background image

15

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.

1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le istruzioni 

e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatterie, (2) 
batteria e (3) prodotto alimentato a batteria.

2. Effettuare la ricarica utilizzando solamente il 

caricabatterie specificato dal produttore. Un 
caricabatterie adatto per uno specifico tipo di batteria 
potrebbe provocare un pericolo di incendio se 
utilizzato con un’altra batteria.

3. Utilizzare un’alimentazione con la tensione specificata 

sulla targhetta del caricabatterie.

4. Non utilizzare trasformatori di elevazione, gruppi 

elettrogeni o prese CC.

5. Caricare la batteria a una temperatura ambiente 

compresa tra 10 °C e 40 °C. 
Lasciare raffreddare una batteria surriscaldata prima 
di caricarla.

6. Quando la batteria non viene utilizzata, evitare di 

tenerla a contatto con oggetti metallici quali graffette, 
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti 
metallici che possano stabilire un contatto tra un 
terminale e l’altro. 
Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe 
causare scintille, ustioni o incendi.

7. Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione 

o la pulizia è fondamentale scollegare il caricabatterie 
dall’alimentazione.

8. Il vano batteria non è impermeabile. Non utilizzare in 

ambienti umidi. Non esporre a pioggia o neve. Non 
immergere in acqua.

9. Non toccare l’area interna della testa della torcia con 

pinzette, utensili metallici e così via.

10. A seguito di un uso improprio l’elettrolita potrebbe 

fuoriuscire dalla batteria. In questo caso, evitare il 
contatto. In caso di contatto accidentale sciacquare 
abbondantemente con acqua. Se il liquido entra a 
contatto con gli occhi è necessario consultare un 
medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può 
provocare irritazioni o ustioni.

11. Non cortocircuitare la batteria:

(1)

Non toccare i terminali con materiali in grado di 
condurre elettricità.

(2)

Evitare di conservare la batteria in un 
contenitore con altri oggetti in metallo, ad 
esempio chiodi, monete e così via.

(3)

Non esporre la batteria all’acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può provocare un 
elevato flusso di corrente, surriscaldamento, ustioni o 
guasti.

12. In caso di contatto dell’elettrolita con gli occhi, 

sciacquare con acqua pulita e consultare 
immediatamente un medico. Potrebbero verificarsi 
danni permanenti alla funzionalità visiva.

13. Evitare di far cadere o di colpire la batteria.
14. Non smaltire la batteria nel fuoco, nemmeno se è 

gravemente danneggiata o del tutto esausta. Una 
batteria può esplodere se viene esposta al fuoco.

 

ATTENZIONE:

1. Quando l’utensile non è in uso, spegnerlo e rimuovere 

la batteria.

2. Non conservare l’utensile e la batteria in ambienti in 

cui la temperatura può raggiungere o superare 50 °C.

3. Non esporre l’utensile a urti, cadute e così via.

4. Non esporre continuativamente gli occhi alla luce. Si 

potrebbero causare danni.

5. Non coprire l’utensile acceso con abiti, cartone e così 

via, onde evitarne l’infiammazione.

6. Non smontare la batteria o il caricabatterie. Per la 

riparazione o la manutenzione è necessario rivolgersi 
a personale qualificato. Un rimontaggio errato può 
determinare il rischio di incendi o folgorazioni.

7. Utilizzare gli utensili solo con le batterie specifiche. 

L’uso di batterie diverse può provocare un pericolo di 
infortuni e incendi.

8. Se il tempo di funzionamento è diventato 

eccessivamente breve, interrompere immediatamente 
l’uso dell’utensile. Potrebbero verificarsi 
surriscaldamenti, ustioni e persino esplosioni.

9. Non utilizzare batterie danneggiate.
10. Caricare la batteria prima che sia completamente 

scarica. Interrompere il lavoro e caricare la batteria se 
si nota una diminuzione di potenza dell’utensile.

11. Non ricaricare una batteria completamente carica. La 

durata della batteria potrebbe ridursi.

12. Per qualsiasi problema, rivolgersi al centro assistenza 

o al rivenditore Makita di zona. Per mantenere la 
sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le procedure di 
riparazione, manutenzione o regolazione devono 
essere effettuate dai centri assistenza autorizzati 
Makita.

13. Caricare la batteria una volta ogni sei mesi se non 

viene utilizzata per un periodo prolungato.

CONSERVARE QUESTE 

ISTRUZIONI.

DESCRIZIONE FUNZIONALE

Carica della batteria

Caricare la batteria con il caricabatterie Makita prima 
dell’uso.

Installazione o rimozione della batteria 
(Fig. 1)

• Prima di installare o rimuovere la batteria, spegnere 

sempre l’utensile.

• Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla 

dall’utensile facendo scorrere il pulsante nella parte 
anteriore della batteria.

• Per installare la batteria, allineare la linguetta sulla 

batteria con la scanalatura nell’alloggiamento e farla 
scorrere in posizione. Inserire a fondo la batteria fino a 
quando si blocca in posizione con uno scatto. Se è 
visibile l’indicatore rosso sul lato superiore del pulsante 
significa che la batteria non è completamente inserita. 
Inserirla a fondo fino a quando l’indicatore rosso non è 
più visibile. In caso contrario potrebbe fuoriuscire 
accidentalmente dall’utensile e provocare danni 
all’operatore o a eventuali osservatori.

• Non applicare una forza eccessiva per installare la 

batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la 
manovra di inserimento non è corretta.

Summary of Contents for DEBDML801X

Page 1: ...ruction manual F Lampe Torche à L E D Manuel d instructions D Akku L E D Lampe Betriebsanleitung I Torcia L E D Istruzioni per l uso NL LED lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna Luminiscente Manual de instrucciones DML801 DML801X ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...ipment batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste operating in accordance with the regulations on environmental protection This is indicated by the symbol of the crossed out wheeled bin placed on the equipment Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement...

Page 4: ...iene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull apparecchio Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische apparaten en accu s ni...

Page 5: ... Approx 11 hours BL1440 Approx 13 hours BL1450 Approx 14 hours BL1460B Approx 4 0 hours BL1815 Approx 5 0 hours BL1815N Approx 7 0 hours BL1820 BL1820B Approx 9 0 hours BL1830 BL1830B Approx 14 hours BL1840 BL1840B Approx 17 hours BL1850 BL1850B Approx 20 hours BL1860B LED X 6 pcs Approx 8 0 hours BL1415 Approx 9 0 hours BL1415N Approx 16 hours BL1430 BL1430B Approx 25 hours BL1440 Approx 30 hours...

Page 6: ...lame 6 Do not disassemble the charger or battery cartridge take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 7 Use the tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 8 If operating time has become excessively shorter stop operating immedi...

Page 7: ...nce or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons The accessories or attachments should be used only in the proper...

Page 8: ...15N Environ 7 0 heures BL1820 BL1820B Environ 9 0 heures BL1830 BL1830B Environ 14 heures BL1840 BL1840B Environ 17 heures BL1850 BL1850B Environ 20 heures BL1860B DEL X 6 éléments Environ 8 0 heures BL1415 Environ 9 0 heures BL1415N Environ 16 heures BL1430 BL1430B Environ 25 heures BL1440 Environ 30 heures BL1450 Environ 32 heures BL1460B Environ 10 heures BL1815 Environ 13 heures BL1815N Enviro...

Page 9: ...est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu ATTENTION 1 Après avoir utilisé l appareil vous devez toujours l éteindre et retirer la batterie 2 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 3 Évitez de faire subir un choc à l outil en le laissant tomber en le heurtant etc 4 N ...

Page 10: ...aites pivoter le crochet métallique à la verticale avant de l utiliser Fig 6 Vous pouvez tourner le crochet à 360 Fig 7 ENTRETIEN ATTENTION N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations ainsi que tout autre t...

Page 11: ...unden BL1815 ca 5 0 Stunden BL1815N ca 7 0 Stunden BL1820 BL1820B ca 9 0 Stunden BL1830 BL1830B ca 14 Stunden BL1840 BL1840B ca 17 Stunden BL1850 BL1850B ca 20 Stunden BL1860B LED x 6 St ca 8 0 Stunden BL1415 ca 9 0 Stunden BL1415N ca 16 Stunden BL1430 BL1430B ca 25 Stunden BL1440 ca 30 Stunden BL1450 ca 32 Stunden BL1460B ca 10 Stunden BL1815 ca 13 Stunden BL1815N ca 17 Stunden BL1820 BL1820B ca ...

Page 12: ...nungen und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen 12 Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie die Augen mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Anderenfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren 13 Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 14 Selbst wenn der Akkublock schwer beschädigt oder völlig verbraucht ist darf er nicht angezünd...

Page 13: ...Sie nicht direkt in das Licht der LEDs oder in die Lichtquelle Die LED hat einen Zyklus von drei Status wie folgt Kopfwinkel Der Kopf kann in sieben Stufen in Schritten von 45 verstellt werden 90 nach rechts und 180 nach links Abb 3 Außerdem kann der Winkel des Kopfstücks zwischen 0 und 180 in Schritten von 30 verstellt werden Abb 4 Riemen Befestigen Sie den Riemen am Gerät Abb 5 Metallhaken Drehe...

Page 14: ...irca 5 0 ore BL1815N Circa 7 0 ore BL1820 BL1820B Circa 9 0 ore BL1830 BL1830B Circa 14 ore BL1840 BL1840B Circa 17 ore BL1850 BL1850B Circa 20 ore BL1860B LED X 6 p zi Circa 8 0 ore BL1415 Circa 9 0 ore BL1415N Circa 16 ore BL1430 BL1430B Circa 25 ore BL1440 Circa 30 ore BL1450 Circa 32 ore BL1460B Circa 10 ore BL1815 Circa 13 ore BL1815N Circa 17 ore BL1820 BL1820B Circa 22 ore BL1830 BL1830B Ci...

Page 15: ...può esplodere se viene esposta al fuoco ATTENZIONE 1 Quando l utensile non è in uso spegnerlo e rimuovere la batteria 2 Non conservare l utensile e la batteria in ambienti in cui la temperatura può raggiungere o superare 50 C 3 Non esporre l utensile a urti cadute e così via 4 Non esporre continuativamente gli occhi alla luce Si potrebbero causare danni 5 Non coprire l utensile acceso con abiti ca...

Page 16: ... di 360 Fig 7 MANUTENZIONE ATTENZIONE Evitare assolutamente di usare benzina diluenti solventi alcol o sostanze simili In caso contrario potrebbero verificarsi scoloriture deformazioni o incrinature Per mantenere la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite dai centri assistenza autorizzati Makita utiliz...

Page 17: ... Ong 7 0 uur BL1430 BL1430B Ong 11 uur BL1440 Ong 13 uur BL1450 Ong 14 uur BL1460B Ong 4 0 uur BL1815 Ong 5 0 uur BL1815N Ong 7 0 uur BL1820 BL1820B Ong 9 0 uur BL1830 BL1830B Ong 14 uur BL1840 BL1840B Ong 17 uur BL1850 BL1850B Ong 20 uur BL1860B LED x 6 stuks Ong 8 0 uur BL1415 Ong 9 0 uur BL1415N Ong 16 uur BL1430 BL1430B Ong 25 uur BL1440 Ong 30 uur BL1450 Ong 32 uur BL1460B Ong 10 uur BL1815 O...

Page 18: ...chap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 3 Oefen geen schokken op het gereedschap uit door het te laten vallen te slaan enz 4 Schijn niet continu met de lichtbundel in iemands ogen Dit kan pijn veroorzaken 5 Bedek of blokkeer de lamp niet terwijl deze aan is met een doek stuk karton enz Door hem af te dekken of te blokkeren kan brand ontstaan 6 Haal de acc...

Page 19: ...360 worden gedraaid zie afb 7 ONDERHOUD LET OP Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen V...

Page 20: ...Aprox 5 0 horas BL1815N Aprox 7 0 horas BL1820 BL1820B Aprox 9 0 horas BL1830 BL1830B Aprox 14 horas BL1840 BL1840B Aprox 17 horas BL1850 BL1850B Aprox 20 horas BL1860B LED X 6 piezas Aprox 8 0 horas BL1415 Aprox 9 0 horas BL1415N Aprox 16 horas BL1430 BL1430B Aprox 25 horas BL1440 Aprox 30 horas BL1450 Aprox 32 horas BL1460B Aprox 10 horas BL1815 Aprox 13 horas BL1815N Aprox 17 horas BL1820 BL182...

Page 21: ...esgo de perder la visión 13 Procure que la batería no sufra golpes ni caídas 14 No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado El cartucho de la batería puede explotar si entra en contacto con fuego PRECAUCIÓN 1 Cuando no utilice la herramienta apáguela siempre y extraiga el cartucho de la batería de la herramienta 2 No almacene la herramienta ni el cartuc...

Page 22: ...iones que varían en 45 90 hacia la derecha y 180 hacia la izquierda Fig 3 El cabezal angular se puede doblar entre 0 y 180 con intervalos de 30 Fig 4 Correa Instale la correa en la herramienta Fig 5 Gancho metálico Coloque el gancho metálico en posición vertical antes de utilizarlo Fig 6 El gancho se puede girar 360 Fig 7 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Nunca utilice gasolina benceno disolvente alcohol o...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA DML801 6L 2103 ...

Reviews: