background image

DFR452 

DFR551

 

EN

Cordless Auto Feed 

Screwdriver

INSTRUCTION MANUAL

6

FR

Visseuse Automatique 

sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

13

DE

Akku-Schnellbau-Magazin-

Schrauber

BETRIEBSANLEITUNG

20

IT

Avvitatore autoalimentato a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

28

NL

Accuschroefautomaat

GEBRUIKSAANWIJZING

36

ES

Atornillador Autoalimentado 

Inalámbrico

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

43

PT

Parafusadeira de 

Autoalimentação a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

50

DA

Akku skruetrækker med 

automatisk fremføring

BRUGSANVISNING

57

EL

Φορητή κατσαβιδιέρα με 

αυτόματη τροφοδότηση

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

64

TR

Akülü Otomatik Beslemeli 

Tornavida

KULLANMA KILAVUZU

72

Summary of Contents for DFR551ZJ

Page 1: ...o a batteria ISTRUZIONI PER L USO 28 NL Accuschroefautomaat GEBRUIKSAANWIJZING 36 ES Atornillador Autoalimentado Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Parafusadeira de Autoalimentação a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 50 DA Akku skruetrækker med automatisk fremføring BRUGSANVISNING 57 EL Φορητή κατσαβιδιέρα με αυτόματη τροφοδότηση ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 64 TR Akülü Otomatik Beslemeli Tornavida KULLAN...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 4 Fig 4 1 2 3 4 Fig 5 1 2 3 4 5 A B Fig 6 1 2 Fig 7 1 A B 1 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 3 5 2 4 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 ...

Page 4: ...4 1 2 Fig 15 1 1 2 3 2 3 Fig 16 1 Fig 17 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 Fig 21 1 2 3 Fig 22 ...

Page 5: ...5 B 1 Fig 23 1 2 Fig 24 2 1 3 Fig 25 ...

Page 6: ...del DFR551 Sound pressure level LpA 74 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING...

Page 7: ...ith product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using ba...

Page 8: ...for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when instal...

Page 9: ...rew length ranges 20 20 mm 3 4 25 25 mm 28 mm 1 1 1 8 32 28 mm 35 mm 1 1 8 1 3 8 41 35 mm 41 mm 1 3 8 1 5 8 For model DFR551 The tool provides 7 positive lock screw length settings Slide the stopper base out and in while depressing the levers on the top surface of the stopper base so the number for desired screw length indicated on the label appears in the reading window See the following table fo...

Page 10: ...buttons on each side of the casing and then pull the casing apart Fig 10 1 Release buttons 2 Casing 2 To remove the driver bit pull it off while pushing and holding the spindle into the gear housing Fig 11 1 Driver bit 2 Spindle 3 Gear housing 3 To install a driver bit place it into the spindle hole as far as it will go while pushing and holding the spin dle into the gear housing Then release the ...

Page 11: ...mize power consumption 3 Hold the tool squarely against the driving surface and apply forward pressure to the tool The screw will be automatically carried to the driving position and driven at full speed Fig 21 Driving in corner CAUTION Driving at a position closer than 15 mm to the wall or driving with the stopper base in contact with the wall may damage the screw heads and cause wear on the driv...

Page 12: ...her accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Drywall screw strip Phillips bit Square bit Pozidriv bit Feeder box Casing Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the ...

Page 13: ...de K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un...

Page 14: ...vos mains à l écart des pièces en rotation 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immé diatement après l exécution du travail ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 6 Immobilisez toujours la pièce dans un étau ou un dispositif de retenue similaire 7 Assurez vous qu il n y a pas de câbles élec triques de conduites d eau de conduites de gaz etc présentant un risque s ils sont endo...

Page 15: ...rvez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita ...

Page 16: ...stante de la batterie Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux Fig 3 1 Témoins 2 Bouton de vérification Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes Témoins Charge restante Allumé Éteint Clignotant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Anomalie possible de la batterie N...

Page 17: ...verse des aiguilles d une montre La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre Fig 8 1 Levier de l inverseur Mode d entraînement par pression En mode d entraînement par pression l embout de vissage tourne uniquement en exerçant une pression sur la surface à visser avec le socle de blocage ce qui permet à l outil de couper l alimentation du mo...

Page 18: ...util puis serrez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le Utilisation de l orifice AVERTISSEMENT N utilisez jamais l ori fice de suspension à des fins non prévues par exemple pour attacher l outil sur un emplace ment élevé La contrainte exercée sur un orifice lourdement chargé peut endommager l orifice ce qui peut vous blesser vous ou des personnes autour ou en dessous de vous...

Page 19: ...ération de chaque côté du logement puis détachez le logement Fig 24 1 Boutons de libération 2 Logement 3 Placez la pointe de l embout de vissage dans la tête de la vis à desserrer 4 Tenez fermement l outil contre la vis et enfoncez la gâchette pour démarrer Fig 25 1 Embout de vissage 2 Tête de vis 3 Gâchette 5 Remettez en place le logement sur le carter d en grenage jusqu à ce qu il s enclenche en...

Page 20: ...teter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Modell DFR452 Schalldruckpegel LpA 75 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DFR551 Schalldruckpegel LpA 74 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwisch...

Page 21: ...ontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit fe...

Page 22: ...r Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann Beachten Sie die Handhabung von hei ßen Akkus 15 Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Geb...

Page 23: ...genden Bedingungen unterliegt Überlastschutz Wird das Werkzeug der Akku auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs ver ursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn...

Page 24: ...lrad Einschalten WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Zum Starten des Werkzeugs betätigen Sie den Auslöseschalter Die Werkzeugdrehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los Fü...

Page 25: ...ch oben aus dem Zuführkasten heraus Abb 14 Der Schraubengurt kann nach unten aus dem Zuführkasten herausgezogen werden während die Umschalttaste am Zuführkasten gedrückt wird Abb 15 1 Umschalttaste 2 Zuführkasten Montieren des Aufhängers WARNUNG Verwenden Sie die Aufhänge Montageteile nur für den bestimmungsge mäßen Gebrauch z B zum Aufhängen des Werkzeugs an einem Werkzeuggürtel zwischen Arbeitse...

Page 26: ...otor im Leerlauf nicht um den Stromverbrauch zu minimieren 3 Halten Sie das Werkzeug rechtwinklig zur Eintreibfläche und üben Sie Vorwärtsdruck auf das Werkzeug aus Die Schraube wird automatisch zur Eintreibposition befördert und mit voller Drehzahl eingetrieben Abb 21 Schrauben in Ecken VORSICHT Das Eintreiben an einer Position die näher als 15 mm an der Wand ist oder das Eintreiben mit dem Tiefe...

Page 27: ...Wischen Sie das Werkzeug in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen oder leicht mit Seifenwasser ange feuchteten Tuch ab SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehört...

Page 28: ...vello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare del...

Page 29: ...re la punta o il pezzo in lavora zione subito dopo l uso la loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni 6 Fissare sempre il pezzo in lavorazione in una morsa o in un dispositivo di fissaggio simile 7 Accertarsi che non siano presenti cavi elet trici tubi dell acqua tubi del gas e così via che potrebbero costituire un pericolo qualora venissero danneggiati dal...

Page 30: ... o la rottura dell utensile o della cartuccia della batteria 18 Tenere la batteria lontana dai bambini CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare l...

Page 31: ...ti Fig 2 1 Indicatore luminoso Stato dell indicatore Cause Soluzioni Lampeggiamento rapido a intervalli di circa un terzo di secondo La batte ria si sta scaricando Caricare la bat teria alla prima opportunità Lampeggiamento ritardato a intervalli di circa un secondo Surriscaldato Lasciar raffreddare l utensile prima di riaccenderlo NOTA Potrebbe venire visualizzato un avviso di sovrascarica a seco...

Page 32: ...r il funzionamento continuo premere l interruttore a grilletto far rientrare il pulsante di blocco premendolo quindi rilasciare il grilletto Per arrestare l utensile dalla posizione bloccata premere fino in fondo l interruttore a grilletto quindi rilasciarlo Fig 7 1 Interruttore a grilletto 2 Pulsante di blocco Uso del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire...

Page 33: ...sizione di applicazione Rimozione delle viti a nastro Per rimuovere il nastro con le viti tirarlo verso l alto fuori dal contenitore di alimentazione Fig 14 È possibile tirare verso il basso il nastro con le viti fuori dal contenitore di alimentazione mentre si tiene premuto il pulsante di retromarcia sul contenitore di alimentazione Fig 15 1 Pulsante di retromarcia 2 Contenitore di alimentazione ...

Page 34: ...bloccato sull attivazione il motore non ruota in condizioni di assenza di carico per ridurre al minimo il consumo di energia 3 Mantenere l utensile ad angolo retto rispetto alla superficie di applicazione quindi applicare pressione in avanti sull utensile La vite viene trasportata automaticamente nella posi zione di applicazione e viene applicata alla massima velocità Fig 21 Applicazione in un ang...

Page 35: ...nno leggermente inumidito con acqua saponata a intervalli regolari ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo ...

Page 36: ...luidsdrukniveau LpA 75 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DFR551 Geluidsdrukniveau LpA 74 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissi...

Page 37: ...Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Controleer dat er niemand onder u staat wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 5 Raak direct na uw werk het bit of het werkstuk niet aan ze kunnen erg heet zijn en u zou zich kunnen branden 6 Zet het werkstuk altijd vast in een bankschroef of so...

Page 38: ...ot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de...

Page 39: ...n derde seconde Acculading laag Laad de accu zo snel mogelijk op Knippert langzaam interval van een seconde Oververhit Laat het gereed schap eerst afkoelen alvorens het weer in te schakelen OPMERKING Een waarschuwing wegens overmatig opladen kan worden gegeven afhankelijk van de accustatus en bedrijfsomstandigheden De resterende acculading controleren Alleen voor accu s met indicatorlampjes Fig 3 ...

Page 40: ...De omkeerschakelaar bedienen LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand van de omkeer schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neutrale stand wanneer u het ge...

Page 41: ... het loslaat Door onzorgvuldig of ongebalanceerd ophangen kan het gereedschap eraf vallen en persoonlijk letsel worden veroorzaakt Fig 16 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen De haak kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te beves tigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de ha...

Page 42: ... omkeerschakelaar in vanaf kant B voor de draairichting linksom Fig 23 1 Omkeerschakelaar 2 Houd de ontgrendelknoppen aan elke kant van de behuizing ingedrukt en trek vervolgens de behuizing eraf Fig 24 1 Ontgrendelknoppen 2 Behuizing 3 Plaats de punt van het schroefbit in de kop van de schroef die u wilt uitdraaien 4 Houd het gereedschap stevig tegen de schroef gedrukt en knijp de trekkerschakela...

Page 43: ...do con la norma EN62841 2 2 Modelo DFR452 Nivel de presión sonora LpA 75 dB A Error K 3 dB A Modelo DFR551 Nivel de presión sonora LpA 74 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NO...

Page 44: ...io 2 Asegúrese siempre de que tiene suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 5 No toque la punta de atornillar o la pieza de tra bajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y quemarle la piel 6 Sujete siempre la pieza de trabaj...

Page 45: ...solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería an...

Page 46: ...anto pueda Parpadeo retardado intervalos de un segundo aprox Recalentada Deje que la herra mienta se enfríe antes de volver a encenderla NOTA Puede que aparezca una alerta de descarga excesiva dependiendo del estado de la batería y las condiciones de operación Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador Fig 3 1 Lámparas indicadoras 2 Botón ...

Page 47: ...2 Botón de bloqueo Accionamiento del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla PRECAUCIÓN Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siempre la p...

Page 48: ...amienta y resultar en heridas personales PRECAUCIÓN Asegúrese de colgar la herra mienta firmemente antes de soltarla de la mano Un enganche insuficiente o desequilibrado puede ocasionar que se caiga y podría ocasionarle heridas Fig 16 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los costados de la herramienta Para i...

Page 49: ...uierda sentido antihorario para aflojar un tornillo 1 Presione hacia dentro la palanca del interruptor inversor desde el lado B para giro hacia la izquierda Fig 23 1 Palanca del interruptor inversor 2 Mantenga presionados los botones de liberación de cada costado de la carcasa y después desprenda la carcasa Fig 24 1 Botones de liberación 2 Carcasa 3 Coloque la punta de la punta de atornillar dentr...

Page 50: ...dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO ...

Page 51: ...s de gás etc que possam constituir um perigo se danificados pela utili zação da ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua a adesão estrita às regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pess...

Page 52: ...a bateria remova a da ferramenta ou do carregador 5 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de coloca...

Page 53: ...perfície superior da base do batente de forma que o número do comprimento do parafuso pretendido indicado na etiqueta apareça na janela de leitura Consulte a seguinte tabela para obter informações sobre os números alocados aos respetivos comprimen tos do parafuso pretendidos Fig 4 1 Base do batente 2 Alavancas 3 Etiqueta 4 Janela de leitura Números indicados na etiqueta Intervalos de comprimento d...

Page 54: ...ig 9 1 Botão de seleção do modo 2 Luz indicadora NOTA O modo de impulso por tração será automati camente desativado após oito horas com o gatilho do interruptor bloqueado e sem mais nenhuma operação do interruptor Para reiniciar a ferramenta puxe o gatilho do interruptor até ao fim para soltar o botão de bloqueio e volte a puxar o gatilho MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta...

Page 55: ...AÇÃO Operação de aparafusamento OBSERVAÇÃO Verifique sempre a broca de aparafusar cuidadosamente quanto a des gaste antes das operações de aparafusamento Substitua uma broca de aparafusar gasta ou tal pode resultar em aperto fraco OBSERVAÇÃO Segure sempre a ferramenta a direito contra a superfície de aparafusamento Se a segurar num ângulo pode danificar as cabeças dos parafusos e provocar desgaste...

Page 56: ...te contra o para fuso e aperte o gatilho do interruptor para começar Fig 25 1 Broca de aparafusar 2 Cabeça do para fuso 3 Gatilho do interruptor 5 Volte a colocar a caixa na caixa de transmissão até bloquear no devido lugar após terminar a operação MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção...

Page 57: ...iveau LpA 74 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fa...

Page 58: ...EM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarsels...

Page 59: ... De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af ...

Page 60: ...erfodens øverste overflade så tallet for den ønskede skruelængde angivet på pladen vises i læsevinduet Se nedenstående tabel for at få flere oplysninger om de tal der er tildelt de ønskede skruelængder Fig 4 1 Stopperfod 2 Arm 3 Plade 4 Indkapsling Tal angivet på pladen Skruelængdeområder 20 20 mm 3 4 25 25 mm 28 mm 1 1 1 8 32 28 mm 35 mm 1 1 8 1 3 8 41 35 mm 41 mm 1 3 8 1 5 8 For model DFR551 Mas...

Page 61: ...tion For at genstarte maskinen skal du trykke på afbryderknappen helt for at frigøre låseknappen og trykke på afbryderen igen SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Afmontering eller montering af skruebit FORSIGTIG Sørg for ikke at berøre skruer nes skarpe kanter når du monterer komponen terne og tilbehør igen FORS...

Page 62: ... Pas på ikke at idrive en skrue på en anden skrue der allerede er fastgjort BEMÆRKNING Anvend ikke maskinen uden skruer Dette vil beskadige idrivningsfladen BEMÆRKNING Undlad at påføre olie eller fedt på fremføringskassens glidende overflade Tænd for maskinen ved at trykke på afbryderknappen Hold maskinen lige og fast ind mod idrivningsfladen Der vil automatisk blive ført en skrue til idrivningspo...

Page 63: ...riseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Efter anvendelse Aftør maskinen med en tør klud eller klud der er let fugtet med sæbevand med jævne mellemrum EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudsty...

Page 64: ...νου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Μοντέλο DFR452 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 75 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DFR551 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 74 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκ...

Page 65: ...ε εργασίες κατά τις οποίες ο συνδετήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο συνδετήρας έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι κού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να φροντίζετε πάντα να στέκεστε σταθερά Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άτομο ακριβώς από κάτω όταν χρησιμοποιείτε το η...

Page 66: ...λική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο 14 Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση η κασέτα μπαταριών μπορεί να θερμανθεί γεγονός που μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή εγκαύματα από χαμηλή θερμοκρασία Προσέχετε το χειρι σμό των ζεστών κασετών μπαταριών 15 Μην αγγίξετε τον ακροδέκτη του εργ...

Page 67: ...ία λειτουργεί με τρόπο που προκαλεί την κατανάλωση ενός ασυνήθιστα υψηλού ηλε κτρικού ρεύματος το εργαλείο σταματάει αυτόματα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο μπαταρία υπερθερμαίνεται το εργα λείο σταματάει αυτόματα Σε αυτή την κατάστ...

Page 68: ...ίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Για να ξεκινήσετε το εργαλείο τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξάνεται αν αυξή σετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει Για συνεχή λειτουργία τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη πατήστε το κο...

Page 69: ...α βιδών Για να αφαιρέσετε τον γεμιστήρα βιδών τραβήξτε τον προς τα πάνω ώστε να βγει από το κουτί τροφοδότη Εικ 14 Μπορείτε να τραβήξετε έναν γεμιστήρα βιδών προς τα κάτω έξω από το κουτί τροφοδότη ενώ πατάτε το κουμπί αντιστροφής στο κουτί τροφοδότη Εικ 15 1 Κουμπί αντιστροφής 2 Κουτί τροφοδότη Τοποθέτηση γάντζου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα ανάρτησης στερέωσης μόνο για τον σκοπό πο...

Page 70: ...μοτέρ δεν περιστρέφεται χωρίς φορ τίο για να ελαχιστοποιηθεί η κατανάλωση ενέργειας 3 Κρατήστε το εργαλείο ισόπεδα επάνω στην επι φάνεια βιδώματος και εφαρμόστε εμπρόσθια πίεση στο εργαλείο Μια βίδα θα μεταφερθεί αυτόματα στη θέση βιδώματος και θα βιδωθεί με πλήρη ταχύτητα Εικ 21 Βίδωμα σε γωνία ΠΡΟΣΟΧΗ Το βίδωμα σε θέση που βρίσκεται σε απόσταση μικρότερη από 15 mm από έναν τοίχο ή το βίδωμα με τ...

Page 71: ...τεγνό πανί ή ένα πανί λίγο υγραμένο με σαπουνόνερο σε τακτά χρονικά διαστήματα ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση π...

Page 72: ...5 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DFR551 Ses basınç seviyesi LpA 74 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak d...

Page 73: ...ARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan ön...

Page 74: ...eya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL AÇIKLAMA DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİK...

Page 75: ... kaidesi nin üst yüzeyindeki mandallara bastırırken durdurucu kaidesini içeri dışarı kaydırın İstediğiniz vida uzunlukla rına tahsis edilen numaraların ayrıntıları için aşağıdaki tabloya bakın Şek 4 1 Durdurucu kaidesi 2 Mandallar 3 Etiket 4 Okuma penceresi Etikette belirtilen numaralar Vida uzunluğu aralıkları 20 20 mm 3 4 25 25 mm 28 mm 1 1 1 8 32 28 mm 35 mm 1 1 8 1 3 8 41 35 mm 41 mm 1 3 8 1 5...

Page 76: ...olarak devre dışı bırakılır Aleti yeniden başlatmak için anahtar tetiği sonuna kadar çekerek kilitleme düğmesini serbest bırakın ve tetiği yeniden çekin MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Tornavida ucunun çıkarılıp takılması DİKKAT Bileşenleri ve ek parçaları yeniden monte ederken vidaların keskin uçlar...

Page 77: ...nun kayma yüze yine yağ veya gres sürmeyin Anahtar tetiği çekerek aleti açın Aleti vidalama yüzeyine dayayarak dümdüz ve sıkıca tutun Vidalama konumuna bir vida otomatik olarak taşınacak ve vidalanacaktır Şek 18 İterek çalıştırma modunda vidalama işlemi 1 Anahtar tetiği hafifçe çekip bırakın Ardından mod seçme düğmesine hızlıca basın İterek çalıştırma modu seçicisi üzerindeki gösterge lambası yana...

Page 78: ... bir bez kullanarak silin İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885905B990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211011 ...

Reviews: