Désignation
Denominación
Pos.
Anz.
Qty.
Qté.
Cdad.
DCS 430
DCS 431
DCS 4300i
DCS 520
DCS 5200i
DCS 43
DCS 52
DCS 540
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Benennung
Description
1
1 1 1 1 1 1 1 1 026 160 640
Anwerfvorrichtung kpl.
Starter assy.
Dispos. de démarrage cpl. Dispos. de arranque cpl.
2
1 1 1 1 1 1 1 1 020 112 630
Ventilatorgehäuse kpl.
Fan housing cpl.
Carter de ventilateur cpl.
Cárter de ventilador cpl.
3
1 1 1 1 1 1 1 1 965 402 262
Anwerfgriff
Starter grip
Poignée de lancement
Tirador de arranque
4
1 1 1 1 1 1 1 1 108 164 020
Anwerfseil ø 3,5 x 980 mm Starter rope
Câble de démarrage
Cordón de arranque
4
1 1 1 1 1 1 1 1 985 000 155
Anwerfseil
ø 3,5 x 100 m Starter rope
Câble de démarrage
Cordón de arranque
5
4 4 4 4 4 4 4 4 908 005 165
Schraube
✪
M5x16 Screw
Vis
Tornillo
6
1 1 1 1 1 1 1 1 020 163 031
Rückholfeder im Gehäuse Rewind spring in hous.
Ressort rappel dans boît
Resorte retenc. en caja
7
3 3 3 3 3 3 3 3 915 135 100
Blechschraube
3,5x9,5 Screw
Vis
Tornillo
8
1 1 1 1 1 1 1 1 027 162 070
Seiltrommel
Cable drum
Tamb. de cable
Tamb. p. cordón
9
1 1 1 1 1 1 1 1 924 108 400
Scheibe
Disc
Disque
Arandela
10
1 1 1 1 1 1 1 1 929 108 080
Sicherungsring
Safety disc
Rondelle sécurite
Arandela seguridad
11
1 1 1 1 1 1 1 1 020 112 010
Luftführung
Air duct
Plaque de ventilation
Placa ventilación
13
1 1 1 1 1 1 1 1 965 603 021
Zündkerze
Spark plug
Bougie
Bujía
14
1 1 1 1 1 1 1 1 957 604 260
Zündkerzenstecker kpl.
Plug cap assy.
Fiche de bougie cpl.
Tapa bujía cpl.
15
1 1 1 1 1 1 1 1 965 604 180
Feder
Spring
Ressort
Muelle
17
1 1 1 1 1 1 1 1 027 140 000
Magnetzünder kpl.
Ignition assy.
Volant magn. cpl.
Disp. encend. magn. cpl.
18
1 1 1 1 1 1 1 1 027 141 020
SI 5/96
Polrad kpl.
Flywheel assy.
Roue polaire cpl.
Volante encend.
19
1 1 1 1 1 1 1 1 108 166 051
Anwerfklinke kpl.
Starter ratchet assy.
Cliquet cpl.
Trinquete arranque cpl.
20a 2 2 2 2 2 2 2 2 122 166 020
Drehfeder
ø 12,8 Spring
Ressort
Muelle
20b 2
2 2 2
108 166 021
Drehfeder
ø 16 Spring
Ressort
Muelle
21
1 1 1 1 1 1 1 1 920 308 024
6kt-Mutter
M8x1 Hexagonal nut
Ecrou hexagonal
Tuerca hexagonal
22
1 1 1 1 1 1 1 1 928 308 001
Federscheibe
Spring washer
Rondelle ressort
Arandela presión
23
1 1 1 1 1 1 1 1 020 143 030
Zündanker kpl.
(Ducati) Ignition coil cpl.
Bobine d’ allum. cpl.
Bobina encend. cpl.
24
2 2 2 2 2 2 2 2 908 605 205
Schlitz-Schraube
✪
M5x20 Screw
Vis
Tornillo
25
1 1 1 1 1 1 1 1 001 147 000
Kurzschlußkabel
(Ducati) Short-circuit cable
Câble court-circuit
Cable corto-circ.
26
m*
970 310 200
Zündleitung
180 mm Ignition cable
Câble d’ allum.
Cable encend.
27
m*
970 502 110
Isolierschlauch
48 mm Insulating hose
Gaine isolante
Mango aislante
28
m*
970 502 050
Isolierschlauch
100 mm Insulating hose
Gaine isolante
Mango aislante
Zündelektronik, Anwerfvorrichtung
Ignition electronics, starter
Allumage électronique, dispositivo de démarrage
Bobina encendido, dispositivo de arranque
5