background image

98 TÜRKÇE

— 

Patlayıcı veya piroforik maddeler (nitrogli

-

serin, alüminyum, magnezyum, titanyum, 

çinko, kırmızı fosfor, sarı fosfor, selüloit 

vb. ve bunların tozu, gazı veya buharı)

— 

Sıvı, yağ, ıslak pislik veya nemli çöp (kus

-

muk ve dışkı dahil)

— 

Keskin kenarlı sert cisimler (odun yonga

-

ları, metaller, taşlar, camlar, çiviler, iğne

-

ler, jiletler veya kesici aletler)

— 

Katılaştırıcı ve iletken ince toz (metal veya 

kömür tozu)

— 

Köpük benzeri halı temizlik maddesi, vb. 

(patlama veya yangına neden olabilirler)

— 

Büyük miktarda toz (un, yangın söndü

-

rücü tozu, vb.)

— 

Toksik belirtilere neden olan maddeler

— 

Aşındırıcı kimyasallar (asit, alkali, vb.)

— 

Çimento gibi ince bağlayıcı toz

— 

Beton tozu gibi ince parçacıklar

— 

Nem alıcılar

— 

Asbest

— 

Tarım ilaçları

Böyle bir eylem yangına, yaralanmaya ve/veya 

maddi hasara neden olabilir.

Bu kimyasallara maruz kalmanızı azaltmak için 

her zaman, mikroskobik parçacıkları filtrelemek 

için özel olarak tasarlanmış toz maskeleri gibi 

onaylı solunum koruması takın. Çıkan havayı 

yüzünüzden ve vücudunuzdan uzağa yönlendirin.

3. 

Anormal bir durum fark ederseniz çalışmayı 

hemen durdurun.

4. 

Süpürgeyi düşürür veya çarparsanız, kullan

-

madan önce çatlak veya hasar kontrolü yapın.

5. 

Ocaklara ve başka ısı kaynaklarına yaklaştırmayın.

6. 

Giriş deliğini veya havalandırma deliklerini tıkamayın.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN.

Batarya kartuşu hakkında önemli 

güvenlik talimatları

1. 

Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm tali

-

matları ve (1) batarya kartuşu, (2) batarya ve (3) 

ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun.

2. 

Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya kurca

-

lamayın.

 Yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir.

3. 

Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul

-

lanmayı derhal bırakın. Aşırı ısınma, yanma 

riski hatta patlamaya neden olabilir.

4. 

Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz 

suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın. 

Görme kaybına yol açabilir.

5. 

Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın:

(1) 

Terminallere herhangi bir iletken madde 

değdirmeyin.

(2) 

Batarya kartuşunu çiviler, madeni paralar, 

vb. gibi başka metal nesnelerle aynı kaba 

koymaktan kaçının.

(3) 

Batarya kartuşunu yağmura ya da suya 

maruz bırakmayın.

Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın

-

maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul

-

masına yol açabilir.

6. 

Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50°C ya 

da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 

ve kullanmayın.

7. 

Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen 

kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu

-

şunu yakmayın. Batarya kartuşu ateşe atılırsa 

patlayabilir.

8. 

Batarya kartuşunu çivilemeyin, kesmeyin, ezme

-

yin, fırlatmayın, düşürmeyin ya da batarya kar

-

tuşuna sert bir nesne ile vurmayın.

 Bu eylemler 

yangın, aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir.

9. 

Hasarlı bataryayı kullanmayın.

10. 

Aletin içerdiği lityum-iyon bataryalar Tehlikeli 

Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir.

 

Ticari nakliye işlemleri için, örneğin üçüncü taraflar, 

nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliyelerde, 

paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır.

 

Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için, 

tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye 

danışın. Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan 

ulusal yönetmeliklere de uyun.

 

Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve 

bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek 

şekilde paketleyin.

11. 

Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten 

çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin. 

Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel 

düzenlemelere uyunuz.

12. 

Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen 

ürünlerle kullanın.

 Bataryaların uyumsuz ürün

-

lere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da 

elektrolit sızıntısına neden olabilir.

13. 

Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya 

aletten çıkarılmalıdır.

14. 

Kullanma sırasında ve sonrasında batarya 

kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık 

yanıklarına yol açabilir. Sıcak batarya kartuş

-

ları ile işlem yaparken dikkat edin.

15. 

Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi

-

leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin 

terminaline dokunmayın.

16. 

Batarya kartuşunun terminallerine, deliklerine 

ve kanallarına mıcır, toz veya toprak girmesine 

izin vermeyin.

 Aletin veya batarya kartuşunun 

ısınmasına, alev almasına, patlamasına ve arıza

-

lanmasına neden olarak yanıklara veya yaralan

-

maya yol açabilir.

17. 

Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı

-

nında kullanımı desteklemediği sürece batarya 

kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları

-

nın yakınında kullanmayın.

 Aletin veya batarya 

kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına 

neden olabilir.

18. 

Bataryayı çocuklardan uzak tutun.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA 

EDİNİZ.

DİKKAT:

 

Sadece orijinal Makita bataryalarını 

kullanın.

 Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da 

üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı 

bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın, 

kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca 

Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan 

garantisi de geçersiz olur.

Summary of Contents for DCL283FZW

Page 1: ...EBSANLEITUNG 27 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 37 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 47 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 57 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 67 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 77 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 86 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 96 ...

Page 2: ...2 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 3 4 2 Fig 7 1 2 3 4 Fig 8 ...

Page 3: ...3 2 1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 3 Fig 16 ...

Page 4: ...4 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 3 4 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 ...

Page 5: ...5 1 Fig 24 1 2 3 Fig 25 1 2 Fig 26 1 2 Fig 27 1 2 3 Fig 28 Fig 29 1 Fig 30 Fig 31 ...

Page 6: ...6 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 Fig 36 ...

Page 7: ...7 3 4 1 2 5 Fig 37 2 3 1 4 Fig 38 2 1 Fig 39 2 1 Fig 40 1 2 Fig 41 1 2 3 Fig 42 ...

Page 8: ... short the battery cartridge See the chapter MAINTENANCE for the appropriate details of precautions during user maintenance SPECIFICATIONS Model DCL283F Capacity 730 mL Continuous use with battery BL1830B Approx 10 min Overall length with pipe nozzle and battery BL1830B 1 066 mm Rated voltage D C 18 V Net weight 1 3 1 7 kg Due to our continuing program of research and development the specification...

Page 9: ...cleaning on stairs 10 Do not use to pick up flammable or combusti ble liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Use only the charger supplied by the manufac turer to recharge 12 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 13 Do not use without dust bag and or filters in place 14 Do not charge the battery outdoors 15 Recharg...

Page 10: ... 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit against a hard object to the battery cartridge Such conduct may result in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject t...

Page 11: ...ntil the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with tool battery protection system This system automatically cuts off power to the mot...

Page 12: ...s could not be removed from the cleaner NOTE Do not install an optional filter non woven cloth between the HEPA filter and prefilter The suc tion power may be reduced NOTE Always use the high performance filter that is framed with an originally designed stay when overlay ing it on the HEPA filter Fig 9 1 High performance filter 2 Stay designed for high performance filter Disposing of dust CAUTION ...

Page 13: ...ig 21 1 Suction inlet 2 Attachment with lock function 3 Hook 4 Release button NOTICE When installing the attachment with lock function be sure to align the release button on the cleaner with the hook on the attachment If they are not aligned the attachment will not be locked and may come off from the cleaner To remove pull the attachment while pushing the release button Fig 22 1 Release button 2 A...

Page 14: ... mounting area Fig 32 High performance filter Wash the filter in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes weak Dry it out thoroughly before use Fig 33 HEPA filter Optional accessory NOTICE Do not rub or scratch the HEPA filter with hard objects such as a brush and a paddle Clogged HEPA filter causes poor suction performance Clean out the filter from time to time Occas...

Page 15: ...e tool package as standard accessories They may differ from country to country Cyclone attachment Optional accessory Fig 37 1 Release button 2 Hook 3 Extension wand Straight pipe 4 Cyclone attachment 5 Suction inlet About the cyclone attachment Using the cleaner with the cyclone attachment installed reduces the amount of dust that enters the capsule which helps to prevent the suction force from we...

Page 16: ...er or clogging has occurred NOTE The dust may fly up when disposing from the cyclone attachment Be careful not to let dust get into your eyes Cleaning CAUTION After washing the cyclone attach ment dry it thoroughly before use Insufficiently dried components may cause an electrical shock or damage to the appliance When the dust case becomes dirty or the mesh filter is clogged remove and wash them w...

Page 17: ...e l outil Ne court circuitez pas la batterie Voir le chapitre ENTRETIEN pour des précautions détaillées pendant l entretien à la charge de l utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle DCL283F Capacité 730 ml Utilisation continue avec batterie BL1830B Environ 10 minutes Longueur totale avec tuyau suceur et batterie BL1830B 1 066 mm Tension nominale 18 V CC Poids net 1 3 1 7 kg Étant donné l évolution consta...

Page 18: ...s utiliser si l une des ouvertures est bloquée toujours enlever les poussières peluches cheveux et autres corps étrangers pouvant affecter la circulation de l air 7 Garder les cheveux vêtements amples doigts et toute autre partie du corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement 8 Désactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie 9 Redoubler de prudence lorsque l on passe l a...

Page 19: ...ie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant la batterie 2 Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a r...

Page 20: ...l ou du chargeur 5 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement ATTENTION Lors de la mise en place de la batterie prenez garde de ne pas vous coincer les doigts entre l a...

Page 21: ...atterie Fonctionnement de la gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil placez l interrupteur à glissière sur le côté O et vérifiez que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsqu elle est relâchée Lorsque vous placez l interrupteur à glissière sur la position O Pour mettre l outil en marche enclenchez simplement la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchett...

Page 22: ... haute performance est bien posé S il n est pas bien posé la poussière pénétrera dans le carter du moteur entraînant une panne du moteur Si le problème décrit ultérieurement survient le filtre haute performance n est pas correctement posé Reposez le correctement pour régler le problème Fixez la capsule Alignez le repère sur la capsule avec le repère sur la poignée puis tournez fermement la capsule...

Page 23: ...blessure si vous vous coincez le s doigt s Suceur plat Tube prolongateur tuyau droit Utilisez cette combinaison pour passer l aspirateur dans les endroits exigus où l aspirateur seul ne peut pas se faufiler ou dans les endroits élevés difficiles à atteindre Fig 28 1 Suceur plat 2 Tube prolongateur tuyau droit 3 Corps de l aspirateur Nettoyage sans suceur Le suceur n est pas nécessaire pour aspirer...

Page 24: ...ponge et qu il n y a pas d espace entre le filtre éponge et l ouverture d aspiration Fig 35 1 Filtre éponge 2 Bord inférieur de montant Fixation murale pour aspirateur sans fil Accessoire en option NOTE La vis pour fixer le support n est pas incluse Prévoyez une vis adaptée au matériau dans lequel vous visserez Placez la fixation murale pour aspirateur sans fil sur un mur une poutre ou une colonne...

Page 25: ...hori zontal ou dans la position tournée vers le haut Le filtre à maille pourrait se boucher REMARQUE Utilisez toujours l aspirateur avec les filtres installés même lorsque vous utilisez le collecteur cyclone Si vous utilisez l aspirateur sans filtres installés un dysfonctionnement du moteur peut se produire NOTE Vérifiez avant utilisation que le collecteur cyclone l aspirateur et le tube prolongat...

Page 26: ...ateur Fig 40 1 Logement à poussières 2 Filtre à maille Lorsque le filtre à maille est très sale nettoyez le en procédant comme suit 1 Tournez le filtre à maille dans le sens de la flèche et retirez le alors que les crochets sont déverrouillés Fig 41 1 Filtre à maille 2 Crochet 2 Retirez la poussière sur le filtre à maille puis lavez le à l eau Ensuite séchez le soigneusement 3 Insérez le filtre à ...

Page 27: ...eug entfernt werden Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden Entsprechende Details der Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell DCL283F Kapazität 730 mL Dauerbetrieb mit Akku BL1830B Ca 10 min Gesamtlänge mit Rohr Düse und Akku BL1830B 1 066 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Nettogewicht 1 3 1 7 kg Wir behalten uns vor Änderungen der tec...

Page 28: ...rei von Staub Fusseln Haaren und Fremdkörpern die den Luftstrom behindern können 7 Halten Sie Haare lose Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 10 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feue...

Page 29: ... Falls Sie den Staubsauger fallen lassen oder anstoßen überprüfen Sie ihn vor der Benutzung sorgfältig auf Risse oder Beschädigung 5 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Öfen oder anderen Wärmequellen 6 Blockieren Sie nicht die Einlassöffnung oder die Belüftungsöffnungen BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle An...

Page 30: ...en Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bev...

Page 31: ... Stillstand oder Betriebsstopp gekommen ist 1 Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein um es neu zu starten 2 Laden Sie den die Akku s auf oder tauschen Sie ihn sie gegen einen aufgeladenen Akku aufgela dene Akkus aus 3 Lassen Sie das Werkzeug und den die Akku s abkühlen Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserung bringt wenden Sie sich an Ihr lokales Makita Servicecenter Anz...

Page 32: ... zusetzen oder der Motor kann beschädigt werden Um den am Filter in der Kapsel haftenden Staub abzu schütteln klopfen Sie 4 bis 5 mal mit Ihrer Hand auf die Kapsel Abb 10 1 Kapsel Richten Sie den Saugeinlass nach unten drehen Sie die Kapsel in Richtung des Pfeils in der Abbildung und ziehen Sie die Kapsel langsam und gerade ab Abb 11 1 Kapsel 2 Saugeinlass HINWEIS Halten Sie einen Müllsack unter d...

Page 33: ...in bis er einrastet Vergewissern Sie sich dass der Aufsatz verriegelt ist Abb 21 1 Saugeinlass 2 Aufsatz mit Verriegelungsfunktion 3 Raste 4 Entriegelungsknopf ANMERKUNG Achten Sie beim Anbringen des Aufsatzes mit Verriegelungsfunktion darauf dass der Entriegelungsknopf am Staubsauger auf die Raste am Aufsatz ausgerichtet ist Falls sie nicht ausgerichtet sind wird der Aufsatz nicht verriegelt und ...

Page 34: ...hen Staubsauger Hauptteil Wischen Sie die Außenseite Staubsauger Hauptteil des Staubsaugers von Zeit zu Zeit mit einem mit Seifenwasser getränkten Tuch ab Putzen Sie auch die Saugöffnung und den Filtermontagebereich aus Abb 32 Hochleistungsfilter Waschen Sie den Filter in Seifenwasser aus wenn er mit Staub zugesetzt ist und die Saugleistung nachlässt Lassen Sie ihn vor der Benutzung gründlich troc...

Page 35: ...ür Teppich Regalbürste Spitzdüse Rundbürste Flexibler Schlauch Filter Vliestuch Vorfilter Hochleistungsfilter HEPA Filter Sitzdüse Spaltendüse Wandhalterung für Akku Staubsauger Zykloneinheit Zyklonaufsatz Werkzeugtasche Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein Zyk...

Page 36: ...atz Staubsauger und Verlängerungsrohr gerades Rohr einwandfrei verriegelt sind HINWEIS Falls die Saugkraft selbst nach der Entsorgung des Staubs und der Reinigung des Netzfilters nicht wiederhergestellt wird prüfen Sie ob Staub sich in der Kapsel des Staubsaugers angesam melt hat oder ob eine Verstopfung aufgetreten ist HINWEIS Beim Entsorgen von dem Zyklonaufsatz kann Staub hochfliegen Achten Sie...

Page 37: ...opriati relativi alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell utente vedere il capitolo MANUTENZIONE DATI TECNICI Modello DCL283F Capacità 730 mL Utilizzo continuativo con batteria BL1830B Circa 10 min Lunghezza complessiva con tubo bocchetta e batteria BL1830B 1 066 mm Tensione nominale 18 V CC Peso netto 1 3 1 7 kg A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati ...

Page 38: ...ure Non utilizzarlo con alcuna apertura ostruita tenerlo libero da polvere lanugine capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso dell aria 7 Tenere i capelli gli indumenti abbondanti le dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aper ture e dalle parti mobili 8 Disattivare tutti i controlli prima di rimuovere la batteria 9 Fare particolarmente attenzione durante la pulizia delle scale 10 No...

Page 39: ... le avvertenze ripor tate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria In caso contrario si potrebbe causare un incendio calore eccessivo o un esplosione 3 Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces sivamente interrompere immediatamente l utilizzo dell utensile In caso contrario si può incorrere nel r...

Page 40: ...erla dall utensile o dal caricabatterie 5 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile ATTENZIONE Quando si installa la batteria f...

Page 41: ...to Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la batteria La batteria potrebbe essersi guastata NOTA A seconda delle condizioni d uso e della temperatura ambiente l indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva NOTA Il primo indicatore luminoso all estremità sinistra lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione Fu...

Page 42: ...iltro ad alte prestazioni nella direzione della freccia per sganciare il bordo di fissaggio dall unità aspiratore quindi rimuovere il filtro tirandolo Fig 13 1 Bordo di fissaggio NOTA Seguire la procedura indicata sopra anche quando si intende utilizzare il prefiltro Pulire le polveri fini e dare dei leggeri colpetti per far staccare le polveri dal filtro ad alte prestazioni Rimontaggio Collegare ...

Page 43: ...rlo nella direzione della freccia per fissare il colle gamento durante l uso Per scollegare l acces sorio ruotarlo ed estrarlo in modo analogo nella direzione della freccia Qualora l accessorio venga ruotato nella direzione opposta la capsula potrebbe allentarsi Fig 23 Pulizia aspirazione Bocchetta Montare la bocchetta per pulire tavoli scrivanie mobili e così via La bocchetta si inserisce facilme...

Page 44: ... completamente prima dell uso Fig 33 Filtro HEPA Accessorio opzionale AVVISO Non strofinare né graffiare il filtro HEPA con oggetti duri quali spazzole o spatole Un filtro HEPA ostruito causa prestazioni di aspirazione scadenti Pulire il filtro di tanto in tanto Ogni tanto lavare il filtro HEPA in acqua risciacquarlo e farlo asciugare completamente all ombra prima dell uso Non lavare mai il filtro...

Page 45: ... alte prestazioni Filtro HEPA Bocchetta per sedute Bocchetta per fessure Supporto a muro per aspiratore a batteria Unità ciclonica Accessorio ciclonico Borsa dell utensile Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio dell utensile come accessori standard Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione Accessorio ciclon...

Page 46: ...e e la prolunga tubo diritto siano bloccati corretta mente prima di riprendere l utilizzo NOTA Qualora la forza di aspirazione non venga recuperata anche dopo aver smaltito le polveri e aver pulito il filtro a rete controllare se le polveri si siano accumulate nella capsula dell aspiratore o se si sia verificato un intasamento NOTA La polvere potrebbe volare verso l alto quando la si smaltisce dal...

Page 47: ...rwijderd Voorkom kortsluiting van de accu Zie het hoofdstuk ONDERHOUD voor de benodigde informatie over de voorzorgsmaatregelen tijdens onder houd door de gebruiker TECHNISCHE GEGEVENS Model DCL283F Inhoud 730 ml Continu gebruik met accu BL1830B Ong 10 min Totale lengte met buis mondstuk en accu BL1830B 1 066 mm Nominale spanning 18 V gelijkspanning Nettogewicht 1 3 1 7 kg In verband met ononderbr...

Page 48: ...nden 6 Steek geen voorwerpen in de openingen Gebruik het apparaat niet wanneer een ope ning verstopt zit houd het apparaat vrij van stof pluizen haar en alles wat de luchtdoor stroming kan hinderen 7 Houd haar loshangende kleding vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van de ope ningen en bewegende delen 8 Schakel alle bedieningselementen uit alvorens de accu eraf te halen 9 Wees extra voorzic...

Page 49: ...lader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten Voortgezet gebruik kan oververhitting brand wonden en zelfs ...

Page 50: ...Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren LET OP Wees voorzichtig dat uw vinger s niet bekneld raken tussen de stofzuiger en de accu tijdens het aanbrengen van d...

Page 51: ...t wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden De trekkerschakelaar gebruiken LET OP Voordat u de accu aanbrengt in het gereedschap zet u de schuifschakelaar in de stand O en controleert u of de trekkerschake laar correct werkt en terugkeert naar de uit stand nadat deze is losgelaten Als de schuifschakelaar in de stand O staat Om het gereedschap te starten knijpt u gewoon de trekker...

Page 52: ...gslip goed vergrendeld wordt in de behuizing van de stofzuiger Fig 14 1 Hoogwaardig filter Fig 15 1 Bevestigingslip KENNISGEVING Controleer altijd of het hoog waardige filter correct is aangebracht voordat u de stofzuiger gaat gebruiken Als het niet correct is aangebracht zal het stof binnendringen in het motor huis en tot motorstoring leiden In het geval dat hierna wordt beschreven zich voor doet...

Page 53: ...oor het schoonmaken van tafels bureaus meubels enz Het mondstuk kan een voudig op de stofzuiger worden geplaatst Fig 24 1 Mondstuk Mondstuk verlengbuis rechte buis De verlengbuis past tussen het mondstuk en de stofzui germond Deze werkwijze is handig bij het stofzuigen van de grond terwijl u rechtop staat Fig 25 1 Behuizing van de stofzuiger 2 Verlengbuis rechte buis 3 Mondstuk Plintmondstuk Beves...

Page 54: ...et HEPA filter niet met harde voorwerpen zoals een borstel of een schuurspons Een verstopt HEPA filter veroorzaakt slechte zuigpres taties Maak het filter regelmatig schoon Was af en toe het HEPA filter in water spoel het en laat het goed drogen in de schaduw voordat u het weer gebruikt Was het filter nooit in een wasmachine Fig 34 Sponsfilter Wanneer het sponsfilter vuil is geworden maakt u het a...

Page 55: ...oelmondstuk Spleetmondstuk Muurbevestiging voor de accustofzuiger Cyclooneenheid Cycloonhulpstuk Gereedschapszak Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Deze kunnen van land tot land verschillen Cycloonhulpstuk Optioneel accessoire Fig 37 1 Ontgrendelknop 2 Haak 3 Verlengbuis rechte bui...

Page 56: ...zuiger en de verlengbuis rechte buis goed zijn vergrendeld voordat u de werkzaamheden hervat OPMERKING Als de zuigkracht niet is hersteld nadat het stof is weggegooid en het gaasfilter is schoonge maakt controleert u of stof zich heeft opgehoopt in de beker van de stofzuiger of er een verstopping is opgetreden OPMERKING Het stof kan omhoog vliegen wanneer u het weggooit uit het cycloonhulpstuk Wee...

Page 57: ... Consulte el capítulo MANTENIMIENTO para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario ESPECIFICACIONES Modelo DCL283F Capacidad 730 ml Uso continuo con batería BL1830B Aprox 10 min Longitud total con tubo boquilla y batería BL1830B 1 066 mm Tensión nominal CC 18 V Peso neto 1 3 1 7 kg Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarroll...

Page 58: ...on las manos mojadas 6 No ponga ningún objeto dentro de las aber turas No utilice el aparato con ninguna de sus aberturas bloqueada manténgalo libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire 7 Mantenga el pelo ropa holgada dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento 8 Desactive todos los controles antes de extraer la batería...

Page 59: ...izar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desensamble ni manipule el cartucho de batería Podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado cese la operación inmediatamente Podría resultar en un riesgo de ...

Page 60: ...s de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la...

Page 61: ...deando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y de la temperatura ambiente la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real NOTA La primera lámpara indicadora extremo izquierdo parpadeará cuando el sistema de protec ción de la batería esté funcionando Accionamiento del interrupt...

Page 62: ...olvo fino y golpee ligeramente para remover el polvo del filtro de alto rendimiento Nuevo montaje Conecte el filtro de alto rendimiento En este momento asegúrese de girar el filtro de alto rendimiento de forma que la pestaña de sujeción quede bloqueada firme mente dentro de la unidad de la aspiradora Fig 14 1 Filtro de alto rendimiento Fig 15 1 Pestaña de sujeción AVISO Asegúrese siempre de compro...

Page 63: ...oloca fácilmente Fig 24 1 Boquilla Boquilla Tubo de extensión Tubo recto El tubo de extensión se encaja entre la boquilla y la pro pia aspiradora Esta disposición resulta útil para limpiar un suelo en posición erecta Fig 25 1 Cuerpo de la aspiradora 2 Tubo de extensión Tubo recto 3 Boquilla Boquilla para bastidores Encaje la boquilla para bastidores para limpiar esquinas y resquicios de un automóv...

Page 64: ...un cepillo y una paleta El filtro HEPA obstruido ocasionará un mal rendimiento de succión Limpie el filtro de vez en cuando Lave ocasionalmente el filtro HEPA en agua aclárelo y séquelo completamente en la sombra antes de utili zarlo No lave nunca el filtro en una lavadora Fig 34 Filtro de esponja Cuando el filtro de esponja se ensucie límpielo de la forma siguiente 1 Retire los filtros que cubren...

Page 65: ...o Filtro HEPA Boquilla para asientos Boquilla para resquicios Colgador de pared para la aspiradora inalámbrica Unidad ciclónica Colector ciclónico Bolsa de herramientas Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Pueden variar de un país a otro Colector ciclónico Accesorios opcionales Fig ...

Page 66: ...extensión tubo recto están bloqueados debidamente antes de reanudar la operación NOTA Si la fuerza de succión no se recupera incluso después de desechar el polvo y limpiar el filtro de malla compruebe si se ha acumulado polvo en la cápsula de la aspiradora o si se ha producido obturación NOTA El polvo podrá subir rápidamente cuando se deseche del colector ciclónico Tenga cuidado de no dejar que el...

Page 67: ... ferramenta Não coloque a bateria em curto circuito Consulte o capítulo MANUTENÇÃO para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador ESPECIFICAÇÕES Modelo DCL283F Capacidade 730 mL Utilização contínua com bateria BL1830B Aprox 10 min Comprimento total com tubo bocal e bateria BL1830B 1 066 mm Voltagem nominal CC 18 V Peso líquido 1 3 1 7 kg Devido a...

Page 68: ...limpo sem poeira pelos cabelos ou qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar 7 Mantenha os cabelos roupas largas dedos e outras partes do corpo afastadas das abertu ras e das peças em movimento 8 Desligue todos os controlos antes de retirar a bateria 9 Tenha cuidado especialmente ao limpar escadas 10 Não utilize para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis tal como gasolina nem util...

Page 69: ...a leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte ou manipule a bateria Pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto pare o funcionamento imediatamente Pode resultar em sobreaque cimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se ...

Page 70: ...meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta PRECAUÇÃO Ao colocar a bateria tome cuidado para não prender o s dedo s entre o aspirador e a bateria como ilustrado no dia grama Poderá sofrer ferimentos no s dedo s Fig 1 Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligu...

Page 71: ...do o sistema de proteção da bateria funciona Ação do interruptor PRECAUÇÃO Antes de instalar a bateria na ferramenta coloque o interruptor deslizante no lado O e verifique se o gatilho do interruptor funciona adequadamente e volta à posição de desligado quando libertado Quando o interruptor deslizante está colocado no lado O Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor...

Page 72: ...gem Ligue o filtro de elevado desempenho Agora certifi que se de que roda o filtro de elevado desempenho de forma a que a borda de fixação fique firmemente blo queada na unidade do aspirador Fig 14 1 Filtro de elevado desempenho Fig 15 1 Borda de fixação OBSERVAÇÃO Antes de utilizar o aspirador certifique se sempre de que verifica se o filtro de elevado desempenho está corretamente insta lado Se e...

Page 73: ...veis etc O bocal encaixa com facilidade Fig 24 1 Bocal Bocal Tubo extensor tubo reto O tubo extensor é conectado entre o bocal e o aspi rador Esta disposição é conveniente para limpar um pavimento numa posição vertical Fig 25 1 Armação do aspirador 2 Tubo extensor tubo reto 3 Bocal Bocal para caixilhos Encaixe o bocal para caixilhos para limpeza de cantos e frestas de automóveis ou móveis Fig 26 1...

Page 74: ...ova e uma palheta O filtro HEPA entupido causa o fraco desempenho da sucção Limpe o filtro esporadicamente Lave ocasionalmente o filtro HEPA em água enxagúe o e deixe o secar bem à sombra antes de usar Nunca lave o filtro numa máquina de lavar roupa Fig 34 Filtro de esponja Quando o filtro de esponja ficar sujo limpe o do seguinte modo 1 Remova os filtros que cobrem a fixação 2 Remova o filtro de ...

Page 75: ...tas Suporte de parede para aspirador de pó a bateria Unidade de ciclone Acessório de ciclone Bolsa da ferramenta Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país Acessório de ciclone Acessório opcional Fig 37 1 Botão de libertação 2 Gancho 3 Tubo extensor tubo reto 4 Acessó...

Page 76: ... e o tubo extensor tubo reto estão devidamente bloqueados antes de reiniciar a operação NOTA Se a força de sucção não melhorar mesmo após eliminar o pó e limpar o filtro de rede verifique se o pó se acumulou na cápsula do aspirador ou se ocorreu obstrução NOTA O pó pode voar alto quando o eliminar do acessório de ciclone Tenha cuidado para não permi tir a entrada de pó nos seus olhos Limpeza PRECA...

Page 77: ...kinen Akkuen må ikke kortsluttes Se kapitlet VEDLIGEHOLDELSE for at få de relevante oplysninger om forholdsregler under brugervedligeholdelse SPECIFIKATIONER Model DCL283F Kapacitet 730 ml Kontinuerlig anvendelse med batteri BL1830B Cirka 10 min Samlet længde med rør mundstykke og batteri BL1830B 1 066 mm Mærkespænding D C 18 V Nettovægt 1 3 1 7 kg På grund af vores kontinuerlige forsknings og udv...

Page 78: ...opsdele på god afstand af åbningerne og de bevægende dele 8 Deaktiver alle kontroller inden batteriet tages ud 9 Udvis ekstra forsigtighed ved rengøring på trapper 10 Anvend ikke til at opsuge brændbare eller letantændelige væsker som for eksempel benzin og anvend ikke på steder hvor disse væsker kan forefindes 11 Anvend kun den oplader som leveres af fabri kanten til genopladning 12 Opsug ikke no...

Page 79: ...empel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog værktøjstop 6 Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at brænde akkuen selv ikke i til fælde hvor den har lidt alvorlig skade eller er fulds...

Page 80: ... røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden proble mer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er forsynet med et beskyttelsessystem ti...

Page 81: ... Filtrene kunne ikke afmonteres fra støvsugeren BEMÆRK Undlad at montere et valgfrit filter ikke vævet stof mellem HEPA filteret og forfilteret Sugekraften kan blive reduceret BEMÆRK Brug altid det højtydende filter der er indrammet med en oprindeligt designet stiver når det lægges oven på HEPA filteret Fig 9 1 Højtydende filter 2 Stiver designet til højtydende filter Bortskaffelse af støv FORSIGT...

Page 82: ...et skal du sætte det ind i støv sugerens sugeåbning indtil det klikker Sørg for at tilbehøret er låst Fig 21 1 Sugeåbning 2 Tilbehør med låsefunktion 3 Krog 4 Udløserknap BEMÆRKNING Når du monterer tilbehøret med låsefunktion skal du sørge for at justere udløserknappen på støvsugeren med krogen på tilbehøret Hvis de ikke er justeret vil tilbehøret ikke blive låst og kan løsne sig fra støvsugeren F...

Page 83: ...jlfunktion Støvsugerkabinet Aftør fra tid til anden ydersiden støvsugerkabinet tet af støvsugeren med en klud som er fugtet med sæbevand Rengør også sugeåbningen og monteringsområdet for filteret Fig 32 Højtydende filter Vask filtret med sæbevand hvis det er tilstoppet af støv og støvsugerens kraft er svag Tør det grundigt inden ibrugtagning Fig 33 HEPA filter Ekstraudstyr BEMÆRKNING Undlad at gnu...

Page 84: ...Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskellige fra land til land Hvirveltilbehør Ekstraudstyr Fig 37 1 Udløserknap 2 Krog 3 Forlængerstav lige rør 4 Hvirveltilbehør 5 Sugeåbning Om hvirveltilbehøret Brug af støvsugeren med hvirveltilbehøret monteret reducerer mængden af støv som trænger ind i kaps len hvilket hjælper med til at forhind...

Page 85: ...øv i kapslen i støvsugeren eller der er opstået tilstopning BEMÆRK Støvet kan flyve op når hvirveltilbehøret bortskaffes Pas på ikke at få støv i øjnene Rengøring FORSIGTIG Efter vask af hvirveltilbehøret skal det tørres grundigt før brug Utilstrækkeligt tørrede komponenter kan forårsage elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet Når støvbakken bliver beskidt eller trådsien er til stoppet skal...

Page 86: ...ηλες λεπτομέρειες των προφυλάξεων κατά τη διάρκεια της συντήρησης από τον χρήστη δείτε το κεφάλαιο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DCL283F Χωρητικότητα 730 mL Συνεχόμενη χρήση με μπαταρία BL1830B Περίπου 10 λεπτά Συνολικό μήκος με σωλήνα ακροφύσιο και μπαταρία BL1830B 1 066 mm Ονομαστική τάση D C 18 V Καθαρό βάρος 1 3 1 7 kg Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές ...

Page 87: ...γματα Να μην χρησιμοποιείται αν παρουσια στεί φράξιμο κάποιου ανοίγματος να διατηρείται χωρίς ίχνη σκόνης χνούδια τρίχες και οτιδήποτε μπορεί να προκαλέσει μείωση της ροής αέρα 7 Διατηρείτε τα μαλλιά τα φαρδιά ρούχα και όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από τα ανοίγματα και κινούμενα μέρη 8 Να απενεργοποιείτε όλα τα στοιχεία ελέγχου πριν από την αφαίρεση της μπαταρίας 9 Να προσέχετε ιδιαίτερα ότα...

Page 88: ...ιν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησι μοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε ή παραβιάσετε την κασέτα μπαταριών Μπορεί να έχει ως αποτέλε σμα πυρκαγιά υπερθέρμανση ή έκρηξη 3 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβο λικά βραχύς σταματήστε τη λειτουργία αμέ σως Αλλιώς ...

Page 89: ...κρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα ριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλεί...

Page 90: ...κτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πρώτη τέρμα αριστερά ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει όταν λειτο...

Page 91: ...άψουλας και από το φίλτρο υψηλής απόδοσης Εικ 12 1 Κάψουλα 2 Φίλτρο υψηλής απόδοσης Περιστρέψτε το φίλτρο υψηλής απόδοσης προς την κατεύθυνση του βέλους ώστε να απασφαλίσετε το χείλος ασφάλισης από τη μονάδα της σκούπας και στη συνέχεια αποσπάστε το φίλτρο Εικ 13 1 Χείλος ασφάλισης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε το προφίλτρο ακολουθήστε και την παραπάνω διαδικασία Καθαρίστε την ψιλή σκόνη και κτυπ...

Page 92: ...οσάρτημα σπρώχνο ντας το κουμπί απασφάλισης Εικ 22 1 Κουμπί απασφάλισης 2 Προσάρτημα με λειτουργία ασφάλισης Όταν χρησιμοποιείτε προσάρτημα χωρίς λειτουργία ασφάλισης ΠΡΟΣΟΧΗ Για να συνδέσετε προσάρτημα χωρίς λειτουργία ασφάλισης περιστρέψτε και εισαγάγετέ το προς την κατεύθυνση του βέλους για να ασφαλίσετε τη σύνδεση κατά τη διάρκεια της χρήσης Για να αποσυνδέσετε το προσάρ τημα περιστρέψτε και α...

Page 93: ...ε επίσης το άνοιγμα αναρρόφησης και το χώρο τοποθέτησης των φίλτρων Εικ 32 Φίλτρο υψηλής απόδοσης Πλύντε το φίλτρο σε σαπουνόνερο όταν παρατηρηθεί φράξιμο λόγω σκόνης και μείωση της απορροφητικής ισχύος της σκούπας Στεγνώστε πλήρως πριν από τη χρήση Εικ 33 Φίλτρο HEPA Προαιρετικό εξάρτημα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τρίβετε ή γρατζουνάτε το φίλ τρο HEPA με σκληρά αντικείμενα όπως βούρτσα ή σπάτουλα Ένα φραγμέν...

Page 94: ...τρο υψηλής απόδοσης Φίλτρο HEPA Ακροφύσιο έδρας Ακροφύσιο για στενά σημεία Επιτοίχια στερέωση για φορητή σκούπα Μονάδα κυκλώνα Προσάρτημα κυκλώνα Τσάντα εργαλείων Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα Προσάρτημα κυκλώνα Προαιρετικό εξάρτημα Εικ ...

Page 95: ...σωλήνας είναι σωστά ασφαλισμένα πριν ξεκινήσετε ξανά τη λειτουργία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η αναρροφητική ισχύς δεν ανα κτηθεί ακόμη και μετά την απόρριψη της σκόνης και τον καθαρισμό του κυψελωτού φίλτρου ελέγξτε αν έχει συσσωρευτεί σκόνη στην κάψουλα της σκούπας ή αν συνέβη φράξιμο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η σκόνη μπορεί να πεταχτεί προς τα πάνω όταν γίνεται απόρριψη από το προσάρτημα κυκλώνα Προσέχετε να μην μπει η σκ...

Page 96: ...kısa devre yapmayın Kullanıcı bakımı sırasındaki uygun önlem bilgileri için BAKIM bölümüne bakın TEKNİK ÖZELLİKLER Model DCL283F Kapasite 730 mL Sürekli kullanım BL1830B batarya ile Yakl 10 dak Toplam uzunluk boru emme başlığı ve BL1830B batarya ile 1 066 mm Anma voltajı D C 18 V Net ağırlık 1 3 1 7 kg Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildir...

Page 97: ...ayı çıkarmadan önce tüm kontrolleri kapatın 9 Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 10 Benzin gibi çabuk tutuşan veya yanıcı sıvıları toplamak için veya onların bulunabileceği yerlerde bu aleti kullanmayın 11 Pili şarj etmek için sadece imalatçının verdiği şarj aletini kullanın 12 Sigaralar kibritler veya sıcak küller gibi yan makta veya duman çıkarmakta olan herhangi bir şeyi toplama...

Page 98: ...llanmayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Batarya kartuşunu çivilemeyin kesmeyin ezme yin fırlatmayın düşürmeyin ya da batarya kar tuşuna sert bir nesne ile vurmayın Bu eylemler yangın aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği lityum ...

Page 99: ...ı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomati...

Page 100: ...filtre dokumasız bez koy mayın Filtreler süpürgeden çıkarılamayabilir NOT HEPA filtre ile ön filtrenin arasına isteğe bağlı bir filtre dokumasız bez takmayın Emiş gücü düşebilir NOT HEPA filtrenin üzerine koyarken daima orijinal olarak tasarlanmış bir mesnet ile çerçevelenmiş yüksek performanslı filtreyi kullanın Şek 9 1 Yüksek performanslı filtre 2 Mesnet yük sek performanslı filtre için tasarlan...

Page 101: ...aralanmaya neden olabilirler DİKKAT Ek parçaları çıkarırken elinizi duvara vb vurmamaya dikkat edin Kilitleme işlevli ek parça kullanırken Ek parçayı takmak için tık sesi ile yerine oturana dek süpürgenin emme ağzına sokun Ek parçanın kilitlendi ğinden emin olun Şek 21 1 Emme ağzı 2 Kilitleme işlevli ek parça 3 Kanca 4 Serbest bırakma düğmesi ÖNEMLİ NOT Kilitleme işlevli ek parçayı takarken süpürg...

Page 102: ... kullanırsanız motor gövdesinin içine toz girerek arızaya neden olur Süpürge gövdesi Zaman zaman sabunlu suyla ıslatılmış bir bezle süpür genin dış kısmını süpürge gövdesini silin Emme ağzını ve filtre takma bölgesini de temizleyin Şek 32 Yüksek performanslı filtre Filtreyi tozla tıkandığı ve süpürgenin temizleme gücü zayıfladığı zaman sabunlu suyla yıkayın Kullanmadan önce filtreyi tamamen kurutu...

Page 103: ...eti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir Siklon ek parçası İsteğe bağlı aksesuar Şek 37 1 Serbest bırakma düğmesi 2 Kanca 3 Uzatma çubuğu Düz boru 4 Siklon ek parçası 5 Emme ağzı Siklon ek parçası hakkında Süpürgeyi siklon ek parçası takılı durumda kullanmak kapsüle giren toz miktarını...

Page 104: ...ikkat edin Temizleme DİKKAT Siklon ek parçasını yıkadıktan sonra kullanmadan önce tümüyle kurutun Yeterince kurumamış bileşenler elektrik çarpmasına veya ciha zın hasar görmesine neden olabilir Toz kutusu kirlendiğinde veya gözenekli filtre tıkandı ğında bunları çıkarıp su ile yıkayın Çıkarma prosedürü için Tozun boşaltılması kısmına bakın Yeniden takmadan ve kullanmadan önce parçaları tamamen kur...

Reviews: