background image

106 TÜRKÇE

9. 

Civarda bulunanları çalışma alanından güvenli 

bir uzaklıkta tutun. Çalışma alanına giren her

-

kes kişisel koruyucu donanım kullanmalıdır.

 

İş parçasının veya kırılan bir aksesuarın kırıkları 

uzağa fırlayıp, çalışma yerinin ötesinde yaralan

-

malara neden olabilir.

10. 

Kesici aletin görünmeyen kablolara temas 

etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken 

elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden 

tutun.

 “Akımlı” bir telle temas da elektrikli aletin 

yalıtımsız metal kısımlarını “akımlı” hale getirir ve 

kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir.

11. 

Aksesuar tamamen durmadan önce elektrikli 

aleti kesinlikle yere koymayın.

 Döner aksesuar 

yere sürtünüp, elektrikli aletin kontrolünüz dışında 

fırlamasına neden olabilir.

12. 

Elektrikli aleti yanınızda taşırken çalıştırmayın.

 

Giysilerinizin kazayla döner aksesuara temas 

etmesi giysinizin sıkışmasına neden olarak akse

-

suarı vücudunuza çekebilir.

13. 

Elektrikli aletin hava deliklerini düzenli olarak 

temizleyin.

 Motorun fanı tozu gövdenin içine 

çeker ve aşırı toz metal birikimi elektrik tehlikele

-

rine neden olabilir.

14. 

Elektrikli aleti tutuşabilen malzemelerin yakı

-

nında kullanmayın.

 Kıvılcımlar bu malzemeleri 

tutuşturabilir.

15. 

Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullan

-

mayın.

 Su veya diğer sıvı soğutucuların kulla

-

nılması elektrik çarpmasına veya şokuna neden 

olabilir.

Geri Tepme ve İlgili Uyarılar

Geri tepme sıkışan veya takılan bir döner diske, taban 

altlığına, fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani 

bir tepkidir. Sıkışma veya takılma döner aksesuarın 

aniden durmasına ve bu da elektrikli aletin tutukluk 

noktasında aksesuarın dönme yönünün tersi doğrultuda 

kontrolsüz şekilde itilmesine neden olur.

Örneğin, eğer bir aşındırıcı disk iş parçasına takılır 

veya sıkışırsa, sıkışma noktasına giren diskin kenarı 

malzeme yüzeyine batarak, diskin dışarı tırmanmasına 

veya tepmesine neden olabilir. Disk, sıkışma nokta

-

sında diskin hareket yönüne bağlı olarak operatöre 

veya ondan uzağa doğru sıçrayabilir. Bu koşullarda 

aşındırıcı diskler kırılabilir de.

Geri tepme elektrikli aletin yanlış kullanılmasının ve/

veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir 

sonucudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle 

önlenebilir.

1. 

Elektrikli aleti daima sıkıca kavrayın ve 

vücudunuzun ve kolunuzun duruşunu geri 

tepme kuvvetlerine direnç gösterecek şekilde 

ayarlayın. İlk çalıştırma sırasında geri tepme 

veya tork etkisi üzerinde maksimum kontrol 

sağlamak için, eğer varsa, daima yardımcı sapı 

kullanın.

 Eğer doğru önlemler alınırsa, operatör 

tork etkilerini veya geri tepme kuvvetlerini kontrol 

edebilir.

2. 

Elinizi kesinlikle döner aksesuarın yakınına 

koymayın.

 Aksesuar elinizin üstüne doğru geri 

tepebilir.

3. 

Vücudunuzu geri tepme halinde elektrikli aletin 

fırlayacağı alanda bulundurmayın.

 Geri tepme 

aleti takılma noktasında diskin hareketinin tersi 

yönde iter.

4. 

Köşelerde, keskin kenarlarda, vb. çalışırken 

özel dikkat gösterin. Aksesuarın zıplamasın

-

dan ve takılmasından kaçının.

 Köşelerde, keskin 

kenarlarda veya zıplama halinde döner aksesua

-

rın takılma eğilimi vardır ve kontrol kaybına ve geri 

tepmeye neden olur.

5. 

Bir zincir testere, oyma bıçağı veya dişli tes

-

tere bıçağı takmayın.

 Bu bıçaklar sıkça geri 

tepme ve kontrol kaybı yaratır.

Taşlama ve Aşındırarak Kesme İşlemlerine Özgü 

Güvenlik Uyarıları:

1. 

Sadece elektrikli aletiniz için tavsiye edilen 

diskleri ve seçilen disk için özel olarak tasar-

lanmış siperi kullanın.

 Elektrikli aletin tasarımına 

uygun olmayan diskler yeterli şekilde koruma 

altına alınmayabilir ve güvensizdir.

2. 

Merkezden basmalı disklerin taşlama yüzeyi, 

koruyucu kapak çarkı düzleminin altına monte 

edilmelidir.

 Koruyucu kapak çarkının üzerine 

doğru çıkıntı yapacak şekilde hatalı monte edilmiş 

bir disk yeterli ölçüde kapatılamaz.

3. 

Siper elektrikli alete sıkı şekilde takılı olmalı 

ve diskin operatöre doğru açıkta kalan kısmı 

en az olacak şekilde maksimum güvenlik için 

konumlandırılmalıdır. 

Siper, operatörün kırılan 

disk parçalarından, kazayla diske temas etmekten 

ve giysileri tutuşturabilecek kıvılcımlardan korun

-

masına yardımcı olur.

4. 

Diskler sadece tavsiye edilen uygulamalarda 

kullanılmalıdır. Örneğin kesme diskinin yan 

tarafıyla taşlama yapmayın.

 Aşındırıcı kesme 

diskleri çevresel aşındırmaya yöneliktir, bu disk

-

lere etki eden yan kuvvetler parçalanmalarına 

neden olabilir.

5. 

Daima seçtiğiniz disk için doğru boyut ve 

şekilde hasarsız flanşlar kullanın.

 Doğru flanşlar 

diski destekleyerek, disk kırılması olasılığını azal

-

tır. Kesme disklerinin flanşları taşlama disklerinin 

flanşlarından farklı olabilir.

6. 

Daha büyük elektrikli aletlerin aşınarak küçül

-

müş disklerini kullanmayın.

 Daha büyük elekt

-

rikli aletler için tasarlanmış diskler küçük aletlerin 

daha yüksek hızlarına uygun olmayabilir ve 

parçalanabilir.

Aşındırarak Kesme İşlemlerine Özgü Ek Güvenlik 

Uyarıları:

1. 

Kesme diskini “sıkıştırmayın” veya üstüne 

aşırı basınç uygulamayın. Aşırı derinlikte bir 

kesme yapmaya çalışmayın.

 Diskin aşırı zorlan

-

ması yükü ve diskin kesik içinde bükülme veya 

takılma olasılığını arttırarak, geri tepmeye veya 

diskin kırılmasına neden olabilir.

2. 

Vücudunuzu döner diskle aynı hizada ve diskin 

gerisinde tutmayın.

 Disk, çalışma noktasında, 

vücudunuzdan uzağa doğru hareket ederken, 

olası bir geri tepme döner diski ve elektrikli aleti 

doğrudan doğruya size doğru fırlatabilir.

3. 

Diskin takıldığı veya herhangi bir nedenle 

kesmeyi durdurduğu zaman, elektrikli aleti 

kapatın ve disk tamamen duruncaya kadar onu 

hareketsiz şekilde tutun. Kesme diski döner

-

ken onu kesinlikle kesikten çıkarmaya çalışma

-

yın aksi takdirde geri tepme oluşabilir.

 Diskin 

takılma nedenini araştırıp, ortadan kaldırmak için 

düzeltici işlemleri yapın.

Summary of Contents for DGA506ZJ

Page 1: ...gliatrice angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 38 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 49 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 60 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 71 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 82 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 92 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 104 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 4 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 3 4 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 1 2 3 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 Fig 17 16 mm 5 8 16 mm 5 8 1 1 4 4 2 3 Fig 18 1 1 4 4 2 3 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 1 1 4 4 2 3 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 Fig 25 1 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 13 3 14 5 3 Fig 26 5 ...

Page 6: ...NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways...

Page 7: ...nings Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illus trations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Oper...

Page 8: ...t the point of snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create fre quent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Grindin...

Page 9: ...for correct mounting and use of wheels Handle and store wheels with care 10 Do not use separate reducing bushings or adaptors to adapt large hole abrasive wheels 11 Use only flanges specified for this tool 12 For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length 13 Check that the workpiece is properly supported 14 P...

Page 10: ...before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartri...

Page 11: ... not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked and the battery indicator shows the following state In this situation the tool does not start even if turning the tool off and on To release the protection lock remove the battery set it to the battery...

Page 12: ...locking screw type wheel guard Mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bear ing box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Be sure to tighten the screw securely To remove wheel guard follow the installation proce dure in reverse Fig 8 1 Wheel guard 2 Bearing box 3 Screw For tool with...

Page 13: ...y kick and cause loss of control leading to personal injury CAUTION Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece it may cause an injury to operator CAUTION Always wear safety goggles or a face shield during operation CAUTION After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down CAUTION ALWAYS hold the tool ...

Page 14: ...pplied wrench NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using brush It may lead to premature breakage Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush CAUTION Do not use wire wheel brush that is damaged or which is...

Page 15: ...odel 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Inner flange 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 6 Back up pad 7 Flex wheel 8 Inner flange and rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush 13 Wheel Guard for cut off wheel 1 14 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Lock nut wrench NOTE 1 In some European countries wh...

Page 16: ... les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l...

Page 17: ...ur les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Il y a risque d électrocution d incendie et ou de graves blessures si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mis...

Page 18: ...n liquide de refroidissement comporte un risque d électrocution ou de choc électrique Mises en garde concernant le choc en retour et autres dangers Le choc en retour est une réaction soudaine qui sur vient lorsque la meule la semelle la brosse ou un autre accessoire en rotation se coince ou accroche Lorsque l accessoire en rotation se coince ou accroche il s ar rête soudainement et l utilisateur p...

Page 19: ... meule et de choc en retour Les pièces de grande taille ont tendance à ployer sous leur propre poids Il est nécessaire de placer en dessous des cales à proximité de la ligne de coupe et près du rebord de la pièce de chaque côté de la meule 6 Redoublez de précaution lorsque vous faites une coupe en plongée dans un mur ou toute autre surface pouvant cacher des structures La meule en dépassant derriè...

Page 20: ...auffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie 9 N utilisez pas la batterie si elle est endomma...

Page 21: ...atterie Les témoins s allument pendant quelques secondes Témoins Charge restante Allumé Éteint Clignotant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle Indication de la charge restante de la batterie Propre au pays Lorsque vou...

Page 22: ...ière pour le verrouiller Pour arrêter l outil appuyez sur l arrière de l interrupteur à glissière puis poussez le sur la position O Arrêt Fig 5 1 Interrupteur à glissière Fonction de changement automatique de vitesse Fig 6 1 Témoin de mode Statut du témoin de mode Mode de fonctionnement Mode grande vitesse Mode couple élevé Cet outil est pourvu d un mode grande vitesse et d un mode couple élevé Il...

Page 23: ...10 1 Vis 2 Levier Pour retirer le carter de meule effectuez la procédure de pose dans l ordre inverse Pose ou retrait de la meule à moyeu déporté ou du disque à lamelles Accessoire en option AVERTISSEMENT Pour l utilisation d une meule à moyeu déporté ou d un disque à lamelles le carter de meule doit être posé sur l outil de manière à toujours se refermer du côté de l utilisateur ATTENTION Assurez...

Page 24: ...main sur le carter de l outil et l autre main sur la poignée latérale poignée Meulage et ponçage Fig 16 Faites démarrer l outil puis appliquez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général maintenez le bord de la meule ou du disque à un angle d environ 15 par rapport à la surface de la pièce à travailler Pendant la période de rodage d une meule neuve ne faites pas avancer la meuleuse ...

Page 25: ...a brosse métallique circulaire Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse métallique circulaire en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que per sonne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la brosse métallique circulaire ATTENTION N utilisez pas la brosse métal lique circulaire si elle est abîmée ou déséquili brée L utilisation d une brosse métal...

Page 26: ...rieur 4 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 5 Contre écrou 6 Semelle 7 Meule flexible 8 Flasque intérieur et coussinet de caoutchouc 76 Coussinet de caoutchouc 100 Coussinet de caoutchouc 115 9 Disque abrasif 10 Contre écrou de ponçage 11 Brosse métallique circulaire 12 Brosse métallique à coupelle 13 Carter de meule pour meule à tronçonner 1 14 Meule à tronçonner abrasive Meule diamantée Clé ...

Page 27: ...WEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutz...

Page 28: ...hen EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen fü...

Page 29: ...Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf Klemmen oder Hängenbleiben der Schleifscheibe des Schleiftellers der Drahtbürste oder eines anderen Zubehörteils Klemmen oder Hängenbleiben verursacht sofortiges Stocken des rotieren den Zubehörteils was wiederum dazu führt dass das außer Kontrolle geratene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die ent gegengesetzte Drehrichtung des Zubehörs geschleudert wird...

Page 30: ...t in bestehende Wände oder andere Blindflächen durchführen Die vorstehende Trennscheibe kann Gas oder Wasserleitungen Stromkabel oder Objekte durch schneiden die Rückschlag verursachen können Sicherheitswarnungen speziell für Schmirgelbetrieb 1 Verwenden Sie keine übergroßen Schleifpapierscheiben Befolgen Sie die Herstellerempfehlungen bei der Wahl des Schleifpapiers Größeres Schleifpapier das übe...

Page 31: ... das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C errei chen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithi...

Page 32: ...ie Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75 bis 100 50 bis 75 25 bis 50 0 bis 25 Den Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Anzeigen der Akku Restkapazität Länder...

Page 33: ...nktion Abb 6 1 Betriebsart Anzeige Betriebsart Anzeigestatus Betriebsart Hochdrehzahl Modus Hochdrehmoment Modus Dieses Werkzeug verfügt über einen Hochdrehzahl Modus und einen Hochdrehmoment Modus Es wechselt die Betriebsart automatisch abhängig von der Arbeitslast Wenn die Betriebsart Anzeige während des Betriebs aufleuchtet befindet sich das Werkzeug im Hochdrehmoment Modus Funktion zur Verhütu...

Page 34: ...racht werden dass ihre geschlossene Seite immer zum Bediener gerichtet ist VORSICHT Vergewissern Sie sich dass der Montageteil des Innenflansches genau in den Innendurchmesser der gekröpften Trennschleifscheibe Fächerscheibe passt Die Montage des Innenflansches auf der falschen Seite kann zu gefährlichen Vibrationen führen Montieren Sie den Innenflansch an der Spindel Vergewissern Sie sich dass de...

Page 35: ...f Handgriff fest Schleif und Schmirgelbetrieb Abb 16 Schalten Sie das Werkzeug ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück an Halten Sie die Trenn oder Schleifscheibe im Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15 zur Werkstückoberfläche Bewegen Sie die Schleifmaschine beim Einschleifen einer neuen Schleifscheibe nicht in Vorwärtsrichtung weil die Schleifscheibe sonst in das...

Page 36: ...em Brechen führen Betrieb mit Rotordrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Rotordrahtbürste indem Sie das Werkzeug bei Nulllast laufen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Rotordrahtbürste oder in ihrer Linie befindet VORSICHT Verwenden Sie keine beschädigte oder unausgewuchtete Rotordrahtbürste Bei Verwendung einer beschädigten Rotordrahtbürste ist das Verl...

Page 37: ...haube für Schleifscheibe 3 Innenflansch 4 Gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe 5 Sicherungsmutter 6 Stützteller 7 Flexscheibe 8 Innenflansch und Gummiteller 76 Gummiteller 100 Gummiteller 115 9 Schleifblatt 10 Schleifscheiben Sicherungsmutter 11 Rotordrahtbürste 12 Topfdrahtbürste 13 Schutzhaube für Trennscheibe 1 14 Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sicherungsmutterschlüssel HINWEIS 1 In ...

Page 38: ... lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare...

Page 39: ...plicazioni il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservan...

Page 40: ...di potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione un platorello di sostegno una spazzola o qual siasi altro accessorio che resti incastrato o impigliato Un accessorio in rotazione che resti incastrato o impigliato subisce un rapido stallo che che a sua volta spinge l utensile elettrico fuori ...

Page 41: ...che sporge potrebbe tagliare tubi del gas o dell acqua cavi elettrici oppure oggetti che potrebbero causare contraccolpi Avvertenze di sicurezza specifiche per le operazioni di carteggiatura 1 Non utilizzare dischi di carta abrasiva di dimensioni superiori a quelle normali Seguire i consigli dei produttori nella scelta della carta abrasiva La carta abrasiva di dimensioni maggiori che si estende ol...

Page 42: ...ile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non col pire la batteria 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le b...

Page 43: ...ONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non ...

Page 44: ...ontrario si potrebbe danneggiare l utensile Utilizzo dell interruttore ATTENZIONE Prima di installare la cartuccia della batteria nell utensile accertarsi sempre che l interruttore scorrevole funzioni correttamente e che torni sulla posizione OFF quando si preme la parte posteriore dell interruttore scorrevole ATTENZIONE L interruttore può essere bloc cato sulla posizione ON per la comodità dell o...

Page 45: ...ezione disco seguire la procedura di installazione al contrario Fig 8 1 Protezione disco 2 Alloggiamento del cuscinetto 3 Vite Per utensili dotati di protezione disco del tipo con leva a morsetto Allentare la vite quindi tirare la leva nella direzione della freccia Montare la protezione disco con le spor genze sulla fascia della protezione disco allineate alle tacche dell alloggiamento del cuscine...

Page 46: ...isco seguire la procedura di installa zione al contrario FUNZIONAMENTO AVVERTIMENTO Non deve essere mai necessario forzare l utensile Il peso dell utensile esercita una pressione adeguata Qualora si forzi l utensile e si eserciti una pressione eccessiva si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco AVVERTIMENTO Sostituire SEMPRE il disco se l utensile è caduto durante la molatura AVVERTIMEN...

Page 47: ...ri o superiore a 4 mm 4 Flangia interna Quando si intende installare un disco diamantato Fig 19 1 Controdado 2 Disco diamantato più sot tile di 4 mm 3 Disco diamantato di spes sore pari o superiore a 4 mm 4 Flangia interna Per il modello da 115 mm 125 mm Quando si intende installare una mola troncatrice abrasiva Fig 20 1 Controdado 2 Mola troncatrice abrasiva più sottile di 4 mm 3 Mola troncatrice...

Page 48: ...o sostanze estranee Il funzio namento continuativo con una protezione antipolvere ostruita potrebbe danneggiare l utensile ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l utensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli acces...

Page 49: ...orden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie...

Page 50: ...voor anders zijn EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen en alle instructies Het niet vol gen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of...

Page 51: ...ruik geen accessoires die met vloeistof moeten worden gekoeld Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan leiden tot elektrocutie of elektrische schokken Terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een beknelde of vastgelopen draaiende schijf rugschijf borstel of enig ander accessoire Beknellen of vastlopen veroorzaakt een snelle stilstand van het...

Page 52: ...ugslag te minimaliseren Grote werkstukken neigen door te zakken onder hun eigen gewicht U moet het werkstuk ondersteunen vlakbij de snijlijn en vlakbij de rand van het werkstuk aan beide kanten van de schijf 6 Wees extra voorzichtig bij het maken van een invalslijpsnede in bestaande wanden of op andere plaats waarvan u de onderkant niet kunt zien De uitstekende schijf kan gas of waterleidingen ele...

Page 53: ...de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu nooit in het vuur ook niet wan neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet bloo...

Page 54: ...s Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading De resterende acculading controleren Afhankelijk van het land Wanneer u het gereedschap i...

Page 55: ...u die naar de stand O uit Fig 5 1 Schuifschakelaar Automatische toerentalwisselfunctie Fig 6 1 Functie indicatorlampje Toestand van functie indicatorlampje Bedrijfsfunctie Hoog toerentalfunctie Hoog koppelfunctie Dit gereedschap heeft een hoog toerentalfunctie en een hoog koppelfunctie De bedrijfsfunctie wordt automatisch veranderd aan de hand van de werkbe lasting Wanneer tijdens gebruik het func...

Page 56: ...et een verzonken middengat of een lamel lenschijf moet de beschermkap zodanig op het gereedschap worden aangebracht dat de gesloten zijde van de kap altijd naar de gebruiker is gekeerd LET OP Zorg ervoor dat de pasrand van de binnenflens perfect past in de binnendiameter van de schijf met een verzonken middengat of lamellenschijf Als u de binnenflens met de ver keerde zijkant aanbrengt kunnen geva...

Page 57: ...rs in het werkstuk kan invreten Pas nadat de rand van de schijf door slijtage is afgerond mag u de schijf in zowel voorwaartse als achterwaartse richting gebruiken Gebruik met een doorslijpschijf of diamantschijf Optioneel accessoire WAARSCHUWING Wanneer u een doorslijp schijf of diamantschijf gebruikt moet u altijd een beschermkap gebruiken die speciaal ontworpen is voor gebruik met doorslijpschi...

Page 58: ... gebruik van een beschadigde schijfvor mige draadborstel verhoogt de kans op verwonding door aanraking van afgebroken borsteldraden LET OP Gebruik bij de schijfvormige draad borstel ALTIJD de beschermkap waarbij de bui tendiameter van de schijfvormige draadborstel binnenin de beschermkap moet vallen De schijf kan tijdens het gebruik kapotslaan en de bescherm kap helpt om persoonlijk letsel te voor...

Page 59: ...ap voor slijpschijf 3 Binnenflens 4 Schijf met een verzonken middengat of lamellenschijf 5 Borgmoer 6 Rugschijf 7 Flexischijf 8 Binnenflens en rubber rug schijf 76 Rubber rugschijf 100 Rubber rugschijf 115 9 Schuurpapierschijf 10 Borgmoer voor schuren 11 Schijfvormige draadborstel 12 Komvormige draadborstel 13 Beschermkap voor doorslijpschijf 1 14 Doorslijpschijf of diamantschijf Borgmoersleutel O...

Page 60: ...o en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENC...

Page 61: ... vibración podrá ser diferente Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue las advertencias e instrucciones podrá resultar en una desca...

Page 62: ...os El retroceso brusco es una reacción repentina debida a un aprisionamiento o estancamiento de la muela giratoria plato de respaldo cepillo o cualquier otro accesorio giratorio El aprisionamiento o estancamiento ocasiona un detenimiento rápido del accesorio giratorio que a su vez hace que la herramienta eléctrica descontrolada sea forzada en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el pun...

Page 63: ...iento en paredes u otras áreas ciegas La parte saliente de la muela podría cortar tuberías de gas o agua cables eléctricos u objetos que pueden ocasionar un retroceso brusco Advertencias de seguridad específicas para opera ciones de lijado 1 No utilice discos de papel de lijar de tamaño excesivamente grande Siga las recomenda ciones del fabricante cuando seleccione papel de lijar Un papel de lijar...

Page 64: ... en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los r...

Page 65: ...completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Modo de indicar la capacidad de batería resta...

Page 66: ... moviéndose Podrá dañar la herramienta Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para ver que el interruptor deslizable se acciona debidamente y que vuelve a la posición apa gada cuando se presiona la parte trasera del interruptor deslizable PRECAUCIÓN El interruptor puede ser blo queado en la posición encendida para mayor...

Page 67: ... procedi miento de instalación a la inversa Fig 8 1 Protector de muela 2 Caja de cojinetes 3 Tornillo Para herramienta con protector de muela de tipo palanca de abrazadera Afloje el tornillo y después empuje la palanca en la dirección de la flecha Monte el protector de muela con las protuberancias de la banda del protector de muela alineadas con las muescas de la caja de cojinetes Después gire el ...

Page 68: ...inversa OPERACIÓN ADVERTENCIA No deberá ser nunca nece sario forzar la herramienta El peso de la herra mienta aplica la presión adecuada El forzamiento y la presión excesiva pueden ocasionar una peligrosa rotura de la muela ADVERTENCIA Reemplace la muela SIEMPRE si deja caer la herramienta mientras esmerila ADVERTENCIA No lance ni golpee NUNCA el disco o muela de esmerilar contra la pieza de traba...

Page 69: ...uela de corte abrasivo de 4 mm o más grueso 4 Brida interior Cuando se instala la muela de diamante Fig 19 1 Contratuerca 2 Muela de diamante más fino de 4 mm 3 Muela de diamante de 4 mm o más grueso 4 Brida interior Para el modelo de 115 mm 125 mm Cuando se instala la muela de corte abrasivo Fig 20 1 Contratuerca 2 Muela de corte abra sivo más fino de 4 mm 3 Muela de corte abrasivo de 4 mm o más ...

Page 70: ...ontinúa la operación con un guardapolvo obturado puede dañar la herramienta ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mis...

Page 71: ...r 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferi...

Page 72: ...ão de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e in...

Page 73: ...diar estes materiais 15 Não utilize acessórios que requerem refrige rantes líquidos A utilização de água ou outros refrigerantes líquidos pode resultar em choque ou eletrocussão Avisos sobre recuos e outras relacionadas O recuo é uma reação repentina a uma roda rotativa uma base protetora uma escova ou qualquer outro acessório preso ou emperrado O bloqueio ou obstá culo provoca a paragem imediata ...

Page 74: ... da peça de trabalho nos dois lados da roda 6 Tenha cuidado especialmente quando fizer um corte de perfuração em paredes existentes ou outras zonas invisíveis A roda exposta pode cortar canos de gás ou de água fios elétricos ou outros objetos que podem originar um recuo Avisos de segurança específicos para as operações de lixamento 1 Não utilize uma lixa de papel grande demais Siga as recomendaçõe...

Page 75: ...a pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na fer ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transpo...

Page 76: ...gundos Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real Indicação da capacidade restante da bateria Específico para o país Quando liga a ferramenta o indicador da bateria mo...

Page 77: ... Função de mudança de velocidade automática Fig 6 1 Indicador de modo Estado do indicador de modo Modo de funcionamento Modo de alta velocidade Modo de binário elevado Esta ferramenta tem um modo de alta velocidade e um modo de binário elevado Muda automaticamente o modo de operação dependendo da carga de trabalho Quando o indicador de modo acende durante a opera ção a ferramenta está em modo de b...

Page 78: ...uando utilizar uma roda com centro rebai xado ou um disco de aba o resguardo da roda tem de estar instalado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre em direção ao operador PRECAUÇÃO Certifique se de que a peça de montagem da flange interior encaixa perfeitamente dentro do diâmetro interno da roda com centro rebaixado disco de aba A montagem da flange inte rior no lado errad...

Page 79: ...eça de trabalho Depois de a extremidade da roda estar arredondada pelo uso pode trabalhar com a roda para a frente ou para trás Operação com uma roda de corte abrasiva roda diamantada Acessório opcional AVISO Quando utilizar uma roda de corte abrasiva roda diamantada certifique se que utiliza apenas o resguardo da roda especialmente projetada para utilização com as rodas de corte Em alguns países ...

Page 80: ... utilização de uma escova de arame tipo roda danifi cada pode aumentar o risco de ferimentos decorren tes do contacto com arames partidos PRECAUÇÃO Utilize SEMPRE o resguardo com as escovas de arame tipo roda garantindo que o diâmetro da roda encaixa dentro do res guardo A roda pode partir se durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais Fig 23 1 Escova de ara...

Page 81: ... Flange interior 4 Roda com centro rebaixado Disco de aba 5 Porca de bloqueio 6 Almofada de apoio 7 Roda flexível 8 Flange interior e almofada de borracha 76 Almofada de borracha 100 Almofada de borracha 115 9 Disco abrasivo 10 Porca de bloqueio de lixagem 11 Escova de arame tipo roda 12 Escova de arame tipo copo 13 Resguardo da roda para roda de corte 1 14 Roda de corte abrasiva roda diamantada C...

Page 82: ...K De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den ...

Page 83: ...enstående advarsler og instruktioner ikke overholdes kan det med føre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj Sikkerhedsadvarsler for ledningsfri vinkelsliber Almindelige sikkerhedsadvarsler for arbejde med...

Page 84: ...nen og hold kroppen og armen således at De kan modvirke tilbage slagskraften Anvend altid hjælpehåndtaget hvis et sådant medfølger til at opnå maksimal kontrol af tilbageslag og drejningsmomentre aktion under starten Operatøren kan kontrollere drejningsmomentreaktion eller tilbageslagskraft hvis de rigtige forholdsregler tages 2 Anbring aldrig hænderne i nærheden af det roterende tilbehør De risik...

Page 85: ...ler låsemøtrikken Beskadigelse af disse dele kan resultere i at skiven brækker 4 Sørg for at skiven ikke er i berøring med arbejdsem net inden De tænder for maskinen med afbryderen 5 Inden De begynder at anvende maskinen på et rigtigt arbejdsemne skal De lade den køre i et stykke tid Vær opmærksom på vibrationer eller slør som kan være tegn på dårlig monte ring eller en forkert afbalanceret skive ...

Page 86: ...ta garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den...

Page 87: ... så fald akkuen ud af maskinen og oplad akkuen Frigørelse af beskyttelseslåsen Når beskyttelsessystemet aktiveres gentagne gange låses maskinen og batteriindikatoren viser følgende tilstand I så fald starter maskinen ikke selv om der tændes og slukkes for maskinen For at frigøre beskyttelseslåsen skal du fjerne akkuen sætte den i batteriopladeren og vente indtil opladningen er fuldført Tændt Slukk...

Page 88: ...kinen så den lukkede side af skærmen altid vender mod operatøren ADVARSEL Ved brug af en slibende afskæ ringsskive diamantskive skal man sørge for kun at anvende den særlige beskyttelsesskærm der er beregnet til brug med afskæringsskiver I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttel sesskærm anvendes når man anvender en diamant skive Følg bestemmelserne for det pågældende land For maskiner ...

Page 89: ...iknøglen Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere disken For 115 mm 125 mm model Fig 15 1 Sandslibelåsemøtrik 2 Slibedisk 3 Gummipude 1 Montér gummipuden på spindlen 2 Montér disken på gummipuden og skru sandsli belåsemøtrikken på spindlen 3 Hold spindlen med aksellåsen og spænd sand slibelåsemøtrikken ordentligt til i urets retning med låsemøtriknøglen Følg fremgang...

Page 90: ...e 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange For 115 mm 125 mm model Når den slibende afskæringsskive monteres Fig 20 1 Låsemøtrik 2 Slibende afskæringsskive Tyndere end 4 mm 3 Slibende afskæ ringsskive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Når diamantskiven monteres Fig 21 1 Låsemøtrik 2 Diamantskive Tyndere end 4 mm 3 Diamantskive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Anvendelse med trådkopbørste Eks...

Page 91: ...eskrevet i denne brugsanvisning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Original Makita akku og oplader Fig 26 100 mm model 115 mm model 125 mm model 1 Håndtag 3...

Page 92: ...80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργ...

Page 93: ...ς εφαρμογές η τιμή εκπομπής δόνησης ενδέχεται να είναι διαφορετική Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις για την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να ...

Page 94: ...αι να τραβήξει το ηλεκτρικό εργαλείο έξω από τον έλεγχο σας 12 Μη χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας Τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξει το εξάρ τημα μέσα στο σώμα σας 13 Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου Ο ανεμιστήρας του μοτέρ θα αναρροφήσει τη σκόνη μέσα στο περίβλη...

Page 95: ...2 Μην ευθυγραμμίζετε το σώμα σας μπροστά ή πίσω από τον περιστρεφόμενο τροχό Όταν ο τροχός στο σημείο εργασίας κινείται απομακρυ νόμενος από το σώμα σας τυχόν κλοτσήματος μπορεί να κατευθύνει τον περιστρεφόμενο τροχό και το ηλεκτρικό εργαλείο προς το μέρος σας 3 Σε περίπτωση εμπλοκής του τροχού ή δια κοπής της εργασίας για τη δημιουργία τομής για οποιοδήποτε λόγο απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλ...

Page 96: ... Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε κανένα υλικό που περιέχει αμίαντο 17 Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής να εργάζε στε πάντα με προφυλακτήρα τροχού συλλογής σκόνης όπως απαιτείται από τους τοπικούς κανονισμούς 18 Οι δίσκοι κοπής δεν πρέπει να υπόκεινται σε πλευρική πίεση 19 Μη χρησιμοποιείτε υφασμάτινα γάντια εργα σίας κατά τη λειτουργία Οι ίνες από τα υφασμά τινα γάντια μπορεί να εισέλθουν στο εργα...

Page 97: ...κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ ...

Page 98: ...βήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί το εργαλείο σταματάει αυτόματα και η ένδειξη μπαταρίας δείχνει την ακόλουθη κατάσταση Σε αυτή την κατάσταση αφήστε το εργαλείο να ψυχθεί πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Αναμμένες Αναβοσβήνουν Αν το εργαλε...

Page 99: ...ύει ηλεκτρονικά τις καταστάσεις όπου ο τροχός ή το εξάρτημα μπορεί να βρίσκονται σε κίν δυνο για εμπλοκή Σε αυτή την κατάσταση το εργαλείο σβήνει αυτόματα για να αποφευχθεί η περαιτέρω περι στροφή της ατράκτου δεν εμποδίζει το κλότσημα Για να ξεκινήσετε ξανά το εργαλείο πρώτα σβήστε το εργαλείο διορθώστε την αιτία της ξαφνικής πτώσης των στροφών περιστροφής και μετά ενεργοποιήστε ξανά το εργαλείο ...

Page 100: ... μάδι ασφάλισης πάνω στην άτρακτο Εικ 11 1 Παξιμάδι ασφάλισης 2 Τροχός χαμη λωμένου κέντρου 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Τμήμα στερέωσης Για να σφίξετε το παξιμάδι ασφάλισης πατήστε το εξάρτημα κλειδώματος άξονα σταθερά έτσι ώστε να μην μπορεί να περιστραφεί η άτρακτος μετά χρησιμοποιήστε το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης και σφίξτε με ασφάλεια δεξιόστροφα Εικ 12 1 Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης 2 Εξάρτημα κλε...

Page 101: ...τοτροχό λείανσης φροντίστε να χρη σιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλακτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμα ντοτροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνηθισμένος προ φυλακτήρας Τηρήστε τους κανονισμούς στη χώρα σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τροχό κοπής για πλευρική λείανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην προκαλείτε μάγκωμα του τ...

Page 102: ...ει υποστεί ζημιά ή η οποία δεν είναι κατάλληλα ζυγοσταθμισμένη Η χρήση συρμάτινης βούρτσας σχήματος τροχού που έχει υποστεί ζημία θα μπορούσε να αυξήσει τον κίνδυνο τραυ ματισμού λόγω επαφής με κομμένα τεμάχια συρμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ προφυ λακτήρα με τις συρμάτινες βούρτσες σχήματος τροχού φροντίζοντας ώστε η διάμετρος του τρο χού να επιτρέπει την εφαρμογή του μέσα στον προφυλακτή...

Page 103: ...ς 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου Δίσκος λείανσης 5 Παξιμάδι ασφάλισης 6 Πέλμα υποστήριξης 7 Εύκαμπτος τροχός 8 Εσωτερική φλάντζα και ελα στικό πέλμα 76 Ελαστικό πέλμα 100 Ελαστικό πέλμα 115 9 Δίσκος λείανσης 10 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 11 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 12 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας 13 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό κοπής 1 14 Τροχός λείανσης κοπής ...

Page 104: ...değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının tü...

Page 105: ...ça veya Aşındırmayla Kesme İşlemleri İçin Ortak Güvenlik Uyarıları 1 Bu elektrikli aletin bir taşlama zımparalama tel fırça veya kesme aleti olarak kullanılması amaç lanmıştır Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimli açıklama ları ve özellik tablolarını okuyun Aşağıda listelenen talimatların herhangi birine uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yar...

Page 106: ...elektrikli aletin fırlayacağı alanda bulundurmayın Geri tepme aleti takılma noktasında diskin hareketinin tersi yönde iter 4 Köşelerde keskin kenarlarda vb çalışırken özel dikkat gösterin Aksesuarın zıplamasın dan ve takılmasından kaçının Köşelerde keskin kenarlarda veya zıplama halinde döner aksesua rın takılma eğilimi vardır ve kontrol kaybına ve geri tepmeye neden olur 5 Bir zincir testere oyma...

Page 107: ...zde tutarken çalıştırın 8 Çalışmadan hemen sonra iş parçasına dokun mayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir 9 Disklerin doğru monte edilmesi ve kullanılması için imalatçının talimatlarına uyun Diskleri özenle aktarın ve saklayın 10 Büyük delikli aşındırıcı diskleri uydurmak için ayrı redüksiyon nipel ya da adaptör kullanmayın 11 Sadece bu alet için belirtilen flanşları kullanın 12 Deliği v...

Page 108: ...rya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması v...

Page 109: ...yeterli olmadığında alet otomatik olarak durur Bu durumda bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı tekrar şarj edin Koruma kilidinin kaldırılması Koruma sistemi tekrar tekrar çalıştığında alet kilitlenir ve batarya göstergesi aşağıdaki durumu gösterir Bu durumda alet kapatılıp tekrar açılsa da alet çalış maya başlamaz Koruma kilidini kaldırmak için batar yayı çıkarın batarya şarj aletine takın ve şa...

Page 110: ... siperini işe göre operatörü koruyabileceği açıya döndürün Vidayı iyice sıktığınızdan emin olun Disk siperini çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Şek 8 1 Disk siperi 2 Yatak mahfazası 3 Vida Kıskaç kolu tipi disk siperli alet için Vidayı gevşetin ve ardından kolu ok yönünde çekin Disk siperini disk siperi bantı üstündeki çıkıntılar yatak mahfazası üstündeki çentiklerle aynı hizada ...

Page 111: ...n yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Çalışma sırasında daima emniyet gözlükleri veya bir yüz siperi kullanın DİKKAT Çalışmanız bitince daima aleti kapa tın ve yere koymadan önce diskin tamamen dur masını bekleyin DİKKAT Aleti DAİMA bir elinizle gövdeden ve diğer elinizle yan kavrama kolundan saptan sıkıca tutun Taşlama ve zımparalama işlemi Şek 16 Aleti çalıştırın ve diski iş parçasına uygulayın ...

Page 112: ...ine neden olan aşırı basınç uygulama yın Erken kırılmaya neden olabilir Tel disk fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp tel disk fırçanın çalışmasını kontrol edin DİKKAT Hasarlı veya dengesiz tel disk fırça ları kullanmayın Hasarlı tel disk fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yara...

Page 113: ...odel 115 mm model 125 mm model 1 Sap 36 2 Disk Siperi taşlama diski için 3 İç flanş 4 Merkezden basmalı disk Flap disk 5 Kilit somunu 6 Yedek altlık 7 Fleks disk 8 İç flanş ve kauçuk altlık 76 Kauçuk altlık 100 Kauçuk altlık 115 9 Zımpara kağıdı diski 10 Zımpara kilit somunu 11 Tel disk fırça 12 Tel tas fırça 13 Disk Siperi kesme diski için 1 14 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk Kilit somunu anaht...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885470B999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190719 ...

Reviews: