background image

 

 

27 

FRANÇAIS

 

 

sur 

la 

ligne 

de

 

coupe. 

Vous 

risqueriez  de plier 

la lame de scie circulaire et de provoquer un 
dangereux choc en retour pouvant causer une 
blessure grave. 

Relâchez  la 

gâchette,

 

attendez 

jusqu’à 

l’arrêt 

complet

 

de 

la 

lame 

de

 

scie 

circulaire,  puis 

retirez

 

l’outil. 

Réalignez  l’outil 

sur

 

une 

nouvelle 

ligne 

de

 

coupe, 

puis 

poursuivez la

 

coupe. 

Évitez 

toute 

position

 

vous 

exposant  aux 

copeaux

 

et 

particules 

éjectés 

par

 

l’outil. 

Portez 

un

 

protecteur  pour 

la 

vue

 

afin 

d’éviter 

les

 

blessures.

 

Les 

rainures 

de 

visée 

de

 

la 

base 

permettent de

 

vérifier 

la distance qui sépare le bord 

avant de la lame de scie circulaire et la pièce chaque 
fois que la lame de scie circulaire est réglée à la 
profondeur de coupe maximale.

 

► 

Fig.18:

    

1.

 Ligne de coupe 

2.

 Base 

3.

 

Rainures de visée

 

ATTENTION :

 

N’empilez pas les matériaux 

lorsque vous les coupez.

 

ATTENTION :

 

Ne coupez pas l’acier durci, 

le bois, le plastique, le béton, le carrelage, etc. 
Coupez uniquement de l’acier doux, de 
l’aluminium et de l’acier inoxydable avec une 
lame de scie circulaire adaptée.

 

ATTENTION :

 

Ne touchez pas la lame de scie 

circulaire, la pièce ou les copeaux de coupe à 
mains nues immédiatement après la coupe.

 Ils 

pourraient être extrêmement chauds et pourraient 
vous brûler la peau.

 

ATTENTION :

 

Si l’outil est utilisée de manière 

continue jusqu’au déchargement de la batterie, 
laissez reposer l’outil pendant 15 minutes avant 
d’utiliser une batterie chargée.

 

Guide parallèle (règle de guidage) 

Accessoire en option

 

ATTENTION :

 

Assurez-vous que le guide 

parallèle est bien installé dans la bonne position 
avant de l’utiliser.

 Une pose incorrecte peut 

entraîner un recul dangereux.

 

► 

Fig.19:

    

1.

 

Guide parallèle (règle de 

guidage) 

2.

 Vis de serrage

 

Un guide parallèle pratique vous permet d’effectuer 

des coupes rectilignes d’une extrême précision. 
Faites simplement glisser le guide parallèle le long du 
côté de la pièce en le maintenant en position à l’aide 
de la vis située à l’avant de la base. Cela permet 
également d’effectuer plusieurs coupes d’une largeur 
uniforme.

 

Raccordement de la longe (sangle 

de retenue) 

Consignes de sécurité spécifiques à l’utilisation 

en hauteur

 

Lisez toutes les consignes de sécurité et 

instructions.

 Le non-respect des avertissements et 

instructions peut entraîner de graves blessures.

 

1. 

L’outil doit toujours être attaché lorsque vous 
travaillez en hauteur. La longueur maximum 
de la longe est de 2 m.

 

2. 

Utilisez uniquement des longes convenant à 
ce type d’outil et conçues pour supporter au 
moins 4,0 kg (8,8 lbs).

 

3. 

N’accrochez pas la longe de l’outil à quoi que 
ce soit sur votre corps ou à des éléments 
mobiles. Accrochez la longe de l’outil à une 
structure rigide capable de supporter la force 
exercée par la chute d’un outil.

 

4. 

Assurez-vous que la longe est correctement 
fixée à chaque extrémité avant utilisation.

 

5. 

Vérifiez que l’outil et la longe ne sont pas 
endommagés et fonctionnent correctement 
avant chaque utilisation (y compris le tissu et 
les coutures). Ne les utilisez pas s’ils sont 
endommagés ou fonctionnent mal.

 

6. 

N’enroulez pas les longes autour de bords 
rugueux ou coupants, ni ne les laissez entrer 
en contact avec des bords rugueux ou 
coupants.

 

7. 

Serrez l’autre extrémité de la longe en dehors 
de l’espace de travail de sorte qu’un outil 
tombant soit retenu en sécurité.

 

8. 

Fixez la longe de sorte que l’outil s’éloigne de 
l’utilisateur en cas de chute.

 Les out

ils tombés 

se balanceront sur la longe, ce qui pourrait 
provoquer des blessures ou une perte d’équilibre.

 

9. 

Ne les utilisez pas à proximité de pièces en 
mouvement ou de machines en 
fonctionnement.

 Le non-respect de cette 

précaution présente un risque d’écrasement ou 
d’enchevêtrement.

 

10. 

Ne transportez pas l’outil en le tenant par le 
dispositif de fixation ou la longe.

 

11. 

Faites passer l’outil d’une main à l’autre 
uniquement si vous avez un bon équilibre.

 

Summary of Contents for DCS553

Page 1: ......

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 Fig 11 ...

Page 4: ...4 Fig 15 Fig 16 4 5 ...

Page 5: ...5 Fig 20 ...

Page 6: ... DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for cutting in mild steel Noise The typical A weightednoise level dete...

Page 7: ...ot be cut by the blade 2 Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece 3 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece 4 Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting Secure the workpiece to a stable platform It is important ...

Page 8: ...ting locking levers must be tight and secure before making the cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback 7 Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback 8 ALWAYS hold the tool firmly with both hands NEVER place your hand leg or any part of your body under the tool base or behi...

Page 9: ...y cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atte...

Page 10: ...ause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury Fig 1 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place ...

Page 11: ...rger and wait until the charging finishes Indicating the remaining battery capacity When you pull the switch trigger the battery indicator shows the remaining battery capacity Fig 2 1 Battery indicator The remaining battery capacity is shown as the following table Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 3 1 Indicator lamps 2 Check button Press t...

Page 12: ...ally changes the operation mode depending on the work load When the work load is low the tool will run in the high speed mode for quicker cutting operation When the work load is high the tool will run in the high torque mode for powerful cutting operation Fig 5 1 Mode indicator The mode indicator lights up in green when the tool is running in high torque mode If the tool is operated with excessive...

Page 13: ...ook 2 Screw To use the hook simply turn the hook until it snaps into the open position When not in use always turn the hook until it snaps into the closed position Fig 13 1 Open position 2 Closed position Electric brake This tool is equipped with an electric blade brake If the tool consistently fails to quickly stop the circular saw blade after switch lever release have tool serviced at a Makita s...

Page 14: ...and rear handle Use both to best grasp the tool If both hands are holding the tool they cannot be cut by the circular saw blade Set the base on the workpiece to be cut without the circular saw blade making any contact Then turn the tool on and wait until the circular saw blade attains full speed Now simply move the tool forward over the workpiece surface keeping it flat and advancing smoothly unti...

Page 15: ...d so that the tool will move away from the operator if it falls Dropped tools will swing on the lanyard which could cause injury or loss of balance 9 Do not use near moving parts or running machinery Failure to do so may result in a crush or entanglement hazard 10 Do not carry the tool by the attachment device or the lanyard 11 Only transfer the tool between your hands while you are properly balan...

Page 16: ...ng to use a dull circular saw blade may cause a dangerous kickback and or motor overload Circular saw blades for metal cutter cannot be re sharpened OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attach...

Page 17: ...C18SF Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour couper de l acier doux Bruit Niveau de bruit pondéré A typique dé...

Page 18: ... de protection ne peut pas protéger l utilisateur de la lame sous la pièce 3 Réglez la profondeur de coupe suivant l épaisseur de la pièce à travailler La partie de la lame visible sous la pièce à travailler doit être moindre qu une dent de lame complète 4 Ne tenez jamais la pièce avec les mains ou contre la jambe pendant la coupe Fixez la pièce sur une plate forme stable Il est important que la p...

Page 19: ...upe et du réglage de coupe en biseau doivent être serrés de manière ferme et sûre avant de procéder à la coupe Il y a risque de pincement et de choc en retour si les réglages de la lame changent pendant la coupe 7 Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous sciez dans un mur ou autre surface derrière laquelle peuvent se trouver des objets non visibles La lame peut causer un choc en retour en ...

Page 20: ...i pourrait provoquer de graves blessures 8 Utilisez toujours la lame de scie conçue pour la coupe du matériau de travail 9 Utilisez uniquement des lames de scie sur lesquelles est indiquée une vitesse égale ou supérieure à la vitesse figurant sur l outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarit...

Page 21: ...ge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retir...

Page 22: ...e l outil s arrête automatiquement et le témoin de la batterie clignote pendant 60 secondes environ Dans ce cas laissez l outil refroidir avant de le rallumer Dans ce cas l outil ne démarre pas même si vous l éteignez puis le rallumez Pour déverrouiller la protection retirez la batterie placez la sur le chargeur de batterie et patientez jusqu à ce que la charge soit terminée Indication de la charg...

Page 23: ...tte dont le bouton de sécurité est bloqué comporte un risque d activation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT N utilisez JAMAIS l outil s il se met en marche lorsque vous enclenchez simplement la gâchette sans avoir enfoncé le bouton de sécurité Une gâchette devant être réparée comporte un risque d activation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures Confiez l...

Page 24: ...émoin de mode Mode de fonction Allumé Éteint Clignotant nement Mode grande vitesse Mode couple élevé Alerte en cas de surcharge Réglage de la profondeur de coupe ATTENTION Après avoir réglé la profondeur de coupe serrez toujours solidement le levier Desserrez le levier et déplacez la base en haut ou en bas À la profondeur de coupe souhaitée fixez la base en serrant le levier Pour obtenir des coupe...

Page 25: ...Pour utiliser le crochet il suffit de le tourner jusqu à ce qu il se verrouille en position ouverte Si vous n utilisez pas le crochet il faut toujours le tourner jusqu à ce qu il se verrouille en position fermée Fig 13 1 Position ouverte 2 Position fermée Frein électrique Cet outil est équipé d un frein de lame électrique Si systématiquement l outil n arrive pas à arrêter la lame de scie circulair...

Page 26: ...ers l avant en ligne droite Le fait de forcer ou de tordre l outil entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux choc en retour risquant de provoquer une blessure grave ATTENTION Abstenez vous de forcer sur l outil ou de le tordre dans la coupe Cela pourrait entraîner une surcharge du moteur et ou un recul dangereux ce qui pourrait provoquer de graves blessures pour l utilisateur ATTENTION U...

Page 27: ... glisser le guide parallèle le long du côté de la pièce en le maintenant en position à l aide de la vis située à l avant de la base Cela permet également d effectuer plusieurs coupes d une largeur uniforme Raccordement de la longe sangle de retenue Consignes de sécurité spécifiques à l utilisation en hauteur Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions Le non respect des avertissements e...

Page 28: ...ilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Inspection de la lame de scie ci...

Page 29: ...erschiedlich sein Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige...

Page 30: ...rücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNG EN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten ...

Page 31: ... und die Motorreaktion drückt die Säge plötzlich in Richtung der Bedienungsperson zurück Falls das Sägeblatt im Schnitt verdreht oder versetzt wird können sich die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts in die Oberfläche des Werkstücks bohren so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebtund in Richtung der Bedienungsperson zurückspringt Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung ...

Page 32: ...ewissern Sie sich dass sie sich ungehindert bewegt und bei allen Winkel und SchnitttiefenEinstellungen nicht mit dem Sägeblatt oder irgendeinem anderen Teil in Berührung kommt 2 Überprüfen Sie die Funktion der Feder der unteren Schutzhaube Falls Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei funktionieren müssen die Teile vor der Benutzung gewartet werden Falls beschädigte Teile klebrige Ablagerungen ode...

Page 33: ... Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel M...

Page 34: ...ets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugsund des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 1 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abn...

Page 35: ...tätigung der Schalter nicht funktioniert entfernen Sie die Akkus vom Werkzeug und laden Sie sie auf Aufheben der Schutzsperre Wenn das Schutzsystem wiederholt aktiviert wird wird das Werkzeug verriegelt und die Akku Anzeige zeigt den folgenden Zustand an In dieser Situation startet das Werkzeug nicht selbst wenn es aus und wieder eingeschaltet wird Um die Schutzsperre aufzuheben nehmen Sie den Akk...

Page 36: ...stelle ordnungsgemäß reparieren BEVOR Sie es weiter benutzen Um versehentliche Betätigung des Ein AusSchalters zu verhüten ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet Zum Starten des Werkzeugsden Ein Aus Schalter bei gedrücktem Einschaltsperrknopf betätigen Zum Ausschalten den Ein Aus Schalter loslassen Abb 4 1 Auslöseschalter 2 Einschaltsperrknopf ANMERKUNG Betätigen Sie den Ein A...

Page 37: ...efeträgt zu einer Reduzierung gefährlicher RÜCKSCHLÄGE bei die Personenschäden verursachen können Abb 6 1 Hebel 2 Lösen 3 Anziehen Schnittmarkierung Richten Sie die Ausrichtlinie der Grundplatte auf Ihre beabsichtigte Schnittlinie am Werkstück aus Abb 7 1 Ausrichtlinie 2 Schnittlinie 3 Grundplatte Einschalten der Lampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Um die Lamp...

Page 38: ... Aufhänger stets bis er in die geschlossene Position einrastet Abb 13 1 Geöffnete Position 2 Geschlossene Position Elektrische Bremse Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Sägeblattbremse ausgestattet Falls das Werkzeug das Kreissägeblatt nach dem Loslassen des Schalthebels nicht sofort anhält lassen Sie es von einer Makita Kundendienststelle warten VORSICHT Das Sägeblatt Bremssystem ist kein...

Page 39: ...rprüfen BETRIEB VORSICHT Setzen Sie vor Beginn der Arbeit stets einen Augenschutz oder eine Schutzbrille auf VORSICHT Schieben Sie das Werkzeug unbedingt in einer geraden Linie sachte vor Zu starkes Drücken oder Verdrehen des Werkzeugsführt zu Überhitzen des Motors und gefährlichem Rückschlag der möglicherweise schwere Verletzungen verursachen kann VORSICHT Unterlassen Sie Verdrehen oder gewaltsam...

Page 40: ...em geeigneten Kreissägeblatt VORSICHT Berühren Sie das Kreissägeblatt das Werkstück oder Späne nicht mit bloßen Händen unmittelbar nach dem Schneiden Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen VORSICHT Wenn das Werkzeug im Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung des Akkus benutzt wurde lassen Sie das Werkzeug vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Min...

Page 41: ...dert 13 Vermeiden Sie es in der Schnur verwickelt zu werden 14 Halten Sie die Schnur vom Schneidbereich des Werkzeugs fern 15 Verwenden Sie Multi Action Karabiner und Karabiner mit Schraubverschluss Verwenden Sie keine Single Action Karabiner mit Federschnapper 16 Falls das Werkzeug herunterfällt muss es markiert und außer Betrieb genommen werden und sollte von einem Makita Werk oder einem autoris...

Page 42: ...itaVertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von MakitaOriginalersatzteilen ausgeführt werden Überprüfen des Kreissägeblatts Überprüfen Sie das Kreissägeblatt vor und nach jeder Benutzung sorgfältig auf Risse oder Beschädigung Wechseln Sie ein gerissenes oder beschädigtes Kreissägeblatt unverzüglich aus Ersetzen Sie das Kreissägeblatt durch ein neues sob...

Page 43: ...alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il taglio di a...

Page 44: ...e sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria Avvertenze di sicurezza per la sega circolare a batteria Procedure di taglio 1 PERICOLO Tenere le mani lontane dall area di taglio e dalla lama Tenere la mano che non impugna l utensile sul manico ausiliario o sull alloggiamento del motor...

Page 45: ...e dall operatore se vengono adottate le precauzioni appropriate 2 Quando la lama si sta bloccando oppure se per un qualsiasi motivo si intende interrompere il taglio rilasciare l interruttore e tenere la sega immobile nel materiale fino al suo arresto completo Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo o di tirarla all indietro mentre la lama è in movimento oppure si potrebbe verificare un con...

Page 46: ...tezione inferiore aprirla manualmente quindi rilasciarla e osservarla mentre si chiude Controllare anche che il manico retrattile non tocchi il corpo dell utensile Lasciare la lama esposta È MOLTO PERICOLOSO e può causare gravi lesioni personali Avvertenze aggiuntive per la sicurezza 1 Non arrestare la lama esercitando una pressione laterale sulla lama stessa 2 PERICOLO Non tentare di rimuovere il...

Page 47: ...llaggio e sull etichetta Per la preparazione dell articoloda spedire è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi Attenersi anche alle normative nazionali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Attenersi alle normative locali relative allo...

Page 48: ...nsile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita correttamente Sistema di protezione strumento batteria Lo strumento è dotato di un sistema di protezione strumento batteria Questo sistema interrompe automaticamente l alime...

Page 49: ...eguente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 3 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Stato dell indicatore della batteria Carica residua della batteria Acce...

Page 50: ...otrebbe causare la rottura dell interruttore ATTENZIONE L utensile inizia a frenare la rotazione della lama per sega circolare subito dopo il rilascio dell interruttore a grilletto Mantenere saldamente l utensile per rispondere alla reazione del freno quando si intende rilasciare l interruttore a grilletto Una reazione improvvisa può far cadere l utensile dalle mani e può causare lesioni personali...

Page 51: ...ura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni ATTENZIONE Non tagliare materiali su cui siano applicati solventi benzina grasso o altri prodotti chimici La segatura prodotta da tali materiali può danneggiare il contenitore polveri e risultare in una rottura che può causare lesioni personali ATTENZIONE Indossare protezioni per gli occhi oppure occhialoni quando si intende svu...

Page 52: ...ll utensile Fig 15 1 Blocco albero 2 Brugola 3 Per serrare 4 Per allentare Per rimuovere la lama per sega circolare premere a fondo il blocco dell albero in modo che la lama per sega circolare non possa girare quindi utilizzare la chiave esagonale per allentare il bullone esagonale Quindi rimuovere il bullone esagonale la flangia esterna e la lama per sega circolare Fig 16 1 Bullone esagonale 2 Fl...

Page 53: ...tensile per riportarlo sulla linea di taglio In caso contrario si potrebbe far bloccare la lama per sega circolare e causare pericolosi contraccolpi con la possibilità di gravi lesioni personali Rilasciare l interruttore attendere che la lama per sega circolare si arresti quindi rimuovere l utensile Riallineare l utensile sulla nuova linea di taglio e iniziare di nuovo a tagliare Cercare di evitar...

Page 54: ...schiacciamento o nel pericolo che resti impigliato 10 Non trasportare l utensile mediante il dispositivo di fissaggio o il cordino 11 Passare l utensile da una mano all altra solo quando si è correttamente bilanciati 12 Non fissare i cordini all utensile in un modo che impedisca il corretto funzionamento di protezioni interruttori o dispositivi di blocco 13 Evitare di restare impigliati nel cordin...

Page 55: ...le riaffilare lame per seghe circolari per metallo ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l utensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ot...

Page 56: ...hnische gegevens kunnen van land tot land verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste combinatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Sommig...

Page 57: ...cties om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos Veiligheidswaarschuwingen voor een accucirkelzaag Werkwijze bij het zagen 1 GEVAAR Houd uw handen uit de buurt van het zaaggebied en het zaagblad Houd met uw andere hand de voorhan...

Page 58: ...neld raakt of vastloopt doordat de zaagsnede naar beneden toe smaller wordt komt het zaagblad tot stilstand en komt als reactie de motor snel omhoog in de richting van de gebruiker Als het zaagblad gebogen of niet uitgelijnd raakt in de zaagsnede kunnen de tanden aan de achterrand van het zaagblad zich in het bovenoppervlak van het werkstuk vreten waardoor het zaagblad uit de zaagsnede klimt en om...

Page 59: ... niet als de onderste beschermkap niet vrij kan bewegen en onmiddellijk sluit Zet de onderste beschermkap nooit vast in de geopende stand Als u de zaag per ongeluk laat vallen kan de onderste beschermkap worden verbogen Til de onderste beschermkap op aan de terugtrekhendel en controleer dat deze vrij kan bewegen en niet het zaagblad of enig ander onderdeel raakt onder alle verstekhoeken en op alle...

Page 60: ... voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten Voortgezet gebruik kan oververhitting brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken 4 Als elek...

Page 61: ...t gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig va...

Page 62: ...e starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap de accu oververhit is stopt het gereedschap automatisch en knippert de accu indicator gedurende ongeveer 60 seconden In die situatie laat u het gereedschap eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt In deze situatie start het gereedschap niet meer ook niet wanneer het gereedschap wordt in en uitgeschakeld Om de beveiligi...

Page 63: ... loslaten terugkeert naar de stand OFF WAARSCHUWING U mag NOOIT de uit ver grendelknop buiten werking stellen door hem met tape vast te zetten of iets dergelijks Een schakelaar met een buiten werking gestelde uit vergrendelknop kan leiden tot onbedoeld inschakelen en ernstig persoonlijk letsel WAARSCHUWING Gebruik het gereed schap NOOIT als het start door alleen maar de trekkerschakelaar in te kni...

Page 64: ...ie indicator groen De functie indicator stopt met knipperen en gaat branden of gaat uit wanneer u de belasting op het gereedschap verlaagt Status van functie indicator Bedieningsfunctie Brandt Uit Knippert Hoog toerentalfunctie Hoogkoppelfunctie Waarschuwing wegens overbelasting De zaagdiepte instellen LET OP Nadat u de zaagdiepte hebt ingesteld zet u de hendel altijd stevig vast Zet de hendel los...

Page 65: ...ig de haak met behulp van de bouten zoals afgebeeld Fig 12 1 Haak 2 Bout Om de haak te kunnen gebruiken draait u gewoon de haak totdat deze vastklikt in de geopende stand Als u de haak niet gebruikt draait u altijd de haak totdat deze vastklikt in de gesloten stand Fig 13 1 Geopende stand 2 Gesloten stand Elektrische rem Dit gereedschap is voorzien van een elektrische zaagbladrem Als het gereedsch...

Page 66: ...rking van de onderste beschermkap voor ieder gebruik te controleren BEDIENING LET OP Draag altijd oogbescherming of een veiligheidsbril tijdens gebruik LET OP Duw het gereedschap voorzichtig in een rechte lijn naar voren Als u het gereedschap dwingt of verdraait zal de motor oververhit raken en het gereedschap gevaarlijk terugslaan waardoor ernstig letsel kan worden veroorzaakt LET OP Nooit het ge...

Page 67: ...n geschikt cirkelzaagblad LET OP Raak het cirkelzaagblad het werkstuk en de deeltjes niet onmiddellijk na het zagen met blote handen aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken LET OP Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereedschap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu Breedtegeleider liniaal Op...

Page 68: ...et gereedschap 15 Gebruik multiactie karabijnhaken en karabijnhaken met schroefsluiting Gebruik geen enkelvoudige karabijnhaken met veersluiting 16 In het geval een gereedschap valt moet het worden gelabeld en buiten bedrijf gesteld en moet het worden geïnspecteerd door de Makita fabriek of een Makita servicecentrum Fig 20 1 Gat voor touw tuiriem KENNISGEVING Gebruik nooit benzine wasbenzine thinn...

Page 69: ... het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires neem dan contact op met het plaatselijkeMakita servicecentrum Hardmetalen cirkelzaagbladen Breedtegeleider liniaal ...

Page 70: ...C18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algunos de los cartuchos de batería y cargadoresindicados arriba puede que no estén disponiblesdependiendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista...

Page 71: ...sin cable Advertencias de seguridad para la sierra circular inalámbrica Procedimientos de corte 1 PELIGRO Mantenga las manos alejadas del área de corte y del disco Mantenga su segunda mano en el mango auxiliar o en el alojamiento del motor Si ambas manos están sujetando la sierra no podrán ser cortadas por el disco 2 No se ponga debajo de pieza de trabajo Debajo de la pieza de trabajo el protector...

Page 72: ...o de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras el disco está moviéndose porque podrá ocasionar un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estancamiento del disco 3 Cuando vuelva a poner en marcha la sierra en la pieza de trabajo centre el disco en la hendidura de forma que los dientes del mismo no estén enganchados en el material Si un ...

Page 73: ...das personales graves Advertencias de seguridad adicionales 1 No pare los discos haciendo presión lateral en el disco 2 PELIGRO No intente retirar material cortado cuando la hoja esté moviéndose PRECAUCIÓN Las hojas siguen girando por inercia después de apagar 3 Ponga la porción más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté sólidamente apoyada no en la sección que c...

Page 74: ...entro del embalaje 11 Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización d...

Page 75: ... a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la herramienta batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para al...

Page 76: ...recalentamiento Cuando la herramienta batería se recalienta la herramienta se detiene automáticamente y el indicador de batería parpadea unos 60 segundos En esta situación deje que la herramienta se enfríe antes de encenderlaotra vez ...

Page 77: ...77 ESPAÑOL Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador ...

Page 78: ...nulado puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y a heridas personales graves ADVERTENCIA No utilice NUNCA la herramienta si se pone en marcha cuando usted simplemente aprieta el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo Un interruptor con necesidad de reparación puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y a heridas personales graves Lleve la herramienta a un ce...

Page 79: ...a herramienta es operada con demasiada carga el indicador de modo parpadeará en verde El indicador de modo dejará de parpadear y después se encenderá o se apagará si usted reduce la carga aplicada a la herramienta Estado del indicador de modo Modo de operación Encendido Apagado Parpadeando Modo de velocidad alta Modo de par alto Alerta de sobrecarga Ajuste de la profundidad de corte PRECAUCIÓN Des...

Page 80: ...r la herramienta temporalmente Fig 11 Coloque el gancho con los tornillos como se muestra en la ilustración Fig 12 1 Gancho 2 Tornillo Para utilizar el gancho simplemente gire el gancho hasta que encaje con un chasquido en la posición abierta Cuando no se esté utilizando gire siempre el gancho hasta que encaje con un chasquido en la posición cerrada Fig 13 1 Posición abierta 2 Posición cerrada Fre...

Page 81: ...uso OPERACIÓN PRECAUCIÓN Póngase siempre protección para los ojos o gafas de protección antes de la operación PRECAUCIÓN Asegúrese de mover la herramienta hacia delante en línea recta y suavemente Forzar o torcer la herramienta resultará en recalentamiento del motor y un peligroso retroceso brusco causando posiblemente graves heridas PRECAUCIÓN No retuerza o fuerce nunca la herramienta en el corte...

Page 82: ...ilizar Una colocación incorrecta puede ocasionar un peligroso retroceso brusco Fig 19 1 Guía lateral Regla guía 2 Tornillo de fijación La útil guía lateral le permite hacer cortes rectos extra precisos Simplemente deslice la guía lateral hasta ajustarla bien contra el costado de la pieza de trabajo y sujétela en posición con el tornillo de la parte delantera de la base Con ella también se pueden h...

Page 83: ...nterior de la caja de polvo y retire el serrín de la herramienta El polvo metálico fino puede entrar en la herramienta y ocasionar un mal funcionamiento o un incendio AVISO No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento ...

Page 84: ...terias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta serve para cortar aço macio Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo ...

Page 85: ... da lâmina debaixo da peça de trabalho 3 Regule a profundidade do corte em relação à espessura da peça de trabalho Só deve ser possível ver menos de um dente completo da lâmina sob a peça de trabalho 4 Nunca segure a peça de trabalho nas mãos ou apoiada em sua perna enquanto efetua o corte Fixe a peça de trabalho numa plataforma estável É importante apoiar a peça de trabalho de forma apropriada pa...

Page 86: ... lâmina se alterar durante o corte pode causar encravamento e recuo 7 Tenha cuidado especialmente ao serrar em paredes existentes ou outras áreas ocultas A lâmina saliente pode cortar objetos que podem originar recuo 8 Agarre SEMPRE na ferramenta firmemente com as duas mãos NUNCA coloque as mãos pernas ou outra parte do corpo por baixo da base da ferramenta ou por trás da serra especialmente quand...

Page 87: ...ento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as instruções e etiquetas de precaução no 1 carregador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto pare ...

Page 88: ...os na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria Para instalar a bateria alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize a no lugar Empurre a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermel...

Page 89: ...interruptor o indicador da bateria mostra a capacidade restante da bateria Fig 2 1 Indicador da bateria A capacidade restante da bateria é apresentada como indicado na tabela seguinte Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Fig 3 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As...

Page 90: ...o e provocar ferimentos pessoais Função de mudança de velocidade automática Esta ferramenta possui o modo de alta velocidade e o modo de alto binário A ferramenta muda automaticamente o modo de operação dependendo da carga de trabalho Quando a carga de trabalho é baixa a ferramenta funcionará no modo de alta velocidade para uma operação de corte mais rápida Quando a carga de trabalho é alta a ferr...

Page 91: ...oeira de serração com a parte traseira da ferramenta virada para baixo Fig 9 1 Tampa 2 Alavanca Fig 10 Gancho Acessório opcional PRECAUÇÃO Remova sempre a bateria quando pendurar a ferramenta pelo gancho PRECAUÇÃO Nunca enganche a ferramenta em locais elevados ou em superfícies nas quais a ferramenta possa perder o equilíbrio e cair PRECAUÇÃO Não puxe a ferramenta para baixo quando estiver enganch...

Page 92: ... o funcionamento do resguardo inferior antes de cada utilização OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Use sempre proteção ocu lar ou óculos de proteção antes de utilizar a ferramenta PRECAUÇÃO Certifique se de que desloca a ferramenta para a frente suavemente numa linha direita Forçar ou torcer a ferramenta resultará no sobreaquecimento do motor e em recuo perigoso podendo causar ferimentos graves PRECAUÇÃO Nunca to...

Page 93: ...os de espessura uniforme Ligação de cordão tirante Avisos de segurança específicos para utilização em altura Leia todos os avisos e instruções de segurança A inobservância dos avisos e das instruções pode resultar em ferimentos graves 1 Mantenha sempre a ferramenta amarrada quando trabalhar em altura O comprimento máximo do cordão é 2 m 2 Utilize apenas com cordões apropriados para esta ferramenta...

Page 94: ...perigoso e ou a sobrecarga do motor As lâminas de serra circular para a cortadora de metal não podem ser reafiadas ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados MANUTENÇÃO...

Page 95: ... relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistência Makita Lâminas de serra circular com ponta de carboneto Guia paralela régua guia Parafuso de fixação Gancho Chave sextavada Óculos de segurança Bateria e carregador genuínos da Makita ...

Page 96: ...f de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at skære i smedestål Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841 2 5 Lydt...

Page 97: ... i dem 2 Ræk ikke ned under arbejdsemnet Beskyttelsesskærmen kan ikke beskytte Dem mod klingen neden under arbejdsemnet 3 Justér skæredybden efter tykkelsen af arbejdsemnet Mindre end en hel tand i klingetænderne bør være synlig under arbejdsemnet 4 Hold aldrig arbejdsemnet i hænderne eller hen over benet mens der skæres Fastgør arbejdsemnet til en stabil platform Det er vigtigt at understøtte arb...

Page 98: ...tion binding af klingen og tilbageslag 6 Låsegrebene til klingedybde og skråsnitindstilling skal være stramme og sikre inden skæringen påbegyndes Hvis klingeindstillingen ændrer sig under skæringen kan der opstå binding og tilbageslag 7 Vær særlig forsigtig når der saves ind i eksisterende vægge eller andre skjulte områder Savklingen som stikker frem kan komme til at skære i genstande der kan medf...

Page 99: ... der er mærket med en hastighed svarende til eller større end den hastighed der er angivet på maskinen GEM DISSE FORSKRIFTER ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig pers...

Page 100: ... før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade...

Page 101: ...I dette tilfælde starter maskinen ikke selvom der slukkes og tændes for maskinen For at frigive beskyttelseslåsen skal du tage batteriet ud sætte det i batteriopladeren og vente til opladningen er færdig Indikation af den resterende batteriladning Når du trykker på afbryderknappen viser batteriindikatoren den resterende batteriladning Fig 2 1 Batteriindikator Den resterende batteriladning vises so...

Page 102: ...kan kaste maskinen ud af hånden på dig og medføre personskade Funktion til automatisk hastighedsændring Denne maskine har en høj hastighedstilstand og en høj momenttilstand Maskinen skifter automatisk funktionstilstand afhængigt af arbejdsbelastningen Hvis arbejdsbelastningen er lav kører maskinen i høj hastighedstilstand for hurtigere skæringsfunktion Hvis arbejdsbelastningen er høj kører maskine...

Page 103: ...savstøvet mens bagsiden af maskinen vender nedad Fig 9 1 Låg 2 Håndtag Fig 10 Krog Ekstraudstyr FORSIGTIG Tag altid batteriet ud når du hænger maskinen på krogen FORSIGTIG Hæng aldrig maskinen på krogen på højtliggende steder eller på overflader hvor maskinen kan miste balancen og falde ned FORSIGTIG Træk ikke nedad i maskinen når den hænger på krogen FORSIGTIG Fold altid krogen når maskinen anven...

Page 104: ...f at den nederste beskyttelsesskærms funktionsgang kontrolleres inden hver brug ANVENDELSE FORSIGTIG Bær altid øjenbeskyttelse eller beskyttelsesbriller før brugen FORSIGTIG Sørg for at føre maskinen forsigtigt frem i en lige linje Hvis maskinen tvinges eller drejes vil resultatet blive overophedning af motoren og farligt tilbageslag med risiko for alvorlig personskade FORSIGTIG Undlad at vride el...

Page 105: ...kkerhedsline Specifikke sikkerhedsadvarsler for brug på høje steder Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner Hvis alle advarsler og instruktioner ikke følges kan det medføre alvorlig personskade 1 Hold altid maskinen tøjret når du arbejder i højden Tøjresnorens maksimale længde er 2 m 2 Brug kun sammen med tøjresnore der passer til denne maskintype og er normeret til mindst 4 0 kg 8 8 lbs 3 U...

Page 106: ...revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Inspektion af rundsavsklingen Kontroller omhyggeligt rundsavsklingen for revner eller beskadigelse før og efter hver anvendelse Udskift øjeblikkeligt en revnet eller beskadiget ...

Page 107: ...τα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφ...

Page 108: ...ιότητα Κ 1 5 m s2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί...

Page 109: ...σίας 4 Μην κρατάτε ποτέ το τεμάχιο εργασίας στα χέρια σας ή πάνω στο πόδι σας ενώ το κόβετε Ασφαλίστε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατφόρμα Είναι σημαντικό να στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας κατάλληλα για να ελαχιστοποιήσετε την έκθεση του σώματός σας την εμπλοκή της λάμας ή την απώλεια ελέγχου 5 Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες χειρολαβής όταν εκτελείτε μια εργασία ...

Page 110: ...ξετε προς τα πίσω όταν η λάμα κινείται επειδή μπορεί να κλοτσήσει Ελέγξτε και πάρτε διορθωτικάμέτρα για να εξαλείψετε την αιτία πιασίματος της λάμας 3 Όταν ξεκινάτε ξανά την κοπή ενός τεμαχίου εργασίας κεντράρετε τη λάμα πριονιού στην εγκοπή με τρόπο ώστε τα δόντια της λάμας να μην έχουν πιαστεί μέσα στο υλικό Αν εμποδίζεται μια λάμα πριονιού το εργαλείο μπορεί να αναπηδήσει από το τεμάχιο εργασία...

Page 111: ...το πριόνι σε πάγκο ή στο πάτωμα Αν η λάμα δεν προστατεύεται και κινείται ελεύθερα το πριόνι θα κινηθεί προς τα πίσω κόβοντας ότι βρεθεί στο δρόμο του Να είστε ενήμεροι για τον χρόνο που χρειάζεται για τη λάμα να σταματήσειαφού ο διακόπτης έχει απελευθερωθεί 5 Για να ελέγξετε τον κάτω προφυλακτήρα ανοίξτε τον κάτω προφυλακτήρα με το χέρι και στη συνέχεια αφήστε και παρακολουθήστε το κλείσιμο του πρ...

Page 112: ... Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η κ...

Page 113: ... την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών και προσωπικός τραυματισμός Εικ 1 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταριών Για να αφαιρέσετετην κασέτα μπαταριών ολισθήστε την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυγραμμίστε τη γλώσσα στην...

Page 114: ...μανθεί το εργαλείο σταματάει αυτόματα και η ένδειξη μπαταρίας αναβοσβήνει για περίπου 60 δευτερόλεπτα Σε αυτή την κατά εργαλείο Για να αποδεσμεύσετε την προστατευτική ασφάλιση βγάλτε την μπαταρία τοποθετήστε τη στο φορτιστή μπαταριών και περιμένετε μέχρι να τελειώσει η φόρτιση Υπόδειξη υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταρίας Όταν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη η ένδειξη μπαταρίας δείχνει την υπολειπόμενη ...

Page 115: ...κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην παρακάμπτετε ΠΟΤΕ το κουμπί απασφάλισης συγκρατώντας το πιεσμένο με αυτοκόλλητη ταινία ή άλλο μέσο Ένας διακόπτης με παραβιασμένο κουμπί απασφάλισης μπορεί να προκαλέσει ακούσια λειτουργία και σοβαρό ατομικό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ το εργαλείο αν μπορείτε να το θέσετε σε λειτουργία πιέζοντας απλά τη ...

Page 116: ... και να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό Αυτόματη λειτουργία αλλαγής ταχύτητας Αυτό το εργαλείο έχει τρόπο λειτουργίαςυψηλής ταχύτητας και τρόπο λειτουργίαςυψηλής ροπής Το εργαλείο αλλάζει αυτόματα τον τρόπο λειτουργίαςανάλογα με το φόρτο εργασίας Όταν το φόρτο εργασίας είναι χαμηλό το εργαλείο θα λειτουργεί με τον τρόπο λειτουργίαςυψηλής ταχύτητας για πιο γρήγορη λειτουργία κοπής Όταν το φόρτο ερ...

Page 117: ...τεταμένα το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Η λάμπα σβήνει 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Εικ 8 1 Λάμπα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετετη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Κουτί σκόνης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζετε τα πριονίδια και το κουτί σκόνης με...

Page 118: ...Ε ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΧΩΡΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ ΛΑΜΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Φύλαξη εξαγωνικού κλειδιού Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εξαγωνικό κλειδί αποθηκεύστε το όπως απεικονίζεται για να μην το χάσετε Εικ 14 1 Εξαγωνικό...

Page 119: ...εβαιωθείτε ότι μετακινείτε το εργαλείο απαλά προς τα εμπρός σε μια ευθεία γραμμή Αν πιέσετε ή συστρέψετε το εργαλείο θα έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανση του μοτέρ και επικίνδυνο κλότσημα που πιθανώς να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Μη συστρέφετε και μην εξαναγκάζετε ποτέ το εργαλείο μέσα στην κοπή Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερφόρτωση του μοτέρ ή και επικίνδυνο κλότσημα και να έχει ως α...

Page 120: ...18 1 Γραμμή κοπής 2 Βάση 3 Εγκοπές ορατότητας ΠΡΟΣΟΧΗ Μη στοιβάζετε υλικά όταν τα κόβετε ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κόβετε σκληρυμένο ατσάλι ξύλο πλαστικά τσιμέντο πλακάκια κτλ Να κόβετε μόνο μαλακό ατσάλι αλουμίνιο και ανοξείδωτο ατσάλι με κατάλληλη λάμα δισκοπρίονου ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζετε τη λάμα δισκοπρίονου το τεμάχιο εργασίας ή τα θραύσματα κοπής με γυμνά χέρια αμέσως μετά την κοπή Μπορεί να είναι εξαιρετικά ...

Page 121: ...ρροπημένοι 12 Μην συνδέετε αναδέτες στο εργαλείο με τρόπο που εμποδίζει τη σωστή λειτουργία των προστατευτικών διακοπτών ή απασφαλίσεων 13 Αποφεύγετε την εμπλοκή με τον αναδέτη 14 Κρατήστε τον αναδέτη μακριά από την περιοχή κοπής του εργαλείου 15 Να χρησιμοποιείτε καραμπινέρ τύπου πολλών δράσεων και καραμπινέρ βιδωτού κλεισίματος Μην χρησιμοποιείτε καραμπινέρ με ελατηριωτά κλιπ μίας δράσης 16 Στην...

Page 122: ...ΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχ...

Page 123: ...8SF Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Alet yumuşak çeliği kesmek için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı g...

Page 124: ...elinizi yardımcı tutamak veya motor mahfazası üstünde tutun Her iki el de testereyi tutarsa bıçaklar tarafından kesilemez 2 İş parçasının altına uzanmayın Siper iş parçasının altında sizi bıçaktan koruyamaz 3 Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın İş parçasının altında bıçak dişlerinin bir tam dişinden daha azı görülmelidir 4 Kesim sırasında iş parçasını asla elinizle ya da bac...

Page 125: ... olun Testere bıçağı takılırsa testere yeniden başlatıldığında yukarı kalkabilir ya da geri tepebilir 4 Bıçağın sıkışması ve geri tepmesi riskini en aza indirmek için büyük panelleri destekleyin Büyük paneller kendi ağırlıkları altında bel vermeye meyillidirler Destekler kesme hattına ve panelin kenarına yakın olarak panelin her iki tarafının altına yerleştirilmelidirler 5 Kör veya hasarlı bıçakla...

Page 126: ...teklenen kısmının üstüne yerleştirin İş parçası kısa ya da küçükse mengeneyle sıkıştırın KISA PARÇALARI ELLE TUTMAYA ÇALIŞMAYIN 4 Aleti bir mengenede baş aşağı tutarak kesim yapmaya asla çalışmayın Bu çok tehlikelidir ve ciddi kazalara yol açabilir 5 Çalışma sırasında koruyucu gözlük ve kulak tıkacı takın 6 Aşındırıcı diskleri kullanmayın 7 Sadece alet üzerine basılmış olan ya da kılavuzda belirti...

Page 127: ...alarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum batarya ömrü için ipuçları 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce şarj edin Aletin gücünün zayıfl...

Page 128: ...ldığında alet otomatik olarak durur Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Aşırı ısınma koruması Alet batarya aşırı ısındığındaotomatik olarak durur ve batarya göstergesi yaklaşık 60 saniye yanıp söner Bu durumda yeniden çalıştırmadan önce aletin soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasi...

Page 129: ...ahtar tetiği bırakın Şek 4 1 Anahtar tetik 2 Güvenlik kilidi düğmesi ÖNEMLİ NOT Güvenlik kilidi düğmesine basmadan anahtar tetiği sıkıca çekmeyin Bu anahtarın kırılmasına neden olabilir DİKKAT Anahtar tetiği bıraktığınızda alet sunta kesme bıçağının dönüşünü hemen kesmeye başlar Anahtar tetiği bırakırken dönüşün kesilmesine karşı oluşacak tepkiyi önlemek için aleti sıkıca tutun Ani tepki aleti eli...

Page 130: ...udan görmeyin Aleti çalıştırmadan lambayı yakmak için güvenlik kilidi düğmesine basmadan sadece anahtar tetiği çekin Alet çalışırken lambayı yakmak için güvenlik kilidi düğmesine bastırın ve düğmeyi basılı tutarken anahtar tetiği çekin Lamba anahtar tetik serbest bırakıldıktan 10 saniye sonra söner Şek 8 1 Lamba NOT Lamba lensini temizlemekiçin kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için la...

Page 131: ...aklayın Şek 14 1 Altıgen anahtar Daire testere bıçağının takılması veya çıkarılması DİKKAT Daire testere bıçağını takmak ve çıkarmak için sadece Makita marka anahtar kullanın DİKKAT Daire testere bıçağını takarken cıvatayı iyice sıktığınızdan emin olun DİKKAT Sunta kesme bıçağının aletin ön kısmında dişler yukarı bakacak şekilde takıldığından emin olun Şek 15 1 Şaft kilidi 2 Altıgen anahtar 3 Sıkı...

Page 132: ...in kesim çizginizi düz ve ilerletme hızınızı sabit tutmaya özen gösterin Kesim istediğiniz kesim çizgisini düzgün bir şekilde takip etmezse geri dönmeye ya da aleti kesim çizgisine zorlamaya çalışmayın Bunu yapmak daire testere bıçağının takılmasına yol açabilir tehlikeli geri tepmelere ve olası ciddi yaralanmalara neden olabilir Anahtarı bırakın daire testere bıçağının durmasını bekleyin ve aleti...

Page 133: ... kullanmayın Aksi takdirde parçalanma veya takılma tehlikesine neden olabilir 10 Aleti bağlantı aygıtından veya halattan taşımayın 11 Aleti yalnızca ellerinizin arasında dengeniz tam iken aktarın 12 Halatları siperlerin anahtarların veya güvenlik kilitlerinin düzgün çalışmasını engelleyecek şekilde alete takmayın 13 Halata takılmaktan sakının 14 Halatı aletin kesim alanından uzak tutun 15 Çok işle...

Page 134: ...daire testere bıçakları yeniden bilenemez İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarınauygun olarak kullanın Bu aksesua...

Page 135: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho ...

Page 136: ...885652A993 ...

Page 137: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180323 ...

Reviews: