Page 77: ...ότητα 750 mL Συνεχόμενη χρήση με μπαταρία BL1830B 1 Τρόπος λειτουργίας κανονι κής ταχύτητας Περίπου 50 λεπτά 2 Τρόπος λειτουργίας υψηλής ταχύτητας Περίπου 20 λεπτά 3 Τρόπος λειτουργίας μέγιστης ταχύτητας Περίπου 15 λεπτά Συνολικό μήκος 1 016 mm Ονομαστική τάση D C 18 V Καθαρό βάρος 1 2 1 5 kg Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρί...

Page 78: ...τε μπορεί να προκαλέσει μείωση της ροής αέρα 7 Διατηρείτε τα μαλλιά τα φαρδιά ρούχα και όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από τα ανοίγματα και κινούμενα μέρη 8 Να απενεργοποιείτε όλα τα στοιχεία ελέγχου πριν από την αφαίρεση της μπαταρίας 9 Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκαλοπάτια 10 Να μην χρησιμοποιείται για τη συλλογή εύφλε κτων ή καύσιμων υγρών όπως βενζίνη ή σε χώρους παρουσία αυτών...

Page 79: ...ιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την κασέτα μπ...

Page 80: ...ου εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε ώστε να μην παγιδεύ σετε δάκτυλο α στο χώρο μεταξύ σκούπας και μπαταρίας όπως απεικονίζεται στην εικόνα κατά τη φόρτωση της μπαταρίας Η παγίδευση δακτύλων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 1 Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλ...

Page 81: ... Το πρώτο πάτημα αυτού του κουμπιού είναι για λειτουργία υψη λής ταχύτητας το δεύτερο πάτημα είναι για λειτουργία μέγιστης ταχύτητας και το τρίτο πάτημα είναι για κανονική ταχύτητα Με κάθε πάτημα αυτού του κουμπιού επαναλαμβάνεται ο κύκλος υψηλής μέγιστης κανονικής ταχύτητας εναλλάξ Άναμμα της λάμπας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Για να ανάψετε τη λάμπα πατήστε το...

Page 82: ...τοποθετη θεί σωστά Τοποθετήστε τα κατάλληλα εκ νέου για να διορθώσετε το πρόβλημα Προσαρτήστε την κάψουλα Ευθυγραμμίστε το σήμα στην κάψουλα με το σήμα στη λαβή και μετά περι στρέψτε σταθερά την κάψουλα προς την κατεύθυνση του βέλους έως ότου ασφαλιστεί Εικ 15 1 Σήμα 2 Λαβή 3 Κάψουλα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Να αφαιρείτε πάντα τη σκόνη εγκαί ρως επειδή η ισχύς αναρρόφησης μειώνεται σημα ντικά αν υπάρχει υπερβολ...

Page 83: ...τε αυτόν το συνδυασμό σε περιορισμέ νους χώρους όπου η σκούπα δεν χωρά ή σε υψηλά σημεία όπου η πρόσβαση είναι δύσκολη Εικ 26 1 Ακροφύσιο γωνιών 2 Ράβδος προέκτα σης 3 Σώμα σκούπας Καθαρισμός χωρίς ακροφύσιο Μπορείτε να συλλέξετε σκόνη χωρίς το ακροφύσιο Εικ 27 Για τη συλλογή σκόνης από δάπεδο σε όρθια θέση είναι βολικό να προσαρμόσετε τη ράβδο προέκτασης στη σκούπα Εικ 28 1 Ράβδος προέκτασης ΣΥΝΤ...

Page 84: ...εωθεί καλά Να ελέγχετε πάντα ότι η επιτοίχια στερέωση για φορητή σκούπα είναι καλά συνδεδεμένη πριν κρεμάσετε τη σκούπα Εικ 34 1 Επιτοίχια στερέωση για φορητή σκούπα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κρεμάτε βίαια τη σκούπα στην επιτοίχια στερέωση και μην κρεμάτε συσκευές εκτός από τη σκούπα Επίλυση προβλημάτων Πριν ζητήσετε για επισκευές ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία Σύμπτωμα Περιοχή διερεύνησης Μέθοδος επιδιόρθωσης Ασθε...

Page 85: ...α ανατρέξτε στην παρά γραφο Τοποθέτηση ή αφαίρεση του προσαρτήματος σκούπας Απόρριψη σκόνης Όταν έχει συσσωρευτεί σκόνη μέχρι τη γραμμή πληρό τητας της θήκης σκόνης ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία και απορρίψτε τη σκόνη 1 Κρατήστε τη θήκη σκόνης καλά πατήστε παρατε ταμένα τα δύο κουμπιά και αφαιρέστε τη θήκη σκόνης Εικ 36 1 Γραμμή πληρότητας 2 Θήκη σκόνης 3 Κουμπί δύο τοποθεσίες 4 Κυψελωτό φίλ...

Page 86: ... ülkeye değişebilir Ağırlık batarya kartuşu kartuşları hariç aksesuarları içermez Cihazın ve batarya kartuşunun kartuşlarının en hafif ve en ağır birleşik ağırlığı tabloda gösterilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj a...

Page 87: ...i oluşturabilir 17 Batarya kutusu kullanılmadığında iki terminal arasında bağlantı kurulmasına sebep olabile cek ataç bozuk para anahtar çivi vida gibi metal nesnelerden ya da küçük metal objeler den uzak tutun 18 Kötü koşullarda bataryadan sıvı sızabilir bu sıvıya temas etmeyin Kaza sonucu temas ederseniz suyla durulayın 19 Batarya kutusu ya da alet hasar görmüşse ya da üzerinde değişiklik yapılm...

Page 88: ...1 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürün lere takılması yangın aşırı ısınma patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir 13 Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya aletten çıkarılmal...

Page 89: ...e neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Alet çalışmaya başlamazsa batarya aşırı ısınmış demektir Bu durumda aleti yeniden çalıştırmadan önce bataryanın soğumasını bekleyin Düşük batarya voltajı Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalışmaz Bu durum söz ko...

Page 90: ...ltreyi kullanırken de yukarıdaki prosedürü izleyin İnce tozu temizleyin ve tozu yüksek performanslı filtre den atmak için hafifçe vurun Tekrar montaj Yüksek performanslı filtreyi bağlayın Bu sırada emniyet dudağı süpürge ünitesi içine sıkıca kilitle necek şekilde yüksek performanslı filtreyi çevirmeyi unutmayın Şek 13 1 Yüksek performanslı filtre Şek 14 1 Emniyet dudağı ÖNEMLİ NOT Süpürgeyi kullan...

Page 91: ...ların kuytu yerle rini temizlemek için köşe emme başlığını takın Şek 25 1 Köşe emme başlığı 2 Süpürge gövdesi Köşe emme başlığı Uzatma çubuğu Düz boru Süpürgenin kendisinin içine giremediği sıkı yarık larda veya ulaşılması zor yüksek yerlerde bu tertibatı kullanın Şek 26 1 Köşe emme başlığı 2 Uzatma çubuğu 3 Süpürge gövdesi Emme başlığı olmadan temizleme Tozları emme başlığı olmadan toplayabilirsi...

Page 92: ...e için duvar montaj aparatının sağlam bir şekilde monte edildiğinden mutlaka emin olun Şek 34 1 Akülü süpürge için duvar montaj aparatı DİKKAT Süpürgeyi duvar montaj aparatına şiddetli bir şekilde asmayın veya süpürge dışında başka cihazlar asmayın Sorun giderme Onarım yaptırmaya çalışmadan önce aşağıdaki hususları kontrol edin Belirti Muayene edilecek bölge Giderme yöntemi Zayıf emme gücü Kapsül ...

Page 93: ...n Süpürge ek parçasının takılması veya çıkarılması kısmına bakın Tozun boşaltılması Toz kutusunun dolu çizgisine kadar toz biriktiğinde aşağıdaki prosedürü izleyerek tozu boşaltın 1 Toz kutusunu sıkıca tutun iki düğmeye basarak basılı tutun ve toz kutusunu çıkarın Şek 36 1 Dolu çizgisi 2 Toz kutusu 3 Düğme iki yerde 4 Gözenekli filtre 2 Toz kutusunun içindeki tozu boşaltın ve gözenekli filtrenin y...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885706B996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201222 ...

Reviews: