background image

51 

opat

ř

ení k ochran

ě

 obsluhy (vezm

ě

te v úvahu 

všechny 

č

ásti pracovního cyklu, mezi n

ě

ž pat

ř

í 

krom

ě

 doby pracovního nasazení i doba, kdy je 

ř

adí vypnuto nebo pracuje ve volnob

ě

hu). 

 

ENH101-12 

Prohlášení ES o shod

ě

 

Spole

č

nost Makita Corporation jako odpov

ě

dný 

výrobce prohlašuje, že následující za

ř

ízení Makita: 

Popis za

ř

ízení:  

Akumulátorový úhlový šroubovák 

Č

. Modelu/ typ: DFL300F, DFL400F, DFL401F 

vychází ze sériové výroby 

A vyhovuje následujícím evropským sm

ě

rnicím: 

98/37/ES do 28. prosince 2009 a 2006/42/ES od 
29. prosince 2009 

Za

ř

ízení bylo rovn

ě

ž vyrobeno v souladu s následujícími 

normami 

č

i normativními dokumenty: 

EN60745 

Technická dokumentace je k dispozici u našeho 
autorizovaného zástupce v Evrop

ě

Makita International Europe Ltd, 
Michigan, Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, MK15 8JD, England 
 

30.1.2009 

 

000230 

Tomoyasu Kato 

ř

editel 

Makita Corporation 

3-11-8, Sumiyoshi-cho, 

Anjo, Aichi, JAPAN 

 

 
 

GEA010-1 

Obecná bezpe

č

nostní 

upozorn

ě

ní k elektrickému ná

ř

adí 

 

 UPOZORN

Ě

NÍ P

ř

e

č

t

ě

te si všechna 

bezpe

č

nostní upozorn

ě

ní a pokyny.

  P

ř

i nedodržení 

upozorn

ě

ní a pokyn

ů

  m

ů

že dojít k úrazu elektrickým 

proudem, požáru nebo vážnému zran

ě

ní. 

Všechna upozorn

ě

ní a pokyny si 

uschovejte pro budoucí pot

ř

ebu. 

GEB050-1 

 

BEZPE

Č

NOSTNÍ UPOZORN

Ě

NÍ K 

POUŽITÍ ŠROUBOVÁKU 

NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti 
výrobku (získaný na základ

ě

  p

ř

edchozího použití) 

vedl k zanedbání dodržování bezpe

č

nostních 

pravidel platných pro tento výrobek. Budete-li 
elektrické ná

ř

adí používat nebezpe

č

ným nebo 

nesprávným zp

ů

sobem, m

ů

žete utrp

ě

t vážné 

zran

ě

ní. 

1. 

P

ř

i práci v místech, kde m

ů

že dojít ke kontaktu 

spojovacího prvku se skrytým elektrickým 
vedením, držte elektrické ná

ř

adí za izolované 

č

ásti držadel.

 Spojovací prvky mohou p

ř

kontaktu s vodi

č

em pod nap

ě

tím p

ř

enést proud do 

nechrán

ě

ných 

č

ástí ná

ř

adí a obsluha m

ů

že utrp

ě

úraz elektrickým proudem. 

2. 

Dbejte, abyste vždy m

ě

li pevnou oporu nohou. 

Pracujete-li ve výškách, dbejte, aby pod vámi 
nikdo nebyl. 

3. 

Držte nástroj pevn

ě

 . 

4. 

Nep

ř

ibližujte ruce k otá

č

ejícím se 

č

ástem. 

5. 

Bezprost

ř

edn

ě

 po ukon

č

ení práce se 

nedotýkejte nástroje ani dílu; mohou 
dosahovat velmi vysokých teplot a popálit 
pokožku. 

 

TYTO POKYNY USCHOVEJTE. 

 

VAROVÁNÍ: 

NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržování 
bezpe

č

nostních zásad uvedených v tomto návodu 

m

ů

že vést k vážnému zran

ě

ní. 

ENC005-2 

 

D

Ů

LEŽITÉ BEZPE

Č

NOSTNÍ 

POKYNY 
AKUMULÁTOR 

1. 

P

ř

ed použitím akumulátoru si p

ř

e

č

t

ě

te 

všechny pokyny a varovné symboly na (1) 
nabíje

č

ce, (2) baterii a (3) výrobku 

využívajícím baterii. 

2. 

Akumulátor nedemontujte. 

3. 

Pokud se p

ř

íliš zkrátí provozní doba 

akumulátoru, p

ř

erušte okamžit

ě

 provoz. V 

opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 existuje riziko p

ř

eh

ř

ívání, 

popálení nebo dokonce výbuchu. 

4. 

Budou-li vaše o

č

i zasaženy elektrolytem, 

vypláchn

ě

te je 

č

istou vodou a okamžit

ě

 

vyhledejte léka

ř

skou pomoc. M

ů

že dojít ke 

ztrát

ě

 zraku. 

5. 

Akumulátor nezkratujte: 

(1) 

Nedotýkejte se svorek žádným vodivým 
materiálem. 

(2) 

Akumulátor neskladujte v nádob

ě

 s jinými 

kovovými p

ř

edm

ě

ty, jako jsou h

ř

ebíky, 

mince, apod. 

(3) 

Nevystavuje akumulátor vod

ě

 a dešti. 

Zkrat baterie m

ů

že zp

ů

sobit velký pr

ů

tok 

proudu, p

ř

eh

ř

ívání, možné popáleniny a 

poruchu. 

6. 

Neskladujte nástroj a akumulátor na místech, 
kde m

ů

že teplota p

ř

ekro

č

it 50 

C (122 

F). 

7. 

Nespalujte akumulátor, ani když je vážn

ě

 

poškozen nebo úpln

ě

 opot

ř

eben. Akumulátor 

m

ů

že v ohni vybuchnout. 

 

Summary of Contents for DFL400F

Page 1: ...tarka kątowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de înşurubat unghiulară cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Winkelschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros könyökös csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorový uhlový skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový úhlový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE DFL300F DFL400F DFL401F ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 005736 1 2 005737 B 1 1 A 3 005738 1 2 4 005739 1 5 005750 1 2 3 4 7 6 5 6 005740 7 005741 1 2 3 8 005742 ...

Page 3: ...NG104 1 For European countries only Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 72 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG204 2 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s2 o...

Page 4: ...aces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Keep hands away from rotating parts 5 Do not touch the bit or ...

Page 5: ... locked completely Insert it fully until the red part cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Switch action Fig 2 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that th...

Page 6: ... fully charged one Replace the battery with fully charged one Replace the battery with fully charged one Checking the remaining battery capacity Autostop This function works when the battery power is almost used up At this time tool stops immediately Check the LED indicator light and beeper operation This function works to check the proper operation of the LED indicator light and beeper when a bat...

Page 7: ... and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Selecting correct socket There are different types of sockets for some models depending on applications Choose and install a correct socket for your application Installing or removing socket Fig 8 To install the socket push it onto the square drive of the tool with one hand by depressing a pin on the square drive with a...

Page 8: ...soline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified...

Page 9: ... укручування гвинтів у деревину пластмасу та метал Для моделі DFL300F ENG104 1 Для Європейських країн тільки Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 72 дБ A Похибка K 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG204 2 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів виз...

Page 10: ... ВИКРУТКОЮ НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися при користуванні виробом що приходить при частому використанні слід завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою У разі небезпечного та неправильного користування цим інструментом можна здобути серйозних поранень 1 Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні захоплення під час виконання дії за якої ...

Page 11: ...ЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Встановлення та зняття касети з акумулятором Fig 1 Перед тим як встановлювати або знімати касету з акумулятором інструмент слід завжди вимикати Для того щоб зняти касету з акумулятором її слід витягти з інструмента натиснувши кнопку спереду касети Для тог...

Page 12: ...ути натиснутий Увімкнення підсвітки Fig 4 ОБЕРЕЖНО Не дивіться на світло або безпосередньо на джерело світла Натисніть на курок вмикача щоб увімкнути переднє підсвічування Підсвічування горітиме доки курок вмикача буде натиснутий Підсвічування автоматично гасне через 10 секунд після того як було відпущено курок вмикача ПРИМІТКА Для видалення бруду з лінзи підсвітки користуйтесь сухою тканиною Будь...

Page 13: ...ініть акумулятор на повністю заряджений Перевірка залишкового заряду акумулятора автоматична зупинка Ця функція спрацьовує коли акумулятор практично сів В такому разі інструмент негайно зупиниться Перевірте роботу РК індикатора підсвічування та звукового сигналу Ця функція спрацьовує для перевірки належної роботи РК індикатора підсвічування та звукового сигналу після того як в інструмент була вста...

Page 14: ...ди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед тим як проводити будь які роботи на інструменті Вибір вірного ключа В деяких моделей є різні типи рознімань в залежності від їхнього призначення Оберіть та встановіть патронний наконечник необхідний для робіт Встановлення або зняття ключа Fig 8 Для встановлення наконечника патронного типу його слід вставити однією рук...

Page 15: ...икористовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продукції її ремонт а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись вповноваженими або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДД...

Page 16: ...adzania wkrętów w drewnie metalu i tworzywach sztucznych Dla modelu DFL300F ENG104 1 Tylko dla krajów europejskich Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 72 dB A Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A Nosić ochronniki słuchu ENG204 2 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wekto...

Page 17: ...A WKRĘTARKI NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielokrotnego używania narzędzia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi Używanie tego elektronarzędzia w sposób niebezpieczny lub niewłaściwy grozi poważnymi obrażeniami ciała 1 Gdy narzędzie podczas pracy może zetknąć się z ukrytymi przewodami elektrycznymi należy trzymać urządzenie za izolowane uchwyty Zet...

Page 18: ...ulatora Rys 1 Przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora należy koniecznie wyłączyć narzędzie W celu wyjęcia akumulatora przesunąć przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysunąć go Aby włożyć akumulator wystarczy wyrównać występ na akumulatorze z rowkiem w obudowie i wsunąć go na swoje miejsce Akumulator wsunąć do oporu aż wskoczy na swoje miejsce co jest sygnalizowane delikatnym kliknięc...

Page 19: ...ek Rys 4 UWAGA Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło światła W celu zapalenia lampki należy pociągnąć za język spustowy Lampka świeci dopóki język spustowy przełącznika jest naciskany Lampka gaśnie automatycznie po upływie 10 sekund od momentu zwolnienia języka spustowego przełącznika UWAGA Użyć suchej tkaniny aby zetrzeć zanieczyszczenia z osłony lampki Uważać aby nie zarysować osłony...

Page 20: ...dowany Wymień akumulator na naładowany Wymień akumulator na naładowany Sprawdź stan naładowania akumulatora automatyczne zatrzymywanie Ta funkcja uruchamia się gdy moc baterii jest prawie wyczerpana Należy wówczas natychmiast wyłączyć narzędzie Sprawdź działanie wskaźnika LED lampki i sygnału dźwiękowego Ta funkcja służy do sprawdzania prawidłowego działania wskaźnika LED lampki i sygnału dźwiękow...

Page 21: ...ieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Wybierz prawidłowe gniazdo Istnieją różne typy końcówek nasadowych ich wybór uzależniony jest od zastosowania Wybierz i zamontuj końcówkę nasadową odpowiednią dla danego zastosowania Montaż i demontaż gniazda Rys 8 Aby zamontować końcówkę nasadową wep...

Page 22: ...bstancje takie mogą spowodować odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwacyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy narzędzi Makita zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA Zaleca się stosowanie ...

Page 23: ...mot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 72 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A Purtaţi antifoane ENG204 2 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de funcţionare înşurubare fără impact Emisie de vibraţii ah 2 5 m s2 sau mai puţin Marjă ...

Page 24: ...spectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs Dacă folosiţi această maşină electrică incorect sau fără a respecta normele de securitate puteţi suferi vătămări corporale grave 1 Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele de apucare izolate atunci când executaţi o operaţie la care organul de asamblare poate intra în contact cu cabluri ascunse Contactul organelor de asamblare cu un...

Page 25: ...întotdeauna maşina înainte de a introduce sau scoate cartuşul acumulatorului Pentru a scoate cartuşul acumulatorului extrageţi l din maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului Pentru a introduce cartuşul acumulatorului aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introduceţi l în locaş Introduceţi l întotdeauna complet până când se înclichetează...

Page 26: ...prinde lampa Lampa continuă să lumineze atâta timp cât butonul declanşator este apăsat Lampa se stinge automat la 10 secunde după eliberarea butonului declanşator NOTĂ Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depunerile de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila lămpii deoarece calitatea iluminării va fi afectată ...

Page 27: ... cu unul complet încărcat Verificarea capacităţii disponibile a acumulatorului Autostop Această funcţie acţionează atunci când energia acumulatorului este aproape consumată În acest caz maşina se opreşte imediat Verificarea funcţionării LED ului indicator lămpii şi semnalizatorului acustic Această funcţie acţionează pentru verificarea funcţionării corecte a LED ului indicator lămpii şi semnalizato...

Page 28: ...oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrări la maşină Selectarea corectă a capului de cheie frontală Există diverse tipuri de portscule pentru anumite modele în funcţie de aplicaţie Alegeţi şi instalaţi portscula corectă pentru aplicaţia dumneavoastră Instalarea sau scoaterea capului de cheie frontală Fig 8 Pentru a instala portscula împingeţi o pe capul de antre...

Page 29: ...azolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii folosind întotdeauna piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile s...

Page 30: ...ntwickelt Für Modell DFL300F ENG104 1 Nur für europäische Länder Geräusche Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 72 dB A Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Schalldruckpegel 80 dB A überschreiten Verwenden Sie Hilfsmittel für den Gehörschutz ENG204 2 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodu...

Page 31: ...TSHINWEISE FÜR SCHRAUBENDREHER Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder aus fortwährendem Gebrauch gewonnener Vertrautheit mit dem Werkzeug dazu verleiten die Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten Wenn dieses Elektrowerkzeug fahrlässig oder nicht ordnungsgemäß verwendet wird kann es zu schweren Personenschäden kommen 1 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie...

Page 32: ...ten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen Montage und Demontage des Akkublocks Abb 1 Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akkublock einsetzen oder entfernen Zur Entfernung des Akkublocks müssen Sie diesen aus dem Gerät herausziehen während Sie die Taste auf der Vorderseite des Blocks schieb...

Page 33: ...oder die Lichtquelle Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe den Auslöseschalter Die Lampe leuchtet so lange wie der Auslöseschalter gezogen wird Die Lampe erlischt automatisch nach 10 15 Sekunden nach dem Loslassen des Auslöseschalters ANMERKUNG Verwenden Sie für das Abwischen der Unreinheiten von der Lichtlinse einen trockenen Lappen Achten Sie darauf dass Sie die Lichtlinse nicht zerkratzen dadurc...

Page 34: ...ladenen Ersetzen Sie den Akku durch einen geladenen Ersetzen Sie den Akku durch einen geladenen Prüfen der Akku Restladung Autostopp Diese Funktion wird aktiviert wenn der Akku beinahe leer ist Das Werkzeug wird dann sofort ausgeschaltet Prüfen des Betriebs von LED Anzeige Leuchte und Piepser Diese Funktion dient zur Überprüfung der LED Anzeige der Leuchte und des Piepsers wenn ein Akkublock in da...

Page 35: ...Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen Auswahl des richtigen Steckeinsatzes Je nach Anwendungsart gibt es für einige Modelle verschiedene Sorten von Steckeinsätzen Verwenden Sie den für die jeweilige Anwendung geeigneten Steckeinsatz Montage und Demontage des Steckeinsatzes Abb 8 Um den Steckeinsatz anzubringen drücken Sie ihn mit einer Hand auf den Vierkantaufsatz des Werkzeugs bis er einrastet wobei...

Page 36: ... Benzin Verdünnern Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter oder vom Werkscenter durchgeführt und immer Makita Ersatzteile verwendet werden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das...

Page 37: ...okra vonatkozóan Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 72 dB A Tűrés K 3 dB A A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB A értéket Használjon személyi hallásvédelmi segédeszközt ENG204 2 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyû vektorösszeg az EN60745 szerint meghatározva Működési mód csavarbehajtás ütések nélkül Rezgéskibocsátás ah ...

Page 38: ...alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági előírások szigorú betartását Ha ezt az elektromos szerszámot felelőtlenül vagy helytelenül használja akkor komoly személyi sérüléseket szenvedhet 1 Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt markolási felületeinél fogva amikor olyan műveletet végez amelyben fennáll a veszélye hogy a rögzítő rejtett vezetékekbe ütközhet A rögzítő...

Page 39: ...távolítása Fig 1 Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort Az akkumulátor eltávolításához húzza azt ki a szerszámból az akkumulátor elején található gombot elcsúsztatva Az akkumulátor behelyezéséhez illessze az akkumulátor hornyolt nyelvét a szerszám burkolatán található vájathoz és csúsztassa a helyére Egészen addig tolja be amíg egy kis kattanással be nem ...

Page 40: ...apcsolásához A lámpa addig fog világítani amíg a kioldókapcsoló be van húzva A lámpa magától kikapcsol 10 másodperccel azután hogy a kioldókapcsolót felengedte MEGJEGYZÉS Használjon száraz rongyot a lámpa lencséin lévő szennyeződés eltávolításához Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lámpa lencséit ez csökkentheti a megvilágítás erősségét ...

Page 41: ...eltöltöttre Cserélje ki az akkumulátort egy teljesen feltöltöttre Az akkumulátor megmaradt töltöttségének ellenőrzése automatikus leállítás Ez a funkció akkor lép működésbe amikor az akkumulátor majdnem lemerült Ekkor a szerszám azonnal leáll A LED jelzőlámpa a lámpa és a hangjelzés működésének ellenőrzése Ez a funkció ellenőrzi a LED jelzőlámpa a lámpa és a hangjelzés helyes működését amikor az a...

Page 42: ...van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon A helyes dugókulcs kiválasztása Néhány típushoz különböző fajtájú dugókulcsok kaphatók a felhasználás függvényében Válassza ki és helyezze be az alkalmazáshoz leginkább megfelelő dugókulcsot A dugókulcs felhelyezése és eltávolítása Fig 8 A dugókulcs felszereléséhez nyomja azt a szerszám négyszögletű...

Page 43: ... szerszámot vagy annak karbantartását végzi Soha ne használjon gázolajt benzint higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszineződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni mindig csak Makita cserealkatrészek...

Page 44: ...ého tlaku záťaže A určená podľa EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 72 dB A Odchýlka K 3 dB A Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB A Používajte pomôcky na ochranu sluchu ENG204 2 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Pracovný režim skrutkovanie bez príklepu Emisie vibrácií ah 2 5 m s2 alebo menej Odchýlka K 1 5 m s2 Pro Model DFL400F DFL401...

Page 45: ...ť vážne telesné poranenie 1 Elektrické náradie pri práci držte len za izolované úchopné povrchy lebo upevňovací prvok sa môže dostať do kontaktu so skrytými vodičmi Upevňovací prvok ktorý sa dostane do kontaktu so živým vodičom môže spôsobiť vystavenie kovových časti elektrického náradia živému prúdu a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom 2 Dbajte abyste vždy mali pevnú oporu nôh Ak...

Page 46: ...ku a nasuniete ho na miesto Vždy zatlačte úplne kým s cvaknutím nezapadne na miesto Ak vidíte červenú časť na hornej strane tlačidla nie je správne zapadnutý Vložte ho úplne aby červenú časť nebolo vidieť V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z nástroja a ublížiť vám alebo osobám v okolí Kazetu akumulátora nevkladajte nasilu Ak sa nedá nasunúť ľahko nevkladáte ho správne Zapínanie Fig 2 POZOR Pr...

Page 47: ...ípnutí Vymeňte akumulátor za iný úplne nabitý Vymeňte akumulátor za iný úplne nabitý Vymeňte akumulátor za iný úplne nabitý Kontrola zvyšnej kapacity batérie automatické zastavenie Táto funkcia sa spustí keď je energia akumulátora takmer na nule V tomto momente okamžite zastavte nástroj Skontrolujte funkčnosť indikátora LED svetla a pípača Táto funkcia slúži na kontrolu správnej činnosti indikátor...

Page 48: ...ého uťahovacieho momentu MONTÁŽ POZOR Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a kazeta akumulátora je vybratá Výber správnej objímky Pre niektoré modely sú rôzne typy objímok v závislosti od použitia Vyberte a namontujte správnu objímku pre vaše použitie Montáž alebo demontáž objímky Fig 8 Ak chcete namontovať objímku jednou rukou ju pritlačte na štvorco...

Page 49: ...ívajte benzín riedidlo alkohol ani nič podobné Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku prenechajte opravy údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita ktoré používajú len náhradné diely značky Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používa...

Page 50: ...ká A vážená hladina hluku stanovená podle EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 72 dB A Nejistota K 3 dB A Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB A Používejte pomůcky na ochranu sluchu ENG204 2 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Pracovní režim Šroubování bez ovlivňování Emise vibrací ah 2 5 m s2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s2 Pro Model ...

Page 51: ...ři práci v místech kde může dojít ke kontaktu spojovacího prvku se skrytým elektrickým vedením držte elektrické nářadí za izolované části držadel Spojovací prvky mohou při kontaktu s vodičem pod napětím přenést proud do nechráněných částí nářadí a obsluha může utrpět úraz elektrickým proudem 2 Dbejte abyste vždy měli pevnou oporu nohou Pracujete li ve výškách dbejte aby pod vámi nikdo nebyl 3 Držt...

Page 52: ...lačítko úplně zajištěno je na jeho horní straně vidět červená část Zasuňte jej tak aby nebyla vidět červená část V opačném případě může akumulátor vypadnout a způsobit zranění vám nebo okolostojícím osobám Při vkládání akumulátoru nepoužívejte příliš velkou sílu Pokud nelze akumulátor snadno zasunout není vkládán správně Zapínání Fig 2 POZOR Před vložením akumulátoru do nástroje vždy zkontrolujte ...

Page 53: ...í Sled krátkých pípnutí Vyměňte akumulátor za plně nabitý Vyměňte akumulátor za plně nabitý Vyměňte akumulátor za plně nabitý Zjištění zbývající kapacity akumulátoru automatické zastavení Tato funkce je aktivní pokud je téměř vybitý akumulátor Nyní se nástroj úplně zastaví Zkontrolujte funkce diodového ukazatele pracovního osvětlení a bzučáku Pomocí této funkce se kontroluje správná funkce diodové...

Page 54: ...ho momentu MONTÁŽ POZOR Před prováděním libovolných prací na nástroji se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Výběr správného nástavce Pro některé modely jsou podle způsobu použití k dispozici tři různé typy nástavců Zvolte a nainstalujte správný nástavec odpovídající prováděné činnosti Instalace a demontáž nástavce Fig 8 Při instalaci nástavce jej tlačte na čtyřhran...

Page 55: ...mulátor Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke změnám barvy deformacím či vzniku prasklin K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro váš nás...

Page 56: ...56 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885354 977 ...

Reviews: